background image

f

INSTRUCTIONS DE MONTAGE  

Madame, Monsieur,

Le produit que vous venez d’acquérir a été certifié conforme aux exi

-

gences  de  la  norme  EN  71  (norme  jouet)  par  un  laboratoire  indé-

pendant. Pour bénéficier de cette garantie de sécurité, respecter les 

consignes  de  montage,  de  sécurité  et  d’entretien  détaillées  dans  ce 

document.

Consigne de sécurité : ce produit ne correspond pas à un enfant de 

moins de 36 mois. Il est destiné aux enfants de 3 à 7 ans, d’un poids 

maximum de 35 kg. L’utilisation de ce jeu doit se faire sous la surveillan

-

ce d’un adulte.  -  Ce produit est destiné uniquement à un usage familial 

en extérieur. Il ne peut en aucun cas être utilisé pour les collectivités : 

écoles, campings, hôtels, lieux publics, etc.…  -  Installer le produit dans 

un endroit spacieux, à deux mètres minimum de tous objets, structures 

ou obstacles (murs, barrières, haies, arbres, fils à linge ou câbles électri

-

ques, etc.…) susceptibles de blesser vos enfants pendant l’utilisation du 

jeu.  -  L’implantation de ce produit ne doit pas se faire sur un terrain 

dur (béton, asphalte, etc.…). Privilégier la pelouse ou un terrain meu

-

ble.  -  Les petits composants sont susceptibles d’être avalés, ne pas les 

laisser à portée des enfants de moins de 36 mois.  

ATTENTION ! Tenir loin du feu. Procéder régulièrement à certaines 

vérifications pour éviter la présence d’arêtes vives, remplacer les ca

-

ches boulons manquants et resserrer les écrous et boulons si néces-

saire, de façon à éviter que le produit ne constitue un danger ou ne se 

renverse.
Consigne de montage : respecter précisément les instructions de mon-

tage. Le montage sera assuré par un adulte.  - Conserver impérative-

ment la notice afin de s’y référer en cas de besoin, notamment pour 

l’identification  des  composants  par  le  Service Après-Vente.    -    Pour 

tous nos produits équipés de glissière de toboggan, nous vous recom

-

mandons de ne pas orienter la glissière face au soleil. 
Consigne d’entretien : le produit est en Pin Sylvestre avec un traitement 

autoclave. -  Selon la zone géographique (bord de mer), certains revê

-

tements peuvent s’abîmer. En cas de corrosion de certains composants, 

stopper la rouille à l’aide d’un produit adapté.  -  Surveiller l’état du sol 

sur lequel est installé le produit. Retirer tous les cailloux ou autres ob

-

jets susceptibles de blesser les utilisateurs en cas de chute.  -  Pour des 

raisons esthétiques, vous pouvez appliquer une lasure sur le bois.

       ASSEMBLING INSTRUCTION  

Dear Customer,

The outdoor play center you have just bought satisfies all the require

-

ments of the European standard EN 71 and has been certified by an 

independent laboratory. In order to get this safety guarantee, please 

respect the assembly, safety and care instructions detailed in this do

-

cument.

Advice for safety : this product must not be used by children under 

36 months. It is only for children from 3 to 7 with a 35 kg maximum 

weight. It must be used under adult supervision.  -  This product is only 

for private use at home and must never be used in parks and public 

gardens, in schools, camp sites, hotels, public leisure area, etc… -  The 

product should be set up on a flat surface and 2 metres away form all 

other things, structures or obstacles (walls, fences, trees, washing lines 

or electric cables, etc…) that could cause injury during use.  -  The 

small parts could be swallowed. Do not leave with the range of children 

under 36 months.

CAUTION  !  Keep  away  from  fire.  Certain  safety  checks  should  be 

carried  out  regularly  on  the  swing  set. This  chek  should  includes,  if 

necessary, removing any sharp edges, replacing missing screw covers, 

tightening the nuts and bolts etc, to avoid any danger through normal 

wear and tear or any upturning of the swing set.
Advice for assembly : respect exaxtly the assembly instructions. This 

product must be assembled by an adult.  -  Keep the instruction sheet 

especially for the identification of the component b the after sales ser

-

vice.  -  For all our products equipped with a slide, it is adviced not to 

turn it towards the sun.
Advice for maintenance : the wood used is pine wood and it is treated 

by autoclave.  -  In certain regions (seaside areas), certain coatings could 

be prone to damage. In this case, it is advised to use a rust prevention 

treatment.  -  The ground on which the product is placed should be 

controlled regularly. All elements such as stones or other objects that 

could  cause  injury  in  the  case  of  a  fall,  should  be  removed.    -    For 

aesthetic  reasons,  you  may  want  to  apply  a  wood  treatment  on  the 

wooden parts.

AFTER SALES SERVICE AND INFORMATION ABOUT STANDARDS:

Tel : 01 524 242 701- Free Phone : 0800 0086 110 - Fax: 01 524 242 

708

       INSTRUCTIONES DE MONTAJE  

Apreciados clientes,

El  producto  que  acaban  de  adquidir  ha  sido  certificao  conforme  a  las 

exigencias de la norma europea EN 71 por un laboratorio independiente. 

Para beneficiarse de esta garantía de seguridad, respetar las instrucciones 

de montaje, de seguridad y de mantenimiento, detalladas en este docu

-

mento.

Instrucciones de seguridad : este producto no es adecuado para niňos 

menores de 36 meses. Está destinado a los niňos de 3 a 7 aňos, de un 

peso máximo de 35 kg. Su utilización debe hacerse bajo la vigilancia de un 

adulto. - Este producto está destinado únicamente para un uso familiar en 

el exterior. No puede en ningún caso ser utilizado para las colectividades 

: escuelas, campings, hoteles, lugares públicos, etc… - Instalar el producto 

en un lugar espacioso, a dos metros como mínimo de cualquier objeto, 

estructuras  u  obstáculos  (paredes,  barreras,  setos,  arboles,  cables  para 

colgar ropa o cables eléctricos, etc…) susceptibles de lesionar a sus hijos 

durante la utilización del juego. - La implantación de este producto no 

debe hacerse sobre un terreno duro (hormigón, asfalto, etc…). Privilegiar 

el césped o un terreno blando. - Los pequeňos elementos son suscepti

-

bles de ser tragados. No dejarlos al alcance de los niňos menores de 36 

meses.  

¡ATENCIÓN!  Mantener  lejos  del  fuego.  Se  aconseja  proceder  regular

-

mente a algunas verificaciones: hay que evitar la presencia de aristas vivas, 

sustituir los cubrepernos faltantes, volver a apretar las tuercas y pernos 

si es necesario, de manera a evitar que el producto constituya un peligro 

o se pueda volcar.
Instrucciones  de  montaje  :  Respetar  escrupulosamente  las  instruccio-

nes  de  montaje.  El  montaje  tiene  que  estar  efectuado  por  un  adulto. 

- Conservar imprescindiblemente las intrucciones para consultarlas en 

caso de necesidad, especialmente para la identificación de los componen

-

tes por el Servicio Posventa. - Para todos nuestros productos equipados 

con deslizadera de tobogán, les recomendamos que no orienten la des-

lizadera frente al sol.

I

nstrucciones de matenimiento : el producto está en Pin Silvestre con un trata

-

miento cerrado hermeticamente. 

- Según la zona geográfica (orillas del mar), algunos revestimientos pue

-

den estropearse. En caso de corrosión de algunos componentes, evitar 

la herrumbre con ayuda de un producto adaptado. - Vigilar el estado del 

suelo en el que esté instalado el producto. Retirar todas las piedras u 

otros objetos susceptibles de lesionar a los usuarios en caso de caída. 

- Para consideraciones estéticas, puede aplicar una protección en la ma

-

dera.

       ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO  

Gentile Signora, Egregio Signore,

Il  prodotto  che  Lei  ha  appena  acquistato  ha  ottenuto  il  certificato  di 

conformità ai requisiti della normativa europea EN 71 da un laboratorio 

indipendente.  Perché  questa  garanzia  di  sicurezza  sia  applicabile,  è  ne

-

cessario rispettare le istruzioni di montaggio, i principi di sicurezza e di 

manutenzione descritti in dettaglio nel presente documento

Principi di sicurezza : Questo prodotto non è adatto a bambini di età infe

-

riore a 36 mesi, ma è destinato a bambini di età compresa tra 3 e 7 anni, 

con un peso massimo di 35 kg e deve essere usato sotto la sorveglianza 

di  un  adulto.    -    Questo  prodotto  è  destinato  solo  ad  uso  familiare  e 

per esterno. Non può assolutamente essere usato da collettività: scuole, 

camping, hotel, luaghi pubblici, ecc…  -  Installare il prodotto in luogo spa

-

zioso, a minimo 2 (due) metri da altri eventuali oggetti, strutture od osta

-

coli (muri, recinzioni, siepi, alberi, fili per stendere o cavi elettrici, ecc…) 

che possano ferire i bambini durante l’uso del gioco.  -  Non posizionare 

il  prodotto  su  un  terreno  duro  (cemento,  asfalto,  ecc…).  Preferire  un 

terreno erboso o mobile.  -  I componenti piccoli possono essere ingeriti. 

Non lasciarli a portada dei bambini inferiore a 36 mesi.  

-  ATTENZIONE ! Mantenere lontano dal fuoco. Si consiglia di fare dei 

controlli regolari: è necessario evitare la presenza di spigoli vivi, sostituire 

i copri-bulloni mancanti, stringere se necessario i dadi e i bulloni, in modo 

da evitare che il prodotto rappresenti un pericolo o si possa rovesciare.
Istruzioni di montaggio : Rispettare nel dettaglio le istruzioni di montag-

gio. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.  -  Questo manuale 

va obbligatoriamente conservato per poterlo consultare in caso di biso-

gno, in particolare per l’identifcazione dei componenti da parte del Servi

-

zio Assistenza.  -  Per tutti i nostri prodotti che sono dotati da scivoli, le 

raccomandiamo di non orientare lo scivolo in direzione del sole.

Istruzioni di manutenzione : Il prodotto è in Pin Silvestre con un tratta

-

mento autoclave.  -  A seconda della zona geografica in cui ci si trova (es. 

: in riva al mare), certi rivestimenti possono rovinarsi col tempo. In caso 

di corrosione dei componenti, fermare la propagazione della ruggine con 

un prodotto adatto.  -  Controllare lo stato del terreno sul quale si è ins

-

tallata l’altaleno. Togliere sassi o altri oggetti che possono ferire i bambini 

in caso di caduta.  -  Per mantenere l’aspetto estetico dell’altalena, si può 

applicare sul legno un impregnate.

I

GB

SP

F

I

E

P

GB

D

NL

Keep the additional components, they could be useful for later 

operation of maintenance.

Ersatzteile unbedingt aufbewahren, sie können zu einem späteren 

Zeitpunkt, beispielsweise zur Instandhaltung, nützlich sein.

Garder les composants supplémentaires, ils pourront vous être 

utiles lors des opérations d’entretien ultérieures.

Custodire i componenti supplementari, potranno essere voi utili 

all'epoca delle operazioni di colloquio ulteriore.

Guardar los componentes suplementarios, podrán ser útiles en 

las operaciones de mantenimiento posteriores.

Guardar os componentes suplementares, poderão ser-vos úteis 

aquando das operações de manutenção ulteriores.

De resterende componenten houden, zullen zij u nuttig kunnen 

zijn bij de latere verrichtingen van onderhoud.

F

I

E

P

GB

D

NL

Les cotes ci-dessus sont indicatives, elles peuvent variées selon

la méthode de montage.
Above dimensions are indicative, they can varied according to 

the assembly method.

Le dimensioni sono indicative, possono variare secondo il metodo

di montaggio.
Die oben angegebenen Maßangaben sind unverbindlich. 

Sie können je nach Aufbauverfahren abweichen.

Las dimensiones más arriba son indicativas, pueden variar según 

el método de montaje.

De hierboven opgegeven afmetingen zijn indicatief, zij kunnen 

afwijken naargelang de manier van montage.

As dimensões acima são indicativas, podem variar de acordo 

com o método de montagem.

*

1

2

3

4

5

D

A

B

B

C

D

!

F     - Ne pas les laisser à portée des enfants

GB  - Do not leave with children
SP  -  No dejar al alcance de los niňos

I      -  Non lasciar a portada dei bambini

P     - Não as deixar ao alcance das crianças

D    - Außer Reichweite von Kindern aufbewahren 

H    - Gyermekek tartsa távol

NL   -Allekleineonderdelenbuitenhetbereikvankinderenhouden

F

F

1600 mm

202 mm

1600 mm

Reviews: