background image

17

S

Problem

Ljudstörningar

AMS fungerar inte som det ska.

Orsak/Åtgärd

Bandhuvudet är smutsigt. 

n

 Rengör det.

Störningar på oinspelade avsnitt mellan spåren.

Det oinspelade avsnittet mellan två spår är för kort (kortare än
fyra sekunder).

+

 på 

(SEEK/AMS)

 har tryckts in strax före början av nästa

spår.

=

 på 

(SEEK/AMS)

 har tryckts in strax efter spårets början.

En längre paus eller ett avsnitt med låg volym eller låg
frekvens läses av som en oinspelad del.

Banduppspelning

Felsökning

De flesta problem som uppstår med bilstereon kan du åtgärda med hjälp av informationen i listan
nedan.
Innan du går igenom listan bör du kontrollera att instruktionerna för hur man använder bilstereon
har följts.

Allmänt

Orsak/Åtgärd

Justera volymen med 

(+)

.

Ställ nedtoningsreglaget i mittenläge i 2-högtalarsystemet.

Ta loss frontpanelen och gör ren anslutningarna. I avsnittet
“Rengöra anslutningar” under rubriken “Underhåll” finns en
beskrivning på hur du gör.

Varningssignalen dämpas (sid 12).

Problem

Ljudbortfall

Indikatorerna visas inte i
teckenfönstret.

Inget pipljud

Radiomottagning

Orsak/Åtgärd

 Lagra rätt frekvens i minnet.

 Sändningen är för svag.

Sändningen är för svag.

n

 Ställ in kanalen manuellt.

Ställ in kanalen noggrant.

Sändningen är för svag.

n

 Tryck på 

(SENS/BTM)

 för att koppla in enkanalig

radiomottagning (MONO visas i teckenfönstret).

Problem

Det går inte att förinställa en
radiokanal.

Den automatiska
kanalsökningen fungerar inte.

“ST” blinkar i teckenfönstret.

Ytterligare information

Summary of Contents for XR-5800R

Page 1: ...Stereo XR 5800R For installation and connections see the supplied Installation Connections manual Con respecto a la instalación y las conexiones consulte el manual de instalación conexiones suministrado Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering anslutningar Para a instalação e as ligações consulte o manual de instalação ligações fornecido ...

Page 2: ... stations 6 Receiving the memorized stations 6 RDS Overview of the RDS function 7 Displaying the station name 7 Re tuning the same programme automatically Alternative Frequencies AF 8 Listening to traffic announcements 8 Presetting the RDS stations with AF and TA data 9 Locating a station by programme type 10 Setting the clock automatically 10 Other Functions Using the rotary commander 11 Adjustin...

Page 3: ...h until it clicks Notes Make sure the front panel is right side up when attaching it to the unit as it cannot be attached upside down Do not press the front panel too hard when attaching it to the unit It can easily be attached by pressing it lightly against the unit When you carry the front panel with you keep it in the supplied case Do not press hard or put excessive pressure on the display wind...

Page 4: ...rd The minute digit blinks to go backward to go forward The clock activates Cassette Player Listening to a tape Insert a cassette Playback will start automatically If a cassette is already inserted press SOURCE repeatedly until PLAY is displayed The side facing up is being played The side facing down is being played Tip To change the tape transport direction press MODE during tape playback Fast wi...

Page 5: ... playback mode Playing tracks repeatedly Repeat play Press 2 during playback REP appears on the display When the current played track is over it will be played again from the beginning To cancel this function press 2 again Switching to the radio while fast winding a tape Automatic Tuner Activation ATA Press 5 during playback ATA appears on the display While fast forwarding or rewinding press SEEK ...

Page 6: ...preset number button momentarily 1 to 6 on which the desired station is stored Radio Memorizing stations automatically Best Tuning Memory BTM This function selects from the currently received band the stations with the strongest signals and memorizes them in order of their frequency PREVENTING ACCIDENTS When tuning in while driving use the automatic tuning or memory preset search function instead ...

Page 7: ...iew of the RDS function Radio Data System RDS is a broadcasting service that allows FM stations to send additional digital information along with the regular radio programme signal Your car stereo offers you a variety of services Here are just a few Re tuning the same programme automatically Listening to traffic announcements and Locating a station by programme type Notes Depending on the country ...

Page 8: ...e traffic announcement starts TA flashes then flashing stops when the traffic announcement is over 96 0 MHz 98 5 MHz Frequencies change automatically Station 102 5 MHz Re tuning the same programme automatically Alternative Frequencies AF The Alternative Frequencies AF function automatically selects and re tunes the station with the strongest signal in a network By using this function you can conti...

Page 9: ...ramme will be automatically switched to the announcement If you are listening to a source other than the radio the emergency announcements will only be heard if you set AF or TA to on The unit will then automatically switch to these announcements no matter what you are listening to at the time Presetting the RDS stations with AF and TA data When you preset the RDS stations the unit stores each sta...

Page 10: ...ck will be set To cancel the CT function Repeat the above procedure Notes The CT function may not work even though an RDS station is being received The time set by the CT function may not be exact Locating a station by programme type You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown below Note If the countries or regions where EON data is not transmitted you can use...

Page 11: ...ate and hold the control again and release it Tune in the stations automatically Rotate and hold the control to tune in the specific station OFF Press OFF to turn off the unit Rotate the VOL control to adjust the volume Press SEL to adjust and select To increase To decrease SOURCE MODE Press DSPL to change the displayed items By rotating the control while pushing in the PRESET control Push in and ...

Page 12: ...d D bass You can enjoy clear and powerful bass sound The D bass function boosts the low frequency signal with a sharper curve than conventional bass boost You can hear the bass line more clearly even if the vocal volume remains the same You can emphasize and adjust the bass sound easily with the D BASS control This effect is similar to the one you get when you use an optional subwoofer system Adju...

Page 13: ... heads reduce the sound quality or prevent sound reproduction altogether Cassette cleaning kits cannot remove sugar from the tape heads Other Functions Additional Information Notes on Cassettes Cassette care Do not touch the tape surface of a cassette as any dirt or dust will contaminate the heads Keep cassettes away from equipment with built in magnets such as speakers and amplifiers as erasure o...

Page 14: ...er use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit Cleaning the Connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean In order to prevent this open the front panel by pressing RELEASE then detach it and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol Do not apply too muc...

Page 15: ...radio reception Preset number buttons 6 During tape playback 1 INTRO button 5 2 REPEAT button 5 4 MTL button 5 5 ATA Automatic Tuner Activation button 5 6 BL SKIP Blank Skip button 5 9 RELEASE front panel release button 3 14 º Reset button located on the front side of the unit hidden by the front panel 3 Press this button when you use this unit for the first time when you have changed the car batt...

Page 16: ...W Tuning range MW 531 1 602 kHz LW 153 281 kHz Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 10 71 MHz 450 kHz Sensitivity MW 30 µV LW 50 µV Power amplifier section Outputs Speaker outputs sure seal connectors Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 35 W 4 at 4 ohms General Outputs Telephone ATT control lead Tone controls Bass 8 dB at 100 Hz Treble 8 dB at 10 kHz Power...

Page 17: ...ck sound is distorted The AMS does not operate correctly Radio reception Problem Preset tuning is not possible Automatic tuning is not possible The ST indication flashes Cause Solution Store the correct frequency The broadcast is too weak The broadcast is too weak n Use manual tuning Tune in precisely The broadcast is too weak n Press SENS BTM to enter the MONO mode RDS functions Cause Solution Th...

Page 18: ... Telephone ATT 12 Traffic Announcement TA 8 9 Traffic Programme TP 8 9 TRE treble 12 A Alternative Frequencies AF 8 9 ATT 12 Automatic Music Sensor AMS 5 Automatic tuning 7 Automatic Tuner Activation ATA 5 B BAL left right 12 BAS bass 12 Beep tone 12 Best Tuning Memory BTM 6 Blank skip 5 C Caution alarm 3 Clock 4 D E D Bass 12 Display 5 7 8 F G H FAD front rear 12 Fast forward 4 Front panel 3 Fuse...

Page 19: ...19 EN ...

Page 20: ...eseadas 6 Recepción de emisoras memorizadas 6 RDS Descripción general de la función RDS 7 Visualización del nombre de la emisora 7 Resintonización automática del mismo programa Frecuencias alternativas AF 8 Recepción de anuncios de tráfico 8 Memorización de las emisoras RDS con los datos AF y TA 9 Localización de emisoras mediante el tipo de programa 10 Ajuste automático del reloj 10 Otras funcion...

Page 21: ...algunos segundos sonará un pitido solamente cuando el selector POWER SELECT esté en la posición A Preparación del mando rotativo Cuando monte el mando rotativo adhiérale la etiqueta adecuada como se muestra en la siguiente ilustración A B Tecla de restauración RELEASE SEL DSPL MODE SEL DSPL MODE Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de emplear la unidad por primera vez o bien de...

Page 22: ...a avanzar para retroceder para avanzar para retroceder El reloj comienza a funcionar Reproductor de cassettes Escucha de cintas Inserte el cassette La reproducción se iniciará de forma automática Si ya ha insertado un cassette presione SOURCE varias veces hasta que aparezca PLAY La cara superior está reproduciéndose La cara inferior está reproduciéndose Consejo Para cambiar la dirección de transpo...

Page 23: ...durante la reproducción Aparece REP en el visor Cuando finalice la reproducción del tema actual éste volverá a reproducirse desde el principio Para cancelar esta función vuelva a presionar 2 Sintonización de la radio durante el bobinado rápido de cintas Activación automática del sintonizador ATA Presione 5 durante la reproducción ATA aparece en el visor Durante el avance rápido o el rebobinado pre...

Page 24: ...ecla numérica de memorización 1 a 6 en la que esté almacenada la emisora que desee Radio Memorización automática de emisoras Función de memorización de la mejor sintonía BTM Esta función buscará las emisoras de señal más intensa dentro de la banda actualmente seleccionada y las memorizará por orden de su frecuencia PARA EVITAR ACCIDENTES Durante la conducción se recomienda emplear las funciones de...

Page 25: ...dos Cada vez que presione DSPL los elementos mostrados cambian de la siguiente forma Nota El indicador NO NAME se ilumina si la emisora recibida no transmite datos RDS Si un programa de FM estéreo es difícil de recibir Modo monoaural Presione SENS BTM momentáneamente hasta que se ilumine la indicación MONO El sonido mejorará pero será monoaural La indicación ST desaparecerá Cambio de los elementos...

Page 26: ...ste finaliza Resintonización automática del mismo programa Frecuencias alternativas AF La función AF Frecuencias alternativas selecciona y resintoniza automáticamente las emisoras de señal más intensa de una red Mediante el uso de esta función es posible escuchar continuamente el mismo programa durante un largo viaje sin necesidad de volver a sintonizar manualmente la emisora 1 Seleccione una emis...

Page 27: ...anuncios de urgencia si la función AF o TA se encuentra activada En este caso la unidad cambiará automáticamente a dichos anuncios independientemente de lo que esté escuchando en ese momento Memorización de las emisoras RDS con los datos AF y TA Es posible memorizar las emisoras RDS Para ello la unidad almacena los datos de cada emisora así como su frecuencia de forma que no sea necesario activar ...

Page 28: ...asta que PTY se ilumine en el visor El nombre correspondiente al tipo de programa actual aparece si la emisora transmite los datos PTY Si la emisora recibida no es RDS o si los datos RDS no se reciben aparece 2 Presione PTY varias veces hasta que aparezca el tipo de programa que desee Los tipos de programas aparecen en el orden mostrado en la anterior tabla Observe que no es posible seleccionar NO...

Page 29: ...ltelo Sintonizar automáticamente las emisoras Gire y mantenga girado el control para sintonizar una emisora determinada SOURCE MODE RDS Otras funciones Giro del control mientras lo presiona control PRESET Presione y gire el control para Recibir las emisoras almacenadas en las teclas de memorización Otras operaciones Gire el control VOL para ajustar el volumen Presione OFF para desactivar la unidad...

Page 30: ... Nota Si los graves se distorsionan ajuste el control D BASS o la tecla de volumen Atenuación de los pitidos Presione 6 mientras presiona SEL Para volver a activar los pitidos presione de nuevo estas teclas Frecuencia Hz Nivel D Bass analógico Ajuste de las características del sonido 1 Seleccione el elemento que desee ajustar presionando repetidamente SEL VOL volumen n BAS graves n TRE agudos n BA...

Page 31: ...a calidad de sonido o eliminar el sonido de reproducción Los kits de limpieza para cassettes no eliminan las sustancias azucaradas de los cabezales de cinta Notas sobre los cassettes Cuidados de los cassettes No toque la superficie de la cinta del cassette ya que la suciedad o el polvo ensucian los cabezales Mantenga los cassettes alejados de equipos provistos de imanes incorporados como altavoces...

Page 32: ...o interno de funcionamiento En tal caso póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo Advertencia No utilice nunca un fusible con un amperaje superior al del suministrado con la unidad ya que ésta podría dañarse Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores de la unidad y del panel frontal no están limpios Para evitar que ocurra esto abra e...

Page 33: ...cla de búsqueda Sensor de música automático SEEK AMS 4 5 6 7 8 10 2 Tecla SOURCE CINTA SINTONIZADOR 4 6 3 Tecla de volumen graves agudos izquierdo derecho delantero trasero 4 12 4 Tecla MODE Durante la recepción del sintonizador Selección de banda BAND 6 Durante la reproducción de cintas Cambio del sentido de cinta 4 5 Selector de alimentación POWER SELECT situado en la parte superior de la unidad...

Page 34: ...intonía MW 531 1 602 kHz LW 153 281 kHz Terminal de antena Conector para antena exterior Frecuencia intermedia 10 71 MHz 450 kHz Sensibilidad MW 30 µV LW 50 µV Sección del amplificador de potencia Salidas Salidas para altavoces conectores herméticos de seguridad Impedancia de los altavoces 4 8 ohmios Salida máxima de potencia 35 W 4 a 4 ohmios Generales Salidas Cable de control de silenciamiento p...

Page 35: ... distorsiona AMS no funciona correctamente Causa Solución Contaminación del cabezal de cinta n Límpielo Se produce ruido en el espacio entre temas Un espacio en blanco es demasiado corto inferior a cuatro segundos Ha presionado en SEEK AMS inmediatamente antes de los temas siguientes Ha presionado en SEEK AMS inmediatamente después de que se inicie el tema Una pausa larga o una parte de bajas frec...

Page 36: ...mite anuncios de tráfico aunque es de tipo TP n Sintonice otra emisora La emisora no especifica el tipo de programa Problema Empieza la búsqueda SEEK después de unos segundos de audición No se reciben anuncios de tráfico La función PTY indica NONE Si las soluciones anteriormente expuestas no ayudan a mejorar la situación póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo ...

Page 37: ... agudos 12 V W X Y Z Visor 5 7 8 A Activación automática del sintonizador ATA 5 Alarma de aviso 3 Anuncios de tráfico TA 8 9 Atenuación para teléfono 12 ATT 12 Avance rápido 4 B BAL izquierdo derecho 12 BAS graves 12 C D D Bass 12 E Exploración de introducciones 5 F G H I J K L FAD delantero trasero 12 Frecuencia alternativa AF 8 9 Función de memorización de la mejor sintonía BTM 6 Fusible 14 M N ...

Page 38: ... kanaler 6 Mottagning av lagrade kanaler 6 RDS Översikt över RDS funktionen 7 Visa kanalens namn 7 Lyssna på samma program utan manuell justering även om mottagningsfrekvensen ändras AF funktionen 8 Lyssna på trafikmeddelanden 9 Förinställa RDS kanaler med AF och TA data 9 Söka kanaler efter programtyp 10 Automatisk inställning av klockan 10 Ytterligare funktioner Använda vridkontrollen 11 Ljudjus...

Page 39: ...låset vrids till frånslaget läge OFF utan att du tagit loss frontpanelen Förberedelser på roterbar vridkontrollen Sätt fast den därtill avsedda etiketten när du monterar vridkontrollen i enlighet med bilden nedan Komma igång Återställa enheten Du måste återställa enheten innan du börjar använda den för första gången eller efter att du har bytt bilbatteri Tryck på återställningsknappen med ett spet...

Page 40: ...setten Uppspelningen startar automatiskt Om kassetten redan sitter i börjar du uppspelningen genom att trycka på SOURCE upprepade gånger tills PLAY visas Tips Om du vill ändra riktningen på bandtransporten trycker du på MODE under uppspelningen För att Tryck på Stoppa bandet OFF Mata ut kassetten 6 Snabbspola bandet Tryck under uppspelning på valfri sida av SEEK AMS i mer än en två sekunder Om du ...

Page 41: ...repetition Repeat Play funktionen Tryck på 2 under uppspelning REP visas i teckenfönstret När det aktuella spåret har spelats klart spelas det upp igen från början Tryck en gång till på 2 för att gå ur detta läge Sökning efter efterföljande spår Sökning efter föregående spår Växla till radion när bandet snabbspolas Automatisk tuner aktivering ATA Tryck på 5 under uppspelning ATA visas i teckenföns...

Page 42: ...rinställda nummerknappen 1 till 6 som den önskade kanalen lagrats på Använda bilradion Lagra kanaler automatiskt BTM funktionen På angiven våglängd väljer funktionen kanalerna med starkast signaler och lagrar dem i frekvensordning UNDVIK TRAFIKOLYCKOR Om du kör medan du söker in radiokanaler bör du använda den automatiska kanalsökningen eller förinställa snabbval istället för manuell sökning 1 Try...

Page 43: ...ällas in Tips Om du känner till frekvensen kan du trycka in valfri sida av SEEK AMS tills du får in önskad kanal RDS Översikt över RDS funktionen RDS Radio Data System är ett system i vilket FM kanaler kan sända extra digital information vid sidan av den vanliga programsignalen Din bilstereo ger dig många möjligheter Här nämns bara några av dem Lyssna på samma program utan manuell justering även o...

Page 44: ... med AF funktionen betyder detta att det inte finns någon alternativ frekvens Tryck på SEEK AMS medan kanalnamnet blinkar inom åtta sekunder Enheten börjar söka efter en frekvens med samma PI information Programme Identification PI seek visas men inget ljud hörs Om enheten inte kan hitta en annan frekvens visas NO PI och enheten återgår till ursprungsfrekvensen Lyssna på regional program Med funkt...

Page 45: ... AF och eller TA inställningen medan du tar emot den förinställda kanalen kan du göra detta genom att aktivera avaktivera AF eller TA funktionen Lyssna på trafikmeddelanden Med TA Traffic Announcement och TP Traffic Programme kan en FM kanal som sänder trafikmeddelanden tas emot automatiskt även om du lyssnar på andra programkällor Tryck på AF TA tills TA eller AF TA visas i teckenfönstret Enheten...

Page 46: ...alda programtypen När enheten hittar programmet visas programtypen igen under fem sekunder NO och programtypen visas omväxlande under fem sekunder om enheten inte kan hitta programtypen och återgår sedan till föregående kanal Automatisk inställning av klockan Med CT data Clock Time kan klockan i bilstereon ställas automatiskt Under FM mottagning trycker du på 2 och SEL samtidigt CT visas och klock...

Page 47: ...RDS Ytterligare funktioner Vrid kontrollen lätt och släpp den för att Hitta början av spåren på ett band Vrid och håll kontrollen släpp den för att snabbspola bandet Vrid och håll kontrollen släpp den sedan så börjar uppspelningen Ta in kanaler automatiskt Vrid och håll kontrollen för att ta in den specifika kanalen Byta styrriktning Styrriktningen för de olika rcglagen ställdes in enligt nedanstå...

Page 48: ...ass Ger dig ett tydligare och starkare basljud D bass funktionen höjer den lågfrekventa signalen med en skarpare kurva än den vanliga basförstärkaren Du kan höra basen tydligare även om talljudet har samma volym Du kan höra basljudet tydligare med bibehållen volymstyrka på sångpartiet Med D BASS kontrollen kan du enkelt förstärka och justera basljudet Denna effekt liknar den du får med ett subwoof...

Page 49: ...let Kassettrengöringsvätskorna avlägsnar inte socker från bandhuvudena Ytterligare funktioner Ytterligare information Slakt band Sköta kassetterna Skötselföreskrifter Vidrör inte bandets yta eftersom smuts och damm kan smutsa ned bandhuvudena Förvara inte kassetterna tillsammans med utrustning som t ex högtalare eller förstärkare som kan ha inbyggda magneter eftersom detta kan leda till att bandet...

Page 50: ...kta din Sony återförsäljare Varning Använd aldrig en säkring med högre amperetal än den säkring som medföljer eftersom detta kan skada bilstereon Rengöra anslutningar Bilstereon fungerar inte tillfredsställande om anslutningarna mellan stereon och frontpanelen inte är rena Undvik detta genom att trycka på RELEASE för att öppna frontpanelen ta sedan bort den och gör ren anslutningarna med en bomull...

Page 51: ...settband 1 INTRO 5 2 REPEAT 5 4 MTL 5 5 ATA 5 6 BL SKIP 5 9 Knapp för att ta loss frontpanelen RELEASE 3 14 º Återställningsknappen på framsidan av enheten bakom frontpanelen Tryck på denna knapp innan bilstereon tas i bruk för första gången efter varje bilbatteribyte och när knapparna inte fungerar som de ska Ljuddämpningsknapp ATT 12 Knapp för val av kontrolläge SEL 4 9 10 12 Teckenfönster Knapp...

Page 52: ... 000 Hz MW LW Mottagningsområde MW 531 1 602 kHz LW 153 281 kHz Antennuttag Uttag för bilantenn Mellanfrekvens 10 71 MHz 450 kHz Känslighet MW 30 µV LW 50 µV Förstärkare Utgångar Högtalaruttag plomberade uttag Högtalarimpedans Från 4 till 8 ohm Maximal uteffekt 35 W 4 vid 4 ohm Allmänt Utgångar Telefondämpningskontrollsladd Tonklangsreglering Bas 8 dB vid 100 Hz Diskant 8 dB vid 10 kHz Strömförsör...

Page 53: ...truktionerna för hur man använder bilstereon har följts Allmänt Orsak Åtgärd Justera volymen med Ställ nedtoningsreglaget i mittenläge i 2 högtalarsystemet Ta loss frontpanelen och gör ren anslutningarna I avsnittet Rengöra anslutningar under rubriken Underhåll finns en beskrivning på hur du gör Varningssignalen dämpas sid 12 Problem Ljudbortfall Indikatorerna visas inte i teckenfönstret Inget pip...

Page 54: ...gra sekunder efter att du har börjat lyssna Inga trafikmeddelanden tas emot NONE visas Orsak Åtgärd Kanalen kan inte ta emot trafikprogram eller har en svag signal n Tryck på AF TA så att funktionen slås av Aktivera TA funktionen Kanalen sänder inga trafikmeddelande trots att den är en trafikprogramkanal n Byt kanal Kanalen sänder ingen speciell typ av program ...

Page 55: ...TP 9 8 TRE diskant 12 U Upprepad spelning 5 V W X Y Z Varningssignal 3 Vridkontroll 3 11 Å Ä Ö Återställning 3 A Alternative frekvens AF 8 9 ATT 12 Automatisk musiksökning AMS 5 Automatisk tuner aktivering ATA 5 B C BAL vänster höger 12 Banduppspelning 4 BAS bas 12 BTM funktion 6 D D Bass 12 E Enkanaligt läge 7 F G H I J FAD framsida baksida 12 Frontpanelen 3 K Klocka 4 L Lokalsökning LCL 7 M N O ...

Page 56: ...s pretendidas 6 Recepção das estações memorizadas 6 RDS Descrição da função RDS 7 Como visualizar o nome da estação 7 Sintonizar automaticamente o mesmo programa Frequências alternativas AF 8 Ouvir as informações sobre o trânsito 9 Pré programar estações RDS com dados AF e TA 9 Como localizar uma estação por tipo de programa 10 Acertar automaticamente o relógio 11 Outras funções Utilizar o comando...

Page 57: ...al o alarme de advertência será activado e um sinal sonoro soará por alguns segundos somente se o interruptor POWER SELECT estiver regulado para A Preparação do comando rotativo Quando montar o comando rotativo cole a etiqueta apropriada tal como mostra a ilustração abaixo Como começar Reinicializar o aparelho Antes de pôr o aparelho a funcionar pela primeira vez ou depois de ter substituído a bat...

Page 58: ...rebobinagem carregue em MODE Carregue em OFF 6 Para Parar a reprodução Ejectar a cassete Rebobinagem Avanço rápido FWD REV SEEK AMS Acerto do relógio O relógio tem uma indicação digital de 24 horas Por exemplo acerte o para as 10 08 1 Carregue em DSPL durante dois segundos 1 Acerte o dígito das horas 2 Carregue levemente em SEL 3 Acerte os dígitos dos minutos 2 Carregue levemente em DSPL Nota Se o...

Page 59: ...nção de reprodução repetitiva Carregue na 2 durante a reprodução A indicação REP aparece no visor Quando a faixa reproduzida terminar será reproduzida novamente desde o início Para cancelar esta função carregue novamente em 2 Mudar para o rádio durante a rebobinagem de uma cassete Função ATA Activar sintonização automática Carregue em 5 durante a reprodução A indicação ATA aparece no visor Durante...

Page 60: ...rica pré programada 1 a 6 onde se encontra memorizada a estação pretendida Rádio Memorização automática de estações Função de memória da melhor sintonia BTM Esta função efectua a pesquisa e a memorização automáticas das estações de melhor recepção em cada banda por ordem de frequência PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES Se estiver a conduzir utilize a sintonização automática e a sintonização pré programada...

Page 61: ...entos que aparecem no visor mudam da forma seguinte Nota A indicação NO NAME acende se se a estação sintonizada não estiver a transmitir dados RDS Se a recepção FM estéreo for de má qualidade Modo mono Carregue levemente em SENS BTM até que a indicação MONO se acenda no visor O som fica melhor mas torna se mono A indicação ST desaparece Como alterar os elementos do visor Sempre que carregar em DSP...

Page 62: ...de ser utilizada no Reino Unido nem nalgumas outras áreas Função Local Link ligação local Apenas para o Reino Unido A função Local Link permite lhe seleccionar outras estações locais mesmo que não estejam memorizadas nas teclas pré programadas 1 Carregue numa tecla numérica pré programada em que tenha memorizado uma estação local 2 Volte a carregar na tecla numérica da estação local num período de...

Page 63: ...ões de informações sobre o tráfego desactive a função mediante o pressionamento de AF TA de modo que AF desapareçam Pré regular o volume das informações sobre o trânsito Pode regular previamente o nível do volume de som das informações sobre o trânsito para não perder a sua transmissão Quando se iniciarem as informações sobre o trânsito o volume é regulado automaticamente para o nível pré programa...

Page 64: ...zes em AF TA e seleccione AF TA ou AF TA para as funções AF e TA 3 Carregue na tecla de numérica pré programada durante dois segundos até que apareça a indicação MEM no visor Repita a operação a partir do passo 1 para memorizar outras estações Sugestão Se pretender alterar a definição AF e ou TA predefinida depois de ter sintonizado a estação pré programada pode fazê lo activando desactivando a fu...

Page 65: ...nte o relógio Através da recepção dos dados CT Hora do Relógio é possível acertar automaticamente o relógio do sistema Durante a recepção FM carregue em 2 ao mesmo tempo que carrega em SEL Aparece no visor a indicação CT e o relógio é acertado Para cancelar a função CT Carregue novamente nas mesmas teclas Notas A função CT pode não ser executada mesmo que esteja a ser recebida uma estação RDS A fu...

Page 66: ...a telefónica Função Telephone ATT Se rodar e empurrar simultaneamente o controlo controlo PRESET Empurrar e rodar o controlo para Sintonizar as estações memorizadas na tecla de memória Outras operações Carregue em OFF para desligar o aparelho Carregue em SEL para regular e seleccionar Carregue em DPSL para mudar os elementos que aparecem no visor OFF Carregue em ATT para atenuar o som Mudar a dire...

Page 67: ...produção diminuir a qualidade do som ou até impedir a reprodução de som Os kits de limpeza para cassetes não eliminam o açúcar depositado nas cabeças de reprodução Outras funções Informação adicional Alterar o som e a tonalidade do sinal sonoro Intensificar o som dos graves D bass Pode obter graves com um som nítido e potente A função D bass intensifica o sinal das baixas frequências criando uma c...

Page 68: ...setes Notas sobre as cassetes Não toque na superfície da fita pois a sujidade ou o pó podem sujar as cabeças Mantenha as cassetes longe de equipamento com ímanes integrados como por exemplo altifalantes e amplificadores pois podem provocar o apagamento ou distorções na cassete Não exponha as cassetes à luz solar directa a temperaturas extremamente baixas ou à humidade As cassetes com fitas um pouc...

Page 69: ...15 P 1 2 4 3 Chave de desmontagem fornecida Desmontagem do aparelho Informação adicional ...

Page 70: ... BL SKIP salto de espaços em branco 5 9 Tecla RELEASE libertação do painel frontal 3 14 º Tecla de reinicialização Localizada na parte frontal do sistema tapada pelo painel frontal 3 Carregue nesta tecla se estiver utilizar o aparelho pela primeira vez se tiver substituido a bateria do automóvel ou se as teclas do aparelho não estiverem a funcionar correctamente Tecla ATT 12 Tecla SEL selecção do ...

Page 71: ... as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Secção do leitor de cassetes Faixa 4 faixas estéreo de 2 canais Oscilação e vibração 0 08 WRMS Resposta em frequência 30 18 000 Hz Relação sinal ruído 61 dB TYPE II IV 58 dB TYPE I Secção do sintonizador FM Área de sintonização 87 5 108 0 MHz Terminal de antena Conector de antena externa Frequência intermédia 10 7 MHz Sensibilidade ut...

Page 72: ...m ruído no espaço entre as faixas O espaço em branco é muito pequeno menos de quatro segundos da SEEK AMS é carregada antes das faixas seguintes da SEEK AMS é carregada após o início da faixa Uma pausa longa uma passagem de baixas frequências ou um nível de som muito baixo são tratados como um espaço em branco Problema O som da reprodução está distorcido A função AMS não funciona correctamente Rec...

Page 73: ...arregue em AF TA até que a indicação AF TA desapareça do visor Active TA A estação não transmite informações sobre o trânsito apesar de ser uma estação TP n Sintonize outra estação A estação não especifica o tipo de programa Problema A função SEEK é activada alguns segundos depois de se começar a ouvir Não se ouvem informações sobre o trânsito PTY indica NONE Informação adicional ...

Page 74: ...de programa PTY 10 TRE agudos 12 V W X Y Z Visor 5 7 8 A Activar automaticamente o sintonizador ATA 5 Alarme de aviso 3 ATT 12 Avanço rápido 4 B BAL esquerda direita 12 BAS graves 12 C Comando rotativo 3 11 12 D E D Bass 13 Descrição da função RDS 7 8 9 10 F G H FAD à frente atrás 12 Frequências alternativas AF 8 9 10 Fusível 14 I J K L Ignorar espaços em branco 5 Informações sobre o trânsito TA 9...

Page 75: ...21 P ...

Page 76: ...Sony Corporation Printed in Thailand ...

Reviews: