background image

4

GR

Ξεκινώντασ

Επαναρύθµιση τησ
συσκευήσ

Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία για
πρώτη φορά ή αφού αντικαταστήσετε την
µπαταρία του αυτοκινήτου, θα πρέπει να
επαναρυθµίσετε τη συσκευή.
Πιέστε το πλήκτρο επαναρύθµισησ µε ένα
αιχµηρÞ αντικείµενο, Þπωσ ένα στυλÞ για
παράδειγµα.

Σηµείωση

Το πάτηµα του πλήκτρου επαναρύθµισησ
διαγράφει Þλα τα καταχωρηµένα στη µνήµη
προγράµµατα και τισ λειτουργίεσ µνήµησ.

ΑπÞσπαση τησ
πρÞσοψησ

Η πρÞσοψη αυτήσ τησ συσκευήσ µπορεί να
αποσπαστεί για να αποφευχθεί η κλοπή τησ
συσκευήσ.

1

Πατήστε το 

(OFF)

.

2

Πατήστε το 

(RELEASE)

 για να

απελευθερώσετε την πρÞσοψη. Μετά
σπρώξτε την πρÞσοψη λίγο προσ τα
αριστερά και τραβήξτε την προσ το
µέροσ σασ.

B

A

Πλήκτρο επαναρύθµισησ

(OFF)

Σηµειώσεισ

Προσέξτε να µη σασ πέσει η πρÞσοψη κατά την
απÞσπασή τησ απÞ τη συσκευή.

Εάν πατήσετε το 

(RELEASE)

 για να αποσπάσετε

την πρÞσοψη ενώ η συσκευή είναι ακÞµη
αναµµένη, η ισχύσ κÞβεται αυτÞµατα για να
προστατευθούν τα ηχεία απÞ ζηµιά.

Τοποθέτηση τησ πρÞσοψησ

Τοποθετήστε το τµήµα 

A

 τησ πρÞσοψησ

στο τµήµα 

B

 τησ συσκευήσ, Þπωσ

εικονίζεται, και πιέστε µέχρι αυτή να
κουµπώσει.

Σηµειώσεισ

Βεβαιωθείτε Þτι κατά την τοποθέτηση το επάνω
µέροσ τησ πρÞσοψησ τοποθετείται προσ τα
επάνω, εφÞσον δεν µπορεί να τοποθετηθεί
ανάποδα.

Μην πιέζετε µε δύναµη την πρÞσοψη κατά την
τοποθέτησή τησ στη συσκευή. Μπορεί να
τοποθετηθεί εύκολα πιέζοντάσ την ελαφρά
προσ τη συσκευή.

Ùταν µεταφέρετε την πρÞσοψη µαζί σασ, να την
τοποθετείτε στη θήκη τησ πρÞσοψησ που τη
συνοδεύει.

Μην πιέζετε µε δύναµη ή να µην εξασκείτε
ιδιαίτερη πίεση στην οθÞνη τησ πρÞσοψησ.

Μην εκθέτετε την πρÞσοψη στον ήλιο, σε πηγέσ
θερµÞτητασ Þπωσ σε αγωγούσ ζεστού αέρα ή
µην την αφήνετε σε µέρη µε υγρασία. Ποτέ µην
την αφήσετε επάνω στο ταµπλÞ κλπ. ενÞσ
αυτοκινήτου που είναι παρκαρισµένο στον
ήλιο, Þπου προβλέπεται η θερµοκρασία να
ανέβει σηµαντικά.

ΣυναγερµÞσ υπενθύµισησ

Εάν γυρίσετε το κλειδί τησ ανάφλεξησ στη
θέση OFF χωρίσ να έχετε αφαιρέσει την
πρÞσοψη, ο συναγερµÞσ υπενθύµισησ ηχεί
για λίγα δευτερÞλεπτα (µÞνο εάν ο
διακÞπτησ POWER SELECT βρίσκεται στη
θέση 

A

).

Εάν συνδέσετε έναν προαιρετικÞ ενισχυτή
και δε χρησιµοποιείτε τον ενσωµατωµένο
ενισχυτή στην έξοδο LINE OUT, το ηχητικÞ
σήµα απενεργοποιείται.

(RELEASE)

Summary of Contents for XR-C5109R

Page 1: ...sprawdzić w dostarczonym osobnym podręczniku Informace o instalaci a zapojení naleznete v přiložené příručce Instalace zapojení Για την εγκατάσταση και τισ συνδέσεισ δείτε το συνοδευτικÞ εγχειρίδιο Εγκατάσταση Συνδέσεισ Kurma ve bağlantı işlemleri için ünite beraberindeki Kurma Bağlantılar kılavuzuna bakınız Operating Instructions Instrukcje Obsługi Návod k obsluze Οδηγίεσ Λειτουργίασ Kullanım kıl...

Page 2: ...eo This unit lets you enjoy a variety of features by using a rotary commander In addition to the tape playback and the radio operation you can expand your system by connecting optional CD MD unit You can connect to an CD changer MD changer or an CD player MD player ...

Page 3: ...ally Alternative Frequencies AF 9 Listening to traffic announcements 9 Presetting the RDS stations with AF and TA data 10 Locating a station by programme type 11 Setting the clock automatically 11 Other Functions Using the rotary commander 12 Adjusting the sound characteristics 13 Attenuating the sound 13 Changing the sound and beep tone 13 With Optional Equipment CD MD Unit Playing a CD MD 14 Sca...

Page 4: ...e front panel is right side up when attaching it to the unit as it cannot be attached upside down Do not press the front panel too hard when attaching it to the unit It can easily be attached by pressing it lightly against the unit When you carry the front panel with you keep it in the supplied case Do not press hard or put excessive pressure on the display windows of the front panel Do not expose...

Page 5: ...sette 6 Fast winding the tape During playback press either side of SEEK AMS more than two second To start playback during fast forwarding or rewinding press MODE Fast forward Rewind Setting the clock The clock has a 24 hour digital indication For example setting it to 10 08 1 Press OFF or DSPL during operation 2 Press DSPL for two seconds 1 Set the hour digits 2 Press SEL momentarily 3 Set the min...

Page 6: ... to the normal playback mode Playing tracks repeatedly Repeat play Press 2 during playback REP appears on the display When the current played track is over it will be played again from the beginning To cancel this function press 2 again Switching to the radio while fast winding a tape Automatic Tuner Activation ATA Press 5 during playback ATA appears on the display While fast forwarding or rewindi...

Page 7: ...ns automatically Best Tuning Memory BTM This function selects from the currently received band the stations with the strongest signals and memorizes them in order of their frequency PREVENTING ACCIDENTS When tuning in while driving use the automatic tuning or memory preset search function instead of manual tuning 1 Press SOURCE repeatedly to select the tuner Each time you press SOURCE the source c...

Page 8: ...relatively strong signals are tuned in Tip If you know the frequency press and hold either side of SEEK AMS until the desired station is received manual tuning RDS Overview of the RDS function Radio Data System RDS is a broadcasting service that allows FM stations to send additional digital information along with the regular radio programme signal Your car stereo offers you a variety of services H...

Page 9: ...ement starts TA flashes then flashing stops when the traffic announcement is over continue to next page n Re tuning the same programme automatically Alternative Frequencies AF The Alternative Frequencies AF function automatically selects and re tunes the station with the strongest signal in a network By using this function you can continuously listen to the same programme during a long distance dr...

Page 10: ...rogramme will be automatically switched to the announcement If you are listening to a source other than the radio the emergency announcements will only be heard if you set AF or TA to on The unit will then automatically switch to these announcements no matter what you are listening to at the time Presetting the RDS stations with AF and TA data When you preset the RDS stations the unit stores each ...

Page 11: ... will be set To cancel the CT function Repeat the above procedure Notes The CT function may not work even though an RDS station is being received The time set by the CT function may not be exact Locating a station by programme type You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown below Note If the countries or regions where EON data is not transmitted you can use t...

Page 12: ...rily and release it to Locate the beginnings of the tracks on the tape Rotate and hold the control and release it to fast wind the tape To playback rotate and hold the control again and release it Locate a specific track on a disc Rotate and hold the control until you locate the specific point in a track then release it to start playback Tune in the stations automatically Rotate and hold the contr...

Page 13: ...powerful bass sound The D bass function boosts the low frequency signal with a sharper curve than conventional bass boost You can hear the bass line more clearly even if the vocal volume remains the same You can emphasize and adjust the bass sound easily with the D BASS control This effect is similar to the one you get when you use an optional subwoofer system Moreover the Digital D bass function ...

Page 14: ...tional Equipment CD MD Unit This unit can control a maximum of seven external CD MD units in this configuretion CD unit maximum of five MD unit maximum of five Any combination up to seven will work Playing a CD MD Press SOURCE until the desired unit indication appears on the display CD MD playback starts When an CD MD unit is connected all the tracks play from the beginning Selecting CD MD units w...

Page 15: ...ch time you press 3 the display changes as follows SHUF 3 only when two or more CD MD units are connected the unit Note CD MD units are operated separately If you press 1 during shuffle play the first 10 seconds of all tracks will be played in random order REP 3 Unit repeat SHUF 1 Disc shuffle SHUF 2 Unit shuffle SHUF 3 All shuffle Playing tracks repeatedly Repeat play To repeat a track Press 2 re...

Page 16: ... to be pulled into the cassette deck mechanism Slack Additional Information Precautions If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car allow the unit to cool off before operating it If no power is being supplied to the unit check the connections first If everything is in order check the fuse If no sound comes from the speakers of a 2 speake...

Page 17: ...e with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit Cleaning the Connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean In order to prevent this open the front panel by pressing RELEASE then detach it and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol Do not apply too much force Othe...

Page 18: ...uring tape CD MD playback 1 INTRO button 6 14 2 REPEAT button 6 15 3 SHUF Shuffle button 15 4 MTL button 6 5 ATA Automatic Tuner Activation button 6 6 BL SKIP Blank Skip button 6 RELEASE front panel release button 4 17 Reset button located on the front side of the unit hidden by the front panel 4 Press this button when you use this unit for the first time when you have changed the car battery or w...

Page 19: ...lifier section Outputs Speaker outputs sure seal connectors Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 40 W 4 at 4 ohms Cassette type TYPE II IV TYPE I Specifications General Outputs Telephone ATT control lead Power amplifier control lead Rear line out 1 Tone controls Bass 8 dB at 100 Hz Treble 8 dB at 10 kHz Power requirements 12 V DC car battery negative ground Dimensions Approx 188 58 181 ...

Page 20: ... less than four seconds on SEEK AMS is pressed immediately before the following track on SEEK AMS is pressed immediately after the track starts A long pause or a passage of low frequencies or very low sound level is treated as a blank space Problem Playback sound is distorted The AMS does not operate correctly Radio reception Problem Preset tuning is not possible Automatic tuning is not possible T...

Page 21: ...some problem The disc is dirty The disc is inserted upside down The CD MD unit cannot be operated because of some problem The ambient temperature is more than 50 C Solution Insert the disc magazine with discs into the CD MD unit Take out the magazine and insert a disc Insert another CD MD Clean the disc Insert the disc correctly Press the reset button on the unit Wait until the temperature goes be...

Page 22: ...utomatic Music Sensor AMS 6 14 Automatic tuning 8 Automatic Tuner Activation ATA 6 B BAL left right 13 BAS bass 13 Beep tone 13 Best Tuning Memory BTM 7 Blank skip 6 C Caution alarm 4 CD playback 14 Clock 5 11 D E D Bass 13 Display 6 8 9 14 F G H FAD front rear 13 Fast forward 5 Front panel 4 Fuse 17 I J K Intro scan 6 14 L Local seek mode LCL 8 M N O Manual search 14 Manual tuning 8 MD playback 1...

Page 23: ...23 EN ...

Page 24: ...lnego sterowania typu rotacyjnego Zakupiony sprzęt spełnia nie tylko funkcje odtwarzcza kaset i radioodbiornika lecz oferuje również możliwości poszerzenia systemu przez podłączenie dodatkowych opcji jak np odtwarzacza dysków CD MD Jako sprzęt dodatkowy można podłączyć odtwarzacz dysków CD ze zmieniaczem dysków odtwarzacz dysków MD ze zmieniaczem lub odtwarzacz dysków CD dysków MD ...

Page 25: ...ości Alternative Frequencies AF 9 Odbiór migawek o ruchu drogowym 10 Kodowanie stacji nadawczych oferujących serwis RDS o sygnałach AF oraz TA 11 Zlokalizowanie stacji według rodzaju transmitowanego programu 12 Automatyczne nastawianie zegara 13 Pozostałe funkcje Korzystanie z rotacyjnego pilota zdalnego sterowania 13 Regulacja charakterystyk dźwięku 15 Wyciszanie dźwięku 15 Zmienianie nastawionyc...

Page 26: ...nym korpusie sprzętu a następnie pchnąć do zaskoczenia Uwagi Panelu nie będzie można umocować jeżeli zostanie on założony odwrotnie Zakładając przedni panel nie dopychać go na siłę do głównego korpusu sprzętu Wystarczy lekki nacisk Zabierając przedni panel ze sobą proszę umieścić go w przeznaczonym do tego celu etui Należy unikać wywierania nacisku na wyświetlacz umieszczony na przednim panelu Nal...

Page 27: ...zełącznik POWER SELECT umieszczony na górnej powierzchni sprzętu znajduje się w pozycji B zegar będzie można nastawić dopiero po włączeniu zasilania Zegar proszę nastawić po włączeniu radia SEL DSPL MODE SEL DSPL MODE Przygotowanie rotacyjnego pilota zdalnego sterowania Po umocowaniu rotacyjnego pilota zdalnego sterowania proszę nakleić załączoną etykietkę zgodnie z ilustracją poniżej Wskaźnik god...

Page 28: ...Sensor AMS automatyczny czujnik muzyki Pominąć można do dziewięciu nagrań naraz W trybie odtwarzania krótko nacisnąć jedną ze stron przycisku SEEK AMS Uwaga Funkcja AMS może nie działać jeżeli odstępy między tytułami wynoszą mniej niż 4 sekundy między poszczególnymi nagraniami występują dźwięki występują długie odcinki niskiego poziomu głośności lub bardzo spokojnej muzyki Zmienianie się wskaźnikó...

Page 29: ...amięci sprzętu Tryb Best Tuning Memory BTM pamięć najlepszego strojenia Funkcja wybierania radiowych stacji nadawczych o najsilniejszych sygnałach emisji z aktualnie odbieranego pasma i kodowania w pamięci sprzętu według ich częstotliwości ZAPOBIEGANIE WYPADKOM DROGOWYM Strojąc radio podczas prowadzenia pojazdu proszę raczej korzystać z trybu automatycznego strojenia lub z funkcji zakodowanego w p...

Page 30: ...tu odebrania poszukiwanej stacji nadawczej manualne strojenie Kodowanie wyłącznie wybranych stacji nadawczych Pod przyciskami numerycznymi można zakodować w dowolnej kolejności maksymalnie 6 stacji nadawczych dla każdego z pasm FM1 FM2 FM3 MW oraz LW A więc w pamięci sprzętu można w sumie zakodować 18 stacji nadawczych pasma FM Zakodowana stacja nadawcza zostanie wymazana przez zapisanie nowej sta...

Page 31: ...sygnał serwisu RDS Zmienianie wyświetlonych wskaźników Każdorazowe naciśnięcie przycisku DSPL powoduje następującą zmianę kolejności wyświetlania wskaźników z Częstotliwość z Godzina z Nazwa stacji Uwaga Wskaźnik NO NAME ukazuje się jeżeli odbierana stacja nadawcza nie transmituje danych serwisu RDS BBC 1 FM FM1 Radio Funkcja RDS 96 0 MHz 98 5 MHz Częstotliwości zmieniają się automatycznie Stacja ...

Page 32: ...óci do uprzednio wybranego źródła odbioru Znmienianie wyświetlonych wskaźników Każdorazowe naciśnięcie przycisku AF TA następująco zmienia kolejność wyświetlanych wskaźników z AF z TA z AF TA Puste miejsce Z Proszę nacisnąć ten przycisk aby włączyć funkcje AF i TA Uwagi Wskaźnik NO AF oraz nazwa stacji migają na zmianę jeżeli sprzęt nie może znaleźć alternatywnej stacji nadawczej na danej sieci Je...

Page 33: ...rzednim nastawieniu funkcji AF lub TA na pozycję on Sprzęt wówczas automatycznie przełączy się na odbiór ogłoszń alarmowych bez względu na aktualnie odbierane źródło programów Kodowanie stacji nadawczych oferujących serwis RDS o sygnałach AF oraz TA Zapisanie stacji serwisu RDS koduje jednocześnie rodzaj informacji oraz częstotliowść każdej z odpowiednich stacji bez konieczności każdorazowego włąc...

Page 34: ...ramu zostaną na zmianę wyświetlone jeżeli wybranego programu nie można zlokalizować natomiast sprzęt przełączy się na poprzednio odbieraną stację nadawczą INFO Zlokalizowanie stacji według rodzaju transmitowanego programu Poszukiwaną stację nadawczą można zlokalizować przez wybranie rodzaju programu z poniżej podanego spisu Uwaga W krajach lub rejonach gdzie dane EON nie są transmitowane z tej fun...

Page 35: ...trybie CT może być niedokładna Pozostałe funkcje Korzystanie z rotacyjnego pilota zdalnego sterowania Rotacyjny pilot zdalnego sterowania działa przez naciskanie oraz lub przekręcanie kontrolek Pilotem rotacyjnym sterować można również pracą opcjonalnego sprzętu CD MD Przez naciskanie przycisków SOURCE oraz MODE przycisków Każdorazowe naciśnięcie przycisku SOURCE zmienia źródło odbioru w następują...

Page 36: ...ola funkcji SEEK AMS Proszę krótko przekręcić i zwolnić kontrolkę aby Zlokalizować początek tytułów na taśmie Przekręcić przytrzymać kontrolkę a następnie zwolnić aby szybko przesunąć taśmę Aby rozpocząć odtwarzanie ponownie przekręcić przytrzymać i zwolnić kontrolkę Zlokalizować wybrany tytuł na dysku Przekręcić i przytrzymać kontrolkę do momentu zlokalizowania odpowiedniego punktu poczym zwolnić...

Page 37: ...lny odtwarzacz CD ze zmieniaczem dysków jest wyposażony w funkcję digital D BASS cyfrowa funkcja basów wskaźnik DIGITAL D BASS zostaje wyświetlony podczas odtwarzania dysku CD Uwaga Jeżeli basy zostaną znieksztalcone proszę wyregulować galką D BASS lub przyciskiem volume poziom glośności Regulacja charakterystyk dźwięku 1 Przez kilkakrotne naciskanie przycisku SEL wybrać element do wyregulowania V...

Page 38: ...acji maksymalnie siedmiu urządzeń Sterowanie odtwarzaczem CD MD Nacisnąć przycisk SOURCE do wyświetlenia wskaźnika wybranego komponentu Odtwarzanie dysku CD MD rozpoczyna się Przy podłączonym odtwarzaczu CD MD wszystkie tytuły zostaną odtworzone od początku Wybieranie odtwarzacza CD MD w przypadku kiedy podłączono kilka urządzeń typu CD MD Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk MODE celem wybrania ...

Page 39: ... w przypadku kolejnych dysków W trybie odtwarzania proszę nacisnąć przycisk 1 Ukazuje się wskaźnik INTRO Po zlokalizowaniu poszukiwanego tytułu proszę ponownie nacisnąć przycisk Powrót do trybu normalnego trybu odtwarzania dysków CD MD Pozostałe funkcje Komponent CD MD REP 1 Powtórzenie tytułu Cancel Normalny tryb odtwarzania dysków REP 3 Powtórzenie wszystkich dysków wybranego odtwarzacza REP 2 P...

Page 40: ...1 przypadkowa kolejność odtwarzania tytułów dysku Disc shuffle Odtwarzanie tytułów w przypadkowej kolejności Tryb Shuffle play Aby odtworzyć wszystkie tytuły aktualnego dysku w przypadkowej kolejności Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk 3 podczas odtwarzania dysku CD MD do momentu wyświetlenia wskaźnika SHUF 1 Aby odtworzyć wszystkie dyski umieszczone w wybranym odtwarzaczu ze zmieniaczem dysków...

Page 41: ...o w magnesy takiego jak np głośniki lub wzmacniacze mocy gdyż mogłoby to spowodować wymazanie nagrania lub zniekształcenie dźwięku Nie poddawać kaset bezpośredniemu działaniu słońca bardzo niskich temperatur lub wilgoci Rozciągnięte taśmy mogą zostać wciągnięte przez mechanizm odtwarzacza Przed wsunięciem kasety proszę przy pomocy ołówka lub innego podobnego przedmiotu przekręcić rolkę aby zlikwid...

Page 42: ...eżenie Nie należy nigdy korzystać z bezpiecznika o wyższej od podanej na dostarczonym ze sprzętem bezpieczniku wartości znamionowej amperów gdyż mógłby on spowodować uszkodzenie sprzętu Oczyszczanie łączy Sprzęt może nie działać prawidłowo jeżeli łącza pomiędzy panelem a głównym korpusem są zanieczyszczone Aby temu zapobiec należy otworzyć przedni panel przez lekkie naciśnięcie w miejscu oznaczony...

Page 43: ...2 Przycisk REPEAT 7 17 3 Przycisk SHUF Shuffle 18 4 Przycisk MTL 7 5 Przycisk ATA Automatic Tuner Activation automatyczne uaktywnienie tunera 7 6 Przycisk BL SKIP Blank Skip omijanie przerw między tytułami 7 Przycisk RELEASE zwalnianie przedniego panelu 4 20 Przycisk Reset umieszczony z przodu sprzętu zakryty przez przedni panel 4 Przycisk proszę nacisnąć przed pierwszym uruchomieniem sprzętu po k...

Page 44: ...złączniki szczelne Impedancja głośników 4 8 ohmów Maksymalna moc na wyjściu 40 W 4 przy 4 ohmach Ogólne Wyjścia przewód sterowania funkcją wyciszania przy odbiorze rozmów telefonicznych ATT Przewód sterowania zasilaniem wzmacniacza mocy Tylne łącze wyjścia 1 Regulacje barwy dźwięku Bass 8 dB at 100 Hz Wysokie 8 dB przy 10 kHz Zapotrzebowanie mocy Akumulator 12 V DC uziemienie ujemne Wymiary Około ...

Page 45: ...i Zanieczyszczenie głowicy odtwarzającej n Proszę oczyścić głowicę Szmery w przerwach między tytułami Przerwa między tytułami jest za krótka mniej niż cztery sekundy na przycisku SEEK AMS został naciśnięty bezpośrednio przed odtworzeniem następnego tytułu na SEEK AMS został naciśnięty natychmiast po rozpoczęciu odtwarzania Długa przerwa lub część nagrania o niskiej częstotliwości lub bardzo niskim...

Page 46: ...dysków CD MD Proszę wyjąć magazynek i włożyć dysk Proszę wymienić dysk CD MD Proszę oczyścić dysk Proszę dysk prawidłowo ułożyć Proszę nacisnąć przycisk reset na korpusie sprzętu Proszę odczekać aż temperatura otoczenia spadnie poniżej 50 C Jeżeli wyżej podane wskazówki nie pomogą w usunięciu usterki należy skonsultować się z najbliższym punktem obsługi lub sprzedaży produktów firmy Sony NO MAG NO...

Page 47: ...AF 9 10 11 ATT 15 Automatyczny Czujnik Musyki AMS 6 17 Automatyczne strojenie 8 Automatyczne Uaktywnianie Tunera ATA 7 B BAL równowaga Lewy Prawy 15 BAS Basy 15 Bezpiecznik 20 BTM Pamięć Optymalnego Strojenia 7 C D E Cofanie taśmy 6 F G H I J K L FAD przednie tylne 15 Funkcja D Bass 15 Funkcja LCL Tryb przeszukiwania lokalnego 8 Funkcja Telephone ATT wyciszanie głośności podczas rozmów telefoniczn...

Page 48: ...topřístroje máte možnost ovládat celou řadu funkcí velmi pohodlně za pomoci otočného dálkového ovládače Pro rozšíření funkcí poslechu kazet a rádia můžete tento přístroj dodatečně vybavit zapojením měniče přehrávače CD MD Máte možnost zapojení měniče CD měniče MD přehrávače CD a přehrávače MD ...

Page 49: ...requencies AF alternativní frekvence 9 Poslech dopravního hlášení 10 Přednastavení stanic RDS s údaji AF a TA 10 Vyhledávání stanice podle druhu programu 11 Automatické nastavení hodin 11 Další funkce Použití otočného dálkového ovladače 12 Nastavení zabarvení zvuku 13 Ztlumení zvuku 13 Změna zabarvení zvuku a pípání 14 S přídavnými přístroji Přehrávač CD MD Přehrávání CD MD 14 Krátké přehrání začá...

Page 50: ...ne Poznámky Přesvědčte se abyste přední panel nasadili do správné výšky protože s ním nelze pohybovat nahoru ani dolů Při nasazování není třeba tlačit na přední panel příliš silně Lze ho nasadit lehkým zatlačením směrem k přístroji Jestliže chcete nosit přední panel s sebou ukládejte ho vždy do příslušného pouzdra které je součástí příslušenství Netlačte silně ani nenarážejte ničím na displej na p...

Page 51: ...odiny se rozejdou 100 1000 1000 1008 1008 dozadu dozadu Uvedení do provozu Přehrávač kazet FWD REV Přehrávač kazet Poslech pásku Vložte kazetu Přehrávání se spustí automaticky Jestliže je kazeta již vložená tiskněte opakovaně tlačítko SOURCE dokud se na displeji neobjeví PLAY přehrávání Přehrávání horní strany kazety Přehrávání dolní strany kazety Tip Chcete li změnit směr přehrávání kazety stiskn...

Page 52: ...em přehrávání Na displeji se objeví REP Jakmile je aktuální skladba přehrána bude přehrána ještě jednou od začátku Chcete li tento režim zrušit stiskněte ještě jednou tlačítko 2 Přepnutí na rádio během rychlého přetáčení pásku Automatic Tuner Activation ATA automatická aktivace přijímače Stiskněte 5 během přehrávání Na displeji se objeví ATA Během rychlého přetáčení dopředu nebo dozadu stiskněte t...

Page 53: ...stroj neuloží do paměti k příslušným tlačítkům stanice s přiliš slabým signálem Jestliže lze naladit pouze několik stanic zůstanou některá tlačítka neobsazená Jestliže je na displeji znázorněné číslo stanice bude přístroj ukládat stanice do paměti počínajíce od znázorněného čísla Ukládání pouze požadovaných stanic Pro každé pásmo FM1 FM2 FM3 MW and LW může být do paměti uloženo až 6 stanic ty moho...

Page 54: ... local seek mode režim lokálního vyhledávání Nyní budou vyhledávány pouze stanice s relativně silným signálem Tip Jestliže znáte frekvenci stanice stiskněte a držte jednu ze stran SEEK AMS dokud nenaladíte požadovanou stanici manuální ladění RDS Přehled funkcí RDS Radio Data System RDS je služba vysílacích stanic která umožňuje vysílat na pásmu FM doprovodné digitální informace spolu s běžnými sig...

Page 55: ...anice Stiskněte SEEK AMS dokud jméno stanice bliká do osmi sekund Přístroj začne vyhledávat další frekvenci se stejnou programovou identifikací PI Programme Identification na displeji se objeví PI seek a zvuk se ztratí Jestliže přístroj nenalezne žádnou jinou frekvenci na displeji se objeví NO PI a přístroj se vrátí k původně zadané frekvenci Poslech regionálního programu Funkce REG regionální na ...

Page 56: ...žadovanou úroveň hlasitosti 2 Stiskněte zároveň 3 a SEL Na displeji se objeví TA VOL a nastavení je uloženo do paměti Příjem nouzových hlášení Jestliže je vysíláno nouzové hlášení a vy posloucháte rádio bude program automaticky přepnut na toto hlášení Jestliže posloucháte jiný zdroj než rádio uslyšíte nouzové hlášení pouze tehdy když budete mít zapnutou funkci AF nebo TA Přístroj se potom automati...

Page 57: ...NFO 1 Stiskněte PTY během poslechu na FM aby se na displeji objevilo PTY Jestliže stanice vysílá údaje PTY objeví se na displeji označení druhu právě poslouchaného programu Jestliže stanice nevysílá RDS nebo jestliže není možné přijímat signály RDS objeví se na displeji 2 Tiskněte opakovaně PTY aby se objevil požadovaný druh programu Druh programu se objeví v pořadí uvedeném v předchozí tabulce Za...

Page 58: ... MODE SOURCE Otočný knoflík SEEK AMS vyhledávání Otočte krátce knoflík a pus te ho jestliže chcete Vyhledávat začátky skladeb na pásku Otočte a držte knoflík a uvolněte ho chcete li rychle přetáčet pásek Chcete li pásek přehrávat otočte a držte knoflík ještě jednou potom ho uvolněte Vyhledávat konkrétní skladbu na disku Otočte a držte knoflík dokud nenaleznete určitý bod skladby potom ho pus te ab...

Page 59: ...ky na displeji Otáčejte knoflíkem VOL jestliže chcete nastavit hlasitost Další funkce Nastavení zabarvení zvuku 1 Zadejte položku kterou chcete nastavit opakovaným tisknutím tlačítka SEL VOL hlasitost n BAS basy n TRE výšky n BAL vlevo vpravo n FAD vepředu vzadu 2 Zadanou položku nastavte tisknutím nebo Položku nastavte do tří sekund po jejím zadání Po třech sekundách bude knoflík opět fungovat ja...

Page 60: ...hcete li pípání opět zapnout stiskněte znovu dané tlačítko Poznámka Jestliže zapojíte přídavný zesilovač do zdířky LINE OUT a nebudete používat zabudovaný zesilovač bude pípání vyřazeno 0dB D BASS 3 D BASS 2 D BASS 1 0dB D BASS 3 D BASS 2 D BASS 1 Digitální D Bass Analogový D Bass Úroveň Úroveň Frekvence Hz Frekvence Hz S přídavnými přístroji Přehrávač CD MD Na tento přístroj lze zapojit maximálně...

Page 61: ...eví INTRO Jakmile naleznete požadovanou skladbu stiskněte opět dané tlačítko Přístroj se vrátí do režimu přehrávání CD MD Opakované přehrávání skladeb Opakované přehrávání Opakování přehrávání skladby Tiskněte opakovaně 2 během přehrávání CD MD dokud se na displeji neobjeví REP 1 Opakování přehrávání disku Tiskněte opakovaně 2 během přehrávání CD MD dokud se na displeji neobjeví REP 2 Opakování vš...

Page 62: ... přístroji nebo na kazetách by mohly zašpinit hlavy pro přehrávání snížit kvalitu zvuku nebo všeobecně zhoršit reprodukci zvuku Soupravy na čistění kazet nemohou odstranit cukr z hlav na přehrávání Cancel režim normálního přehrávání Přehrávání skladeb v nahodilém pořadí Náhodné přehrávání Přehrávání skladeb na aktuálním disku v nahodilém pořadí Tiskněte opakovaně 3 během přehrávání CD MD dokud se ...

Page 63: ...a předního panelu Smyčka Poznámky ke kazetám Péče o kazety Nedotýkejte se povrchu pásku v kazetě protože by případné nečistoty nebo vlhkost zašpinily hlavy Nepřibližujte kazety do blízkosti zařízení se silnými zabudovanými magnety jako jsou reproduktory a zesilovače protože by mohlo dojít k vymazání nebo poškození nahrávky na nahraném pásku Nevystavujte kazety přímému slunečnímu záření extrémně ní...

Page 64: ...18 CZ Demontáž přístroje 1 2 3 4 Uvolňovací klíč součást příslušenství ...

Page 65: ... 15 2 Tlačítko REPEAT opakování 6 15 3 Tlačítko SHUF Shuffle 15 4 Tlačítko MTL 6 5 Tlačítko ATA Automatická aktivace tuneru 6 6 Tlačítko BL SKIP přeskakování prázdných úseků 6 Tlačítko RELEASE uvolňování předního panelu 4 17 Tlačítko Reset vynulování umístěné na přední straně přístroje schované za předním panelem 4 Stiskněte toto tlačítko jestliže tento přístroj používáte poprvé jestliže jste vymě...

Page 66: ...V 30 µV LW DV 50 µV Zesilovač Výstupy Výstupy pro reproduktory bezpečnostní konektory Impedance reproduktorů 4 8 ohmů Maximální výstup 40 W 4 při 4 ohmech Všeobecně Výstupy pro ovládání telefonu ATT pro ovládání zesilovače zadní výstup 1 Ovládání zvuku Basy 8 dB při 100 Hz Výšky 8 dB při 10 kHz Napájení autobaterie stejnosměrný proud 12 V záporné ukostření Rozměry Přibl 188 58 181 mm š v h Rozměry...

Page 67: ...ole držba Je zapojený přídavný zesilovač přes zdířku LINE OUT a nepoužíváte zabudovaný zesilovač Pípání je vypnuté strana 14 Problém Žádný zvuk Na displeji nesvítí žádné indikace Není slyšet pípání Přehrávání pásku Příčina odstranění Znečistěné hlavy magnetofonu n Vyčistěte hlavy Mezi jednotlivými skladbami se ozývají šumy Nenahraná místa jsou příliš krátká méně než čtyři sekundy na SEEK AMS bylo ...

Page 68: ... není žádný disk Nelze přehrávat CD MD na základě poruchy Disk je zašpiněný Disk byl založen obráceně Nelze ovládat měnič CD MD na základě poruchy Teplota okolí je vyšší než 50 C Odstranění Vložte do měniče CD MD zásobník na disky Vyjměte zásobník a vložte do něho disk Založte jiný CD MD Vyčistěte disk Vložte disk řádně Stiskněte tlačítko reset na přístroji Vyčkejte dokud teplota neklesne pod 50 C...

Page 69: ...ernativní frekvence AF 9 10 ATT 13 Automatická aktivace přijímače ATA 6 Automatické ladění 8 Automatický hudební senzor AMS 6 15 B C BAL vlevo vpravo 13 BAS Basy 13 Best Tuning Memory BTM pamě ladění 7 Bezpečnostní upozornění 4 D E D Bass 14 Dálkový ovladač 4 12 13 Displej 6 8 9 14 Dopravní hlášení TA 10 Dopravní programy TP 10 Dozadu 5 Druh programu PTY 11 F G FAD vepředu vzadu 13 H Hodiny 5 11 I...

Page 70: ...έπει να χαρείτε µια ποικιλία χαρακτηριστικών χρησιµοποιώντασ ένα περιστροφικÞ χειριστήριο Επιπλέον τησ αναπαραγωγήσ κασέτασ και τησ λειτουργίασ ραδιοφώνου µπορείτε να επεκτείνετε το σύστηµά σασ συνδέοντασ µια προαιρετική συσκευή MD CD Μπορείτε να συνδέσετε µε τη συσκευή CD changer MD changer είτε µε CD player και MD player ...

Page 71: ...άµµατοσ Εναλλακτικέσ ΣυχνÞτητεσ AF Alternative Frequencies 9 ΑκρÞαση κυκλοφοριακών ανακοινώσεων 10 Προρύθµιση των σταθµών RDS µε δεδοµένα AF και TA 11 ΕντοπισµÞσ σταθµού µε τον τύπο προγράµµατοσ 12 ΑυτÞµατη ρύθµιση του ρολογιού 13 Αλλεσ Λειτουργίεσ Χρήση του περιστροφικού χειριστηρίου 13 Ρύθµιση των χαρακτηριστικών του ήχου 15 Εξασθένηση του ήχου 15 Αλλαγή του τÞνου του ήχου και του προειδοποιητικ...

Page 72: ... A τησ πρÞσοψησ στο τµήµα B τησ συσκευήσ Þπωσ εικονίζεται και πιέστε µέχρι αυτή να κουµπώσει Σηµειώσεισ Βεβαιωθείτε Þτι κατά την τοποθέτηση το επάνω µέροσ τησ πρÞσοψησ τοποθετείται προσ τα επάνω εφÞσον δεν µπορεί να τοποθετηθεί ανάποδα Μην πιέζετε µε δύναµη την πρÞσοψη κατά την τοποθέτησή τησ στη συσκευή Μπορεί να τοποθετηθεί εύκολα πιέζοντάσ την ελαφρά προσ τη συσκευή Ùταν µεταφέρετε την πρÞσοψη ...

Page 73: ...Þπτησ POWER SELECT στο επάνω µέροσ τησ συσκευήσ είναι στη θέση B το ρολÞι δεν µπορεί να ρυθµιστεί αν η συσκευή δεν είναι αναµµένη Ρυθµίστε το ρολÞι αφού ανάψετε το ραδιÞφωνο Προετοιµασία του περιστροφικού χειριστηρίου Μετά την τοποθέτηση του περιστροφικού χειριστηρίου τοποθετήστε την ετικέτα Þπωσ εικονίζεται παρακάτω SEL DSPL MODE SEL DSPL MODE Αναβοσβήνει το ψηφίο των ωρών για να αυξήσετε Αναβοσβ...

Page 74: ...είτε να προσπεράσετε µέχρι εννέα κοµµάτια κάθε φορά Ενώ παίζει η κασέτα πιέστε στιγµιαία ένα απÞ τα δύο άκρα του SEEK AMS Σηµείωση Το AMS πιθανÞ να µη λειτουργεί Þταν το κενÞ µεταξύ των κοµµατιών είναι µικρÞτερο των 4 δευτερολέπτων υπάρχει θÞρυβοσ µεταξύ των κοµµατιών υπάρχουν µεγάλα διαστήµατα χαµηλήσ έντασησ ή χωρίσ ήχο Εναλλαγή των εµφανιζÞµενων στην οθÞνη Κάθε φορά που πιέζετε το DSPL ενώ παίζ...

Page 75: ...υ TYPE IV πιέστε το 4 Στην οθÞνη εµφανίζεται το MTL Για να ακυρώσετε αυτή τη λειτουργία πιέστε και πάλι 4 ΚασετÞφωνο ΡαδιÞφωνο ΡαδιÞφωνο ΑυτÞµατη καταχώρηση σταθµών στη µνήµη Μνήµη ΙσχυρÞτερων Σταθµών BTM Best Tuning Memory Αυτή η λειτουργία επιλέγει απÞ την επιλεγµένη µπάντα τουσ σταθµούσ µε το ισχυρÞτερο σήµα και τουσ καταχωρεί στη µνήµη κατά σειρά των συχνοτήτων τουσ ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΑ ΑΤΥΧΗΜΑΤΑ Ùταν ...

Page 76: ...ε µÞνο στουσ σταθµούσ µε σχετικά ισχυρÞ σήµα ΥπÞδειξη Εάν γνωρίζετε τη συχνÞτητα πιέστε και κρατήστε πατηµένο ένα απÞ τα δύο άκρα του SEEK AMS µέχρι να συντονίσετε στο σταθµÞ που θέλετε χειροκίνητοσ συντονισµÞσ Καταχώρηση στη µνήµη µÞνο των επιθυµητών σταθµών Σε κάθε µπάντα FM1 FM2 FM3 MW και LW µπορούν να αποθηκευτούν µέχρι 6 σταθµοί στα αριθµητικά πλήκτρα σταθµών µε τη σειρά που εσείσ θέλετε Επο...

Page 77: ...ο Þνοµα του σταθµού Σηµείωση Η ένδειξη σηµαίνει Þτι λαµβάνετε ένα σταθµÞ µε RDS Εναλλαγή των εµφανιζÞµενων στην οθÞνη Κάθε φορά που πιέζετε το DSPL στην οθÞνη εναλλάσσονται τα ακÞλουθα z ΣυχνÞτητα z Ώρα z Ùνοµα σταθµού Σηµείωση Εάν ο σταθµÞσ που λαµβάνετε δε µεταδίδει δεδοµένα RDS στην οθÞνη εµφανίζεται το NO NAME ΑυτÞµατοσ επανασυντονισµÞσ του ίδιου προγράµµατοσ Εναλλακτικέσ ΣυχνÞτητεσ AF Alterna...

Page 78: ...ίνωση Εναλλαγή των εµφανιζÞµενων στην οθÞνη Κάθε φορά που πιέζετε το AF TA στην οθÞνη εναλλάσσονται τα ακÞλουθα z AF z TA z AF TA ΚενÞ Z Επιλέξτε για να ενεργοποιήσετε τισ λειτουργίεσ AF και TA Σηµειώσεισ Εάν η συσκευή δε βρίσκει κάποιον εναλλακτικÞ σταθµÞ στο δίκτυο εναλλάσσονται το NO AF µε το Þνοµα του σταθµού Εάν το Þνοµα του σταθµού αρχίσει να αναβοσβήνει µετά την επιλογή κάποιου σταθµού µε τ...

Page 79: ...αι ενεργοποιηµένα τα AF ή TA Η συσκευή θα γυρίσει τÞτε αυτÞµατα στην ανακοίνωση ανεξάρτητα απÞ το τι ακούτε εκείνη τη στιγµή Προρύθµιση των σταθµών RDS µε δεδοµένα AF και TA Ùταν προρυθµίζετε τουσ σταθµούσ RDS η συσκευή αποθηκεύει τα δεδοµένα Þπωσ και τη συχνÞτητα κάθε σταθµού ώστε να µη χρειάζεται να ενεργοποιείτε τη λειτουργία AF ή TA κάθε φορά που συντονίζετε στον προρυθµισµένο σταθµÞ Μπορείτε ...

Page 80: ...DIES Φολκλορική Μουσική FOLK M Ντοκιµαντέρ DOCUMENT εν αναφέρεται NONE Σηµείωση Μπορείτε να χρησιµοποιείτε αυτή τη λειτουργία σε µερικέσ χώρεσ Þπου δεν εκπέµπονται δεδοµένα PTY Programme Type selection Επιλογή Τύπου Προγράµµατοσ 1 Ενώ βρίσκεστε στα FM πιέστε το PTY µέχρι να εµφανιστεί στην οθÞνη το PTY Εάν ο σταθµÞσ εκπέµπει δεδοµένα PTY εµφανίζεται το Þνοµα του τρέχοντοσ τύπου προγράµµατοσ Εάν ο ...

Page 81: ...ιτουργία CT πιθανÞ να µην είναι ακριβήσ Αλλεσ Λειτουργίεσ Χρήση του περιστροφικού χειριστηρίου Το περιστροφικÞ χειριστήριο λειτουργεί µε την πίεση πλήκτρων και ή περιστροφικών χειρισµών Η προαιρετική συσκευή CD MD δεν µπορεί να χειριστεί απÞ το περιστροφικÞ χειριστήριο Με πίεση των πλήκτρων τα πλήκτρα SOURCE και MODE Κάθε φορά που πιέζετε το SOURCE η πηγή προγράµµατοσ αλλάζει ωσ ακολούθωσ TAPE n T...

Page 82: ...τροφή του ρυθµιστή και παράλληλη πίεση ο ρυθµιστήσ PRESET DISC Πιέστε προσ τα µέσα και περιστρέψτε ταυτÞχρονα το ρυθµιστή για να Ακούσετε τουσ σταθµούσ που είναι καταχωρηµένοι στα αριθµητικά πλήκτρα Αλλάξετε δίσκο Πιέστε το SEL για να ρυθµίσετε και να επιλέξετε OFF Πιέστε το ATT για να εξασθενήσετε τον ήχο Πιέστε το DSPL για να αλλάξετε τα εµφανιζÞµενα Γυρίστε το ρυθµιστή VOL για να ρυθµίσετε την ...

Page 83: ... λειτουργία D bass ενισχύει το σήµα χαµηλήσ συχνÞτητασ µε πιο οξεία καµπύλη απÞ τη συµβατική ενίσχυση των µπάσων Η γραµµή µπάσων ακούγεται πιο καθαρά ακÞµη και αν η ένταση τησ φωνήσ παραµένει η ίδια Με τη ρύθµιση D BASS µπορείτε να τονίσετε και να ρυθµίσετε εύκολα τα µπάσα Το αποτέλεσµα είναι παρÞµοιο µε αυτÞ Þταν χρησιµοποιείτε ένα προαιρετικÞ σύστηµα subwoofer Επιπλέον η λειτουργία Digital D bas...

Page 84: ...ά συσκευέσ συνολικά Αναπαραγωγή ενÞσ CD MD Πιέστε το SOURCE µέχρι να εµφανιστεί στην οθÞνη η ένδειξη τησ επιθυµητήσ συσκευήσ Το CD MD ξεκινάει να παίζει Ùταν είναι συνδεδεµένη µια συσκευή CD MD Þλα τα κοµµάτια ξεκινούν απÞ την αρχή Επιλογή συσκευήσ CD MD Þταν είναι συνδεδεµένεσ πολλέσ συσκευέσ CD MD Πιέστε επανειληµµένα το MODE για να επιλέξετε τη συσκευή CD MD που θέλετε Αλλαγή των ενδείξεων Με κ...

Page 85: ...σµÞσ ενÞσ συγκεκριµένου κοµµατιού ΑυτÞµατοσ ΜουσικÞσ Αισθητήρασ AMS Κατά την αναπαραγωγή πιέστε απÞ µια φορά ένα απÞ τα δύο άκρα του SEEK AMS για κάθε κοµµάτι που θέλετε να προσπεράσετε ΕντοπισµÞσ συγκεκριµένου σηµείου σε ένα κοµµάτι Χειροκίνητη Αναζήτηση Κατά την αναπαραγωγή πιέστε και κρατήστε πατηµένο ένα απÞ τα δύο άκρα του SEEK AMS Αφήστε το πλήκτρο Þταν βρείτε το σηµείο που θέλετε Αλλαγή σε ...

Page 86: ...έσ αναπαραγωγήσ να αλλοιώσουν την ποιÞτητα του ήχου ή να εµποδίσουν εντελώστηναναπαραγωγήήχου Τακιτκασετώνκαθαρισµούδενµπορούν νααφαιρέσουντηζάχαρηαπÞτισκεφαλέσ τησ συσκευήσ Αναπαραγωγή κοµµατιών µε τυχαία σειρά Ανακατεµένο παίξιµο Αναπαραγωγή των κοµµατιών του τρέχοντοσ δίσκου µε τυχαία σειρά Ενώ παίζει ένα CD MD πιέστε επανειληµµένα το 3 µέχρι να εµφανιστεί το SHUF 1 Αναπαραγωγή Þλων των δίσκων ...

Page 87: ...σ συσκευήσ Πρινεισάγετεµιακασέτα χρησιµοποιήστε ένα µολύβι ή κάποιο παρÞµοιοαντικείµενογιανατεντώσετε την ταινία Οιπαραµορφωµένεσκασέτεσκαιοι ξεκολληµένεσετικέτεσµπορείνα προκαλέσουνπροβλήµατακατάτην εισαγωγήήεξαγωγήµιασκασέτασ Αφαιρέστεήαντικαταστήστετισ ξεκολληµένεσ ετικέτεσ Χαλάρωµα Συσκευή CD MD ΠρÞσθετεσ Πληροφορίεσ Κασέτεσ µεγαλύτερεσ απÞ 90 λεπτά Ηχρήσηκασετώνµεγαλύτερωντων90 λεπτών δε συνι...

Page 88: ...τερικήβλάβη Σε τέτοιαπερίπτωση συµβουλευτείτετο τοπικÞκατάστηµατησSony Προσοχή Ποτέ µη χρησιµοποιείτε µια ασφάλεια για µεγαλύτερορεύµααπÞτηναρχική διÞτι κάτι τέτοιο µπορεί να καταστρέψει τη συσκευή ΚαθαρισµÞσ των Επαφών Εάνοιεπαφέσµεταξύτησσυσκευήσκαι τησπρÞσοψησδενείναικαθαρέσ η συσκευήµπορείναµηλειτουργείσωστά Για να αποφύγετε κάτι τέτοιο απελευθερώστετηνπρÞσοψηπιέζονταστο RELEASE και µετά βγάλτ...

Page 89: ... Πλήκτρο SEEK AMS Αναζήτηση ΑυτÞµατοσ ΜουσικÞσ Αισθητήρασ 6 7 8 10 11 17 2 Πλήκτρο SOURCE ΚΑΣΕΤΑ ΕΚΤΗΣ CD MD 6 7 8 16 3 Πλήκτρο ρύθµιση για ένταση µπάσα πρίµα ισορροπία εµπρÞσ πίσω 5 15 4 Πλήκτρο MODE ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Κατά τη λειτουργία του έκτη Επιλογή ΜΠΑΝΤΑΣ 7 8 Κατά την αναπαραγωγή Κασέτασ Αλλαγή Πλευράσ κασέτασ 6 Κατά την αναπαραγωγή CD MD Επιλογή συσκευήσ 16 5 ιακÞπτησ POWER SELECT ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΡΟΦΟ Ο...

Page 90: ...νδιάµεση συχνÞτητα 10 71 MHz 450 kHz Ευαισθησία MW 30 µV LW 50 µV Ενισχυτήσ Έξοδοι Έξοδοι ηχείων µονωµένεσ υποδοχέσ Σύνθετη αντίσταση ηχείων 4 8 ohms Μέγιστη ισχύσ εξÞδου 40 W 4 στα 4 ohms Γενικά Έξοδοι Ακροδέκτησ ελέγχου Εξασθένησησ τηλεφώνου Ακροδέκτησ ελέγχου ενισχυτή Πίσω γραµµή εξÞδου 1 Ρυθµίσεισ τÞνου Μπάσα 8 dB στα 100 Hz Πρίµα 8 dB στα 10 kHz Απαιτήσεισ ισχύοσ Μπαταρία αυτοκινήτου 12 V DC ...

Page 91: ...ήχοσ Αναπαραγωγή κασέτασ Αιτία Λύση Λερωµένηκεφαλήκασέτασ nΚαθαρίστετηνκεφαλή ΥπάρχειθÞρυβοσµεταξύτωνκοµµατιών Κάποιο κενÞ είναι πολύ σύντοµο λιγÞτερο απÞ τέσσερα δευτερÞλεπτα Το στο SEEK AMS πατιέται αµέσωσ πριν το επÞµενο κοµµάτι Το στο SEEK AMS πατιέται αµέσωσ µετά την αρχή του κοµµατιού Μιαµεγάληπαύση ήέναπέρασµαχαµηλώνσυχνοτήτων ήµιαστάθµηπολύχαµηλούήχουλαµβάνεταιωσκενÞ στην κασέτα ΠρÞβληµα Ο...

Page 92: ...ήκηκαιεισάγετεένα δίσκο ΕισάγετεκάποιοάλλοMD CD Καθαρίστετοδίσκο Εισάγετετοδίσκοσωστά Πιέστετοπλήκτροεπαναρύθµισησ στη συσκευή Περιµένετε µέχρι να πέσει η θερµοκρασίακάτωαπÞτουσ50 C Εάνοιλύσεισπουαναφέρονταιπαραπάνωδεβοηθούνστηβελτίωσητησκατάστασησ συµβουλευτείτετοτοπικÞκατάστηµατησSony NO MAG NO DISC ERROR RESET HI TEMP NG DISCS Λειτουργίεσ RDS Αιτία Λύση Ο σταθµÞσ δεν είναι TP ή έχει ασθενέσ σήµ...

Page 93: ...προρυθµισµένων σταθµών 8 Ανακατεµένο παίξιµο 18 Ανακοινώσεισ για την Κυκλοφορία TA Traffic Announcement 10 11 Αναπαραγωγή κασέτασ 6 Αναπαραγωγή CD 16 Αναπαραγωγή MD 16 Ασφάλεια 20 ΑυτÞµατη Ενεργοποίηση έκτη ATA Automatic Tuner Activation 7 ΑυτÞµατοσ ΜουσικÞσ Αισθητήρασ AMS Automatic Music Sensor 6 17 ΑυτÞµατοσ συντονισµÞσ 8 B BAL Aριστερά εξιά 15 BAS µπάσα ή χαµηλέσ συχνÞτητεσ 15 Γ Γρήγορη περιέλι...

Page 94: ...için teşekkür ederiz Bu ünite döner uzaktan kumanda yardımıyla bir çok müziği zevkle dinlemenizi sağlayacaktır Kasetçalar ve radyonun yanı sıra sisteminizi CD MD ünitesini bağlayarak genişletebilirsiniz CD changer MD changer CDçalar ve MDçalar bağlayabilirsiniz ...

Page 95: ... tekrar ayarlanması Alternative Frequences AF 9 Trafik haberlerinin dinlenmesi 10 RDS istasyonlarını AF ve TA verilerine ayarlamak 10 İstasyonun program tipine göre yerleştirilmesi 11 Saatin otomatik ayarı 11 Diğer Fonksiyonlar Döner kumandanın kullanılması 12 Ses özelliklerinin ayarlanması 13 Sesin kısılması 13 Sesin ve uyarı sinyalinin değiştirilmesi 13 Ek donatım ile CD MD ünitesi CD MD ünitesi...

Page 96: ...Ön paneli üniteye takarken panelin doğru şekilde yukarıda olduğuna emin olunuz çünkü panel başaşağı takılamaz Ön paneli üniteye takarken üniteye doğru sert şekilde bastırmayınız Paneli üniteye doğru hafifçe iterek kolayca takabilirsiniz Ön paneli yanınıza alırsanız ünite beraberindeki ön panel çantasında taşıyınız Ön panelin gösterge pencerelerini sertçe itmeyiniz veya aşırı derecede bastırmayınız...

Page 97: ...amları yanar söner ileri gitmek için Saat çalışmaya başlar 100 1000 1000 1008 1008 geri gelmek için geri gelmek için Başlarken Kasetçalar FWD REV Kasetçalar Kaset dinlenmesi Bir kaset yerleştiriniz Kaset otomatik olarak çalmaya başlar Eğer kaset yerleştirilmişse göstergede PLAY görülünceye kadar tekrar tekrar SOURCE tuşuna basınız Kasetin üst yüzü çalınıyor Kasetin alt yüzü çalınıyor Önerimiz Kase...

Page 98: ...nite normal çalış kipine geçer Parçaların tekrar çalınması Repeat play Kaset çalarken 2 tuşuna basınız Göstergede REP görülür Çalan parça bittiğinde tekrar baştan çalınacaktır Bu fonksiyonu iptal etmek için 2 tuşuna basınız Kaset sarılırken radyonun açılması Automatic Tuner Activation ATA Çalış esnasında 5 tuşuna basınız Göstergede ATA görülür İleri veya geri sararken SEEK AMS a basınız iki saniye...

Page 99: ...yal veren istasyonları ayar numara tuşlarında hafızaya almayacaktır Yalnız bir kaç istasyon alınabiliyorsa bazı ayar numara tuşları boş kalır Göstergede bir ayar numarası görülüyorsa ünite istasyonları o numarayı izleyen ayar numara tuşlarında hafızaya alır Yalnız arzu edilen istasyonların hafızaya alınması Dilediğiniz bandda FM1 FM2 FM3 MW ve LW azami 6 istasyon olmak üzere ayar numara tuşlarına ...

Page 100: ...yonların ismi görülmez BBC 1 FM FM1 Hafızaya alınmış istasyonların dinlenmesi 1 Radyoyu seçmek için tekrar tekrar SOURCE tuşuna basınız 2 Bandı seçmek için tekrar tekrar MODE tuşuna basınız 3 Hafifçe arzu edilen istasyonun bulunduğu ayar numara tuşuna 1 ile 6 arası basınız Önerimiz Hafızada kayıtlı istasyonları dinlemek için Preset Search Function PRESET DISC in iki tuşuna birden basınız FM Stereo...

Page 101: ...eçtikten sonra yanıp sönüyorsa bu başka bir frekansın bulunamadığı anlamına gelir İstasyonun ismi yanıp sönerken SEEK AMS tuşuna basınız sekiz saniye içinde Ünite aynı PI Programme Identification verisine sahip başka bir frekans aramaya başlar PI seek gözükür ve hiç ses duyulmaz Ünite başka bir frekans bulamazsa NO PI gözükür ve ünite daha önce bulduğu frekansa geri döner Bölgesel bir programın di...

Page 102: ...maları başladığında ses otomatik olarak önceden ayarladığınız seviyeye gelir 1 Arzu ettiğiniz ses seviyesini seçin 2 SEL tuşunu basarak 3 tuşuna basınız TA VOL görülür ayar hafızaya alınmıştır Acil açıklamaların dinlenmesi Radyoyu dinlerken acil bir açıklama gelirse program otomatik olarak açıklamalara geçer Radyo dışında başka bir kaynağı dinliyorsanız yalnız AF veya TA açıksa açıklamaları dinley...

Page 103: ...azsınız 100 FM1 CT INFO 1 FM yayını sırasında göstergede PTY görülene değin PTY tuşuna basınız İstasyon PTY verilen yayınlıyorsa program tipinin ismi görülür İstasyon eğer RDS istasyonu değilse ve gönderilen RDS verilerini alamıyorsa göstergede görülür 2 Arzu edilen program tipi görülene değin PTY tuşuna tekrar tekrar basınız Program tipleri yukarıdaki tablo sırasında görülür Ararken NONE u seçeme...

Page 104: ...şuna basınız Ayar ve seçimler için SEL tuşuna basınız OFF Sesi azaltmak için ATT tuşuna basınız Göstergedeki işaretleri değiştirmek için DSPL tuşuna basınız Sesi ayarlamak için VOL kontrolü çeviriniz Kontrol düğmesini çeviriniz ve bırakınız Kasetteki parçaların başlangıçlarını belirlemek için Kontrol düğmesini çevirip tutunuz kasetin sarılması için bırakınız Disk üzerindeki özel bir parçayı belirl...

Page 105: ...siniz D bass fonksiyonu alçak frekans sinyalini alışılagelmiş bas yükselticilerinden daha sivri bir kavis ile yükseltir Vokal ses aynı yükseklikte kalsa dahi bası net şekilde duyabilirsiniz D bass kontrolü ile bası kolaylıkla vurgulayabilir ve ayarlayabilirsiniz Ek bir Subwoofer sistemi kullanıldığında elde edilene benzer bir etkisi vardır Üstelik dijital D bass fonksiyonu analog D bass dan daha k...

Page 106: ...ede NO NAME görülür Önerimiz MD nin ismi çok uzun ise göstergede ilk 8 harfi görülür Önceki parçaya gelmek için Sonraki parçaya gelmek için İleriye sarmak için Geriye sarmak için Bir sonraki diske gelmek için Bir önceki diske dönmek için Belirli bir parçaya gelinmesi Automatic Music Sensor AMS Çalış esnasında atlamak istediğiniz her parça için bir defa SEEK AMS ın iki tuşuna birden basınız Parçanı...

Page 107: ...lde değişir SHUF 3 yalnız üniteye iki ya da daha fazla CD MD ünitesi bağlı ise görülür Not CD MD ünitesi ayrı ayrı çalışır Shuffle play sırasında 1 tuşuna basarsanız parçaların ilk 10 saniyeleri rasgele sıra ile çalınır Parçaların tekrar çalınması Repeat play Bir parçanın tekrar çalınması CD MD çalarken göstergede REP1 görülene dek 2 tuşuna tekrar tekrar basınız Bir diskin tekrar çalınması CD MD ç...

Page 108: ...rletir veböyleceseskalitesiazalırveyasesüretimi tamamen engellenir Kaset temizleme kitleri kafalardaki şekeri temizleyemez Kaset notları Kasetin bakımı Kasetinteypyüzeyinedokunmayınız her türlükirvetozkafalarıkirletir Kasetlerihoparlörveamplifikatörgibi mıknatıstakılıaletlerdenuzaktutunuz Aksi takdirdekayıtlıkasetlerdesilinmeveya bozulma olabilir Kasetleri direkt güneş ışığına aşırı soğuğa veyanem...

Page 109: ... Hiçbirzamanüniteyetakılısigortanınamper gücündendahagüçlübirsigortatakmayınız aksi takdirde üniteye zarar verebilirsiniz Bağlantıların temizlenmesi Üniteileönpanelarasındakibağlantılartemiz değilise ünitetamanlamıylaçalışmayabilir Bunuönlemekiçin RELEASE tuşunabasarak ön paneli açınız ve alkole batırılmış bir pamuk çubukilekonektörleritemizleyiniz Fazla kuvvetkullanmayınız Aksitakdirde konektörle...

Page 110: ... 8 9 10 ayarlayın Kaset MD CD çalarken 1 INTRO tuşu 6 14 2 REPEAT tuşu 6 14 3 SHUF Shuffle tuşu 14 4 MTL tuşu 6 5 ATA Otomatik Radyo Aktivasyonu tuşu 6 6 BL SKIP Blank Skip tuşu 6 RELEASE ön paneli sökme tuşu 4 17 Ayar tuşu ön panelin arkasında ünitenin ön yüzünde bulunmaktadır 4 Üniteninilkkullanımında otomobilaküsü değiştirildiğindeveyabuünitenintuşları tamanlamıylaçalışmıyorsabutuşa basınız ATT...

Page 111: ...0 µV Güç amplifikatör bölümü Çıkışlar Hoparlör çıkışı mühürlü konektörler Hoparlör empedansı 4 8 ohm Azami güç çıkışı 40 W 4 4 ohm da Genel Çıkışlar Telephone ATT kontrol kablosu Güç amplifikatör kontrol kablosu Arka çıkış hattı 1 Ton kontrolleri Bas 100 kHz de 8 dB Tiz 10 Hz de 8 dB Güç gereksinimi 12 V DC otomobil aküsü negatif toprak Boyutlar Azami 188 58 181 mm Montaj boyutları Azami 182 53 16...

Page 112: ...ıbilgiiçin bakım da konektörlerintemizlenmesi nebakınız LINE OUT a başka bir güç amplifikatörü bağlı ve siz takılı amplifikatörü kullanmıyorsunuz Sinyal uyarısı kısılmış sayfa 13 Problem Ses çıkmıyor Gösterge ekranında işaretler görülmüyor Sinyal uyarısı çıkmıyor Kaset çalınması Sebep çözüm Teypkafasınınpislenmesi nKafayıtemizleyiniz Parçalararasındakiboşluklardasesvar Boşlukçokkısa dörtsaniyedend...

Page 113: ...namıyor Diskkirli Disktersolarakyerleştirilmiş MD CDünitesibazıproblemler yüzünden kullanılamıyor Havasıcaklığı50 C ninüzerinde Çözüm Magazini disklerle birlikte MD CD ünitesine yerleştiriniz Magazini çıkarınız ve bir disk yerleştiriniz BaşkabirMD CDyerleştiriniz Diski temizleyiniz Diskidoğruşekildeyerleştiriniz Üniteninayartuşunabasınız Isı 50 C nin altına inene kadar bekleyiniz Yukarıdaaçıklanan...

Page 114: ...12 13 F FAD ön arka 13 G H Geri sarış 5 Gösterge 6 8 9 14 I İ J Intro Scan 6 14 İleri sarma 5 K L Kasetçalar 5 M N O Ö Manüel arama 14 Manüel ayar 8 MD çalınması 14 METAL 6 Mono kipi 8 Otomatik ayar 8 Ön Panel 4 P Preset Search 8 Program tipi PTY 11 R Radio Data System RDS 8 Radyo 7 Repeat play 6 15 S Ş Saat 5 11 Shuffle play 15 Sigorta 17 T Telephone ATT 13 Trafik haberleri TA 10 Trafik programı ...

Page 115: ...23 TU ...

Page 116: ...Sony Corporation Printed in Thailand ...

Reviews: