background image

Car name
Marque de la voiture
Hersteller
Marca del automóvil
Merk auto
Bilnamn
Marca dell’automobile
Marca do automóvel

Marka samochodu

Μάρκα αυτοκινήτου

Марка автомобиля

FIAT

NISSAN

OPEL
PEUGEOT

SAAB

SEAT

SKODA

SUBARU

VOLKSWAGEN

Mounting
Montage
Einbau
Montaje
Montage
Montering

Montaggio
Montagem

Montaż

Τοποθέτηση

Крепления

This speaker can be made to fit almost any
type of car by removing the mounting tabs.

Use clippers or pliers, etc. to cut or snap the
mounting tabs off so that it is even with the
edge of the speaker frame as illustrated.

Notes
• Refer to the car type list to confirm whether the

mounting tabs are necessary before removing
them.

• After removing the mounting tabs, handle the

speaker frame with care, as the edges may be
sharp.

Ce haut-parleur peut être adapté à presque
tous les types de voitures en supprimant les
pattes de montage.

Utilisez des pinces, etc., pour couper ou
enlever les pattes de montage de façon à ce
qu’il n’y ait plus de saillies sur le bord du
haut-parleur comme illustré.

Remarques
• Consultez la liste des modèles de voitures pour

vérifier si les pattes de montage vous sont
nécessaires avant de les enlever.

• Lorsque vous avez enlevé les pattes de montage,

manipulez le haut-parleur avec précaution car le
bord peut être coupant.

Wenn Sie die Montagelaschen entfernen, passt
dieser Lautsprecher in fast jedes Automodell.

Schneiden Sie die Montagelaschen mit einer
Schere ab oder zwicken Sie sie mit einer
Zange o. ä. so ab, dass sie wie in der
Abbildung dargestellt mit der Kante des
Lautsprecherrahmens abschließen.

Hinweise
• Sehen Sie vor dem Entfernen der

Montagelaschen in der Liste mit den
Automodellen nach, ob die Montagelaschen
erforderlich sind.

• Fassen Sie den Lautsprecherrahmen nach dem

Entfernen der Montagelaschen vorsichtig an, da
die Kanten unter Umständen scharf sind.

Este altavoz puede adaptarse a casi cualquier
tipo de automóvil mediante la extracción de
las lengüetas de montaje.

Utilice cortadores o alicates, etc., para cortar
las lengüetas de montaje de forma que
haya uniformidad con el borde del marco
del altavoz tal como se ilustra.

Notas
• Consulte la lista de tipos de automóviles para

confirmar si las lengüetas de montaje son
necesarias antes de extraerlas.

• Después de extraer las lengüetas de montaje,

maneje el marco del altavoz con cuidado, ya que
los bordes pueden estar afilados.

Deze luidspreker kan in nagenoeg elk
automodel worden ingebouwd door de
bevestigingslipjes te verwijderen.

Knip of kraak de bevestigingslipjes af met
behulp van een tang of dergelijke zodat de
rand van de luidspreker effen is.

Opmerkingen
• Raadpleeg de lijst met automodellen om na te

gaan of de bevestigingslipjes nodig zijn alvorens
die te verwijderen.

• Behandel de luidspreker na het verwijderen van

de lipjes met de nodige omzichtigheid omdat de
randen scherp kunnen zijn.

Högtalaren kan anpassas till nästan vilken
bilmodell som helst genom att
monteringsflikarna klipps av.

Använd avbitare e.dyl. för att klippa av
monteringsflikarna som bilden visar så att
kanten runt högtalaren blir jämn.

Observera
• Kontrollera i listan över bilmodeller om

monteringsflikarna behövs innan du tar bort
dem.

• Hantera högtalaren med försiktighet sedan

monteringsflikarna tagits bort eftersom kanterna
kan vara vassa.

b

*

About the mounting tabs
A propos des pattes de montage
Hinweis zu den Montagelaschen
Acerca de las lengüetas de montaje
Bevestigingslipjes
Monteringsflikar
Informazioni sulle linguette di montaggio
Suportes de montagem

Uchwyty mocujące

Σχετικά µε τους λοβούς τοποθέτησης

Об установочных лапках

Questo diffusore può adattarsi a quasi ogni
tipo di macchina rimuovendo le linguette di
montaggio.

Utilizzare forbici o pinze per tagliare le
linguette di montaggio, in modo che il
bordo sia allineato con quello del telaio del
diffusore come da illustrazione.

Note
• Fare riferimento all’elenco dei tipi di macchina

per verificare se le linguette di montaggio sono
necessarie prima di rimuoverle.

• Dopo la rimozione delle linguette di montaggio,

maneggiare il telaio del diffusore con cura
perché i bordi potrebbero essere aguzzi.

Se retirar os suportes de montagem, pode
montar este altifalante em quase todos os tipos
de automóvel.

Utilize um alicate ou uma tesoura para
partir ou cortar os suportes de montagem
de forma a que fiquem nivelados com a
armação do altifalante, como se mostra na
figura.

Notas
• Antes de retirar os suportes, consulte a lista dos

tipos de automóvel para confirmar se os
suportes são ou não necessários.

• Depois de retirar os suportes de montagem,

pegue na armação do altifalante com cuidado,
pois o rebordo pode ter arestas cortantes.

Po usunięciu uchwytów mocujących ten typ
głośnika może zostać zamontowany w
dowolnym modelu samochodu.

Aby obciąć uchwyty mocujące dokładnie
wzdłuż krawędzi głośnika, należy użyć
nożyc, szczypiec lub innych narzędzi, tak
jak to pokazano na rysunku.

Uwagi

W poniższej tabeli można sprawdźć, które modele
samochodów wymagają usunięcia uchwytów
mocujących z głośnika.

Po usunięciu uchwytów, głośnik należy trzymać
ostrożnie, ponieważ jego krawędzie mogą być
ostre.

Μπορείτε να προσαρµσετε αυτ το ηχείο
σχεδν σε κάθε τύπο αυτοκινήτου
αφαιρώντας τους λοβούς τοποθέτησης.

Χρησιµοποιήστε ψαλίδι ή πένσα, κτλ. για
να κψετε ή να αφαιρέσετε τους λοβούς
τοποθέτησης απ το πλαίσιο του ηχείου
πως απεικονίζεται.

Σηµειώσεις

• Ανατρέξτε στη λίστα µε τον τύπο του

αυτοκινήτου για να επιβεβαιώσετε εάν οι λοβοί
τοποθέτησης είναι απαραίτητοι πριν τους
αφαιρέσετε.

• Αφού αφαιρέσετε τους λοβούς τοποθέτησης,

προσέξτε το πλαίσιο του ηχείου, διτι οι άκρες
του µπορεί να είναι αιχµηρές.

Настоящий громкоговоритель может
закрепиться почти на всех моделях
автомобилей путем снятия установочных
лапок.

Используйте кycaчки, клещи или т.п.
для отрезки или отломки установочных
лапок, чтобы сделать их заподлицо с
кромкой рамы громкоговорителя, как
показано на рисунке.

Примечания

• 

Ссылаясь на перечень моделей автомобилей,
проверить необходимость установочных лапок
перед снятием их.

 После снятия установочных лапок нyжно

обpaщaтьcя с рамой громкоговорителя с
осторожностью, так как ее кромки могут быть
острыми.

*

Cut or snap off the mounting tabs of the speaker.

Coupez ou enlevez les pattes de montage du haut-parleur.

Schneiden oder zwicken Sie die Montagelaschen des Lautsprechers ab.

Corte las lengüetas de montaje del altavoz.

Bevestigingslipjes van de luidsprekers afknippen of -kraken.

Klipp bort högtalarens monteringsflikar.

Tagliare le linguette di montaggio del diffusore.

Cortar ou partir os suportes de montagem do altifalante.

Obetnij lub odłam uchwyty mocujące głośnik.

Kψτε ή αφαιρέστε τους λοβούς τοποθέτησης του ηχείου.

Отрезать или отломать установочные лапки громкоговорителя.

Car model
Modèle de voiture
Fahrzeugmodell
Modelo de automóvil
Model
Bilmodell
Modello dell’automobile
Modelo do automóvel

Model samochodu

Μοντέλο αυτοκινήτου

Модель

MAREA WEEKEND
PUNTO 2/3/5DOOR
PUNTO CAB
PRIMERA 4/5DOOR
TERRANO II 4DOOR
OMEGA 4DOOR, ESTATE
BOXER
900 3/5DOOR
900 CABRIO
9-3 3/5DOOR, CABRIO
9-5 4DOOR, ESTATE
9-5 4DOOR
CORDOBA 2/3/5DOOR
CORDOBA ESTATE
IBIZA 3/5DOOR
TOLEDO 5DOOR
FABIA 5DOOR
FELICIA ESTATE
OCTAVIA ESTATE
LIBERO
CORRADO 3DOOR
PASSAT ESTATE
POLO 3DOOR

POLO 4DOOR
POLO ESTATE

H

A

E

B

BD

A

A

A

A

A

A

D

G

F

F

F

F

F

F

A

F

F

A

F

G

F

Location
Emplacement
Montageort
Ubicación
Plaats
Placering
Posizione
Posição

Położenie

Θέση

Размещение

Model year
Année de construction
Baujahr
Año del modelo
Modeljaar
Årsmodell
Anno del modello
Ano do modelo

Rok prod.

Ετος µοντέλου

Год выпуска

’96
’94-’99
’94-
’90-’96
’94-’98
’87-’94
’96-
’93-’98
’94-’98
’98-
’97-
’97-
’93-
’97-
’93-
’91-’99
’99-
’94-
’98-
’93-
’88-’95
’89-’97
’90-’94

’96-’99
’96-’99

B

A

E
E

E

C

E

E

E

E
E

E

E

E

E

E
D

E

E

E

*
*
*
*
*

*

It may be necessary to use the
exclusive adapter (not supplied)
depending on the type of car.
Refer to the following list.

Il peut être nécessaire d’utiliser
l’adaptateur exclusif (non fourni)
suivant le type de la voiture.
Consultez la liste suivante.

Je nach Fahrzeugmodell ist es unter
Umständen erforderlich, einen
Spezialadapter (nicht mitgeliefert)
zu verwenden.
Näheres dazu entnehmen Sie bitte
der folgenden Liste.

Es posible que sea necesario
emplear el adaptador exclusivo (no
suministrado) en función del tipo de
automóvil.
Consulte la siguiente lista.

Gebruik eventueel de speciale
adapter (niet meegeleverd)
afhankelijk van het type wagen.
Raadpleeg de onderstaande lijst.

Beroende på bilmodell kan det bli
nödvändigt att använda adaptern
(medföljer inte).
Vi hänvisar till följande lista.

A seconda del tipo di automobile
potrebbe essere necessario utilizzare
l’adattatore esclusivo (non in
dotazione).
Fare riferimento alla lista seguente.

Pode ser necessário utilizar o
adaptador exclusivo (não fornecido)
consoante o tipo de automóvel.
Consulte a lista apresentada a
seguir.

W zależności od modelu samochodu
może zaistnieć konieczność użycia
dodatkowej przejściówki (nie znajduje
się w wyposażeniu).
Więcej szczegółów na ten temat można
znaleźć w poniższej tabeli.

Μπορεί να χρειαστεί να
χρησιµοποιήσετε τον αποκλειστικ
προσαρµογέα (δεν παρέχεται) ανάλογα
µε τον τύπο του αυτοκινήτου.
Ανατρέξτε στην παρακάτω λίστα.

Bозможно, потpeбyeтcя cпeциaльный
aдaптep (нe вxодит в комплeкт), в
зaвиcимоcти от типa aвтомобиля.
Cм. cпиcок.

Summary of Contents for XS-A826

Page 1: ...ecuencia 120 20 000 Hz Peso Aprox 300 g por altavoz Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso Dane Techniczne Głośnik Współosiowy dwudrożny Woofer niskotonowy 8 7 cm typ stożkowy Tweeter wysokotonowy 3 6 cm typ kopułowy Moc maksymalna 90 w Moc znamionowa 25 w Impedancja 4 ohmy Czułość 87 dB W m Pasmo przenoszenia 120 20 000 Hz Masa około 300 g głośnik Wygląd zewnętrzny oraz dane ...

Page 2: ...magnetycznie należy przechowywać je z daleka od głośników o wbudowanych magnesach W przypadku trudności ze znalezieniem odpowiedniego miejsca na umieszczenie głośników proponujemy skonsultować się z punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym punktem obsługi Sony Προφυλάξεις Mη χρησιµοποιείτε συνεχώς το σύστηµα ηχείων σε µεγαλύτερη ισχύ απ την επιτρεπ µενη Φυλάσσετε τις ηχογραφηµένες κασέτες τα ρολ ...

Page 3: ...o necessários Depois de retirar os suportes de montagem pegue na armação do altifalante com cuidado pois o rebordo pode ter arestas cortantes Po usunięciu uchwytów mocujących ten typ głośnika może zostać zamontowany w dowolnym modelu samochodu Aby obciąć uchwyty mocujące dokładnie wzdłuż krawędzi głośnika należy użyć nożyc szczypiec lub innych narzędzi tak jak to pokazano na rysunku Uwagi W poniżs...

Page 4: ...ie te beginnen Några monteringsexempel för biltyperna visas i tabellen Installera enheten på det vis som passar din bil Det kan dock hända att inredningen i de listade bilarna skiljer sig från den i monteringsexemplen Detta beror på ändringar eller modifieringar i bilmodellen Om så är fallet kontakta en bilåterförsäljare eller närmaste Sony återförsäljare innan du monterar enheten Alcuni esempi di...

Reviews: