background image

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA DO UŠÍ

SOUNDEUS PONS 10

CZ

Indikátor stavu nabíjení 

/ kapacity baterie

Tlačítko pro

spuštění nabíjení

Zdířka pro

dobíjecí kabel

Dotykové ovládání

Kontakty pro dobíjení

(Přední strana)

(Zadní strana)

Dobíjecí pouzdro

Uvedený symbol znamená, že tento produkt nesmí být likvidován společně s komunálním 
odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných 
místech. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného 
místa.

LIKVIDACE VÝROBKU

  

                                      

Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.

Vyhrazujeme si právo na změny v textu, designu a technických specifikací bez 

předchozího upozornění.

BLUETOOTH IN-EAR KOPFHÖRER 

DE

SOUNDEUS PONS 10

Ladezustands- 

/Batteriekapazität-

sangzeige

Ladestarttaste

Buchse für

Ladekabel

Berührungssteuerung

Ladekontakte

(Vorderseite)

(Hinterseite)

Ladehülle

Koppeln

1. Android /iOS: Öffnen Sie die Abdeckung der Ladehülle, lassen Sie 

sich die Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte auf Ihrem Telefon 

anzeigen und wählen Sie „Soundeus Pons 10“. Klicken Sie hier, um 

eine Verbindung mit dem Telefon herzustellen. Nach der erfolgreichen 

Verbindung können Sie die Kopfhörer verwenden

2. Von nun an stellen die Kopfhörer automatisch eine Verbindung zum 

Telefon her, wenn Sie die Abdeckung der Ladehülle öffnen.

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit anderem Hausmüllent sorgt 
werden darf. Entsorgen Sie das Produkt an den dafür vorgesehenen Sammelstellen zur 
ordnungsgemäßen Entsorgung. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihre rörtlichen 
Behörde oder der nächstgelegenen Sammelstelle.

ENTSORGUNG DES PRODUKTS

                                        

WIRELESS EARPHONES

EN

SOUNDEUS PONS 10

Charge status /

battery capacity

indicator

Charging button

Charging cable socket

Touch control

Charging contacts

(Front)

(Back)

Charging case

Connection

1. Android / iOS: Open the charging case cover, then display the list of 

available Bluetooth devices on your phone and select „Soundeus Pons 

10“. Click to pair with phone. After a successful connection, you can 

start using the earphones.

2. From now on, the headset automatically connects to the phone 

whenever you open the charging case cover.

Indicator light 

This symbol indicates that the product should not be discarded as unsorted municipal 
waste. In order to properly dispose of the product, take it to designated collection points. 
For more details, contact your local authority or the nearest collection point. 

PRODUCT DISPOSAL

  

                                      

This product complies with all the essential requirements of the relevant EU directives.

We reserve the right to make changes to the text, design and technical specifications 

without prior notice.

DISTRIBUTION CZECH REPUBLIC: 

Praha Music Center, s.r.o., 

Ocelářská 937/39; 190 00 Praha 9; http://www.pmc.cz

WARRANTY / POST-WARRANTY SERVICE PMC: 

Praha Music Center, s.r.o.

Rakovnická 2665, 440 01 Louny; Tel.: +420226011197; E-mail.: [email protected]

Ladezustandsanzeige

Dieses Produkt erfüllt alle Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich dazu beziehen.

Wir behalten uns das Recht vor, die Änderungenim Text, Design und technischen 

Daten ohne vorheriger Ankündigung vorzunehmen.

VERTRIEB TSCHECHISCHE REPUBLIK: 

Praha Music Center, s.r.o.;

Ocelářská 937/39; 190 00 Praha 9; http://www.pmc.cz

GARANTIE UND NACH-GARANTIE-SERVICE PMC: 

Praha Music Center, s.r.o.

Rakovnická 2665; 440 01 Louny; Tel.: +420226011197; Email.: [email protected]

Připojení

1. Android /iOS: Otevřete kryt dobíjecího pouzdra, poté v telefonu zobrazte 
seznam dostupných Bluetooth zařízení a vyberte „Soundeus Pons 10“. 
Kliknutím zahájíte párování s telefonem. 
Po úspěšném připojení je možné začít sluchátka používat.
2. Od této chvíle se sluchátka automaticky připojí k telefonu vždy, 
když otevřete kryt dobíjecího pouzdra.

Používání 

Zapínání / Vypínání

Otevřením dobíjecího pouzdra se sluchátka aktivují. Zavřením dobíjecího pouzdra se sluchátka vypnou. 
(Pokud jsou sluchátka v pouzdře vloženy)

Přehrávání / Pauza

Dvojím poklepnutím na pravé sluchátko spustíte přehrávání/pauzu.

Předchozí / Následující

Trojnásobným poklepáním na pravé sluchátko se 
přehrávání přesune na následující  skladbu, trojím 
poklepáním na levé se přehrávání posune na skladbu 
předchozí  (při použití obou sluchátek).

Indikátor stavu dobíjení

DISTRIBUCE ČESKÁ REPUBLIKA: 

Praha Music Center, s.r.o., Ocelářská 937/39

190 00 Praha 9; Zelená linka (zdarma) t: 800 876 066; http://www.pmc.cz  

ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PMC: 

Praha Music Center, s.r.o.

Rakovnická 2665; 440 01 Louny; Tel.: +420226011197; Email.: [email protected]

Nabíjení

Sluchátka se automaticky nabíjí vložením do krabičky. 
Nabíjení lze přerušit delším stiskem tlačítka na zadní straně. 
Krátkým stiskem nabíjení opět zahájíte.

Charging

Put the earphones into the charging dock. Charging will start automatically. 
Hold the button to interrupt charging. Press it to resume charging.

Aufladen

Stecken Sie die Ohrhörer in die Ladestation. Das Laden startet automatisch. 
Drücken Sie den Knopf um das Laden zu unterbrechen. Drücken Sie es um das 
Laden fortzusetzen.

Přijmout / Odmítnout / Zavěsit hovor

1. Hovor přijmete dvojím poklepáním 
na jakékoli sluchátko.

2. Hovor ukončíte dvojím poklepáním 
na jakékoli sluchátko.

3. Hovor odmítnete podržením prstu 
na jakémkoli sluchátku 2s.

2x

2x

2s

2x

2x

2s

2x

2x

2s

2x

AI asistent

Podrž prst na jakémkoli sluchátku 2s.

Bezdrátová nabíječka
(Není součástí balení) 

Kabelloses Ladegerät 
(Nicht enthalten)

USB-C

USB-C

Answer / Reject / Hang up the call

1. To answer a call, double tap 

any earpiece.

2. To end the call, double tap 

any earpiece.

3. Reject the call by holding your 

finger on any earpiece for 2s.

AI assistant

Hold your finger on any earpiece for 2s.

Wireless charger 
(Not included)

USB-C

Telefonanruf entgegennehmen / 

Ablehnen / Beenden 

1. Um einen Anruf anzunehmen, tippen

Sie doppelt auf einen beliebigen Hörer.

2. Um das Gespräch zu beenden, tippen 

Sie doppelt auf einen beliebigen Hörer

3. Ablehnen des Anrufs durch Halten 

des Fingers auf einem beliebigen 

Hörer 2s.

2x

3x

3x

2x

3x

2s

3x

Charging case is open........................... ........ green light shines for 10s only
Charging case battery capacity is <25% ........ orange light flashes
Charging case is charging.............................. orange light shines
Charging case is fully charged........................ green light shines

Der Ladebox ist geöffnet........................................... grüne Kontrollleuchte leuchtet für 10s
Die Batteriekapazität des Ladeboxes beträgt <25%.... orangefarbene Kontrollleuchte blinkt
Der Ladebox wird geladen......................................... orangefarbene Kontrollleuchte leuchtet
Der Ladebox ist vollständig geladen........................... grüne Kontrollleuchte leuchtet

Dobíjecí pouzdro je otevřeno…......…………… zelená kontrolka zasvítí na 10s
Kapacita baterie dobíjecího pouzdra je <25%...... oranžová kontrolka bliká
Pouzdro se dobíjí………………………….…. oranžová kontrolka svítí
Pouzdro je plně dobito……………………….. zelená kontrolka svítí

Control

Switching On / Off

Open the charging case to activate the earphones. Closing the charging case turns off 
the earphones. (If both earphones are inside the charging dock).

Play / Pause

Double-tap the right earphone to play/pause.

Previous / Next

Tap three times the right earphone to play the next 
song, tap three times left earphone to play the previous song (when using 
both earphones).

Bedienung

Anschalten/Ausschalten 

Durch das Öffnen der Ladehülle werden die Kopfhörer aktiviert. 

Durch das Schließen der Ladehülle werden die Kopfhörer ausgeschaltet. (Falls die 

Kopfhörer richtig in der ladehülle eingesetzt sind.)

Wiedergabe/Pause 

Durch das Doppelberühren des rechten Kopfhörers starten 

Sie die Wiedergabe / Pause.

Vorheriger Titel/Nächster Titel 

Durch das dreifache Berühren des rechten 

Kopfhörers wird die Wiedergabe auf den nächsten 

Titel verschoben, durch das dreifache Berühren 

des linken Kopfhörers wird die Wiedergabe auf 

den vorherigen Titel verschoben. (beim Benutzen 

beider Kopfhörer) 

AI Assistent 

 

Halten Sie Ihren Finger 2 Sekunden lang auf einen beliebigen Hörer.

2s

2s

3x

3x

Reviews: