background image

17

Με Προαιρετικ Εξοπλισµ

Συσκευή CD/MD

(Μνο στα XR-CA300/CA310)

Αυτή η συσκευή µπορεί να ελέγξει
εξωτερικές συσκευές CD/MD.
Εάν συνδέσετε µια προαιρετική συσκευή
CD µε τη λειτουργία CD TEXT, οι
πληροφορίες CD TEXT εµφανίζονται στην
οθνη ταν παίζετε ένα δίσκο µε CD TEXT.

Αναπαραγωγή ενς CD ή MD

1

Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο

(SOURCE)

 για να επιλέξετε CD ή MD.

Σε περίπτωση αναπαραγωγής κασέτας
πιέστε 

Z

 για εξαγωγή της κασέτας.

2

Πιέστε 

(MODE)

 µέχρι να εµφανιστεί η

επιθυµητή συσκευή.

Ξεκινάει η αναπαραγωγή CD/MD.

:ταν είναι συνδεδεµένη µια συσκευή
CD/MD, λα τα κοµµάτια ξεκινούν απ την
αρχή.

Αλλαγή ενδείξεων της οθνης

Κάθε φορά που πιέζετε το πλήκτρο 

(DSPL)

κατά την αναπαραγωγή ενς CD, CD TEXT
ή MD, η ένδειξη αλλάζει ως ακολούθως:

V

Χρνος αναπαραγωγής

µέχρι εκείνη τη στιγµή

V

mνοµα δίσκου

*

1

/

mνοµα καλλιτέχνη

*

2

V

mνοµα κοµµατιού

*

3

V

Ρολι

*

1

Εάν δεν έχετε δώσει ετικέτα στο δίσκο ή δεν
έχει προεγγραφεί *νοµα δίσκου στο MD, στην
οθ*νη εµφανίζεται η ένδειξη 

NO NAME

.

*

2

Εάν παίξετε ένα δίσκο CD TEXT, το *νοµα του
καλλιτέχνη εµφανίζεται στην οθ*νη µετά το
*νοµα του δίσκου (Μ*νο για δίσκους CD TEXT
µε το *νοµα του καλλιτέχνη).

*

3

Εάν δεν έχουν προεγγραφεί τα ον*µατα
κοµµατιών εν*ς δίσκου CD TEXT ή MD, στην
οθ*νη εµφανίζεται η ένδειξη 

NO NAME

.

Αυτµατη µετακίνηση σε ένα νοµα
δίσκου — Αυτµατη Μετακίνηση

Εάν το νοµα ενς δίσκου, καλλιτέχνη ή
κοµµατιού ενς δίσκου CD TEXT ή MD
υπερβαίνει τους 8 χαρακτήρες και η
λειτουργία Αυτµατης Μετακίνησης είναι
ενεργοποιηµένη, οι πληροφορίες
µετακινούνται αυτµατα κατά µήκος της
οθνης, ως ακολούθως:

Το *νοµα του δίσκου εµφανίζεται *ταν αλλάξει
ο δίσκος (εάν επιλεγεί το *νοµα δίσκου).

Το *νοµα του κοµµατιού εµφανίζεται *ταν
αλλάξει το κοµµάτι (εάν επιλεγεί το *νοµα
κοµµατιού).

Εάν πιέσετε το πλήκτρο 

(DSPL)

 για να

αλλάξετε την ένδειξη της οθνης, το
νοµα του δίσκου ή του κοµµατιού του
δίσκου CD TEXT ή MD, µετακινείται
αυτµατα είτε έχετε ενεργοποιήσει ή
απενεργοποιήσει τη λειτουργία.

1

Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε 

(SEL)

.

2

Πιέστε 

(3)

 επανειληµµένα για να

επιλέξετε “A.SCRL-ON”.

Για να ακυρώσετε την Αυτµατη
Μετακίνηση, επιλέξτε “A.SCRL-OFF”.

Σηµείωση

Για κάποιους δίσκους µε πάρα πολλούς
χαρακτήρες, µπορεί να συµβούν τα ακ*λουθα:
— Να µην εµφανίζονται κάποιοι απ* τους

χαρακτήρες.

— Να µη λειτουργεί η Αυτ*µατη Μετακίνηση.

Summary of Contents for XR-CA300 - Fm-am Cassette Car Stereo

Page 1: ...and connections see the supplied installation connections manual Para obtener información sobre la instalación y las conexiones consulte el manual de instalación conexiones suministrado Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering anslutningar Para a instalação e as ligações consulte o manual de instalação ligações fornecido Για την εγκατάσταση και τις συνδέσεις δείτε το συνοδευτικ ε...

Page 2: ...low the unit to cool off before operating it If no power is being supplied to the unit check the connections first If everything is in order check the fuse If no sound comes from the speakers of a two speaker system set the fader control to the centre position When a tape is played back for a long period the cassette may become warm because of the built in power amplifier However this is not a sig...

Page 3: ...e tape use a pencil or similar object to turn the reel and take up any slack Distorted cassettes and loose labels can cause problems when inserting or ejecting tapes Remove or replace loose labels The sound may become distorted while playing the cassette The cassette player head should be cleaned after each 50 hours of use Slack Cassettes longer than 90 minutes The use of cassettes longer than 90 ...

Page 4: ...ve Frequencies AF 10 Listening to traffic announcements 12 Presetting the RDS stations with the AF and TA data 13 Locating a station by programme type 13 Setting the clock automatically 14 Other Functions Adjusting the sound characteristics 15 Attenuating the sound 15 Changing the sound and display settings 15 Boosting the bass sound D bass 16 Selecting the sound position My Best sound Position 16...

Page 5: ...9 13 qf RESET button located on the front side of the unit behind the front panel 6 qg AF button 10 11 13 qh Number buttons 8 9 14 15 18 During radio reception Preset number select 9 11 During tape playback 6 ATA 8 During CD MD playback 1 DISC 18 2 DISC 18 3 REP 18 4 SHUF 18 qj TA button 12 13 qk PTY programme type button 14 ql DSPL display mode change button 7 10 17 w OFF button 6 XR CA300 CA310 ...

Page 6: ...connect an optional power amplifier and do not use the built in amplifier the beep sound will be deactivated Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery you must reset the unit Remove the front panel and press the RESET button with a pointed object such as a ballpoint pen Note Pressing the RESET button will erase the clock sett...

Page 7: ...g press the other fast winding button partially until the locked button is released Setting the clock The clock uses a 24 hour digital indication Example To set the clock to 10 08 1 Press DSPL for two seconds The hour indication flashes 1 Press either side of the volume button to set the hour 2 Press SEL The minute indication flashes 3 Press either side of the volume button to set the minute 2 Pre...

Page 8: ...time you press MODE the band changes as follows B FM1 B FM2 B FM3 B MW B LW 3 Press SENS BTM for two seconds The unit stores stations in the order of their frequencies on the number buttons A beep sounds when the setting is stored Notes The unit does not store stations with weak signals If only a few stations can be received some number buttons will retain their former setting When a number is ind...

Page 9: ...he tape 2 Press MODE repeatedly to select the band 3 Press the number button 1 to 6 on which the desired station is stored If you cannot tune in a preset station Automatic tuning Local Seek Mode Automatic tuning Press either side of SEEK AMS to search for the station Scanning stops when the unit receives a station Press either side of SEEK AMS repeatedly until the desired station is received Local...

Page 10: ... is being received Changing the display item Each time you press DSPL the item changes as follows Station Name Frequency y Clock When you tune in an FM station that transmits RDS data the station name appears Note NO NAME appears if the received station does not transmit RDS data Retuning the same programme automatically Alternative Frequencies AF The Alternative Frequencies AF function automatica...

Page 11: ...to a regional programme without being switched to another regional station Note that you must turn the AF function on The unit is factory preset to REG ON but if you want to turn off the function do the following During radio reception press AF for two seconds until REG OFF appears Note that selecting REG OFF might cause the unit to switch to another regional station within the same network To ret...

Page 12: ...ically tune in an FM station that is broadcasting traffic announcements even if you are listening to other programme sources Press TA repeatedly until TA ON appears The unit starts searching for traffic information stations TP appears in the display when the unit finds a station broadcasting traffic announcements When the traffic announcement starts TA flashes The flashing stops when the traffic a...

Page 13: ...t from step 1 to preset other stations Tip If you want to change the preset AF and or TA setting after you tune in the preset station you can do so by turning the AF or TA function on or off Locating a station by programme type You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown below Programme types Display News NEWS Current Affairs AFFAIRS Information INFO Sports SP...

Page 14: ...me appears if the station is transmitting the PTY data appears if the received station is not an RDS station or if the RDS data has not been received If the TA function is ON the unit starts searching for the next station 2 Press PTY repeatedly until the desired programme type appears The programme types appear in the order shown in the above table Note that you cannot select NONE Not specified fo...

Page 15: ...omentarily Tip When the interface cable of a car telephone is connected to the ATT lead the unit decreases the volume automatically when a telephone call comes in Telephone ATT function XR CA310 illumination green only Changing the sound and display settings The following items can be set CT Clock Time page 14 A SCRL Auto Scroll page 17 M DSPL Motion Display the demonstration mode which appears wh...

Page 16: ...e If the bass sound distorts select less effective bass curve Level Frequency Hz Selecting the sound position My Best sound Position When you drive without passengers you can enjoy comfortable sound environment by My Best sound Position My Best sound Position has two presets which adjusts the sound level of balance and fader You can select one very easily with MBP button Press MBP repeatedly until...

Page 17: ...a CD TEXT disc the artist name appears in the display after the disc name Only for CD TEXT discs with the artist name 3 If the track name of a CD TEXT disc or MD is not prerecorded NO NAME appears in the display Automatically scrolling a disc name Auto Scroll If the disc name artist name or track name on a CD TEXT disc or MD exceeds 8 characters and the Auto Scroll function is on information autom...

Page 18: ...r SEEK AMS SEEK AMS Playing tracks repeatedly Repeat Play You can select REP 1 to repeat a track REP 2 to repeat a disc During playback press 3 REP repeatedly until the desired setting appears B REP 1 B REP 2 REP OFF b Repeat Play starts To return to normal playback mode select REP OFF Playing tracks in random order Shuffle Play You can select SHUF 1 to play the tracks on the current disc in rando...

Page 19: ...the one supplied with the unit as this could damage the unit Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean In order to prevent this open the front panel by pressing RELEASE then detach it and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol Do not apply too much force Otherwise the connectors may be damaged ...

Page 20: ...20 Dismounting the unit 1 2 3 4 Release key supplied ...

Page 21: ...0 µV LW 50 µV Power amplifier section Outputs Speaker outputs sure seal connectors Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 45 W 4 at 4 ohms General Outputs Audio output Power aerial relay control lead Input Telephone ATT control lead Tone controls Bass 9 dB at 100 Hz Treble 9 dB at 10 kHz Power requirements 12 V DC car battery negative earth Dimensions Approx 178 50 176 mm w h d Mounting d...

Page 22: ...dcast signal is too weak t Use manual tuning The local seek mode is set to ON t Set the local seek mode to OFF page 9 Connect an power aerial control lead blue or accessory power supply lead red to the power supply lead of a car s aerial booster When your car has built in FM MW LW aerial in the rear side glass only Tune in the frequency accurately The broadcast signal is too weak t Set to MONO mod...

Page 23: ...ature goes down below 50 C Display NO MAG NO DISC ERROR BLANK RESET NOT READY HI TEMP Cause The disc magazine is not inserted in the CD MD unit No disc is inserted in the CD MD unit A CD is dirty or inserted upside down 2 An MD does not play because of some problem 2 A CD MD cannot play because of some problem No tracks have been recorded on an MD 2 The CD MD unit cannot be operated because of som...

Page 24: ... antes de utilizarla Si la unidad no recibe alimentación compruebe las conexiones en primer lugar Si todo está en orden examine el fusible Si los altavoces no emiten sonido con un sistema de dos altavoces ajuste el control de equilibrio en la posición central Si reproduce la cinta durante mucho tiempo el cassette puede calentarse debido al amplificador de potencia incorporado No obstante esto es n...

Page 25: ...bjeto similar para girar la bobina y eliminar holguras Los cassettes deformados y las etiquetas mal adheridas pueden causar problemas al insertar o expulsar las cintas Retire o adhiera con firmeza las etiquetas Es posible que el sonido se distorsione mientras se reproduce el cassette El cabezal del reproductor de cassettes debe limpiarse después de 50 horas de uso Holgura Cassettes de duración sup...

Page 26: ...ica del mismo programa Frecuencias alternativas AF 10 Recepción de anuncios de tráfico 12 Programación de emisoras RDS con los datos AF y TA 13 Localización de emisoras mediante el tipo de programa 13 Ajuste automático del reloj 14 Otras funciones Ajuste de las características de sonido 15 Atenuación del sonido 15 Cambio de los ajustes de sonido y visualización 15 Refuerzo de los graves D Bass 16 ...

Page 27: ...tuado en el lado frontal de la unidad oculto por el panel frontal 6 qg Botón AF 10 11 13 qh Botones numéricos 8 9 14 15 18 Durante la recepción de la radio Selección de números de memorización 9 11 Durante la reproducción de cintas 6 ATA 8 Durante la reproducción de CD MD 1 DISC 18 2 DISC 18 3 REP 18 4 SHUF 18 qj Botón TA 12 13 qk Botón PTY tipo de programa 14 ql Botón DSPL cambio del modo de indi...

Page 28: ...e unos segundos Si conecta un amplificador opcional de potencia y no utiliza el incorporado los pitidos se desactivarán Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil es necesario restaurar dicha unidad Extraiga el panel frontal y pulse el botón RESET con un objeto puntiagudo como un bolígrafo Nota Al p...

Page 29: ...obinado pulse el otro botón de bobinado rápido parcialmente hasta que se libere el botón bloqueado Ajuste del reloj El reloj dispone de una indicación digital de 24 horas Ejemplo Para ajustar el reloj a las 10 08 1 Pulse DSPL durante dos segundos La indicación de hora parpadea 1 Pulse cualquier lado del botón de volumen para ajustar la hora 2 Pulse SEL La indicación de minutos parpadea 3 Pulse cua...

Page 30: ... utilice la función de memorización de la mejor sintonía para evitar accidentes 1 Pulse SOURCE varias veces o TUNER para seleccionar el sintonizador Al reproducir una cinta pulse Z para expulsar la cinta Cada vez que pulse SOURCE la fuente cambiará de la siguiente forma B TUNER B CD B MD Si el equipo opcional correspondiente no está conectado el elemento no aparecerá XR CA300 CA310 solamente 2 Pul...

Page 31: ...ulse el botón numérico de 1 a 6 en el que esté almacenada la emisora que desee Si no puede sintonizar una emisora programada Modo de sintonización automática Búsqueda local Sintonización automática Pulse cualquier lado de SEEK AMS para buscar la emisora La exploración se detiene cuando la unidad recibe una emisora Pulse cualquier lado de SEEK AMS varias veces hasta recibir la emisora deseada Modo ...

Page 32: ...s señales normales de programas de radio Este sistema estéreo para automóvil ofrece entre otros los siguientes servicios resintonización automática del mismo programa recepción de anuncios de tráfico y localización de emisoras mediante el tipo de programa Notas La disponibilidad de todas las funciones RDS está determinada por el país o la región La función RDS puede no funcionar correctamente si l...

Page 33: ...ombre de la emisora parpadea antes de que transcurran ocho segundos La unidad comenzará a buscar otra frecuencia con los mismos datos PI Identificación de programa PI SEEK aparecerá y no se oirá el sonido Si la unidad no encuentra otra frecuencia aparecerá NO PI y volverá a la frecuencia anteriormente seleccionada Recepción de programas regionales La función de activación regional REG ON de esta u...

Page 34: ...dichos anuncios Si la indicación EON aparece junto con TP en el visor significa que la emisora actual utiliza la emisión de anuncios de tráfico de otras emisoras de la misma red Para cancelar el anuncio de tráfico actual Pulse TA Para cancelar todos los anuncios de tráfico desactive la función pulsando TA hasta que aparezca TA OFF Programación del volumen de los anuncios de tráfico Es posible prog...

Page 35: ...1 para programar otras emisoras Consejo Si desea cambiar el ajuste AF y o TA predefinido después de sintonizar la emisora memorizada active o desactive la función AF o TA Localización de emisoras mediante el tipo de programa Es posible localizar la emisora que desee mediante la selección de uno de los tipos de programa que aparecen a continuación Tipos de programa Indicación Noticias NEWS Temas de...

Page 36: ...de programa seleccionado Al encontrarla el tipo de programa vuelve a aparecer durante cinco segundos Si la unidad no encuentra el tipo de programa NO y dicho tipo de programa aparecerán alternativamente durante cinco segundos A continuación la unidad vuelve a la emisora seleccionada anteriormente Ajuste automático del reloj Los datos de hora CT de las transmisiones RDS ajustan el reloj automáticam...

Page 37: ...e las características de sonido Es posible ajustar los graves los agudos el balance y el equilibrio entre altavoces e igualmente almacenar para cada fuente un nivel de graves y agudos 1 Pulse SEL varias veces para seleccionar el elemento que desee ajustar Cada vez que pulse SEL los elementos cambian de la siguiente forma BAS graves t TRE agudos t BAL izquierdo y derecho t FAD delantero y trasero 2...

Page 38: ...encia Hz Selección de la posición del sonido Posición de mi mejor sonido Si viaja sin pasajeros podrá disfrutar de un entorno acústico cómodo con Posición de mi mejor sonido Posición de mi mejor sonido dispone de dos ajustes predefinidos que permiten ajustar el nivel de sonido del balance y del equilibrio entre altavoces Es posible seleccionar uno de ellos muy fácilmente con el botón MBP Pulse MBP...

Page 39: ...ante aparecerá en el visor después del título del disco Sólo para discos CD TEXT con nombre del cantante 3 Si el título del tema de un disco CD TEXT o de un MD no se ha registrado previamente el visor mostrará NO NAME Desplazamiento automático del título de un disco Desplazamiento automático Si el título del disco el nombre del artista o el título del tema de un disco CD TEXT o MD es superior a 8 ...

Page 40: ...ida de temas Reproducción repetida Es posible seleccionar REP 1 para repetir un tema REP 2 para repetir un disco Durante la reproducción pulse 3 REP varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado B REP 1 B REP 2 REP OFF b Se inicia la reproducción repetida Para volver al modo normal de reproducción seleccione REP OFF Reproducción de temas en orden aleatorio Reproducción aleatoria Es posible sel...

Page 41: ...a unidad ya que ésta podría dañarse Fusible 10 A Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores de la unidad y del panel frontal no están limpios Para evitar que ocurra esto abra el panel fontal pulsando RELEASE y a continuación extráigalo y limpie los conectores con un bastoncillo de algodón humedecido en alcohol No aplique demasiada fuerza De otro...

Page 42: ...20 Desmontaje de la unidad 1 2 3 4 Llave de liberación suministrada ...

Page 43: ...potencia Salidas Salidas de altavoz conectores de sellado seguro Impedancia de altavoz 4 8 ohmios Salida máxima de potencia 45 W 4 a 4 ohmios Generales Salidas Salida de audio Cable de control de relé de antena motorizada Entrada Cable de control de atenuación para teléfono Controles de tono Graves 9 dB a 100 Hz Agudos 9 dB a 10 kHz Requisitos de alimentación Batería de automóvil de 12 V CC toma a...

Page 44: ...blema El sonido se distorsiona Causa Solución El cabezal de cinta está sucio t Limpie el cabezal con un cassette de limpieza de tipo seco disponible en el mercado Reproducción de cintas Recepción de radio Causa Solución Memorice la frecuencia correcta La emisión es demasiado débil La emisión es demasiado débil t Utilice la sintonización manual El modo de búsqueda local está ajustado en ON t Ajúste...

Page 45: ...ectamente Espere hasta que la temperatura descienda por debajo de 50 C Indicación NO MAG NO DISC ERROR BLANK RESET NOT READY HI TEMP Causa No ha insertado el cargador de discos en la unidad de CD MD No ha insertado ningún disco en la unidad de CD MD El CD está sucio o se ha insertado al revés 2 No es posible reproducir un MD debido a algún problema 2 No es posible reproducir un CD MD debido a algú...

Page 46: ...ce eller läsk på bilstereon om du har drickhållare placerade i närheten Om du råkar spilla något på enheten eller kassettbanden kan bandhuvudena skadas och detta reducerar ljudkvaliteten eller förstör den helt och hållet Kassettrengöringsvätskorna avlägsnar inte socker från bandhuvudena Välkommen Tack för att du visade oss förtroendet att välja denna kassettspelare från Sony Gäller XR CA300 CA310 ...

Page 47: ... hjulet för att rulla in bandet så att det blir ordentligt spänt innan du sätter i det Kassetter i dålig kondition och lösa etiketter kan orsaka problem när du sätter i eller tar ut ett kassettband Ta bort eller byt ut lösa etiketter Ljudet kan bli förvrängt medan kassetten spelas Efter var 50e timmes speltid bör du göra rent kassettspelarens huvud Slakt band Kassetter som är längre än 90 minuter ...

Page 48: ...amnet 10 Ställa in samma program automatiskt Alternativa frekvenser AF 10 Lyssna på trafikmeddelanden 12 Förinställa RDS kanalerna med AF och TA data 13 Söka en kanal efter programtyp 13 Ställa klockan automatiskt 14 Övriga funktioner Ljudjustering 15 Dämpa ljudet 15 Ändra ljud och teckeninställningarna 15 Höja basljudet D bass 16 Välja lyssningsposition Min favoritposition 16 CD MD spelare Gäller...

Page 49: ...ET knappen på enhetens framsida bakom frontpanelen 6 qg AF knappen 10 11 13 qh Sifferknappar 8 9 14 15 18 Under radiomottagning Välja förinställningsnummer 9 11 Under uppspelning av band 6 ATA 8 Under uppspelning av CD MD 1 DISC 18 2 DISC 18 3 REP 18 4 SHUF 18 qj TA knappen 12 13 qk PTY knappen programtyp 14 ql DSPL knappen ändra visningsläge 7 10 17 w OFF knappen 6 Gäller XR CA300 CA310 Varning v...

Page 50: ...er en annan effektförstärkare medföljer ej i stället för den inbyggda avaktiveras ljudsignalen Observera Var försiktig så att du inte tappar panelen när du tar bort den från enheten Om du lösgör panelen medan enheten fortfarande är påslagen stängs strömmen av automatiskt för att förhindra att högtalarna skadas Använd den medföljande väskan för frontpanelen då du tänker ta den med dig OFF RELEASE A...

Page 51: ...ktning sindikator FWD REV Spola framåt M m framåt bakåt framåt bakåt Kassettbandspelare Lyssna på band Sätt i ett kassettband Uppspelningen startas automatiskt Den sidan som vetter uppåt är den som spelas Den sidan som vetter nedåt är den som spelas Tips Om du vill ändra på bandtransportens riktning trycker du på m och M Stoppa uppspelningen och mata ut kassetten Tryck på Z Snabbspola bandet Tryck...

Page 52: ...n kanal under körning 1 Tryck på SOURCE flera gånger eller på TUNER för att välja radio Om du spelar upp bandet matar du ut det genom att trycka på Z Varje gång du trycker på SOURCE växlas källorna på följande sätt B TUNER B CD B MD Ikonen visas inte om inte motsvarande tillbehör är anslutet Gäller XR CA300 CA310 2 Tryck på MODE flera gånger för att välja band Varje gång du trycker på MODE växlas ...

Page 53: ...DE flera gånger för att välja band 3 Tryck på den nummerknapp 1 till 6 som du har lagrat den önskade stationen på Om du inte kan ställa in en förinställd kanal Automatiskt inställning Lokalt sökläge Automatiskt inställning Tryck på någon sida av SEEK AMS för att söka efter kanalen automatisk sökning Sökningen avbryts när en kanal tas emot Tryck på någon sida av SEEK AMS flera gånger tills önskad k...

Page 54: ...n RDS Radio Data System är en radiotjänst som gör att FM kanalerna kan sända ytterligare digital information tillsammans med den vanliga radioprogramsignalen Några exempel ställa in samma kanal automatiskt lyssna på trafikmeddelanden och hitta kanal efter programtyp Observera Landet eller regionen avgör vilka RDS funktioner som finns tillgängliga RDS fungerar inte ordentligt om signalen är för sva...

Page 55: ...SEEK AMS börjar enheten söka efter en annan kanal med samma PI data programidentifieringsdata Under sökningen visas PI SEEK men inget ljud hörs Om sökningen inte ger något resultat visas NO PI och enheten återgår till den tidigare inställda frekvensen Lyssna på ett regionalt program Funktionen REG ON regional on på enheten gör att du kan bibehålla inställningen till ett regionalt program utan att ...

Page 56: ...la in en FM kanal som sänder trafikmeddelanden samtidigt som du lyssnar på andra programkällor Tryck på TA flera gånger tills TA ON visas i teckenfönstret Enheten börjar söka efter trafikinformationskanaler TP tänds i teckenfönstret när enheten hittar en kanal som sänder trafikmeddelanden När trafikmeddelandena startas börjar TA blinka När trafikmeddelandet är klart upphör blinkningen Tips Om traf...

Page 57: ...sifferknapp tills MEN visas Upprepa från steg 1 när du vill förinställa andra kanaler Tips Om du vill ändra de förinställda AF och eller TA inställningarna efter det att du ställt in den förinställda kanalen gör du det genom att stänga av sätta på AF eller TA funktionen Söka en kanal efter programtyp Du kan söka efter valfri kanal genom att välja en av de programtyper som visas nedan Programtyper ...

Page 58: ...anal för den valda programtypen När enheten hittar programmet visas programtypen igen i ungefär fem sekunder NO och programtypen visas omväxlande under fem sekunder om enheten inte kan hitta programtypen och återgår sedan till föregående kanal Ställa klockan automatiskt Med CT data Clock Time från RDS överföringen ställs klockan automatiskt 1 Under radiomottagning trycker du på SEL och 2 på samma ...

Page 59: ... Tips När kabeln till en biltelefon är ansluten till ATT ledningen minskar enheten automatiskt ljudvolymen när du blir uppringd Telephone ATT XR CA310 belysning endast grön Ändra ljud och teckeninställningarna Följande alternativ kan ställas in CT tidsignal sidan 14 A SCRL Automatisk bläddring sidan 17 M DSPL Rörligt teckenfönster demonstrationsläget som startas när bandet matats ut och ingen käll...

Page 60: ...ots att volymen är densamma Om detta händer väljer du en mindre kraftig baskurva Nivå Frekvens Hz Välja lyssningsposition Min favoritposition När du kör utan att ha några passagerare kan du få en bra ljudbild med hjälp av Min favoritposition Min favoritposition har två förinställningar av ljudnivå balans och toning Du kan lätt välja någon av dem med hjälp av MBP knappen Tryck på MBP flera gånger f...

Page 61: ...kenfönstret 2 Om du spelar en CD TEXT skiva visas artistnamnet i teckenfönstret efter skivnamnet Endast för CD TEXT skiva med artistnamnet 3 Om en CD skivas eller MD skivas spårnamn inte är förinspelat visas NO NAME i teckenfönstret Visa hela skivnamnet automatiskt Auto Scroll Om skivnamnet artistnamnet eller spårnamnet på en CD TEXT skiva eller MD skiva är längre än 8 tecken och den automatiska r...

Page 62: ...välja REP 1 när du vill upprepa spåret REP 2 när du vill upprepa skivan Under uppspelning trycker du på 3 REP flera gånger tills den önskade inställningen visas B REP 1 B REP 2 REP OFF b Upprepad spelning startar För att återgå till normalt uppspelningsläge väljer du REP OFF Spela upp spår i slumpmässig ordning Slumpmässig uppspelning Du kan välja SHUF 1 när du vill spela spåren på aktuell skiva i...

Page 63: ...n den säkring som medföljer eftersom detta kan skada bilstereon Säkring 10 A Rengöra anslutningar Bilstereon fungerar inte tillfredsställande om anslutningarna mellan stereon och frontpanelen inte är rena Undvik detta genom att trycka på RELEASE för att öppna frontpanelen ta sedan bort den och gör ren anslutningarna med en bomullstopp doppad i alkohol Tryck inte för hårt med bomullstoppen eftersom...

Page 64: ...20 Demontera enheten 1 2 3 4 Nyckel medföljer ...

Page 65: ...er XR CA310 belysning endast grön Gäller XR CA300 CA310 Rätt till ändringar förbehålles Kassettbandspelaren Bandspår 4 spårig 2 kanalig stereo Svaj och fladder 0 13 WRMS Frekvensgång 30 15 000 Hz Signal brus förhållande 55 dB Tuner FM Tuningintervall 87 5 108 0 MHz Antennterminal Extern antennanslutning Mellanfrekvens 10 7 MHz Känslighet 11 dBf Selektivitet 75 dB vid 400 kHz Signal brus förhålland...

Page 66: ...behör röd till strömförsörjningsledningen för bilens antennförstärkare Endast när bilen har en inbyggd FM MW LW antenn i bak eller sidorutan Ställ in rätt frekvens Utsändningssignalen är för svag t Ställ in i enkanaligt läge MONO sidan 9 Fel Ljudet låter inte bra Orsak åtgärd Bandhuvudet är smutsigt t Rengör bandhuvudet med en torrengöringskassett som finns att köpa i handeln Banduppspelning Fel L...

Page 67: ... eller MD n i fönstret 2 Numret på skivan i magasinet som orsakat felet visas i teckenfönstret Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig tar du kontakt med din närmaste Sony återförsäljare åtgärd Sätt i skivmagasinet i CD MD spelaren Sätt i skivor i CD MD spelaren Rengör och sätt i CD skivan korrekt Sätt i en annan MD skiva Sätt i en annan CD MD skiva Spela upp en MD skiva med inspelade spår Tryck ...

Page 68: ...uncionar Se o aparelho não tiver corrente verifique primeiro as ligações Se tudo estiver em ordem verifique o fusível Se não se ouvir o som dos altifalantes num sistema de dois altifalantes regule o controlo de fader para a posição central Se reproduzir uma cassete durante muito tempo o amplificador de potência incorporado pode provocar o aquecimento da cassete No entanto isto não é sinal de avari...

Page 69: ...o semelhante para rodar a bobina e eliminar as folgas As cassetes deformadas ou as etiquetas descoladas podem dificultar a introdução ou a remoção das cassetes Retire ou substitua as etiquetas descoladas O som pode ficar distorcido durante a reprodução da cassete As cabeças do leitor de cassetes devem ser limpas depois de cada 50 horas de utilização Folga Cassetes com uma duração superior a 90 min...

Page 70: ...o programa Frequências Alternativas AF 10 Ouvir informações sobre a situação do trânsito 12 Pré programação das estações RDS através dos dados AF e TA 13 Localização de uma estação através do tipo de programa 13 Acerto automático do relógio 14 Outras funções Regulação das características de som 15 Redução do som 15 Alteração das programações do visor e do som 15 Intensificação dos graves D bass 16...

Page 71: ... painel frontal 6 19 qs Tecla ATT redução do som 15 qd Tecla SENS BTM 8 9 13 Localização das teclas Para mais informações consulte as respectivas páginas qf Tecla RESET localizada na parte da frente do aparelho por trás do painel frontal 6 qg Tecla AF 10 11 13 qh Teclas numéricas 8 9 14 15 18 Durante a recepção de rádio Seleccionar números programados 9 11 Durante a reprodução de uma cassete 6 ATA...

Page 72: ...necida Colocar o painel frontal Encaixe a parte A do painel frontal na parte B do aparelho como se mostra na figura e empurre o lado esquerdo até ouvir um estalido que indica que está correctamente colocado Notas Quando colocar o painel frontal no aparelho certifique se de que o mesmo se encontra na posição correcta Quando instalar o painel não o empurre com muita força de encontro ao aparelho Não...

Page 73: ...rregue parcialmente na tecla inversa até soltar a tecla bloqueada Acertar o relógio O relógio tem uma indicação digital de 24 horas Por exemplo para acertar para as 10 08 1 Carregue em DSPL durante dois segundos Os algarismos das horas começam a piscar 1 Carregue num dos lados da tecla de volume para acertar a hora 2 Carregue em SEL Os algarismos dos minutos começam a piscar 3 Carregue num dos lad...

Page 74: ... banda muda pela ordem seguinte B FM1 B FM2 B FM3 B MW B LW 3 Carregue em SENS BTM durante dois segundos O aparelho memoriza as estações nas teclas numéricas pela ordem das respectivas frequências Ouve num um sinal sonoro e a programação fica memorizada Notas O aparelho não memoriza estações com sinais fracos Se o aparelho estiver a receber poucas estações algumas das teclas numéricas mantêm as su...

Page 75: ...ra seleccionar a banda 3 Carregue na tecla numérica 1 a 6 em que memorizou a estação desejada Se não conseguir sintonizar uma estação pré programada Sintonização automática Modo de pesquisa local Sintonização automática Carregue num dos lados de SEEK AMS para sintonizar a estação O varrimento pára quando o aparelho recebe uma estação Carregue várias vezes num dos lados de SEEK AMS até receber a es...

Page 76: ...l juntamente com o sinal de programa de rádio normal O autorádio inclui uma série de serviços Apresentamos abaixo alguns desses serviços voltar automaticamente ao mesmo programa ouvir informações sobre o trânsito e localizar uma estação por tipo de programa Notas A disponibilidade de todas as funções RDS depende do país ou da região Se o sinal for fraco ou se a estação sintonizada não estiver a tr...

Page 77: ... a piscar durante oito segundos O aparelho começa a procurar outra frequência com os mesmos dados PI Identificação do programa aparece a indicação PI SEEK e não se ouve nenhum som Se o aparelho não conseguir localizar outra frequência aparece a indicação NO PI e o aparelho volta à frequência seleccionada anteriormente Ouvir um programa regional A função REG ON regional on deste aparelho permite lh...

Page 78: ...o começa a procurar uma estação que transmita essas informações Quando as indicações EON e TP aparecerem no visor a estação actual utiliza as informações de trânsito transmitidas por outras estações da mesma rede Para cancelar as informações de trânsito recebidas Carregue em TA Para cancelar todas as informações sobre o trânsito desactive a função carregando em TA até que a indicação TA OFF apareç...

Page 79: ...é programar outras estações repita este procedimento a partir do ponto 1 Sugestão Se quiser alterar a programação AF e ou TA pré seleccionada depois de sintonizar a estação pré programada pode fazê lo activando ou desactivando a função AF ou TA Localização de uma estação através do tipo de programa Pode localizar a estação pretendida seleccionando um dos tipos de programa apresentados abaixo Tipos...

Page 80: ... de programa seleccionado Quando o aparelho encontrar o programa o tipo de programa volta a ser mostrado no visor durante cinco segundos Se o aparelho não conseguir localizar o tipo do programa a informação NO e o tipo de programa aparecem alternadamente durante cinco segundos Em seguida volta à estação seleccionada anteriormente Acerto automático do relógio Os dados CT Hora do Relógio da transmis...

Page 81: ...e breves instantes Sugestão Se tiver o cabo de interface de um telefone de automóvel ligado ao cabo ATT o aparelho diminui o volume automaticamente quando receber uma chamada função Telephone ATT XR CA310 iluminação só verde Alteração das programações do visor e do som Pode programar os elementos seguintes CT Hora do Relógio página 14 A SCRL Desfile automático página 17 M DSPL Visualização dinâmic...

Page 82: ... efectiva 0dB D BASS 3 D BASS 2 D BASS 1 D BASS 3 D BASS 2 D BASS 1 Nível Frequência Hz Seleccionar a posição do som Posição de som ideal Quando estiver a conduzir sozinho pode beneficiar de um som de grande qualidade através do modo Posição de som ideal O modo Posição de som ideal é composto por duas programações que permitem regular o nível de som do balanço e do fader Pode seleccionar uma desta...

Page 83: ...isco CD TEXT o nome do artista aparece no visor a seguir ao nome do disco Apenas para os discos CD TEXT com o nome do artista 3 Se não tiver pré gravado o nome da faixa de um disco CD TEXT ou de um MD a indicação NO NAME aparece no visor Somente XR CA300 CA310 Desfile automático de um nome de disco Auto Scroll Se o nome do disco o nome do artista ou o nome da faixa de um disco CD TEXT ou MD tiver ...

Page 84: ...ução repetitiva das faixas Reprodução repetitiva Pode seleccionar REP 1 para repetir uma faixa REP 2 para repetir um disco Durante a reprodução carregue várias vezes em 3 REP até aparecer no visor a programação pretendida B REP 1 B REP 2 REP OFF b O aparelho inicia a reprodução repetitiva Para voltar ao modo de reprodução normal seleccione REP OFF Reprodução das faixas por ordem aleatória Reproduç...

Page 85: ...peragem superior à do fusível fornecido com o aparelho pois pode danificá lo Fusível 10 A Limpeza dos conectores O aparelho pode não funcionar correctamente se os conectores entre o aparelho e o painel frontal não estiverem limpos Para que isto não aconteça abra o painel frontal carregando em RELEASE em seguida retire o e limpe os conectores com um cotonete humedecido em álcool Não faça muita forç...

Page 86: ...20 Chave de desmontagem fornecida Desmontagem do aparelho 1 2 3 4 ...

Page 87: ...ia Saídas Saídas dos altifalantes conectores vedantes Impedância dos altifalantes 4 8 ohms Potência máxima de saída 45 W 4 a 4 ohms Especificações Geral Saídas Saída de O aparelho apagou o Fio de controlo do relé da antena eléctrica Entrada Cabo de controlo Telephone ATT Controlos de som Graves 9 dB a 100 Hz Agudos 9 dB a 10 kHz Requisitos de alimentação Bateria do automóvel com 12 V CC negativo à...

Page 88: ...O sinal da transmissão é muito fraco O sinal da transmissão é muito fraco t Utilize a sintonização manual O modo de pesquisa local está regulado para ON t Regule o modo de pesquisa local para OFF página 9 Ligue um fio de controlo da antena eléctrica azul ou um cabo de alimentação para acessórios vermelho ao cabo da fonte de alimentação do regulador da antena do automóvel Só se o seu automóvel tive...

Page 89: ... dispositivo de CD MD Limpe ou introduza o CD correctamente Introduza outro MD Introduza outro CD MD Reproduza um MD com faixas gravadas Carregue na tecla de reinicialização do aparelho Feche o compartimento ou introduza os MD correctamente Espere até que a temperatura desça abaixo dos 50 C Causa Não introduziu o carregador de discos no dispositivo de CD MD Não introduziu discos no dispositivo de ...

Page 90: ...α µη χυθεί χυµ ς ή άλλα αναψυκτικά επάνω σε αυτ Υπολείµµατα ζάχαρης στη συσκευή ή στις κασέτες µπορούν να λερώσουν τις κεφαλές αναπαραγωγής να αλλοιώσουν την ποι τητα του ήχου ή να εµποδίσουν εντελώς την αναπαραγωγή ήχου Τα κιτ κασετών καθαρισµού δεν µπορούν να αφαιρέσουν τη ζάχαρη απ τις κεφαλές της συσκευής Καλώς ήρθατε Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτ το Στερεοφωνικ Κασετ φωνο Αυτοκινήτου Son...

Page 91: ...µολύβι ή κάποιο παρ µοιο αντικείµενο για να τεντώσετε την ταινία Οι παραµορφωµένες κασέτες και οι ξεκολληµένες ετικέτες µπορεί να προκαλέσουν προβλήµατα κατά την εισαγωγή ή εξαγωγή µιας κασέτας Αφαιρέστε ή αντικαταστήστε τις ξεκολληµένες ετικέτες Ο ήχος µπορεί να ακούγεται παραµορφωµένος κατά την αναπαραγωγή της κασέτας Η κεφαλή του κασετοφώνου πρέπει να καθαρίζεται µετά απ 50 ώρες χρήσης Κασέτες ...

Page 92: ...ος επανασυντονισµ ς του ίδιου προγράµµατος Εναλλακτικές Συχν τητες AF Alternative Frequencies 10 Ακρ αση ανακοινώσεων για την κυκλοφορία 12 Προρύθµιση των σταθµών RDS µε δεδοµένα AF και TA 13 Εντοπισµ ς σταθµού µε τον τύπο προγράµµατος 13 Αυτ µατη ρύθµιση του ρολογιού 14 Αλλες Λειτουργίες Ρύθµιση των χαρακτηριστικών του ήχου 15 Εξασθένηση του ήχου 15 Αλλαγή των ρυθµίσεων ήχου και οθ νης 15 Ενίσχυσ...

Page 93: ...ιγµιαία το OFF η εµφάνιση του ρολογιού δεν απενεργοποιείται µε αποτέλεσµα κατανάλωση της µπαταρίας Για περισσ τερες πληροφορίες δείτε τις σελίδες που αναφέρονται 1 Πλήκτρο έντασης 7 2 Πλήκτρο MODE Κατά τη ραδιοφωνική λήψη Επιλογή BAND µπάντας 8 9 Κατά την αναπαραγωγή CD MD Επιλογή συσκευής CD MD 17 3 XR CA300 CA310 Πλήκτρο SOURCE ΕΚΤΗΣ CD MD 8 9 17 XR L200 L210 Πλήκτρο TUNER 8 9 4 Πλήκτρο SEL επιλ...

Page 94: ...α µην πάθουν ζηµιά τα ηχεία ταν µεταφέρετε την πρ σοψη µαζί σας χρησιµοποιείτε την παρεχ µενη θήκη της Τοποθέτηση της πρ σοψης Τοποθετήστε το σηµείο A της πρ σοψης στο σηµείο B της συσκευής πως φαίνεται στην εικ να και σπρώξτε το αριστερ τµήµα στη θέση του µέχρι να κουµπώσει Σηµειώσεις Προσέξτε να µην τοποθετήσετε ανάποδα την πρ σοψη Κατά την τοποθέτηση µην πιέζετε την πρ σοψη δυνατά επάνω στη συσ...

Page 95: ...ήγορης περιτύλιξης µέχρι να απελευθερωθεί το κλειδωµένο πλήκτρο Ένδειξη κατεύθυνσης FWD REV Ρύθµιση του ρολογιού Το ρολ ι χρησιµοποιεί 24 ωρη ψηφιακή ένδειξη Παράδειγµα Για να ρυθµίσετε το ρολ ι στις 10 08 1 Πιέστε το πλήκτρο DSPL για δύο δευτερ λεπτα Αναβοσβήνει η ένδειξη της ώρας 1 Πιέστε οποιαδήποτε πλευρά του πλήκτρου έντασης για να ρυθµίσετε την ώρα 2 Πιέστε SEL Αναβοσβήνει η ένδειξη των λεπτ...

Page 96: ...τα Κάθε φορά που πιέζετε το MODE η µπάντα αλλάζει ως ακολούθως B FM1 B FM2 B FM3 B MW B LW 3 Πιέστε το πλήκτρο SENS BTM για δύο δευτερ λεπτα Η συσκευή αποθηκεύει στα αριθµητικά πλήκτρα τους σταθµούς µε τη σειρά συχν τητάς τους ταν αποθηκεύεται η ρύθµιση ακούγεται ένα µπιπ Σηµειώσεις Η συσκευή δεν αποθηκεύει σταθµούς µε ασθενές σήµα Εάν λαµβάνονται µ νο λίγοι σταθµοί κάποια αριθµητικά πλήκτρα διατη...

Page 97: ...ε επανειληµµένα το MODE 3 Πιέστε το αριθµητικ πλήκτρο 1 έως 6 στο οποίο είναι αποθηκευµένος ο σταθµ ς που θέλετε Εάν δεν µπορείτε να συντονίσετε σε κάποιον προρυθµισµένο σταθµ Αυτ µατος συντονισµ ς Λειτουργία Τοπικής Αναζήτησης Αυτ µατος συντονισµ ς Πιέστε οποιαδήποτε πλευρά του πλήκτρου SEEK AMS για να αναζητήσετε το σταθµ H σάρωση σταµατάει ταν η συσκευή λάβει ένα σταθµ Πιέστε επανειληµµένα οποι...

Page 98: ...S Εναλλαγή των ενδείξεων στην οθ νη Κάθε φορά που πιέζετε το DSPL οι ενδείξεις αλλάζουν ως ακολούθως mνοµα Σταθµού Συχν τητα y Ρολ ι ταν συντονίζετε σε ένα σταθµ FM που εκπέµπει µε RDS εµφανίζεται το νοµα του σταθµού Σηµείωση Εάν ο λαµβαν µενος σταθµ ς δεν εκπέµπει µε RDS στην οθ νη εµφανίζεται η ένδειξη NO NAME Αυτ µατος επανασυντονισµ ς του ίδιου προγράµµατος Εναλλακτικές Συχν τητες AF Alternati...

Page 99: ...χίζει να αναζητά άλλη συχν τητα µε τα ίδια δεδοµένα PI Programme Identification ή Αναγνώριση Προγράµµατος εµφανίζεται η ένδειξη PI SEEK ενώ δεν ακούγεται ήχος Εάν η συσκευή δεν µπορεί να βρει άλλη συχν τητα εµφανίζεται η ένδειξη NO PI και η συσκευή επιστρέφει στη συχν τητα που είχατε επιλέξει προηγουµένως Ακρ αση τοπικού προγράµµατος Η λειτουργία REG ON τοπικού συντονισµού σας δίνει τη δυνατ τητα ...

Page 100: ...τ πιν η συσκευή αρχίζει την αναζήτηση εν ς σταθµού που εκπέµπει ανακοινώσεις για την κυκλοφορία Εάν στην οθ νη εµφανιστούν οι ενδείξεις EON και TP ο τρέχον σταθµ ς χρησιµοποιεί µετάδοση ανακοινώσεων για την κυκλοφορία µέσω άλλων σταθµών του ίδιου δικτύου Για να ακυρώσετε την τρέχουσα ανακοίνωση για την κυκλοφορία Πιέστε TA Για να ακυρώσετε λες τις ανακοινώσεις για την κυκλοφορία απενεργοποιήστε τη...

Page 101: ... τους σταθµούς RDS η συσκευή αποθηκεύει τα δεδοµένα πως και τη συχν τητα κάθε σταθµού ώστε να µη χρειάζεται να ενεργοποιείτε τη λειτουργία AF ή TA κάθε φορά που συντονίζετε στον προρυθµισµένο σταθµ Για κάθε προρυθµισµένο σταθµ µπορείτε να επιλέξετε διαφορετική ρύθµιση AF TA ή και τα δύο ή τις ίδιες ρυθµίσεις για λους τους προρυθµισµένους σταθµούς Προρύθµιση της ίδιας ρύθµισης για λους τους προρυθµ...

Page 102: ...γµένο τύπο προγράµµατος ταν η συσκευή βρει το πρ γραµµα ο τύπος προγράµµατος εµφανίζεται και πάλι για πέντε δευτερ λεπτα Εάν η συσκευή δε βρίσκει τον τύπο προγράµµατος στην οθ νη εµφανίζονται εναλλάξ για πέντε δευτερ λεπτα η ένδειξη NO και ο τύπος προγράµµατος Επανέρχεται κατ πιν στο σταθµ που είχατε επιλέξει προηγουµένως Αυτ µατη ρύθµιση του ρολογιού Τα δεδοµένα CT Ώρα Ρολογιού απ την εκποµπή RDS...

Page 103: ...ται στιγµιαία Συµβουλή Οταν το καλώδιο διασύνδεσης εν ς τηλεφώνου αυτοκινήτου συνδέεται µε τον ακροδέκτη ATT η συσκευή µειώνει αυτ µατα την έντασή της ταν λαµβάνετε κλήσεις Λειτουργία τηλεφώνου ATT XR CA310 φωτισµ ς µ νο πράσινο Αλλαγή των ρυθµίσεων ήχου και οθ νης Μπορούν να οριστούν οι ακ λουθες ρυθµίσεις CT Ώρα Ρολογιού σελίδα 14 A SCRL Αυτ µατη Μετακίνηση σελίδα 17 M DSPL Οθ νη Κίνησης η λειτο...

Page 104: ... D BASS 1 Στάθµη Συχν τητα Hz Επιλογή της θέσης ακρ ασης Η Καλύτερη Θέση Ακρ ασης ταν οδηγείτε χωρίς επιβάτες µπορείτε να απολαύσετε ένα άνετο ηχητικ περιβάλλον µε τη λειτουργία Η Καλύτερη Θέση Ακρ ασης Η Καλύτερη Θέση Ακρ ασης έχει δύο προρυθµίσεις οι οποίες ρυθµίζουν την ηχητική στάθµη της ισορροπίας και της κατανοµής ήχου εµπρ ς πίσω Μπορείτε πολύ εύκολα να επιλέξετε µία µε το πλήκτρο MBP Πιέστ...

Page 105: ...λιτέχνη εµφανίζεται στην οθ νη µετά το νοµα του δίσκου Μ νο για δίσκους CD TEXT µε το νοµα του καλλιτέχνη 3 Εάν δεν έχουν προεγγραφεί τα ον µατα κοµµατιών εν ς δίσκου CD TEXT ή MD στην οθ νη εµφανίζεται η ένδειξη NO NAME Αυτ µατη µετακίνηση σε ένα νοµα δίσκου Αυτ µατη Μετακίνηση Εάν το νοµα εν ς δίσκου καλλιτέχνη ή κοµµατιού εν ς δίσκου CD TEXT ή MD υπερβαίνει τους 8 χαρακτήρες και η λειτουργία Αυ...

Page 106: ...η αναπαραγωγή κοµµατιών Επανειληµµένη Aναπαραγωγή Μπορείτε να επιλέξετε REP 1 για να επαναλάβετε ένα κοµµάτι REP 2 για να επαναλάβετε ένα δίσκο Κατά την αναπαραγωγή πιέστε επανειληµµένα 3 REP µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη που θέλετε B REP 1 B REP 2 REP OFF b Ξεκινάει η Επαναλαµβαν µενη Αναπαραγωγή Για να επιστρέψετε στη λειτουργία κανονικής αναπαραγωγής επιλέξτε REP OFF Αναπαραγωγή κοµµατιών µε τυ...

Page 107: ...α απ την αρχική δι τι κάτι τέτοιο µπορεί να καταστρέψει τη συσκευή Ασφάλεια 10 A Καθαρισµ ς των επαφών Εάν οι επαφές µεταξύ της συσκευής και της πρ σοψης δεν είναι καθαρές η συσκευή µπορεί να µη λειτουργεί σωστά Για να αποφύγετε κάτι τέτοιο απελευθερώστε την πρ σοψη πιέζοντας το RELEASE και µετά βγάλτε την και καθαρίστε τις επαφές µε µία µπατονέτα βουτηγµένη σε οιν πνευµα Μην εξασκείτε µεγάλη δύνα...

Page 108: ...20 Αφαίρεση της συσκευής 1 2 3 4 Κλειδί απελευθέρωσης παρέχεται ...

Page 109: ...α MW 30 µV LW 50 µV Ενισχυτής Έξοδοι Έξοδοι ηχείων µονωµένες υποδοχές Σύνθετη αντίσταση ηχείων 4 8 ohms Μέγιστη ισχύς εξ δου 45 W 4 στα 4 ohms Γενικά Έξοδοι Εξοδος ήχου Ακροδέκτης ελέγχου ρελέ ηλεκτρικής κεραίας Είσοδος Ακροδέκτης ελέγχου τηλεφώνου ATT Ρυθµίσεις τ νου Μπάσα 9 dB στα 100 Hz Πρίµα 9 dB στα 10 kHz Απαιτήσεις ισχύος Μπαταρία αυτοκινήτου 12 V DC αρνητική γείωση ιαστάσεις Περίπου 178 50...

Page 110: ...σµ των Επαφών σελίδα 19 Πρ βληµα Καθ λου ήχος Τα περιεχ µενα της µνήµης διαγράφτηκαν εν εµφανίζονται ενδείξεις στην οθ νη Ραδιοφωνική λήψη Πρ βληµα Ο συντονισµ ς προρυθµισµένων σταθµών είναι αδύνατος Ο αυτ µατος συντονισµ ς είναι αδύνατος Είναι αδύνατη η λήψη σταθµών Ο ήχος παρεµποδίζεται απ θ ρυβο Αναβοσβήνει η ένδειξη ST Αιτία Λύση Καταχωρήστε τη σωστή συχν τητα στη µνήµη Το εκπεµπ µενο σήµα είν...

Page 111: ...ανίζεται στην οθ νη 2 Ο αριθµ ς του δίσκου που προκαλεί το σφάλµα εµφανίζεται στην οθ νη Εάν οι λύσεις που αναφέρονται παραπάνω δε βοηθούν στη βελτίωση της κατάστασης συµβουλευτείτε το τοπικ κατάστηµα της Sony Μήνυµα Αιτία εν έχετε εισάγει τη θήκη δίσκου στη συσκευή CD MD εν έχετε εισάγει δίσκο στη συσκευή CD MD Ένα CD είναι λερωµένο ή έχει εισαχθεί ανάποδα 2 Ένα MD δεν αναπαράγεται λ γω κάποιου π...

Page 112: ...Sony Corporation Printed in Malaysia ...

Reviews: