background image

           

 
 

 

Rádio s budíkom a vypína

č

om  

Prevádzkové inštrukcie a manuál 

 

Charakteristiky 

  Rádio s vypína

č

om a budíkom na zdriemnutie/krátky spánok 

 AM/FM 

rádio 

  Batéria v prevádzke alebo nabitá cez AC adaptér 

 
Inštalovanie batérií 

1. Otvorte kryt priehradky batérie na spodnej strane jednotky. 
2. Vložte 4 x AA batérie pod

ľ

a ozna

č

ení polarity zobrazenej vo vnútri priehradky batérie. Dve z batérií sú pre 

hodiny, 

ď

alšie dve pre rádio, ako je ozna

č

ené. 

Rádiové batérie taktiež zapínajú el. energiu bzu

č

iaceho budíka a 

no

č

né svetlo 

3. Vyme

ň

te kryt priehradky batérie Alternatívne, dá sa použi

ť

 AC adaptér (3V DC 200mA). 

 
Ke

ď

 sa vymie

ň

ajú batérie   

Ke

ď

 sa zvuk rádia zoslabí alebo sa bude krúti

ť

, vyme

ň

te dve rádiové batérie (tie sú ozna

č

ené vo vnútri priehradky 

batérie). 

Všimnite si, že budík a funkcie no

č

ného svetielka nebudú fungova

ť

, ak sa rádiové batérie vybijú. 

Ke

ď

 sa 

hodiny spomalia alebo zastavia, vyme

ň

te dve hodinové batérie. 

 
Nastavenie 

č

asu 

Oto

č

te 

Koliesko nastavenia 

č

asu 

na nastavenie

 

displeja Minúty a Hodiny v 24-hodinovom formáte. Koliesko 

nastavenia 

č

asu je vytvorené na otá

č

anie len jedným smerom (prosíme vi

ď

 symbol ozna

č

enia vytla

č

ený na zadnej 

strane súpravy), oto

č

enie kolieska opa

č

ným smerom môže spôsobi

ť

 stále a trvalé poškodenie hodinového 

mechanizmu. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 089663

Page 1: ...FC 1000 ...

Page 2: ......

Page 3: ...Netzteiles eine Beschädigung aufweist Netzteil vorsichtig vom Stromnetz nehmen und gegen ein baugleiches 3V 200mA Center austauschen Batterien niemals ins Feuer werfen Explosionsgefahr Gerät keiner direkten Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aussetzten Gerät nur mit einem trockenen Staubtuch reinigen Inbetriebnahme Gerät mit Batterien nicht inkl und ext Netzteil inklusive betreiben da die...

Page 4: ... Alarm ausgeschaltet wird Alarm aus Taste Alarm 12 drücken Taste bleibt unten Alarm aus Schlummerfunktion snooze Nachdem sich der Alarm Radio oder Buzzer aktiviert Taste SNOOZE 11 drücken und der Alarm schaltet ab und aktiviert sich nach ca 5 Minuten wieder Vorgang kann mehrmals wiederholt werden Alarm komplett aus Taste Alarm 12 drücken bis diese in gedrückter Position bleibt Einschlaffunktion sl...

Page 5: ... wheel turning backwards only 15 Bandswitch AM FM 7 Timeset wheel 16 Sleep 30 60 90 min 8 Sleep LED indicator 17 Battery comp Radio 9 Radio on off 18 Battery comp Clock Technique FM frequency 87 5 108MHz AM frequency 530 1700KHz Clock format 24 hour Alarm format 12 hour Batteries Clock 3V Radio 3V each 2 pcs UM 3 AA 1 5V DC adaptor Input 230V output 3V 200mA Powerconsumption 0 6W ...

Page 6: ...ompartment cover Alternatively an AC adaptor can be used 3V DC 200mA When to replace the batteries When the radio sound becomes weak or distorted replace the two radio batteries these are marked inside the battery compartment Note that the alarm and night light functions will not work if the radio batteries are exhausted When the Clock slows replace the two clock batteries Setting the Time Turn th...

Page 7: ...une the radio using the Tuning Ring 4 Adjust the Volume using the Volume Ring 5 Press the Radio On Off Button to turn off the radio To set Sleep mode The radio can be set to play for 30 60 or 90 minutes and then to automatically switch off 1 Select the Sleep mode duration either 30 60 or 90 minutes using the Radio Auto off Switch 2 Press the Sleep button and the Sleep LED Indicator green LED will ...

Page 8: ...rs l arrière 15 Sélecteur de bandes AM FM 7 Molette de réglage de l heure du réveil 16 Interrupteur d arrêt automatique de la radio sommeil 8 Indicateur DEL de sommeil 17 Trappe piles radio 9 Marche Arrêt Radio 18 Trappe piles horloge Caractéristiques techniques FM 87 5 108MHz AM 530 1700KHz Format de l heure 24 heures Format de l heure d alarme 12 heures Alimentation Horloge 3V Radio 3V 2 piles U...

Page 9: ...A la place des piles vous pouvez aussi utiliser un adaptateur AC 3V DC 200mA Quand remplacer les piles Lorsque le son de la radio devient faible ou déformé remplacez les deux piles radio elles sont identifiées à l intérieur de la trappe à piles Veuillez noter que les fonctions alarme et éclairage de nuit ne seront pas opérationnelles si les piles radio sont faibles Lorsque la pendule retarde rempl...

Page 10: ...gler la radio en utilisant la molette de réglage 4 Régler le volume en utilisant la molette de volume 5 Appuyez sur la touche Marche arrêt radio pour éteindre la radio Réglage du mode sommeil La radio peut être réglée pour fonctionner pendant 30 60 ou 90 minutes avant de s éteindre automatiquement 1 Choisissez la durée du mode sommeil soit 30 60 ou 90 minutes en utilisant l interrupteur d arrêt au...

Page 11: ... 10 Pulsante Sleep 11 Pulsante Snooze 12 Sveglia on off 13 Presa DC 14 Sveglia tramite radio cicalino 15 Cambio Banda AM FM 16 Interruttore autospegnimento Radio sleep 17 Vano batterie radio 18 Vano batterie orologio Tecnico FM 87 5 108MHz AM 530 1700KHz Formato Orologio 24 ore Formato Sveglia 12 ore Fonte di alimentazione Orologio 3V Radio 3V ogni 2 batterie pcs UM 3 AA 1 5V Adattatore DC 230V 3V...

Page 12: ...rnativa può essere usato un adattatore AC 3V DC 200mA Quando sostituire le batterie Quando il suono della batteria diventa debole o distorto sostituire le due batterie della radio queste sono segnate all interno del vano batterie Notare che le funzioni sveglia e luce notturna non funzioneranno se le batterie della radio sono esaurite Quando l Orologio rallenta sostituire le due batterie dell orolo...

Page 13: ...ezionare la banda AM o FM 3 Sintonizzare la radio usando l Anello Sintonizzatore 4 Regolare il Volume usando l Anello Volume 5 Premere il Pulsante Radio On Off per spegnere la radio Impostare la modalità Sleep La radio può essere impostata per riprodurre 30 60 o 90 minuti e quindi spegnersi automaticamente 1 Selezionare la durata della modalità Sleep o 30 60 o 90 minuti usando l Interruttore Autos...

Page 14: ...terugdraaien 15 Bandschakelaar AM FM 7 Draaiknop wekkerinstelling 16 Automatische uitschakeling radio slaaptimer 8 Led indicator slaaptimer 17 Batterijvakje radio 9 Radio aan uit 18 Batterijvakje klok Technische gegevens FM 87 5 108MHz AM 530 1700KHz Tijdsaanduiding klok 24 uurs klok Tijdsaanduiding wekker 12 uurs klok Voeding Klok 3V Radio 3V elk 2 stuks UM 3 AA 1 5V batterijen Gelijkstroomadapte...

Page 15: ...oomadapter gebruikt worden 3V DC gelijkstroom 200mA Wanneer de batterijen vervangen moeten worden Vervang de twee radiobatterijen aangegeven in het batterijvakje wanneer het geluid van de radio zwak of vervormd gaat klinken Merk op dat de wekker en het nachtlampje ook niet werken als de radiobatterijen leeg zijn Vervang de twee klokbatterijen wanneer de klok langzaam gaat lopen Tijdsinstelling Dra...

Page 16: ...dio af met gebruik van de Afstemknop 4 Pas het geluidsniveau aan met gebruik van de Volumeknop 5 Druk op de Radio aan uit toets om de radio uit te schakelen Slaaptimer instellen De radio kan ingesteld worden om 30 60 of 90 minuten lang te spelen en dan automatisch uit te schakelen 1 Kies de duur van de slaaptimer 30 60 of 90 minuten met gebruik van de Schakelaar automatische uitschakeling radio 2 ...

Page 17: ...ył 15 Wybór pasma częstotliwości AM FM 7 Pokrętło ustawiania czasu alarmu 16 Automatyczny wyłącznik radia tryb nocny 8 Dioda trybu nocnego 17 Przegródka na baterie radio 9 Włącznik wyłącznik radia 18 Przegródka na baterie zegar Dane techniczne FM 87 5 108MHz AM 530 1700KHz Format zegara 24 godzinny Format czasu alarmu 12 godzinny Źródło zasilania Zegar 3V Radio 3V po 2 baterie UM 3 AA 1 5V każdy A...

Page 18: ...wę na miejscu Zamiennie można stosować adapter AC 3V DC 200mA Kiedy należy wymienić baterie Gdy dźwięk radia słabnie lub słychać zakłócenia należy wymienić dwie baterie radiowe zaznaczono w przegródce baterii Należy pamiętać że alarm i światło nocne nie będą działały jeśli baterie radia są wyczerpane Gdy zegar zwalnia należy wymienić dwie baterie zegara Ustawianie czasu Przekręć Pokrętło ustawiani...

Page 19: ...ć przy pomocy pierścienia głośności 5 Nacisnąć Wyłącznik radia Aby ustawić tryb nocny Istnieje możliwość ustawienia czasu grania radia 30 60 lub 90 minut Po upływie tego czasu radio wyłączy się automatycznie 1 Wybrać czas trwania trybu nocnego 30 60 lub 90 minut używając Automatycznego wyłącznika radia 2 Nacisnąć przycisk Tryb nocny Dioda trybu nocnego zielona zaświeci się 3 Radio wyłączy się auto...

Page 20: ...su otáčejte jím pouze pozpátku 15 Přepínač pásma AM FM 7 Knoflík nastavení času budíku 16 Přepínač automatického vypnutí rádia funkce sleep 8 Indikátor LED funkce Sleep 17 Oddělení pro baterie rádia 9 Rádio zap vyp 18 Oddělení pro baterie hodin Technické FM 87 5 108MHz AM 530 1700KHz Formát hodin 24 hodin Formát času budíku 12 hodin Zdroj napájení Hodiny 3V Rádio 3V každý 2 ks baterií typu UM 3 AA...

Page 21: ...u funguje v 12tihodinových cyklech proto pokud nastavíte budík na 7 00 bude rovněž zvonit v 19 00 2 Stiskněte tlačítko Budík Zap Vyp pro zapnutí budíku Tlačítko povyskočí aby indikovalo že je nastaveno 3 Můžete si vybrat zda chcete být vzbuzeni Rádiem nebo budíkem toto nastavíte použitím Přepínače režimu budíku 4 Stiskněte tlačítko Snooze abyste o 5 minut odložili zvonění budíku 5 Stiskněte tlačít...

Page 22: ...řístrojem V přístroji je zabudována feritová anténa pro příjem AM pásma a smyčková anténa pro příjem FM pásma Neumisťujte přístroj poblíž elektrických přístrojů jako například vedle televize DVD přehrávače atd abyste zamezili nechtěnému elektromagnetickému rušení ...

Page 23: ...ozadu 15 Spínač pásma AM FM 7 Koliesko nastavenia času poplašného zariadenia 16 Automatický spínač rádia automatický vypínač spánok 8 Indikátor svetielka LED spánku 17 Priehradka batérie rádio 9 Rádio zapnuté vypnuté 18 Priehradka batérie hodiny Technické údaje FM 87 5 108MHz AM 530 1700KHz Formát hodín 24 hodín Časový formát poplašného zariadenia 12 hodín Zdroj el energie Hodiny 3V Rádio 3V každé...

Page 24: ...e kryt priehradky batérie Alternatívne dá sa použiť AC adaptér 3V DC 200mA Keď sa vymieňajú batérie Keď sa zvuk rádia zoslabí alebo sa bude krútiť vymeňte dve rádiové batérie tie sú označené vo vnútri priehradky batérie Všimnite si že budík a funkcie nočného svetielka nebudú fungovať ak sa rádiové batérie vybijú Keď sa hodiny spomalia alebo zastavia vymeňte dve hodinové batérie Nastavenie času Oto...

Page 25: ...ádio použitím Ladiaceho prstenca krúžku 4 Upravte a nastavte Hlasitosť použitím Krúžku hlasitosti 5 Stlačte Tlačidlo rádio Zapnuté vypnuté a vypnite rádio Nastavenie režimu spánku Rádio sa dá nastaviť na prehrávanie na 30 60 alebo 90 minút a potom sa automaticky vypne 1 Vyberte si trvanie režimu Spánok buď 30 60 alebo 90 minút použitím Spínača Rádio Automatické vypnutie 2 Stlačte Tlačidlo spánok a...

Page 26: ...átrafelé tekeredik 15 AM FM sávválasztó 7 Ébresztési idő beállítókerék 16 Rádió automatikus kikapcsolása kapcsoló alvás 8 Alvás LED kijelző 17 Elemtartó rádió 9 Rádió be ki 18 Elemtartó óra Műszaki adatok FM 87 5 108 MHz AM 530 1700 kHz Óra formátum 24 órás Ébresztési időformátum 12 órás Áramellátás Óra 3V Rádió 3V mind 2 db UM 3 AA 1 5 V os elemmel Egyenáram bemeneti csatlakozó 230 V 3 V 200 mA E...

Page 27: ...Ha szükséges egy AC adapter is használható 3 V DC 200 mA Mikor kell kicserélni az elemeket Amikor a rádió hangja gyengévé vagy torzulttá válik akkor cserélje ki a két rádió elemet ezek meg vannak jelölve az elemtartóban Megjegyzés az ébresztő és az éjjeli fény funkciók nem fognak működni ha a rádió elemek lemerülnek Amikor az óra lelassul akkor cserélje ki a két óra elemet Az idő beállítása Fordít...

Page 28: ... 3 Hangolja be a rádiót a Hangoló gyűrű használatával 4 Állítsa be a hangerőt a Hangerő gyűrű segítségével 5 Nyomja meg a Rádió be ki gombot a rádió kikapcsolásához Az elalvás mód beállítása A rádiót be lehet állítani 30 60 vagy 90 perces működésre ami után automatikusan kikapcsol 1 Válassza ki az Alvás mód időtartamát 30 60 vagy 90 perc a Rádió automatikus kikapcsolása kapcsoló használatával 2 Ny...

Page 29: ...м Дрямка 12 Включване изключване на будилника 13 Букса за прав ток 14 Избор на сигнала на будилника радио звънец 15 Превключвател на диапазон AM FM 16 Автоматично изключване на радиото режим Заспиване 17 Отделение за батерии за радиото 18 Отделение за батерии за часовника Технически показатели FM 87 5 108MHz AM 530 1700KHz Режим на часовника 24 часов Режим на будилника 12 часов Източник на захранв...

Page 30: ...о трайна повреда в часовниковия механизъм Настройване на будилника 1 Нагласете будилника като зададете времето на циферблата Alarm Time Dial Циферблат на будилника Будилникът работи при 12 часов режим и ако зададете 07 00 часа той ще се включи отново в 19 00ч 2 Натиснете бутона за включване изключване на будилника Alarm On Off Бутона ще изскочи навън за да покаже че будилникът е включен 3 Можете д...

Page 31: ...иване зелен светодиод ще угасне 4 Еднократното натискане на бутона преди края на зададения период за функция Заспиване ще отмени функцията и светодиодния индикатор за очакване зелен светодиод ще се изключи Подобряване приемането на радиосигнала Завъртете устройството хоризонтално за да постигнете оптимално качество на приемания сигнал В устройството има вградени феритна антена за приемане на AM въ...

Page 32: ...tare bandă de frecvenţă AM FM 7 Buton de setare a timpului alarmei 16 Oprire automată a radioului adormire 8 Indicator LED pentru funcţia de adormire 17 Compartiment pentru baterii pentru radio 9 Pornire Oprire radio 18 Compartiment pentru baterii pentru ceas Date tehnice FM 87 5 108MHz AM 530 1700KHz Formatul ceasului 24 ore Formatul alarmei 12 ore Alimentare cu baterii Ceas 3V Radio 3V câte două...

Page 33: ...otind butonul de setare a alarmei Timpul alarmei este în format de 12 ore astfel încât atunci când setaţi alarma la 07 00 aceasta va suna şi la ora 19 00 2 Pentru a opri alarma apăsaţi butonul de Pornire Oprire a alarmei Acesta se va ridica indicând astfel ca a fost acţionat 3 Puteţi alege sa vă treziţi cu radio sau cu sonerie faceţi aceasta folosind butonul de schimbare a modului alarmei 4 Pentru...

Page 34: ...entru o mai buna recepţie rotiţi aparatul în plan orizontal Aparatul are incorporate o antena sub forma unei bare de ferită pentru recepţia AM şi o antenă buclă pentru recepţia FM Pentru a evita interferenţe electromagnetice nedorite nu amplasaţi aparatul lângă dispozitive electrice cum ar fi televizoare sau DVD playere ...

Reviews: