background image

9

q;

Attach the power supply terminal to the film antenna

5

 (

9

)

1

Remove the power supply point protective sheet from the
film antenna (

9

-1

).

The color of the protective sheet is used to distinguish the left
and right antennas

The right antenna (as seen from inside the car) has a blue
protective sheet, and the left antenna has a white protective
sheet. Take care to mount the antennas on the proper side of the
car.

2

Attach the antenna input cable 

6

 to the film antenna power

supply terminals (

9

-2

).

•The same type of cable is used for both the left and right

antennas.

•Temporarily fastening the cable near the ground

connection with cellophane tape will make the procedure
easier.

Connecting to the power supply terminals

Align the protrusions on the power supply terminals with the
arrows 

v

 on the film antenna and fasten in place.

3

Pass the antenna input cable 

6

 through the roof lining

(inner roof panel) (

9

-3

).

Notes

• Pull the roof lining down slightly and thread the cable under it.
• Take care not to pull too hard on the lining and bend it out of

shape.

• Perform this step while holding on to the power supply point to

avoid putting stress on that point.

• Route the antenna input cable carefully to avoid pulling excessively

on, applying stress to, or kinking the cable.

Route the antenna input cable 

6

 (

0

)

1

Apply the grounding tape 

7

 to the car body (

0

-1

).

Apply the grounding tape to the metal of the car body, in a
position where it can contact the ground contact on the
antenna input cable.

Notes

• Carefully wipe away any dirt on the attachment surface.
• Be sure to stick the grounding tape completely to a flat, metal

part of the car body. Do not apply the grounding tape to a
place that is not flat, or over a clip or screw hole. Do not scrape
off the finish on the car body.

2

Affix the ground contact on the antenna input cable to the
grounding tape 

7

.

Peel off the protective sheet from the ground contact and
stick it completely to the grounding tape. Make sure that no
portion of the ground contact protrudes beyond the
grounding tape, and that there is no part of the ground
contact which is not firmly stuck to the grounding tape.

3

Route the antenna input cable, using the supplied antenna
cord clamp 

9

 to hold it in place (

0

-2, 3, 4

).

Route the cable so that it will be completely covered when
the front pillar molding is replaced.

Important note

Use tape or other fasteners to route the cables such that they
cannot interfere with vehicle operation. Do not wrap the cables
around the steering column, gear shift lever, brake pedal, etc.

Mount the TV antenna amplifier unit 

4

 (

qa

)

1

Mount the TV antenna amplifier unit near the floor in the
foot area in front of the passenger’s seat. (Be sure to wipe
away any dirt on the mounting surface.)

Important note

It would be extremely dangerous if the TV antenna amplifier unit
were to get stuck underneath the brake pedal. Be sure to mount
the amplifier on the passenger’s side.

2

Connect the grounding cable from the TV antenna amplifier
unit to a metal part of the car body where it can make a good
ground contact.

3

Connect the antenna input cables to the TV antenna
amplifier unit according to the markings on the amplifier (1,
2, 3, 4, TV).

Connect the TV tuner unit and the car’s ACC power
supply (

qs

)

1

Connect the antenna terminal (L-type) on the TV antenna
amplifier unit 

4

 to the TV tuner unit.

2

Connect the accessory power supply terminal to the car’s
ACC power supply.
•Connect the ACC power supply cord from the TV tuner

unit to the spare contact.

•Do not connect directly to the battery.

Replace the front pillar molding

Fasten cords out of the way (

qd

)

qa

qs

qd

Alignment marks
(protrusions)

Power supply terminals

Alignment marks
(arrows 

v

)

1

2

3

Protective sheet
Feuille de protection

Power supply point
Point d’alimentation

Peel off the
protective
sheet.
Détachez la
feuille de
protection.

Temporary fastening
(cellophane tape, etc.)
Fixation temporaire
(ruban adhésif etc.)

Roof lining
Garniture du toit

Power supply point
Point d’alimentation

Peel off the
protective
sheet.
Détachez la
feuille de
protection.

Temporary fastening
(cellophane tape, etc.)
Fixation temporaire
(ruban adhésif etc.)

1

2

4

3

Grounding tape 

7

 (peel off the protective sheet.)

Ruban de terre 

7

 (détachez la feuille de protection.)

Ground contact (peel off the protective sheet.)
Contact de terre (détachez la feuille de protection.)

Antenna cord clamp 

9

Serre-fils de cordon d’antenne 

9

Antenna input cable (right) 

6

Câble d’entrée d’antenne (droit) 

6

Antenna input cable (left) 

6

Câble d’entrée d’antenne (gauche) 

6

Antenna cord clamp 

9

Serre-fils de cordon d’antenne 

9

IMPORTANT CAUTION!
Do not route the cable near the pedals!
PRECAUTION IMPORTANTE!
N’acheminez pas le câble près des pédales!

Antenna cord clamp 

9

Serre-fils de cordon
d’antenne 

9

TV antenna amplifier unit 

4

Amplificateur d’antenne de téléviseur 

4

Peel off the protective sheet.
Détachez la feuille de protection.

Fold back the floor mat.
Retournez le tapis de plancher.

TV antenna amplifier unit 

4

Amplificateur d’antenne de téléviseur 

4

Antenna contacts
Contacts d’antenne

Spare contact
Contact de rechange

Ground contact
Contact de terre

Vehicle ACC power supply
Alimentation ACC du véhicule

Front pillar
Montant avant

XAV-A1

Film antenna (left) 

5

Antenne film (gauche) 

5

Film antenna (right) 

5

Antenne film (droite) 

5

Antenna input cable (right) 

6

Câble d’entrée d’antenne (droit) 

6

TV antenna amplifier unit 

4

Amplificateur d’antenne de
téléviseur 

4

Antenna input cable (left) 

6

Câble d’entrée d’antenne
(gauche) 

6

Front pillar
Montant avant

Attachez la fiche d’alimentation à l’antenne film 

5

(

9

)

1

Retirez la feuille de protection du point d’alimentation de
l’antenne film (

9

-1

).

La couleur de la feuille de protection permet de distinguer les
antennes droite et gauche

L’antenne droite (vue de l’intérieur de la voiture) a une feuille de
protection bleue, et l’antenne gauche une feuille de protection
blanche. Montez bien les antennes sur le côté correct de la
voiture.

2

Fixez le câble d’entrée d’antenne 

6

 aux bornes

d’alimentation d’antenne film (

9

-2

).

•Le même type de câble est utilisé pour les antennes droite et

gauche.

•Provisoirement fixer le câble près de la connexion de terre

avec du ruban adhésif facilitera l’opération.

Connexion aux bornes d’alimentation

Alignez les saillies des bornes d’alimentation avec les flèches 

sur

l’antenne film et fixez-les.

3

Passez le câble d’entrée d’antenne 

6

 à travers la garniture

du toit (panneau interne du toit) (

9

-3

).

Remarques

• Tirez légèrement la garniture de toit vers le bas et passez le

câble au-dessous.

• Ne tirez pas trop fort sur la garniture pour ne pas la déformer.
• Effectuez cette opération en tenant le point d’alimentation pour

éviter toute pression dessus.

• Acheminez soigneusement le câble d’entrée d’antenne pour

éviter un tirage excessif, l’exercice d’une pression ou le vrillage
du câble.

Acheminez le câble d’entrée d’antenne 

6

 (

0

)

1

Appliquez du ruban de terre 

7

 sur la carrosserie de la

voiture (

0

-1

).

Appliquez du ruban de terre à la surface métallique de la
carrosserie, à un emplacement où il peut toucher le contact
de terre du câble d’entrée d’antenne.

Remarques

• Éliminez soigneusement toute saleté de la surface d’application.
• Faites bien adhérer le ruban de terre complètement à une

surface métallique plate de la carrosserie. N’appliquez pas de
ruban de terre à un emplacement non plat, ou sur une pince ou
un trou à vis. Ne grattez pas la finition de la carrosserie.

2

Attachez le contact de terre sur le câble d’entrée d’antenne
au ruban de terre 

7

.

Détachez la feuille de protection du contact de terre et collez-
le complètement sur le ruban de terre. Assurez-vous
qu’aucune partie du contact de terre ne saillit du ruban de
terre, et que le contact de terre n’est totalement et fermement
collé au ruban de terre.

3

Acheminez le câble d’entrée d’antenne en utilisant le serre-
fils de cordon d’antenne 

9

 fourni pour l’immobiliser (

0

-2,

3, 4

).

Acheminez le câble de sorte qu’il soit complètement couvert
à la remise en place de la monture du montant avant.

Remarque importante

Utilisez du ruban adhésif ou d’autres fixations pour acheminer les
câbles de sorte qu’ils ne gênent pas le fonctionnement du
véhicule. N’enroulez pas les câbles autour de la colonne de
direction, du levier de vitesses, de la pédale de frein etc.

Montez l’amplificateur d’antenne de téléviseur 

4

 (

qa

)

1

Montez l’amplificateur d’antenne de téléviseur près du
plancher dans la zone des pieds à l’avant du siège du
passager avant. (Éliminez la saleté de la surface de montage.)

Remarque importante

Il serait très dangereux que l’amplificateur d’antenne de téléviseur
soit coincé sous la pédale de frein. Montez l’amplificateur du côté
du passager.

2

Connectez le câble de mise à la terre de l’amplificateur
d’antenne de téléviseur à une surface métallique de la
carrosserie à un emplacement à bon contact de terre.

3

Connectez les câbles d’entrée d’antenne à l’amplificateur
d’antenne de téléviseur conformément aux marques sur
l’amplificateur  (1, 2, 3, 4, TV).

Connectez le téléviseur principal et l’alimentation ACC
de la voiture (

qs

)

1

Connectez la borne d’antenne (type L) de l’amplificateur
d’antenne de téléviseur 

4

 au téléviseur principal.

2

Connectez la borne d’alimentation accessoire à l’alimentation
ACC du véhicule.
•Connectez le cordon d’alimentation ACC du téléviseur

principal au contact de rechange.

•Ne connectez pas directement à la batterie.

Remettez la monture du montant avant en place

Attachez les cordons pour les immobiliser (

qd

)

Specifications

Reception format

NTSC

Channels

2 – 13 (VHF)
14 – 69 (UHF)
(Monaural)

Power requirement

12 V DC
(negative ground)

Power consumption

240 mA

Inputs

Video (1)
Bus (1)
TV antenna (4)

Outputs

Video (1)
Bus (1)

Dimensions

Approx. 127 

×

 30 

×

 107 mm

(5 

×

 1 

3

/

16

 

×

 4 

1

/

4

 in.)

(W 

×

 H 

×

 D)

Mass

Approx. 0.38 kg (13 oz)

Design and specifications are subject to change without notice.

Marques d’alignement
(saillies)

Bornes d’alimentation

Marques d’alignement
(flèches 

v

)

Specifications

Format de reception

NTSC

Chaines

2 – 13 (VHF)
14 – 69 (UHF)
(Monaurale)

Alimentation

12 V CC
(masse negative)

Consommation

240 mA

Entrees

Video (1)
Bus (1)
Antenne de télévision (4)

Sorties

Video (1)
Bus (1)

Dimensions

Env. 127 

×

 30 

×

 107 mm

(5 

×

 1 

3

/

16

 

×

 4 

1

/

4

 po.)

(L 

×

 H 

×

 E)

Poids

Env. 0,38 kg (13 onces)

La conception et les specifications sont sujettes a modification
sans preavis.

Antenna cord clamp 

0

Serre-fils de cordon
d’antenne 

0

Reviews: