SOUND2GO BigBass Universe XL LabyrinthX User Manual Download Page 38

Vooraleer u de sound2go BigBass-luidspreker 

gebruikt, dient u enkele minuten de tijd te 

nemen om zich vertrouwd te maken met de 

bedieningselementen.

Bediening via toetsen

De BigBass-luidspreker ondersteunt de stereoweergave 

van uw muziek en de besturing van uw afspeelapparaat 

via Bluetooth. Let op de maximale reikwijdte van 10 

meter, teneinde de best mogelijke afspeelkwaliteit te 

verkrijgen

Gebruik de meegeleverde USB-kabel om de luidspreker 

met een computer of USB-stroomadapter te verbinden. 

De invoerspanning mag 5 V niet overschrijden. Tijdens 

het laden brandt de rode led; wanneer deze uitdooft, is 

de batterij geheel geladen. Volledig opladen geschiedt in 

circa 2 tot 3 uur.

Toetsfuncties

LED-Display

Laden

Voorbereiding

Afspelen

Kort drukken: pauzeren / afspelen

Pauze/Stop Kort drukken: afspelen / pauzeren

Afspelen

Kort drukken: springt naar het volgende nummer

Lang drukken: volume verhogen

Afspelen

Kort drukken: springt naar het vorige nummer

Lang drukken: volume verlagen

Uit

Schuif de schakelaar op ‘ON’ om de 

luidspreker in te schakelen; hij bevindt zich 

dan in de koppelmodus. Schuif de 

schakelaar op ‘OFF’ om de luidspreker uit te 

schakelen.

Functie

Status 

Naam

Led-status

Apparaatstatus
Inschakelen 

Blauwe led knippert langzaam

Laden 

Rode led brandt tijdens het laden en dooft uit wanneer 

de batterij geheel geladen is

Koppelmodus 

Blauwe led knippert snel

Verbinden 

Blauwe led knippert langzaam

Koppeln

Bedrijfsmodus wisselen

Vergewis u ervan dat de luidspreker in de koppelmodus 

staat. Indien de blauwe led niet knippert, is dit een 

aanwijzing dat hij zich niet meer in de koppelmodus 

bevindt. Gelieve hem in dit geval uit en weer in te  

schakelen, teneinde de koppelmodus opnieuw te starten.

 

Koppeling niet mogelijk

Dit product werd vóór verzending grondig gecontroleerd op 

kwaliteit en goed functioneren. Garantie 12 maanden / 24 

maanden garantie vanaf de aankoopdatum. Gedurende de 

garantieperiode zullen wij defecte producten kosteloos 

vervangen of repareren. De garantie wordt door een reparatie of 

vervanging niet verlengd; vervangen onderdelen gaan over in 

ons eigendom. Gelieve vóór inzenden van een garantiezending 

contact met ons op te nemen.

Uitsluiting van garantie vindt in de volgende gevallen plaats:

  a. Bij foutieve installatie

  b. Wijzigingen aan het systeem zonder onze goedkeuring

  c. Schade door vochtigheid, vallen of beschadigde kabels

  d. Wanneer geen aankoopfactuur voorhanden is

De CE-conformiteitsverklaring bij dit product vindt u om te 

downloaden op onze homepage: www.mobiset.de. 

Garantie

Vergewis u ervan dat de Bluetooth-functie van het 

afspeelapparaat actief is en de afstand tussen apparaat en 

luidspreker minder dan 10 meter bedraagt. Schakel de 

Bluetooth-functie van het afspeelapparaat uit en weer in.

Verbinding met gekoppeld 

afspeelapparaat niet mogelijk

Nadat er met succes een verbinding tot stand is gebracht, 

kunt u uw muziek in de best mogelijke kwaliteit via de 

luidspreker afspelen. In geval van een Bluetooth-

verbinding kunt u de muziekweergave zelfs rechtstreeks 

naar de luidspreker sturen, zonder uw afspeelapparaat 

ter hand te nemen. Raadpleeg hiervoor de bovenvermel-

de tabel van de toetsfuncties.

Bij een kabelverbinding kunt u louter het geluidsvolume 

aan de luidspreker regelen; alle andere bedieningen 

moeten aan het aangesloten afspeelapparaat uitgevoerd 

worden.

Muziek afspelen

Verhelpen van fouten

Mobiset GmbH - Rösrather Straße 333 - 51107 Keulen

Tel: +49221989520 - Fax: +492219895222

NL

Vooraleer u het afspelen via Bluetooth kunt gebruiken, moet u uw 
afspeelapparaat aan de luidspreker koppelen. 

Procedure:
Schakel de luidspreker in en zoek vervolgens met uw afspeelapparaat naar 
nieuwe toebehoren met Bluetooth. Kies het apparaat „ Speaker/sound2go BB XL“ 
en bevestig de koppeling. Indien u naar een wachtwoord wordt gevraagd, gebruik 
dan „0000“ (viermaal het getal null).

De koppelmodus is gedurende 30 seconden na het inschakelen van de luidspreker 
beschikbaar; om hem opnieuw te starten, schakelt u de luidspreker uit en weer in.

Schakel NFC op uw mobiele telefoon en houd het tegen de bodem van de BigBass. 
De koppeling bevestigen wens op de mobiele telefoon, daarna koppelen en 
verbinden wordt automatisch gebeuren.

Koppelen aan NFC

Druk langdurig op de toets Play/Pause om een via Bluetooth verbonden 
afspeelapparaat los te koppelen. Nu kunt u een niet Bluetooth-compatibele 
audiobron via de meegeleverde kabel met de 3,5mm-invoerbus van de 
luidspreker verbinden.  In deze modus kan het aangelston apparaat niet via de 
toetsen op de luidspreker bediend worden.

Plaats de kaart met de gouden contactpunten naar beneden en start de 
muziek met de play / pause toets. U kunt het afspelen regelen met de toetsen 
aan de BigBass

Muziek afspelen met Micro-SD-kaart

Summary of Contents for BigBass Universe XL LabyrinthX

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...Bevor S Lautsp paar M Bedien Mobiset GmbH R srather Stra e 333 51107 K ln Tel 49221989520 Fax 492219895222 DE...

Page 4: ...Sie den sound2go BigBass Lautsprecher verwenden sollten Sie sich ein paar Minuten Zeit nehmen um sich mit den Bedienelementen vertraut zu machen Bed Der BigB gabe Ihr ber Blu von 10 M erhalten Taste...

Page 5: ...stenbeschreibung LED A Laden Vorb Wiedergabe Kurzer Druck Pause Wiedergabe Pause Stopp Kurzer Druck Wiedergabe Pause Wiedergabe Kurzer Druck Sprung zum n chsten St ck Langer Druck Lautst rke erh hen W...

Page 6: ...te LED wenn diese ausgeht ist der Akku vollst ndig geladen Eine komplette Ladung erfolgt in ca 2 3 Stunden LED Anzeige Laden Vorbereiten e e en St ck gen St ck rn N um den findet sich Sie den recher G...

Page 7: ...st tigen Sie die Koppelung Sollten Sie nach einem Passwort gefragt werden verwenden Sie 0000 viermal die Zahl Null Der Koppelmodus ist f r 30 Sekunden nach Einschalten des Lautsprechers verf gbar um i...

Page 8: ...n m ssen am verbundenen Abspielger t vorgenommen werden Musikwiedergabe Feh sen Sie Ihr em Koppelung 000 schalten Sie es an die efon die Dr cken Sie lange auf die Play PauseTaste um ein per Bluetooth...

Page 9: ...ieses P und Funk Gew hrle Garantiez ersetzen einer Rep Teile geh vor Einse Ein Auss a Bei fe b Ver n c Sch d d Wenn Die CE K Downloa Garan Vergewis Abspielge Lautspre Bluetooth Verbi Absp wurde ber ga...

Page 10: ...ng Ein Ausschluss der Garantie findet unter folgenden F llen statt a Bei fehlerhafter Installation b Ver nderungen des Systemes ohne unsere Genehmigung c Sch den d Feuchtigkeit Fallsch den oder besch...

Page 11: ...Mobiset GmbH R srather Stra e 333 51107 Cologne Germany T l 49 221989520 Fax 49 2219895222 GB...

Page 12: ...Germany GB...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ...o note When device detected Speaker sound2goBB XL initiate and paired them Should device request for password enter default password 0000 press OK button to complete the pairing NOTE If pairing fails...

Page 16: ...device will overide the BT function automativally and vice versus NOTE The duration of pairing mode time is approximately 30 seconds hence the pairing should complete within the specified time Should...

Page 17: ...y pausekeytoacceptanincomingcall Pressandholdtheplay pausekeytoredialthelast numberdialedfromthemobilephone Usage of the hands free on from bluetooth while BT is s hence s to pair bluetooth d start th...

Page 18: ......

Page 19: ...Avant d Sound2 familiar Mobiset GmbH R srather Stra e 333 51107 Cologne Allemagne T l 49 22 19 89 520 Fax 49 22 19 89 52 22 FR...

Page 20: ...Avant d utiliser votre haut parleur BigBass de Sound2Go prenez le temps de vous familiariser avec les l ments de commande Com touc Le haut et prend lecture v optimal Fonct Nom Allemagne 22 FR...

Page 21: ...s Charg Pr p Lecture Pression courte pause lecture Pause Arr t Pression courte lecture pause Lecture Pression courte passer au morceau suivant Pression longue augmenter le volume du son Lecture Pressi...

Page 22: ...teint la batterie est enti rement charg e Un chargement complet dure entre 2 et 3 heures Chargement Pr paration vant du son c dent son our ors en eur eur Statut des DEL Statut de l appareil Allum La D...

Page 23: ...nouveaux accessoires Bluetooth partir de votre appareil de lecture S lectionnez l appareil Speaker sound2go BB XL ouis confirmez le couplage Si vous devez saisir un mot de passe utilisez 0000 quatro...

Page 24: ...mmandes devant tre ex cut es sur l appareil de lecture reli Lecture de la musique R so Pour d connector un appareil de lecture reli via Bluetooth maintenez la touche Lecture Pause enfonc e Vous pouvez...

Page 25: ...ble La qualit contr l s 24 mois r parons pendant d chang chang e avant de Toute gar a si l in b si le s par n c si les un d s il n e La d clar t l charg Garan V rifiez q activ e e inf rieure Bluetooth...

Page 26: ...tie Toute garantie est exclue dans les cas suivants a si l installation est d fectueuse b si le syst me a subi des modifications non autoris es par nos soins c si les dommages sont dus de l humidit un...

Page 27: ...Prima d BigBass comand Mobiset GmbH R srather Stra e 333 51107 Colonia Tel 49221989520 Fax 492219895222 IT XL plus...

Page 28: ...Prima di utilizzare l altoparlante sound2go BigBass prendetevi qualche minuto di tempo comando Com L altopa della vo Bluetoo possibil Funzi Nome onia IT plus...

Page 29: ...emere brevemente pausa riproduzione Pausa Stop Premere brevemente riproduzione pausa Riproduzione Premere brevemente passaggio al prossimo pezzo Tenere premuto aumento del volume Riproduzione Premere...

Page 30: ...batteria completamente carica La carica completa si raggiunge in circa 2 3 ore Display a LED Carica Preparazione zione ausa simo pezzo zo precedente ndere ortare Stato LED Stato apparecchio Accensione...

Page 31: ...e confermare l accoppiamento al dispositivo Qualora venisse richiesta una password digitare 0000 quattro volte il numero zero La modalit di accoppiamento ad un dispositivo disponibile per 30 secondi d...

Page 32: ...te Cambiare modalit di funzionamento Accerta accopp accopp l altopa ad un d Impo la propria musica nella migliore qualit possibile attraverso l altoparlante In caso di connessione via Bluetooth possib...

Page 33: ...ndere l altoparlante per riavviare la modalit di accoppiamento ad un dispositivo Impossibile accoppiare ad un dispositivo Prima de approfon FGaranz d acquist difettosi v riparazion prolunga nostra pr...

Page 34: ...ontatto con noi prima di inviare un articolo in garanzia La garanzia esclusa nei seguenti casi a In caso di installazione scorretta b Modifiche al sistema senza la nostra approvazione c Danni causati...

Page 35: ...Voorale gebruik nemen bedieni Mobiset GmbH R srather Stra e 333 51107 Keulen Tel 49221989520 Fax 492219895222 NL...

Page 36: ...eer u de sound2go BigBass luidspreker gebruikt dient u enkele minuten de tijd te nemen om zich vertrouwd te maken met de bedieningselementen Bed De BigB van uw via Blue meter t verkrijge Toets Naam ul...

Page 37: ...functies LED D Laden Voor Afspelen Kort drukken pauzeren afspelen Pauze Stop Kort drukken afspelen pauzeren Afspelen Kort drukken springt naar het volgende nummer Lang drukken volume verhogen Afspelen...

Page 38: ...led wanneer deze uitdooft is de batterij geheel geladen Volledig opladen geschiedt in circa 2 tot 3 uur LED Display Laden Voorbereiding e nummer nummer t zich er uit te Led status Apparaatstatus Insc...

Page 39: ...at Speaker sound2goBBXL enbevestigdekoppeling Indienunaareenwachtwoordwordtgevraagd gebruik dan 0000 viermaalhetgetalnull Dekoppelmodusisgedurende30secondennahetinschakelenvandeluidspreker beschikbaar...

Page 40: ...regelen alle andere bedieningen moeten aan het aangesloten afspeelapparaat uitgevoerd worden Muziek afspelen Verh naar 2goBBXL gd gebruik uidspreker enweerin deBigBass enen Druk langdurig op de toets...

Page 41: ...eer in te schakelen teneinde de koppelmodus opnieuw te starten Koppeling niet mogelijk Dit produ kwaliteit e maanden garantiep vervange vervangin ons eigen contact m Uitsluiting a Bij fo b Wijzig c Sc...

Page 42: ...te nemen Uitsluiting van garantie vindt in de volgende gevallen plaats a Bij foutieve installatie b Wijzigingen aan het systeem zonder onze goedkeuring c Schade door vochtigheid vallen of beschadigde...

Page 43: ......

Reviews: