Sony XR-C7200R Installation Manual Download Page 4

7

1

3

5

8

2

4

6

1

3

5

7

2

4

6

8

1

3

5

7

2

4

6

8

7

1

3

5

8

2

4

6

Exemplo de ligações

Connections example

Ejemplo de conexiones

Anslutningarna enligt exemplet

REMOTE IN

6

Rear speakers
Altavoces traseros
Bakre högtalare
Altifalantes traseiros

Power amplifier

Amplificador de potencia

Slutsteg

Amplificador de poténcia

Front speakers
Altavoces delanteros
Främre högtalare
Altifalantes dianteiros

AMP REM

TEL MUTE

Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Maximal strömtillförsel 0,3 A
Corrente máxima de 0,3 A

to the interface cable of a car telephone
al cable de interfaz de un teléfono para automóvil
till mobiltelefonens gränssnittskabel
Cabo de interface do telemóvel

to a car’s speaker connector

a un conector de altavoces del automóvil

till bilens högtalaranslutning

verso un connettore del diffusore dell’auto

1

2

3

4

Gray

Gris

Grau

Cinza

Purple

Púrpura

Morklila

Violeta

White

Blanco

Vit

Branco

Green

Verde

Grön

Verde

5

6

7

8

Negative polarity positions 2, 4, 6 and 8 have striped cords.
Las posiciones de polaridad negativa 2, 4, 6 y 8 tienen cables con raya.
De negativa polpositionerna 2, 4, 6 och 8 har randiga kablar.
As posições 2, 4, 6 e 8 (polaridade negativa) têm cabos às riscas.

7

8

switched power supply
suministro de alimentación conmutado
switchad strömförsörjning
afornecimento comutado de corrente

ground
toma de tierra
jord

Terra

4

5

6

Yellow

Amarillo

Gul

 Amarello

Blue

Azul

Blå

Azul

Orange/white striped
Con raya naranja/blanca
Orange-och vitranding
Com riscas cor de laranja e brancas

Red

Rojo

Röt

Vemelho

Black

Negro

Svart
Preto

continuous power supply
suministro de alimentación continua
kontinuerlig strömförsörjning
alimentação ininterrupta de corrente

power aerial control
control de antena eléctrica motorizada
elektrisk seriell
antena eléctrica

switched illumination power supply
suministro de alimentación de iluminación conmutada
strömförsörjning till belysning (växlad)
Fonte de fornecimento de iluminação comutada

Light blue
Azul celeste
HimmelsBlå
Azul claro

Blue/white striped
Con raya azul/blanca
Blå/vit-randig
Azul com listras brancas

to a car’s an auxiliary power connector

a un conector de alimentación auxiliar del automóvil

till bilens yttre strömanslutning.

a um conector de alimentação auxiliar do automóvel

WARNING

Auxiliary power connectors may vary depending on the car. Be sure to check the power connection diagram sheet supplied with
the unit. Improper connections may damage your car. If the supplied power connecting cord can not be used with your car,
consult your nearest Sony dealer.

ADVERTENCIA

Los conectores de alimentación auxiliar pueden variar en función del automóvil. Asegúrese de consultar el diagrama de conexión
de alimentación suministrado con la unidad. Las conexiones incorrectas pueden dañar el automóvil. Si no es posible utilizar con el
automóvil el cable de conexión de alimentación suministrado, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.

VARNING

Typen av yttre strömanslutning varierar från bil till bil. Kontrollera strömanslutningsschemat som medföljer enheten så att du
ansluter på rätt sätt. Felaktig anslutning kan skada bilen. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om den medföljande
strömakabeln inte passar till din bil.

ATENÇÃO

Os conectores de corrente auxiliares podem variar de carro para carro. Não se esqueça de verificar o diagrama de ligação de
corrente fornecido com o aparelho. As ligações mal executadas podem danificar o seu carro. Se não puder utilizar o cabo de
alimentação fornecido no seu carro, contacte o agente Sony da sua zona.

BUS AUDIO IN

BUS CONTROL IN

FRONT LINE OUT

Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Säkring (10 A)
Fusivel (10 A)

from car aerial

de la antena del
automóvil

från bilantenn

à  antena do
automóvel

+; Speaker, Rear, Right
+; Altavoz, trasero, derecho
+; Högtalare, bakre, höger
+; Altifalante, Parte de trás, Direito

–; Speaker, Rear, Right
–; Altavoz, trasero, derecho
–; Högtalare, bakre, höger
–; Altifalante, Parte de trás, Direito

+; Speaker, Front, Right
+; Altavoz, delantero, derecho
+; Högtalare, främre, höger
+; Altifalante, Parte da frente, Direito

–; Speaker, Front, Right
–; Altavoz, delantero, derecho
–; Högtalare, främre, höger
–; Altifalante, Parte da frente, Direito

+; Speaker, Front, Left
+; Altavoz, delantero, izquierdo
+; Högtalare, främre, vänster
+; Altifalante, Parte da frente, Esquerdo

–; Speaker, Front, Left
–; Altavoz, delantero, izquierdo
–; Högtalare, främre, vänster
–; Altifalante, Parte da frente, Esquerdo

+; Speaker, Rear, Left
+; Altavoz, trasero, izquierdo
+; Högtalare, bakre, vänster
+; Altifalante, Parte de trás, Esquerdo

–; Speaker, Rear, Left
–; Altavoz, trasero, izquierdo
–; Högtalare, bakre, vänster
–; Altifalante, Parte de trás, Esquerdo

8

Power amplifier

Amplificador de potencia

Slutsteg

Amplificador de poténcia

REAR LINE OUT

Source selector
Selector de fuente
Väljare för ljudkälla
Selector de fonte

Supplied with CD/MD unit
Suministrado con una unidad de CD/MD
Medföljer CD/MD-spelare
Fornecido com o dispositivo de CD/MD

1

RCA pin cord (not supplied)
Cable con clavijas (no suministrado)
Kabel med RCA-kontakter (medföljer inte)
Cabo de terminais RCA (não fornecido)

2

1

2

BUS cable with RCA pin cord (not supplied)
Cable BUS con cable de clavijas RCA (no suministrado)
BUS-kabel med RCA-kontakt (medföljer inte)
Cabo BUS com cabo de pinos RCA (não fornecido)

Positions 1, 2, and 3 do not have pins.
Las posiciones 1, 2 y 3 no disponen de pines.
Positionerna 1, 2 och 3 saknar stift.
As posições 1, 2 e 3 não têm pinos.

CD/MD unit
Unidad de CD/MD
CD/MD-spelare
Dispositivo de CD/MD

CD/MD unit
Unidad de CD/MD
CD/MD-spelare
Dispositivo de CD/MD

See the rotary commander’s installation manual.
Consulte el manual de instalación del mando rotativo.
Consulte o manual de instalação do comando rotativo.
Se installationsmanualen för vridkontrollen.

Summary of Contents for XR-C7200R

Page 1: ...ar o aparelho onde possa estar sujeito a altas temperaturas como em locais expostos directamente à luz do sol ao ar quente dos aquecimentos ou sujeitos a pó sujidade ou vibração excessiva Para efectuar uma instalação segura utilize unicamente o hardware de montagem fornecido Ajuste do ângulo de montagem Ajuste o ângulo de montagem a menos de 20 Cassette Cassete Kasetti Cassetta more than 15 cm más...

Page 2: ...d principal en lugar de la pieza 2 Angående anslutningar Om motorn ger störningar ett vinande ljud när du gasar bör du jorda huvudenheten till en metallpunkt på bilen med den medföljande chassijordkabeln 9 Anslut jordkabeln till huvudenheten med jordkontakten 2 enligt bilden Du kan använda del 7 istället för del 2 när du vill ansluta den jordade kabeln till huvudenheten Nota sobre a ligação Se o a...

Page 3: ...för att ändra på omkopplarläget Altere a posição do interruptor com uma chave de fendas de precisão etc If your car has no accessory position on the ignition key switch POWER SELECT switch The illumination on the front panel is factory set to be turned on even while the unit is not in use However this setting may cause some car battery wear if your car has no accessory position on the ignition key...

Page 4: ...con la unidad Las conexiones incorrectas pueden dañar el automóvil Si no es posible utilizar con el automóvil el cable de conexión de alimentación suministrado póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo VARNING Typen av yttre strömanslutning varierar från bil till bil Kontrollera strömanslutningsschemat som medföljer enheten så att du ansluter på rätt sätt Felaktig anslutning kan skada ...

Reviews: