background image

8

S

Ytterligare funktioner

Ljudjustering

1

Välj vilka egenskaper du vill justera
genom att upprepade gånger trycka på

(SEL)

 tills ett av följande visas:

VOL (volym) 

n

 BAS (bas) 

n

 TRE

(diskant) 

n

 BAL (vänster-höger) 

n

 FAD

(fram-bak)

2

Justera den egenskap du valt genom att
trycka på knappen 

(+)

 eller 

(–)

.

Justera inom 3 sekunder efter att du har valt
egenskap. (Efter 3 sekunder fungerar knappen
som volymknapp igen.)

Snabbdämpning av ljudet

Tryck på 

(ATT)

.

“ATT” blinkar i teckenfönstret.

Återgå till tidigare ljudnivå genom att trycka
på samma knapp en gång till.

Ändra basljud och
ljudsignal

Förstärka basljudet 

— D-Bass

Ger dig ett tydligare och starkare basljud. D-
bass-funktionen höjer den lågfrekventa
signalen med en skarpare kurva än den
vanliga basförstärkaren. Du kan höra basen
tydligare även om talljudet har samma volym.
Du kan enkelt framhäva och justera basljudet
med D-BASS-ratten. Effekten påminner om
den som du får när du använder ett valfritt
subwoofer-system.

Ändra visningen i teckenfönstret

Varje gång du trycker på 

(DSPL)

 växlar

teckenfönstret mellan att visa frekvens
respektive tid.

Om du inte kan få in
snabbvalskanalen

Tryck lätt på en av sidorna på

(SEEK/AMS)

  för att i tur och ordning ta

emot kanaler som är lagrade i minnet
(Automatisk sökning).

Sökningen avbryts när en kanal tas emot.
Tryck på valfri sida av 

(SEEK/AMS)

 flera

gånger tills du får önskad kanal.

Observera

Om den automatiska inställningen avbryts för ofta, trycker
du på 

(LCL)

 tills “LCL” tänds i teckenfönstret. Bara de

kanaler som har relativt starka signaler kan ställas in.

Tips

Om du känner till frekvensen kan du trycka in valfri sida
av 

(SEEK/AMS)

 tills du får in önskad kanal (manuell

sökning).

Summary of Contents for XR-4800

Page 1: ...nual Con respecto a la instalación y las conexiones consulte el manual de Instalación Conexiones suministrado Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering anslutningar Para a instalação e as ligações consulte o manual de instalação ligações fornecido Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções EN ES S P ...

Page 2: ...2 EN Welcome Thank you for purchasing the Sony Cassette Car Stereo This unit lets you enjoy a variety of features by using an optional rotary commander ...

Page 3: ...Getting Started Resetting the unit 4 Detaching the front panel 4 Setting the clock 5 Cassette Player Listening to a tape 5 Playing a tape in various modes 6 Radio Memorising stations automatically Best Tuning Memory BTM 7 Memorising only the desired stations 7 Receiving the Memorised stations 7 Other Functions Adjusting the sound characteristics 8 Attenuating the sound 8 Changing the sound and bee...

Page 4: ... in temperature inside the car Caution alarm If you turn the ignition key to the OFF position without removing the front panel the caution alarm will beep for a few seconds only when the POWER SELECT switch is set to the A position Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery you must reset the unit Press the reset button with a...

Page 5: ...forward The minute digits flashes To go backward To go forward The clock starts Getting Started Cassette Player Cassette Player Listening to a tape Insert a cassette Playback will start automatically If a cassette is already inserted press SOURCE repeatedly until TAPE is displayed The side facing up is being played The side facing down is being played Tip To change the tape transport direction pre...

Page 6: ...nsor AMS You can skip up to nine tracks at one time During playback press either side of SEEK AMS momentarily Note The AMS function may not work when the blanks between tracks are shorter than 4 seconds there is noise between tracks there are long sections of low volume or quiet sections Changing the displayed items Each time you press DSPL momentarilly during tape playback the displayed item chan...

Page 7: ... to select the band 3 Press the preset number button momentarily 1 to 6 on which the desired station is stored Radio Memorising stations automatically Best Tuning Memory BTM This function selects from the currently received band the stations with the strongest signals and Memorises them in order of their frequency PREVENTING ACCIDENTS When tuning in while driving use the automatic tuning instead o...

Page 8: ... Functions Adjusting the sound characteristics 1 Select the item you want to adjust by pressing SEL repeatedly VOL volume n BAS bass n TRE treble n BAL left right n FAD front rear 2 Adjust the selected item by pressing either or Adjust within three seconds after selecting After three seconds the button will again serve as the volume control button Attenuating the sound Press ATT The ATT indication...

Page 9: ...e consult your nearest Sony dealer To maintain high quality sound If you have drink holders near your audio equipment be careful not to splash juice or other soft drinks onto the car audio Sugary residues on this unit or cassette tapes may contaminate the playback heads reduce the sound quality or prevent sound reproduction altogether Cassette cleaning kits cannot remove sugar from the tape heads ...

Page 10: ...ese cassettes are very thin and tend to be stretched easily Frequent playing and stopping of these tapes may cause them to be pulled into the cassette deck mechanism Slack Maintenance Fuse Replacement When replacing the fuse be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse If the fuse blows check the power connection and replace the fuse If the fuse blows again after rep...

Page 11: ...it with the optional rotary commander RM X4S Some labels are supplied with the rotary commander Attach that label which matches the functions of the master unit and the mounting position of the rotary commander When you mount the rotary commander attach the appropriate label as in the illustration below SEL DSPL MODE SEL DSPL MODE ...

Page 12: ... playback 1 INTRO button 6 2 REPEAT button 6 4 MTL Metal button 6 5 ATA Automatic Tuner Activation button 6 6 BL SKIP Blank Skip button 6 9 RELEASE front panel release button 4 10 º Reset button located on the front side of the unit hidden by the front panel Press this button when you use this unit for the first time when you have changed the car battery or when the buttons of this unit do not fun...

Page 13: ... MW LW Tuning range MW 531 1 602 kHz LW 153 281 kHz Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 10 71 MHz 450kHz Sensitivity MW 30 µV LW 50 µV Power amplifier section Outputs Speaker outputs sure seal connectors Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 35 W 4 at 4 ohms General Tone controls Bass 8 dB at 100 Hz Treble 8 dB at 10 kHz Power requirements 12 V DC car batte...

Page 14: ... Solution Contamination of the tape head n Clean the head There is noise in the space between tracks A blank space is too short less than four seconds on SEEK AMS is pressed immediately before the following track on SEEK AMS is pressed immediately after the track starts A long pause or a passage of low frequencies or very low sound level is treated as a blank space Problem Playback sound is distor...

Page 15: ...BTM 7 Blank skip 6 C Caution alarm 4 Clock 5 D E D BASS D Bass 8 Display 6 F G H FAD front rear 8 Fast forward 5 Front panel 4 Fuse 10 I J K Intro scan 6 L Local seek mode LCL 8 M N O P Q Manual tuning 8 METAL 6 Index Additional Information R S Radio 7 Repeat play 6 Reset 4 Rewind 5 Rotary commander 11 T U V W X Y Z Tape playback 5 TRE treble 8 ...

Page 16: ...2 ES Bienvenido Enhorabuena por la adquisición del sistema estéreo de cassettes para automóvil de Sony Esta unidad permite disfrutar de diversas funciones mediante un mando rotativo opcional ...

Page 17: ...zación de la mejor sintonía BTM 7 Memorización de las emisoras deseadas 7 Recepción de emisoras memorizadas 7 Otras funciones Ajuste de las características del sonido 8 Atenuación del sonido 8 Cambio de los ajustes de sonido y tono del pitido 8 Información complementaria Precauciones 9 Mantenimiento 10 Desmontaje de la unidad 11 Etiquetas del mando rotativo 11 Ubicación de los controles 12 Especif...

Page 18: ...arte A del panel frontal a la parte B de la unidad tal como muestra la ilustración y ejerza presión hasta oír un chasquido Notas Cerciórese de colocar correctamente el panel frontal en la unidad ya que no podrá fijarse al revés No presione el panel frontal a la fuerza contra la unidad cuando lo inserte en la misma El panel podrá insertarse con facilidad presionándolo ligeramente contra la unidad P...

Page 19: ...ara avanzar Para retroceder Para avanzar Para retroceder El reloj comienza a funcionar Reproductor de cassettes Escucha de cintas Inserte un cassette La reproducción se iniciará de forma automática Si ya ha insertado un cassette presione SOURCE varias veces hasta que aparezca TAPE La cara superior está reproduciéndose La cara inferior está reproduciéndose Consejo Para cambiar la dirección de trans...

Page 20: ...de temas Función de reproducción repetida Presione 2 durante la reproducción REP aparece en el visor Cuando finalice la reproducción del tema actual éste volverá a reproducirse desde el principio Para cancelar esta función presione 2 de nuevo Sintonización de la radio durante el bobinado rápido de cintas Activación automática del sintonizador ATA Presione 5 durante la reproducción ATA aparece en e...

Page 21: ...tante la tecla numérica de memorización 1 a 6 en la que está programada la emisora deseada Reproductor de cassettes Radio Radio Memorización automática de emisoras Función de memorización de la mejor sintonía BTM Esta función buscará las emisoras de señal más intensa dentro de la banda actualmente seleccionada y las memorizará por orden de su frecuencia PARA EVITAR ACCIDENTES Durante la conducción...

Page 22: ...istema opcional de altavoces potenciadores de graves Por ejemplo es posible escuchar la línea de graves con mayor nitidez aunque el sonido vocal se encuentre al mismo nivel Igualmente es posible enfatizar y ajustar los graves fácilmente con el control D BASS Cambio de los elementos mostrados Cada vez que presione DSPL los elementos del visor alternan entre frecuencia y reloj Si no es posible sinto...

Page 23: ...l fusible Si los altavoces no emiten sonido con un sistema de dos altavoces ajuste el control de equilibrio en la posición central Si reproduce la cinta durante mucho tiempo el cassette puede calentarse debido al amplificador de potencia incorporado No obstante esto es normal Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes a la unidad que no se mencionen en este manual pón...

Page 24: ...cassettes son muy finas y tienden a estirarse con facilidad Las operaciones frecuentes de reproducción y parada de estas cintas pueden causar que se enreden en el mecanismo de la platina de cassettes Holgura Unidad principal Parte posterior del panel frontal Mantenimiento Sustitución del fusible Al sustiuir el fusible asegúrese de utilizar uno que coincida con el amperaje indicado en el fusible or...

Page 25: ...esta unidad con un mando rotativo RM X4S opcional Con el mando rotativo se suministran ciertos tipos de etiquetas Adhiera la etiqueta que coincida con la función de la unidad principal y la posición de montaje del mando rotativo Cuando monte el mando rotativo adhiérale la etiqueta como se muestra en la ilustración siguiente SEL DSPL MODE SEL DSPL MODE ...

Page 26: ...ecla de búsqueda local LCL 8 Control D BASS 8 1 Tecla de búsqueda sensor de música automático SEEK AMS 5 6 7 8 2 Tecla de fuente SOURCE TAPE TUNER 5 7 3 Tecla de control de volumen graves agudos izuierdo derecho delantero trasero 5 8 4 Tecla MODE Durante la recepción del sintonizador Selección de banda BAND 7 Durante la reproducción de cintas Cambio del sentido de transporte 5 5 Selector de alimen...

Page 27: ...B MW LW Gama de sintonía MW 531 1 602 kHz LW 153 281 kHz Terminal de antena Conector para antena exterior Frecuencia intermedia 10 71 MHz 450 kHz Sensibilidad MW 30 µV LW 50 µV Sección del amplificador de potencia Salidas Salidas para altavoces conectores herméticos de seguridad Impedancia de los altavoces 4 8 ohmios Salida máxima de potencia 35 W 4 a 4 ohmios Generales Controles de tono Graves 8 ...

Page 28: ...encia de sonido Ausencia de indicaciones en el visor Ausencia de pitidos Reproducción de cintas Problema El sonido de reproducción se distorsiona AMS no funciona correctamente Causa Solución Contaminación del cabezal de cinta n Límpielo Se produce ruido en el espacio entre temas Un espacio en blanco es demasiado corto inferior a cuatro segundos Ha presionado en SEEK AMS inmediatamente antes de los...

Page 29: ...os 8 V W X Y Z Visor 6 A Activación automática del sintonizador ATA 6 Alarma de aviso 4 Atenuación ATT 8 Avance rápido 5 B C BAL izquirerdo y derecho 8 BAS graves 8 D D BASS D Bass 8 E Exploración de introducciones 6 F G H I J K L FAD delantero y trasero 8 Función de memorización de la mejor sintonía BTM 7 Fusible 10 M N Mando rotativo 11 METAL 6 Modo de búsqueda local LCL 8 O Omisión de espacios ...

Page 30: ...2 S Välkommen Gratulerar till ditt köp av Sonys bilstereo med kassettdel Via vridkontrollen har du tillgång till en mängd olika funktioner ...

Page 31: ...naler automatiskt BTM funktionen 7 Lagra endast vissa kanaler 7 Mottagning av lagrade kanaler 7 Ytterligare funktioner Ljudjustering 8 Snabbdämpning av ljudet 8 Ändra basljud och ljudsignal 8 Ytterligare information Säkerhetsföreskrifter 9 Underhåll 10 Ta ur bilstereon 11 Etiketter för vridkontrollen 11 Knappar och deras placering 12 Tekniska data 13 Felsökning 14 Register 15 ...

Page 32: ...ändlåset vrids till frånslaget läge OFF utan att du tagit loss frontpanelen förutsatt att POWER SELECT står i tillslaget läge A Komma igång Återställa enheten Du måste återställa enheten innan du börjar använda den för första gången eller efter att du har bytt bilbatteri Tryck på återställningsknappen med ett spetsigt föremål t ex en kulspetspenna Observera När du trycker på återställningsknappen ...

Page 33: ...elningen startar automatiskt Om kassetten redan sitter i börjar du uppspelningen genom att trycka på SOURCE upprepade gånger tills TAPE visas Tips Om du vill ändra riktningen på bandtransporten trycker du på MODE under uppspelningen Snabbspola bandet Tryck under uppspelning på valfri sida av SEEK AMS i mer än en två sekunder Om du vill börja uppspelningen under snabbspolningen trycker du på MODE B...

Page 34: ...å 1 Uppspelning med repetition Repeat Play funktionen Tryck på 2 under uppspelning REP visas i teckenfönstret När det aktuella spåret har spelats klart spelas det upp igen från början Om du vill avbryta funktionen trycker du på 2 Sökning efter efterföljande spår Sökning efter föregående spår Växla till radion när bandet snabbspolas Automatisk tuneraktivering ATA Tryck på 5 under uppspelning ATA vi...

Page 35: ...ade kanalen finns lagrad Kassettbandspelare Använda bilradion Använda bilradion Lagra kanaler automatiskt BTM funktionen På angiven våglängd väljer funktionen kanalerna med starkast signaler och lagrar dem i frekvensordning UNDVIK TRAFIKOLYCKOR Om du kör medan du söker radiokanaler bör du använda den automatiska kanalsökningen och förinställda snabbval i stället för manuell sökning 1 Tryck på SOUR...

Page 36: ...a basförstärkaren Du kan höra basen tydligare även om talljudet har samma volym Du kan enkelt framhäva och justera basljudet med D BASS ratten Effekten påminner om den som du får när du använder ett valfritt subwoofer system Ändra visningen i teckenfönstret Varje gång du trycker på DSPL växlar teckenfönstret mellan att visa frekvens respektive tid Om du inte kan få in snabbvalskanalen Tryck lätt p...

Page 37: ...ntrollerar du först anslutningarna Kontrollera säkringen om allt i övrigt är i sin ordning Om inget ljud kommer från ett system med två högtalare ställer du uttoningskontrollen i mittenläget När bandet spelas under en lång tid blir kassetten varm p g a den inbyggda effektförstärkaren Detta är normalt Om du har några frågor eller problem som rör enheten och som inte tas upp i bruksanvinsningen tar ...

Page 38: ...ig spelning De band som används för att tillverka dessa kassetter är mycket tunna och kan därför lätt bli utsträckta Om dessa band spelas och stängs av ofta kan detta resultera i att de dras in i kassettdäcksmekanismen Underhåll Byta säkring När du byter säkring är det viktigt att du kontrollerar att den nya säkringen har samma amperetal som den gamla amperetalet finns angivet på den gamla säkring...

Page 39: ...nvändas för att fjärrstyra denna bilstero Ett antal etikerter levereras med vridkontrollen Välj ut den etikett som överensstämmer med bilstereons funktioner och som passar bäst med tanke på vridkontrollen monteringsläge Fäst etiketten enligt illustrationen nedan efter att den roterbara vridkontrollen monterats SEL DSPL MODE SEL DSPL MODE ...

Page 40: ...Förinställda snabbvalsknappar 7 Under uppspelning av kassettband 1 INTRO 6 2 REPEAT 6 4 MTL 6 5 ATA 6 6 BL SKIP 6 9 Knapp för att ta loss frontpanelen RELEASE 4 10 0 Återställningsknappen på framsidan av enheten bakom frontpanelen Tryck på denna knapp innan bilstereon tas i bruk för första gången efter varje bilbatteribyte och när knapparna inte fungerar som de ska Ljuddämpningsknapp ATT 8 Knapp f...

Page 41: ...fångningskvot 2 dB MW LW Mottagningsområde MW 531 1 602 kHz LW 153 281 kHz Antennuttag Uttag för bilantenn Mellanfrekvens 10 71 MHz 450 kHz Känslighet MW 30 µV LW 50 µV Förstärkare Utgångar Högtalaruttag plomberade uttag Högtalarimpedans Från 4 till 8 ohm Maximal uteffekt 35 W 4 vid 4 ohm Allmänt Tonklangsreglering Bas 8 dB vid 100 Hz Diskant 8 dB vid 10 kHz Strömförsörjning 12 V bilbatteri likstr...

Page 42: ...esta problem som uppstår med bilstereon kan du åtgärda med hjälp av informationen i listan nedan Innan du går igenom listan bör du kontrollera att instruktionerna för hur man använder bilstereon har följts Allmänt Orsak Åtgärd Justera volymen med Ställ nedtoningsreglaget i mittenläge i 2 högtalarsystemet Ta loss frontpanelen och gör ren anslutningarna I avsnittet Rengöra anslutningar under rubrike...

Page 43: ... W X Y Z Varningssignal 4 Vridkontroll 11 Å Ä Ö Återställning 4 A ATT 8 Automatisk musiksökning AMS 6 Automatisk sökning 8 Automatisk tuner aktivering ATA 6 B C BAL vänster höger 8 BAS bas 8 BTM funktion 7 D E D Bass 8 F G H FAD fram bak 8 Frontpanelen 4 I J Intro Scan 6 K Klocka 5 L Lokalsökning LCL 8 M N O P Q Manuell sökning 8 METAL 6 Ytterligare information ...

Page 44: ...2 P Bem Vindo Obrigado por ter adquirido o autorádio estéreo com leitor de cassetes da Sony Este aparelho permite lhe utilizar diversas funções com o comando rotativo opcional ...

Page 45: ...ia da melhor sintonia BTM 7 Memorizar apenas as estações pretendidas 7 Recepção das estações memorizadas 7 Outras funções Regulação das características de som 8 Reduzir rapidamente o som 8 Alterar o som e a tonalidade do sinal sonoro 8 Informação adicional Precauções 9 Manutenção 10 Desmontagem do aparelho 11 Etiquetas do comando rotativo 11 Localização das teclas 12 Especificações 13 Manual de re...

Page 46: ...a Se rodar a chave de ignição para a posição OFF antes de retirar o painel frontal o alarme de advertência é activado e ouve se um sinal sonoro durante alguns segundos apenas se o interruptor POWER SELECT estiver regulado para a posição A Como começar Reinicializar o aparelho Antes de pôr o aparelho a funcionar pela primeira vez ou depois de ter substituído a bateria do automóvel tem de voltar a r...

Page 47: ...o Sentido progressivo O dígito dos minutos começa a piscar Sentido regressivo Sentido progressivo Carregue em OFF 6 Para Parar a reprodução Ejectar a cassete Rebobinagem Avanço rápido SEEK AMS 100 1000 1000 1008 1008 TAPE TAPE O lado que se encontra virado para cima está a ser reproduzido O lado que se encontra virado para baixo está a ser reproduzido Leitor de cassetes Ouvir uma cassete Introduza...

Page 48: ...função carregue em 1 Reprodução repetitiva de faixas Função de reprodução repetitiva Carregue em 2 durante a reprodução A indicação REP aparece no visor Quando a faixa reproduzida terminar será reproduzida novamente desde o início Para cancelar esta função carregue em 2 Recepção de rádio durante o avanço rápido ou rebobinagem de uma fita Função ATA Activar sintonização automática Carregue em 5 dur...

Page 49: ... numérica pré programada de 1 a 6 em que memorizou a estação Rádio Memorização automática de estações Função Memória da melhor sintonia BTM Esta função efectua a pesquisa e a memorização automáticas das estações de melhor recepção em cada banda por ordem de frequência PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES Se estiver a conduzir utilize a sintonização automática e a sintonização pré programada em memória em ve...

Page 50: ...za um sistema de subwoofer opcional Pode ouvir por exemplo a linha de graves com maior nitidez mesmo que o volume das vozes se mantenha igual Utilizando o controlo D BASS pode intensificar e regular o som dos graves com toda a facilidade Como alterar os elementos do visor Sempre que carregar em DSPL as indicações do visor mudam alternadamente entre a frequência e a hora Se não conseguir sintonizar...

Page 51: ...ue primeiro as ligações Se tudo estiver em ordem verifique o fusível Se não se ouvir o som dos altifalantes num sistema de dois altifalantes regule o controlo de fader para a posição central Se o seu carro estiver equipado com uma antena eléctrica não se esqueça de que esta é accionada quando seleccionar a função de sintonização Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o aparelho que não est...

Page 52: ... nestas cassetes são muito finas e têm tendência a esticar O facto de iniciar e interromper frequentemente a reprodução pode fazer com que a fita seja puxada pelo mecanismo do deck Folga Manutenção Substituição do fusível Quando substituir o fusível certifique se de que está a utilizer um fusível com uma amperagem igual à indicada no fusível original Se o fusível rebentar verifique a ligação à cor...

Page 53: ...ste aparelho utilizando o comando rotativo opcional RM X4S Algumas etiquetas são fornecidas com o comando rotativo Cole a que corresponde às funções do aparelho principal e à posição de montagem do comando rotativo Quando montar o comando rotativo cole a etiqueta adequada como se mostra na ilustração abaixo SEL DSPL MODE SEL DSPL MODE ...

Page 54: ...2 REPEAT 6 4 MTL metal 6 5 ATA activar sintonização automática 6 6 BL SKIP ignorar espaços em branco 6 9 Tecla RELEASE libertação do painel frontal 4 10 º Botão de reinicialização localizado na parte frontal do sistema tapado pelo painel frontal Carregue neste botão se estiver utilizar o aparelho pela primeira vez se tiver substituido a bateria do automóvel ou se as teclas do aparelho não estivere...

Page 55: ...ia 30 18 000 Hz Relação sinal ruído 58 dB TYPE I 61 dB TYPE II IV Secção do sintonizador FM Área de sintonização 87 5 108 0 MHz Terminal de antena Conector de antena externa Frequência intermédia 10 7 MHz Sensibilidade utilizável 8 dBf Selectividade 75 dB a 400 kHz Relação sinal ruído 65 dB estéreo 68 dB mono Distorção harmónica a 1 kHz 0 5 estéreo 0 3 mono Separação de canais 35 dB a 1 kHz Respos...

Page 56: ...dicações no visor Reprodução da fita Causa Solução Contaminação da cabeça da fita n Limpe a cabeça Existe um ruído no espaço entre as faixas O espaço em branco é muito pequeno menos de quatro segundos Carregou em da SEEK AMS antes das faixas seguintes Carregou em da SEEK AMS após o início da faixa Uma pausa longa uma passagem de baixas frequências ou um nível de som muito baixo são tratados como u...

Page 57: ... Fusível 10 I J K L Ignorar espaços em branco 6 Intro Scan pesquisa sequencial 6 M N Memória de melhor sintonia BTM 7 METAL 6 Modo de pesquisa local LCL 8 O Ouvir uma cassete 5 P Q Painel frontal 4 R Rádio 7 Rebobinagem 5 Reinicialização 4 Relógio 5 Reprodução repetitiva 6 S Sensor automático de música AMS 6 Sintonização automática 8 Sintonização manual 8 T U TRE agudos 8 V W X Y Z Visor 6 Informa...

Page 58: ...16 P ...

Page 59: ...17 P ...

Page 60: ...18 P Sony Corporation Printed in Thailand ...

Reviews: