background image

FORD FIESTA 3/5-door

MAZDA 121 3/5-door

C

Adapter XA-SA17 (not supplied)
Adaptateur XA-SA17 (non fourni)
Adapter XA-SA17 (nicht mitgeliefert)
Adaptador XA-SA17 (no suministrado)
Adapter XA-SA17 (niet meegeleverd)
Adapter XA-SA17 (medföljer inte)
Adattatore XA-SA17 (non in dotazione)
Adaptador XA-SA17 (não fornecido)

Переходник XA-SA17 (не прилагается)

1

SEAT AROZA 3-door

*

D

VOLKS WAGEN POLO 3/5-door

*

E

VOLKS WAGEN PASSAT 4-door

*

F

This speaker can be made to fit almost any type
of car by removing the mounting tabs.

Use clippers or pliers, etc. to cut or snap the
mounting tabs off so that it is even with the
edge of the speaker frame as illustrated.

Ce haut-parleur peut être adapté à presque tous
les types de voitures en supprimant les pattes
de montage.

Utilisez des pinces, etc., pour couper ou
enlever les pattes de montage de façon à ce
qu’il n’y ait plus de saillies sur le bord du
haut-parleur comme illustré.

Wenn Sie die Montagelaschen entfernen, paßt
dieser Lautsprecher in fast jedes Automodell.

Schneiden Sie die Montagelaschen mit einer
Schere ab, oder zwicken Sie sie mit einer
Zange o. ä. so ab, daß sie wie in der
Abbildung dargestellt mit der Kante des
Lautsprecherrahmens abschließen.

Este altavoz puede adaptarse a casi cualquier
tipo de automóvil mediante la extracción de las
lengüetas de montaje.

Utilice cortadores o alicates, etc., para cortar
las lengüetas de montaje de forma que haya
uniformidad con el borde del marco del
altavoz tal como se ilustra.

Deze luidspreker kan in nagenoeg elk
automodel worden ingebouwd door de
bevestigingslipjes te verwijderen.

Knip of kraak de bevestigingslipjes af met
behulp van een tang of dergelijke zodat de
rand van de luidspreker effen is.

Högtalaren kan anpassas till nästan vilken
bilmodell som helst genom att
monteringsflikarna klipps av.

Använd avbitare e d för att klippa av
monteringsflikarna som bilden visar så att
kanten runt högtalaren blir jämn.

Questo diffusore può adattarsi a quasi ogni tipo
di macchina rimuovendo le linguette di
montaggio.

Utilizzare forbici o pinze per tagliare le
linguette di montaggio, in modo che il bordo
sia allineato con quello del telaio del
diffusore come da illustrazione.

Se retirar os suportes de montagem, pode
montar este altifalante em quase todos os tipos
de automóvel.

Utilize um alicate ou uma tesoura para partir
ou cortar os suportes de montagem de forma
a que fiquem nivelados com a armação do
altifalante, como se mostra na figura.

Настоящий громкоговоритель может
закрепиться почти на всех моделях
автомобилей путем снятия установочных
лапок.

Используйте кусакчки, клещи или т.п.
для отрезки или отломки установочных
лапок, чтобы сделать их заподлицо с
кромкой рамы громкоговорителя, как
показано на рисунке.

m

*

About the mounting tabs
A propos des pattes de
montage
Hinweis zu den
Montagelaschen
Acerca de las lengüetas de
montaje

Bevestigingslipjes
Monteringsflikar
Informazioni sulle linguette di
montaggio
Suportes de montagem

Об установочных лапках

Notes
• Refer to the car type list to confirm whether the

mounting tabs are necessary before removing
them.

• After removing the mounting tabs, handle the

speaker frame with care, as the edges may be
sharp.

Remarques
• Consultez la liste des modèles de voitures pour

vérifier si les pattes de montage vous sont
nécessaires avant de les enlever.

• Lorsque vous avez enlevé les pattes de montage,

manipulez le haut-parleur avec précaution car le
bord peut être coupant.

Hinweise
• Sehen Sie vor dem Entfernen der

Montagelaschen in der Liste mit den
Automodellen nach, ob die Montagelaschen
erforderlich sind.

• Fassen Sie den Lautsprecherrahmen nach dem

Entfernen der Montagelaschen vorsichtig an, da
die Kanten unter Umständen scharf sind.

Notas
• Consulte la lista de tipos de automóviles para

confirmar si las lengüetas de montaje son
necesarias antes de extraerlas.

• Después de extraer las lengüetas de montaje,

maneje el marco del altavoz con cuidado, ya que
los bordes pueden estar afilados.

Opmerkingen
• Raadpleeg de lijst met automodellen om na te

gaan of de bevestigingslipjes nodig zijn alvorens
die te verwijderen.

• Behandel de luidspreker na het verwijderen van

de lipjes met de nodige omzichtigheid omdat de
randen scherp kunnen zijn.

Observera
• Kontrollera i listan över bilmodeller om

monteringsflikarna behövs innan du tar bort
dem.

• Hantera högtalaren med försiktighet sedan

monteringsflikarna tagits bort eftersom kanterna
kan vara vassa.

Note
• Fare riferimento all’elenco dei tipi di macchina

per verificare se le linguette di montaggio sono
necessarie prima di rimuoverle.

• Dopo la rimozione delle linguette di montaggio,

maneggiare il telaio del diffusore con cura perché
i bordi potrebbero essere aguzzi.

Notas
• Antes de retirar os suportes, consulte a lista dos

tipos de automóvel para confirmar se os suportes
são ou não necessários.

• Depois de retirar os suportes de montagem,

pegue na armação do altifalante com cuidado,
pois o rebordo pode estar cortante.

Примечания

• 

Ссылаясь на перечень моделей автомобилей,
проверить необходимость установочных лапок
перед снятием их.

• 

После снятия установочных лапок обратиться с
рамой громкоговорителя с осторожностью, так
как ее кромки могут быть острыми.

*

*

*

Summary of Contents for XS-A1013

Page 1: ...chermagnete zu vermeiden Precauciones Tenga cuidado de no activar el sistema de altavoces de forma continua con una potencia que sobrepase la potencia admisible Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas relojes o tarjetas de crédito con código magnético para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces Voorzorgsmaatregelen Pas op dat u het luidsprekersysteem...

Page 2: ... duplo cone Potência de entrada máxima 70 watts IEC 268 5 Potência admissível 20 watts Impedância 4 ohms Sensibilidade 91 dB W m Resposta em frequência 45 20 kHz Peso Aprox 430 g por altifalante Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio Технические характеристики Громкоговорители с двумя 10 cm динамиками Максимальная мощность входного сигнала 70 Вт IEC 268 5 Номинальная мощнос...

Page 3: ...examples This is due to changes or modifications in the car model In such a case consult your car dealer or your nearest Sony dealer before installation Des exemples de montage du système en fonction du type de voiture sont illustrés dans le tableau Installer le système selon le modèle de voiture Cependant la garniture intérieure des voitures listées peut différer de celle illustrée dans les exemp...

Page 4: ...акрепиться почти на всех моделях автомобилей путем снятия установочных лапок Используйте кусакчки клещи или т п для отрезки или отломки установочных лапок чтобы сделать их заподлицо с кромкой рамы громкоговорителя как показано на рисунке m About the mounting tabs A propos des pattes de montage Hinweis zu den Montagelaschen Acerca de las lengüetas de montaje Bevestigingslipjes Monteringsflikar Info...

Reviews: