![Sony XR-C7200R Installation Manual Download Page 4](http://html.mh-extra.com/html/sony/xr-c7200r/xr-c7200r_installation-manual_1324160004.webp)
7
1
3
5
8
2
4
6
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
7
1
3
5
8
2
4
6
Exemplo de ligações
Connections example
Ejemplo de conexiones
Anslutningarna enligt exemplet
REMOTE IN
6
Rear speakers
Altavoces traseros
Bakre högtalare
Altifalantes traseiros
Power amplifier
Amplificador de potencia
Slutsteg
Amplificador de poténcia
Front speakers
Altavoces delanteros
Främre högtalare
Altifalantes dianteiros
AMP REM
TEL MUTE
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Maximal strömtillförsel 0,3 A
Corrente máxima de 0,3 A
to the interface cable of a car telephone
al cable de interfaz de un teléfono para automóvil
till mobiltelefonens gränssnittskabel
Cabo de interface do telemóvel
to a car’s speaker connector
a un conector de altavoces del automóvil
till bilens högtalaranslutning
verso un connettore del diffusore dell’auto
1
2
3
4
Gray
Gris
Grau
Cinza
Purple
Púrpura
Morklila
Violeta
White
Blanco
Vit
Branco
Green
Verde
Grön
Verde
5
6
7
8
Negative polarity positions 2, 4, 6 and 8 have striped cords.
Las posiciones de polaridad negativa 2, 4, 6 y 8 tienen cables con raya.
De negativa polpositionerna 2, 4, 6 och 8 har randiga kablar.
As posições 2, 4, 6 e 8 (polaridade negativa) têm cabos às riscas.
7
8
switched power supply
suministro de alimentación conmutado
switchad strömförsörjning
afornecimento comutado de corrente
ground
toma de tierra
jord
Terra
4
5
6
Yellow
Amarillo
Gul
Amarello
Blue
Azul
Blå
Azul
Orange/white striped
Con raya naranja/blanca
Orange-och vitranding
Com riscas cor de laranja e brancas
Red
Rojo
Röt
Vemelho
Black
Negro
Svart
Preto
continuous power supply
suministro de alimentación continua
kontinuerlig strömförsörjning
alimentação ininterrupta de corrente
power aerial control
control de antena eléctrica motorizada
elektrisk seriell
antena eléctrica
switched illumination power supply
suministro de alimentación de iluminación conmutada
strömförsörjning till belysning (växlad)
Fonte de fornecimento de iluminação comutada
Light blue
Azul celeste
HimmelsBlå
Azul claro
Blue/white striped
Con raya azul/blanca
Blå/vit-randig
Azul com listras brancas
to a car’s an auxiliary power connector
a un conector de alimentación auxiliar del automóvil
till bilens yttre strömanslutning.
a um conector de alimentação auxiliar do automóvel
WARNING
Auxiliary power connectors may vary depending on the car. Be sure to check the power connection diagram sheet supplied with
the unit. Improper connections may damage your car. If the supplied power connecting cord can not be used with your car,
consult your nearest Sony dealer.
ADVERTENCIA
Los conectores de alimentación auxiliar pueden variar en función del automóvil. Asegúrese de consultar el diagrama de conexión
de alimentación suministrado con la unidad. Las conexiones incorrectas pueden dañar el automóvil. Si no es posible utilizar con el
automóvil el cable de conexión de alimentación suministrado, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
VARNING
Typen av yttre strömanslutning varierar från bil till bil. Kontrollera strömanslutningsschemat som medföljer enheten så att du
ansluter på rätt sätt. Felaktig anslutning kan skada bilen. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om den medföljande
strömakabeln inte passar till din bil.
ATENÇÃO
Os conectores de corrente auxiliares podem variar de carro para carro. Não se esqueça de verificar o diagrama de ligação de
corrente fornecido com o aparelho. As ligações mal executadas podem danificar o seu carro. Se não puder utilizar o cabo de
alimentação fornecido no seu carro, contacte o agente Sony da sua zona.
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
FRONT LINE OUT
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Säkring (10 A)
Fusivel (10 A)
from car aerial
de la antena del
automóvil
från bilantenn
à antena do
automóvel
+; Speaker, Rear, Right
+; Altavoz, trasero, derecho
+; Högtalare, bakre, höger
+; Altifalante, Parte de trás, Direito
–; Speaker, Rear, Right
–; Altavoz, trasero, derecho
–; Högtalare, bakre, höger
–; Altifalante, Parte de trás, Direito
+; Speaker, Front, Right
+; Altavoz, delantero, derecho
+; Högtalare, främre, höger
+; Altifalante, Parte da frente, Direito
–; Speaker, Front, Right
–; Altavoz, delantero, derecho
–; Högtalare, främre, höger
–; Altifalante, Parte da frente, Direito
+; Speaker, Front, Left
+; Altavoz, delantero, izquierdo
+; Högtalare, främre, vänster
+; Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
–; Speaker, Front, Left
–; Altavoz, delantero, izquierdo
–; Högtalare, främre, vänster
–; Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
+; Speaker, Rear, Left
+; Altavoz, trasero, izquierdo
+; Högtalare, bakre, vänster
+; Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
–; Speaker, Rear, Left
–; Altavoz, trasero, izquierdo
–; Högtalare, bakre, vänster
–; Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
8
Power amplifier
Amplificador de potencia
Slutsteg
Amplificador de poténcia
REAR LINE OUT
Source selector
Selector de fuente
Väljare för ljudkälla
Selector de fonte
Supplied with CD/MD unit
Suministrado con una unidad de CD/MD
Medföljer CD/MD-spelare
Fornecido com o dispositivo de CD/MD
∗
1
RCA pin cord (not supplied)
Cable con clavijas (no suministrado)
Kabel med RCA-kontakter (medföljer inte)
Cabo de terminais RCA (não fornecido)
∗
2
∗
1
∗
2
BUS cable with RCA pin cord (not supplied)
Cable BUS con cable de clavijas RCA (no suministrado)
BUS-kabel med RCA-kontakt (medföljer inte)
Cabo BUS com cabo de pinos RCA (não fornecido)
Positions 1, 2, and 3 do not have pins.
Las posiciones 1, 2 y 3 no disponen de pines.
Positionerna 1, 2 och 3 saknar stift.
As posições 1, 2 e 3 não têm pinos.
CD/MD unit
Unidad de CD/MD
CD/MD-spelare
Dispositivo de CD/MD
CD/MD unit
Unidad de CD/MD
CD/MD-spelare
Dispositivo de CD/MD
See the rotary commander’s installation manual.
Consulte el manual de instalación del mando rotativo.
Consulte o manual de instalação do comando rotativo.
Se installationsmanualen för vridkontrollen.