background image

20

ES

Indice alfabético

S

Sensor de música automático (AMS) 5
Silenciamiento 13
Silenciamiento para teléfono 13
Sintonización automática 6
Sintonización manual 6
Sistema de datos de radio (RDS) 7, 8, 9, 10

T, U

Tipo de programa (PTY) 10

V, W, X, Y, Z

Visor

5, 7,  8

A, B

Activación automática del sintonizador

(ATA) 5

Agudos 12
Alarma de aviso 3
Anuncios de tráfico (TA) 9, 10
Avance rápido 4

C

Control remoto giratorio 3, 11, 12

D

D-Bass 13

E

Equilibrio 12
Equilibrio entre los altavoces 12
Exploración de introducciones 5

F

Frecuencia alternativa (AF) 8, 9, 10
Función de memorización de la mejor sintonía

(BTM) 6

Fusible 14

G, H, I, J, K, L

Graves 12

M, N

METAL 5
Modo de búsqueda local (LCL) 7
Modo monofónico 7

O

Omisión de espacios en blanco 5

P, Q

Panel frontal 3
Pitidos 13
Programas de tráfico (TP) 9

R

Radio 6, 7
Rebobinado 4
Reloj 4
Reproducción de cintas 4
Reproducción repetida 5
Restauración 3

Summary of Contents for XR-4750RDS

Page 1: ...tereo XR 4750RDS For installation and connections see the supplied Installation Connections manual Con respecto a la instalación y las conexiones consulte el manual de Instalación conexiones suministrado Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering anslutningar Para a instalação e as ligações consulte o manual de instalação ligações fornecido ...

Page 2: ...d stations 6 Receiving the memorized stations 6 RDS Overview of the RDS function 7 Displaying the station name 7 Re tuning the same programme automatically Alternative Frequencies AF 8 Listening to traffic announcements 8 Presetting the RDS stations with AF and TA data 9 Locating a station by programme type 10 Setting the clock automatically 10 Other Functions Using the rotary remote 11 Adjusting ...

Page 3: ...d and push until it clicks Notes Make sure the front panel is the right way up when attaching it to the unit as it cannot be attached upside down Do not press the front panel hard against the unit when attaching it to the unit It can easily be attached by pressing it lightly against the unit When you carry the front panel with you put it in the supplied front panel case Do not press hard or give e...

Page 4: ...ckward to go forward The minute digit blinks to go backward to go forward The clock activates Cassette Player Listening to a tape Insert a cassette Playback will start automatically If a cassette is already inserted press SOURCE repeatedly until PLAY is displayed The side facing up is being played The side facing down is being played Tip To change the tape transport direction press MODE during tap...

Page 5: ...o the normal playback mode Playing tracks repeatedly Repeat play Press 2 during playback REP appears on the display When the current played track is over it will be played again from the beginning To cancel this mode press again Switching to the radio while fast winding a tape Automatic Tuner Activation ATA Press 5 during playback ATA appears on the display When fast forwarding or rewinding with S...

Page 6: ...n 1 to 6 momentarily on which the desired station is stored Radio Memorizing stations automatically Best Tuning Memory BTM This function selects from the currently received band the stations with the strongest signals and memorizes them in order of their frequency PREVENTING ACCIDENTS When tuning in while driving use the automatic tuning or memory preset search function instead of manual tuning 1 ...

Page 7: ...rview of the RDS function Radio Data System RDS is a broadcasting service that allows FM stations to send additional digital information along with the regular radio programme signal Your car stereo offers you a variety of services Here are just a few Re tuning the same programme automatically Listening to traffic announcements and Locating a station by programme type Notes Depending on the countr...

Page 8: ...e traffic announcement starts TA flashes then flashing stops when the traffic announcement is over 96 0 MHz 98 5 MHz Frequencies change automatically Station 102 5 MHz Re tuning the same programme automatically Alternative Frequencies AF The Alternative Frequencies AF function automatically selects and re tunes the station with the strongest signal in a network By using this function you can conti...

Page 9: ...ramme will be automatically switched to the announcement If you are listening to a source other than the radio the emergency announcements will only be heard if you set AF or TA to on The unit will then automatically switch to these announcements no matter what you are listening to at the time Presetting the RDS stations with AF and TA data When you preset the RDS stations the unit stores each sta...

Page 10: ...ck will be set To cancel the CT function Repeat the above procedure Notes The CT function may not work even though an RDS station is being received The time set by the CT function may not be exact Locating a station by programme type You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown below Note If the countries or regions where EON data is not transmitted you can use...

Page 11: ...te and hold the control again and release it Tune in the stations automatically Rotate and hold the control to tune in the specific station OFF Press OFF to turn off the unit Rotate the VOL control to adjust the volume Press SEL to adjust and select To increase To decrease SOURCE MODE Press MUTE to mute the sound Press DSPL to change the displayed items By rotating the control while pushing in the...

Page 12: ...nd and beep tone Boosting the bass sound D bass You can enjoy clear and powerful bass sound The D bass function boosts the low frequency signal with a sharper curve than conventional bass boost You can hear the bass line more clearly even if the vocal sound is the same volume You can emphasize and adjust the bass sound easily with the D BASS control This effect is similar to the one you get when y...

Page 13: ... heads reduce the sound quality or prevent sound reproduction altogether Cassette cleaning kits cannot remove sugar from the tape heads Other Functions Additional Information Notes on Cassettes Cassette care Do not touch the tape surface of a cassette as any dirt or dust will contaminate the heads Keep cassettes away from equipment with built in magnets such as speakers and amplifiers as erasure o...

Page 14: ...e a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit Cleaning the Connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean In order to prevent this open the front panel by pressing RELEASE then detach it and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol Do not apply too much for...

Page 15: ...ic Tuner Activation button 5 6 BL SKIP Blank Skip button 5 9 AF TA alternative frequency traffic announcement button 8 9 0 RELEASE front panel release button 3 14 Reset button located on the front side of the unit hidden by the front panel 3 Press this button when you use this unit for the first time when you have changed the car battery or when the buttons of this unit do not function properly MU...

Page 16: ...atio 2 dB MW LW Tuning range MW 531 1 602 kHz LW 153 281 kHz Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 10 71 MHz 450 kHz Sensitivity MW 30 µV LW 50 µV Power amplifier section Outputs Speaker outputs sure seal connectors Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 35 W 4 at 4 ohms General Outputs Telephone mute lead Tone controls Bass 8 dB at 100 Hz Treble 8 dB at 10 kH...

Page 17: ...yback sound is distorted The AMS does not operate correctly Radio reception Problem Preset tuning is not possible Automatic tuning is not possible The ST indication flashes Cause Solution Store the correct frequency The broadcast is too weak The broadcast is too weak n Use manual tuning Tune in precisely The broadcast is too weak n Press SENS BTM to enter the MONO mode RDS functions Cause Solution...

Page 18: ...ernative Frequencies AF 8 9 Automatic Music Sensor AMS 5 Automatic tuning 6 Automatic Tuner Activation ATA 5 B Bass 12 Balance 12 Beep tone 12 Best Tuning Memory BTM 6 Blank skip 5 C Caution alarm 3 Clock 4 D E D Bass 12 Display 5 7 8 F G H Fader 12 Fast forward 4 Front panel 3 Fuse 14 I J K Intro scan 5 L Local seek mode LCL 7 M N O Manual tuning 6 METAL 5 Monaural mode 7 Mute 12 P Q Programme Ty...

Page 19: ...19 EN ...

Page 20: ...oras deseadas 6 Recepción de emisoras memorizadas 6 RDS Descripción general de la función RDS 7 Visualización del nombre de la emisora 7 Resintonización automática del mismo programa Frecuencias alternativas AF 8 Recepción de anuncios de tráfico 9 Memorización de las emisoras RDS con los datos AF y TA 9 Localización de emisoras mediante el tipo de programa 10 Ajuste automático del reloj 11 Otras f...

Page 21: ... chasquido Notas Cerciórese de colocar correctamente el panel frontal en la unidad ya que no podrá fijarse al revés No presione el panel frontal a la fuerza contra la unidad cuando lo inserte en la misma El panel podrá insertarse con facilidad presionándolo ligeramente contra la unidad Para llevar consigo el panel frontal métalo en la caja para el mismo suministrada No aplique demasiada fuerza sob...

Page 22: ... de la hora parpadean para avanzar para retroceder para avanzar para retroceder El reloj comienza a funcionar Reproductor de cassettes Escucha de cintas Inserte el cassette La reproducción se iniciará de forma automática Si ya ha insertado un cassette presione SOURCE varias veces hasta que aparezca PLAY La cara superior está reproduciéndose La cara inferior está reproduciéndose Consejo Para cambia...

Page 23: ...roducción Aparece REP en el visor Cuando finalice la reproducción del tema actual éste volverá a reproducirse desde el principio Para cancelar este modo vuelva a presionar la tecla Sintonización de la radio durante el bobinado rápido de cintas Activación automática del sintonizador ATA Presione 5 durante la reproducción ATA aparece en el visor Al utilizar SEEK AMS durante dos segundos para el avan...

Page 24: ...zación 1 a 6 en la que está programada la emisora deseada Radio Memorización automática de emisoras Función de memorización de la mejor sintonía BTM Esta función buscará las emisoras de señal más intensa dentro de la banda actualmente seleccionada y las memorizará por orden de su frecuencia PARA EVITAR ACCIDENTES Durante la conducción se recomienda emplear las funciones de sintonización automática...

Page 25: ...s Cada vez que presione DSPL los elementos mostrados cambian de la siguiente forma Nota El indicador NO NAME se ilumina si la emisora recibida no transmite datos RDS Si un programa de FM estéreo es difícil de recibir Modo monoaural Presione SENS BTM momentáneamente hasta que se ilumine la indicación MONO El sonido mejorará pero será monoaural La indicación ST desaparecerá Cambio de los elementos m...

Page 26: ...red Nota Esta función no está disponible en el Reino Unido ni en ciertas zonas Función de enlace local sólo Reino Unido Esta función permite seleccionar otras emisoras locales de la zona aunque no estén memorizadas 1 Presione la tecla numérica de memorización de una emisora local 2 Vuelva a presionar esta tecla en un espacio de cinco segundos 3 Repita este procedimiento hasta recibir la emisora lo...

Page 27: ...Al iniciarse un anuncio el volumen se ajustará automáticamente al nivel programado 1 Seleccione el nivel de volumen que desee 2 Presione 3 mientras presiona SEL Aparece TA VOL y el ajuste se almacena Recepción de anuncios de urgencia En caso de que se emita un anuncio de urgencia mientras escucha la radio el programa cambiará automáticamente a dicho anuncio Si escucha una fuente que no sea la radi...

Page 28: ...OP M ROCK M M O R M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M Tipos de programa Música oldies Música folk Documentales Sin especificar Indicación OLDIES FOLK M DOCUMENT NONE Nota Esta función no puede emplearse en los países en los que no se disponga de datos PTY selección de tipo de programa 1 Presione PTY durante la recepció...

Page 29: ...ue la hora ajustada con la función CT no sea exacta 100 FM1 CT Otras funciones Uso del control remoto giratorio Este mando funciona presionando las teclas y o los controles giratorios Uso de las teclas teclas SOURCE y MODE Cada vez que presione SOURCE la fuente cambia de la siguiente forma TAPE TUNER Si se presiona MODE el funcionamiento cambia de la siguiente forma el transporte de cinta la banda...

Page 30: ...iar los elementos mostrados OFF Presione MUTE para cancelar el sonido Cambio del sentido operativo El sentido operativo de los controles ha sido ajustado en fábrica como se muestra en la ilustración siguiente Si necesita instalar el control remoto giratorio en la parte derecha de la columna de dirección es posible invertir el sentido operativo de los controles Presione SEL durante dos segundos mie...

Page 31: ... funciones Información complementaria Información complementaria Precauciones Si aparca el automóvil bajo la luz solar directa y se produce un considerable aumento de temperatura en su interior deje que la unidad se enfríe antes de utilizarla Si la unidad no recibe alimentación compruebe las conexiones en primer lugar Si todo está en orden examine el fusible Si los altavoces no emiten sonido con u...

Page 32: ...tos cassettes son muy finas y tienden a estirarse con facilidad Las operaciones frecuentes de reproducción y parada de estas cintas puede causar que se enreden en el mecanismo de la platina de cassettes Holgura Unidad principal Parte posterior del panel frontal Mantenimiento Sustitución del fusible Al sustiuir el fusible asegúrese de utilizar uno que coincida con el amperaje indicado en dicho fusi...

Page 33: ...15 ES Información complementaria Desmontaje de la unidad Llave de liberación suministrada 1 2 3 4 ...

Page 34: ...3 1 Tecla de búsqueda Sensor de música automático SEEK AMS 4 5 6 7 8 10 2 Tecla SOURCE CINTA SINTONIZADOR 4 6 3 Tecla de volumen graves agudos equilibrio entre los altavoces derechos e izquierdos equilibrio entre los altavoces delanteros y traseros 4 12 4 Tecla MODE Durante la recepción del sintonizador Selección de banda 6 Durante la reproducción de cintas Cambio del sentido de cinta 4 5 Selector...

Page 35: ...a MW 531 1 602 kHz LW 153 281 kHz Terminal de antena Conector para antena exterior Frecuencia intermedia 10 71 MHz 450 kHz Sensibilidad MW 30 µV LW 50 µV Sección del amplificador de potencia Salidas Salidas para altavoces conectores herméticos de seguridad Impedancia de los altavoces 4 8 ohmios Salida máxima de potencia 35 W 4 a 4 ohmios Generales Salidas Cable de control de silenciamiento para te...

Page 36: ...nido de reproducción se distorsiona AMS no funciona correctamente Causa Solución Contaminación del cabezal de cinta n Límpielo Se produce ruido en el espacio entre temas Un espacio en blanco es demasiado corto inferior a cuatro segundos Ha presionado en SEEK AMS inmediatamente antes de los temas siguientes Ha presionado en SEEK AMS inmediatamente después de que se inicie el tema Una pausa larga o ...

Page 37: ... anuncios de tráfico aunque es de tipo TP n Sintonice otra emisora La emisora no especifica el tipo de programa Problema Empieza la búsqueda SEEK después de unos segundos de audición No se reciben anuncios de tráfico La función PTY indica NONE Si las soluciones anteriormente mencionadas no ayudan a mejorar la situación consulte al proveedor Sony local Información complementaria ...

Page 38: ...ios de tráfico TA 9 10 Avance rápido 4 C Control remoto giratorio 3 11 12 D D Bass 13 E Equilibrio 12 Equilibrio entre los altavoces 12 Exploración de introducciones 5 F Frecuencia alternativa AF 8 9 10 Función de memorización de la mejor sintonía BTM 6 Fusible 14 G H I J K L Graves 12 M N METAL 5 Modo de búsqueda local LCL 7 Modo monofónico 7 O Omisión de espacios en blanco 5 P Q Panel frontal 3 ...

Page 39: ...21 ES ...

Page 40: ...ttagning av lagrade kanaler 6 RDS Översikt över RDS funktionen 7 Visa kanalens namn 7 Lyssna på samma program utan manuell justering även om mottagningsfrekvensen ändras AF funktionen 8 Lyssna på trafikmeddelanden 9 Förinställa RDS kanaler med AF och TA data 9 Söka kanaler efter programtyp 10 Automatisk inställning av klockan med RDS data 10 Ytterligare funktioner Använda vridkontrollen 11 Ljudjus...

Page 41: ...nslaget läge OFF utan att du tagit loss frontpanelen Förberedelser på roterbar fjärrkontroll Fäst etiketten enligt illustrationen nedan efter att den roterbara fjärrkontrollen monterats Komma igång Återställa enheten Du måste återställa enheten innan du börjar använda den för första gången eller efter att du har bytt bilbatteri Tryck på återställningsknappen med ett spetsigt föremål t ex en kulspe...

Page 42: ...ätt i kassetten Uppspelningen startar automatiskt Om kassetten redan sitter i börjar du uppspelningen genom att trycka på SOURCE upprepade gånger tills PLAY visas Tips Om du vill ändra riktningen på bandtransporten trycker du på MODE under uppspelningen Snabbspola bandet Tryck under uppspelning på valfri sida av SEEK AMS i mer än en två sekunder Om du vill börja uppspelningen under snabbspolningen...

Page 43: ...ning med repetition Repeat Play funktionen Tryck på 2 under uppspelning REP visas i teckenfönstret När det aktuella spåret har spelats klart spelas det upp igen från början Avbryt genom att trycka på samma knapp en gång till Sökning efter efterföljande spår Sökning efter föregående spår Växla till radion när bandet snabbspolas Automatisk tuner aktivering ATA Tryck på 5 under uppspelning ATA visas ...

Page 44: ...ligt läge Tryck på SENS BTM tills MONO tänds i teckenfönstret Ljudet blir bättre men enkanaligt Indikatorn ST försvinner Använda bilradion Lagra kanaler automatiskt BTM funktionen På angiven våglängd väljer funktionen kanalerna med starkast signaler och lagrar dem i frekvensordning UNDVIK TRAFIKOLYCKOR Om du kör medan du söker in radiokanaler bör du använda den automatiska kanalsökningen eller för...

Page 45: ...lls du får in önskad kanal RDS Översikt över RDS funktionen RDS Radio Data System är ett system i vilket FM kanaler kan sända extra digital information vid sidan av den vanliga programsignalen Din bilstereo ger dig många möjligheter Här nämns bara några av dem Lyssna på samma program utan manuell justering även om mottagningsfrekvensen ändras lyssna på trafikmeddelanden och söka kanaler efter prog...

Page 46: ... med AF funktionen betyder detta att det inte finns någon alternativ frekvens Tryck på SEEK AMS medan kanalnamnet blinkar inom åtta sekunder Enheten börjar söka efter en frekvens med samma PI information Programme Identification PI seek visas men inget ljud hörs Om enheten inte kan hitta en annan frekvens visas NO PI och enheten återgår till ursprungsfrekvensen Lyssna på regional program Med funkt...

Page 47: ...AF och eller TA inställningen medan du tar emot den förinställda kanalen kan du göra detta genom att aktivera avaktivera AF eller TA funktionen Lyssna på trafikmeddelanden Med TA Traffic Announcement och TP Traffic Programme kan en FM kanal som sänder trafikmeddelanden tas emot automatiskt även om du lyssnar på andra programkällor Tryck på AF TA tills TA eller AF TA visas i teckenfönstret Enheten ...

Page 48: ...ogramtypen När enheten hittar programmet visas programtypen igen under fem sekunder NO och programtypen visas omväxlande under fem sekunder om enheten inte kan hitta programtypen och återgår sedan till föregående kanal Automatisk inställning av klockan med RDS data Med CT data Clock Time kan klockan i bilstereon ställas automatiskt Under FM mottagning trycker du på 2 och SEL samtidigt CT visas och...

Page 49: ...rycker på SOURCE ändras inställningen på följande sätt TAPE TUNER Om du trycker på MODE ändras driften enligt följande bandtransporten bandet FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW Tips Du kan slås på bllstereon genom att trycka på SOURCE på den roterbara fjärrkontrollen Genom att vrida kontrollen SEEK AMS Vrid kontrollen lätt och släpp den för att Hitta ett visst spår på en skiva Vrid och håll kontrollen för ...

Page 50: ...tiskt när ett telefonsamtal kommer in Funktionen Telephone mute Ändra ljud och pipljud Höja basljudet D bass Ger dig ett tydligare och starkare basljud D bass funktionen höjer den lågfrekventa signalen med en skarpare kurva än den vanliga basförstärkaren Du kan höra basen tydligare även om talljudet har samma volym Du kan enkelt framhäva och justera basljudet med D BASS ratten Effekten påminner om...

Page 51: ...r ljudkvaliteten eller förstör den helt och hållet Kassettrengöringsvätskorna avlägsnar inte socker från bandhuvudena Slakt band Sköta kassetterna Skötselföreskrifter Vidrör inte bandets yta eftersom smuts och damm kan smutsa ned bandhuvudena Förvara inte kassetterna tillsammans med utrustning som t ex högtalare eller förstärkare som kan ha inbyggda magneter eftersom detta kan leda till att bandet...

Page 52: ...kan det vara något internt fel Ta i så fall kontakt med närmaste Sony återförsäljare Varning Använd aldrig en säkring med högre amperetal än den säkring som medföljer eftersom detta kan skada bilstereon Rengöra anslutningar Bilstereon fungerar inte tillfredsställande om anslutningarna mellan stereon och frontpanelen inte är rena Undvik detta genom att trycka på RELEASE för att öppna frontpanelen t...

Page 53: ... 1 INTRO 5 2 REPEAT 5 4 MTL 5 5 ATA 5 6 BL SKIP 5 9 Knapp för automatisk frekvensökning trafikmeddelanden AF TA 9 º Knapp för att ta loss frontpanelen RELEASE 3 14 Återställningsknappen på framsidan av enheten bakom frontpanelen 3 Tryck på denna knapp innan bilstereon tas i bruk för första gången efter varje bilbatteribyte och när knapparna inte fungerar som de ska Ljuddämpningsknapp MUTE 12 Knapp...

Page 54: ...ningskvot 2 dB MW LW Mottagningsområde MW 531 1 602 kHz LW 153 281 kHz Antennuttag Uttag för bilantenn Mellanfrekvens 10 71 MHz 450 kHz Känslighet MW 30 µV LW 50 µV Förstärkare Utgångar Högtalaruttag plomberade uttag Högtalarimpedans Från 4 till 8 ohm Maximal uteffekt 35 W 4 vid 4 ohm Allmänt Utgångar Telefondämpningskontrollsladd Tonklangsreglering Bas 8 dB vid 100 Hz Diskant 8 dB vid 10 kHz tröm...

Page 55: ...ruktionerna för hur man använder bilstereon har följts Allmänt Orsak Åtgärd Justera volymen med Ställ nedtoningsreglaget i mittenläge i 2 högtalarsystemet Ta loss frontpanelen och gör ren anslutningarna I avsnittet Rengöra anslutningarna under rubriken Underhåll finns en beskrivning på hur du gör Pipsignalen är dämpad se sid 12 Problem Ljudbortfall Indikatorerna visas inte i teckenfönstret Inget p...

Page 56: ...sekunder efter att du har börjat lyssna Inga trafikmeddelanden tas emot NONE visas Orsak Åtgärd Kanalen kan inte ta emot trafikprogram eller har en svag signal n Tryck på AF TA så att funktionen slås av Aktivera TA funktionen Kanalen sänder inga trafikmeddelande trots att den är en trafikprogramkanal n Byt kanal Kanalen sänder ingen speciell typ av program ...

Page 57: ...ernativ frekvens AF 8 9 Automatisk musiksökning AMS 5 Automatisk sökning 6 Automatisk tuner aktivering ATA 5 B C Balans 12 Banduppspelning 4 Bass 12 BTM funktion 6 D D Bass 12 Diskant 12 Dämpa ljudet 12 E Enkanaligt läge 6 F G H I J Frontpanelen 3 K Klocka 4 L Lokalsökning LCL 7 M Manuell inställning 6 METAL 5 N O Nedtoning 12 P Q Pip tonen 12 Programtyp PTY 10 R Radio 6 7 RDS Radio Data System 7 ...

Page 58: ...retendidas 6 Recepção das estações memorizadas 6 RDS Descrição da função RDS 7 Como visualizar o nome da estação 7 Sintonizar automaticamente o mesmo programa Frequências alternativas AF 8 Ouvir as informações sobre o trânsito 9 Pré programar estações RDS com dados AF e TA 9 Como localizar uma estação por tipo de programa 10 Acertar automaticamente o relógio 11 Outras funções Utilizar o telecomand...

Page 59: ...retirar o painel frontal o alarme de advertência será activado e um sinal sonoro soará por alguns segundos somente se o interruptor POWER SELECT estiver regulado para A Preparação do telecomando rotativo Ao montar o telecomando rotativo cole a etiqueta conforme a ilustração abaixo Como começar Reinicializar o aparelho Antes de pôr o aparelho a funcionar pela primeira vez ou depois de ter substituí...

Page 60: ...na MODE Carregue em OFF 6 Para Parar a reprodução Ejectar a cassete Rebobinagem Avanço rápido FWD REV SEEK AMS Acerto do relógio O relógio tem uma indicação digital de 24 horas Por exemplo acerte o para as 10 08 1 Carregue em OFF ou DSPL durante o funcionamento 2 Carregue em DSPL durante dois segundos 1 Acerte o dígito das horas 2 Carregue levemente em SEL 3 Acerte os dígitos dos minutos 3 Carregu...

Page 61: ...faixas Função de reprodução repetitiva Carregue na 2 durante a reprodução A indicação REP aparece no visor Quando a faixa reproduzida terminar será reproduzida novamente desde o início Para cancelar este modo carregue novamente na mesma tecla Mudar para o rádio durante a rebobinagem de uma cassete Função ATA Activar sintonização automática Carregue na 5 durante a reprodução A indicação ATA aparece...

Page 62: ...é programada 1 a 6 em que memorizou a estação Rádio Memorização automática de estações Função de memória da melhor sintonia BTM Esta função efectua a pesquisa e a memorização automáticas das estações de melhor recepção em cada banda por ordem de frequência PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES Se estiver a conduzir utilize a sintonização automática e a sintonização pré programada em memória em vez da sintoni...

Page 63: ...escrição da função RDS O sistema RDS Radio Data System é um serviço de transmissão que permite às estações de FM enviar informação digital adicional juntamente com o sinal normal dos programas de rádio O sistema estéreo do autorádio oferece diversos serviços Descrevem se abaixo alguns deles Sintonizar automaticamente o mesmo programa ouvir as informações sobre o trânsito e localizar uma estação po...

Page 64: ...de ser utilizada no Reino Unido nem nalgumas outras áreas Função Local Link ligação local Apenas para o Reino Unido A função Local Link permite lhe seleccionar outras estações locais mesmo que não estejam memorizadas nas teclas pré programadas 1 Carregue numa tecla numérica pré programada em que tenha memorizado uma estação local 2 Volte a carregar na tecla numérica da estação local num período de...

Page 65: ...active a função mediante o pressionamento de AF TA de modo que AF desapareçam Pré regular o volume das informações sobre o trânsito Pode regular previamente o nível do volume de som das informações sobre o trânsito para não perder a sua transmissão Quando se iniciarem as informações sobre o trânsito o volume é regulado automaticamente para o nível pré programado 1 Seleccione o nível de volume de s...

Page 66: ... M M O R M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN Tipos de programa Assuntos sociais Religião Programas com chamadas telefónicas Viagens Música de jazz Música country Música nacional Músicas dos velhos tempos Música folk Documentários Não especificado Não especificado Visor SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT NONE Nota Não pode utilizar...

Page 67: ...ste aparelho mediante o pressionamento de SOURCE no telecomando Rodar os controlos controlo SEEK AMS Acertar automaticamente o relógio Através da recepção dos dados CT Hora do Relógio é possível acertar automaticamente o relógio do sistema Durante a recepção FM carregue em 2 ao mesmo tempo que carrega em SEL Aparece no visor a indicação CT e o relógio é acertado Para cancelar a função CT Carregue ...

Page 68: ...ar carregando repetidas vezes em SEL VOL volume n BAS graves n TRE agudos n BAL controlo do som das colunas n FAD fader 2 Regule a característica seleccionada carregando em ou Efectue a regulação num período de três segundos após a selecção passados os três segundos a tecla vai novamente servir como tecla de controlo do volume Reduzir rapidamente o som Carregue em MUTE A indicação MUTE começa a pi...

Page 69: ...Informação adicional Precauções Se o automóvel estiver estacionado ao sol a temperatura no seu interior sobe consideravelmente pelo que deve deixar arrefecer o aparelho durante alguns minutos antes de o pôr a funcionar Se o aparelho não tiver corrente verifique primeiro as ligações Se tudo estiver em ordem verifique o fusível Se não se ouvir o som dos altifalantes num sistema de dois altifalantes ...

Page 70: ...cassetes são muito finas e têm tendência a esticar O facto de iniciar e interromper frequentemente a reprodução destas cassetes pode provocar a entrada da fita para dentro do mecanismo do deck de cassetes Folga Manutenção Substituição do fusível Quando substituir o fusível certifique se de que está a utilizar um fusível com uma amperagem igual à indicada no fusível Se o fusível rebentar verifique ...

Page 71: ...15 P Informação adicional 1 2 4 3 Chave de desmontagem fornecida Desmontagem do aparelho ...

Page 72: ...o de espaços em branco 5 9 Tecla AF TA frequência alternativa informações de trânsito 8 9 10 º Tecla RELEASE libertação do painel frontal 3 14 Tecla de reinicialização localizado na parte frontal do sistema tapado pelo painel frontal 3 Carregue nesta botão se estiver utilizar o aparelho pela primeira vez se tiver substituido a bateria do automóvel ou se as teclas do aparelho não estiverem a funcio...

Page 73: ...ificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Secção do leitor de cassetes Faixa 4 faixas estéreo de 2 canais Oscilação e vibração 0 08 WRMS Resposta de frequência 30 20 000 Hz Relação sinal ruído 61 dB TYPE II IV 58 dB TYPE I Secção do sintonizador FM Área de sintonização 87 5 108 0 MHz Terminal de antena Conector de antena externa Frequência intermédia 10 7 MHz Sensibilidade utilizável ...

Page 74: ...m ruído no espaço entre as faixas O espaço em branco é muito pequeno menos de quatro segundos da SEEK AMS é carregada antes das faixas seguintes da SEEK AMS é carregada após o início da faixa Uma pausa longa uma passagem de baixas frequências ou um nível de som muito baixo é tratado como um espaço em branco Problema O som da reprodução está distorcido A função AMS não funciona correctamente Recepç...

Page 75: ...arregue em AF TA até que a indicação AF TA desapareça do visor Active TA A estação não transmite informações sobre o trânsito apesar de ser uma estação TP n Sintonize outra estação A estação não especifica o tipo de programa Problema A função SEEK é activada alguns segundos depois de se começar a ouvir Não se ouvem informações sobre o trânsito PTY indica NONE Informação adicional ...

Page 76: ... K L Informações sobre o trânsito TA 9 10 M N O Memória da melhor sintonia BTM 6 METAL 5 Modo de pesquisa local LCL 7 Mode monoaural 7 P Q Painel frontal 3 Programas de tráfego TP 9 R Rádio 6 7 Rebobinar 4 Reduzir rapidamente o som 12 Reinicializar 3 Relógio 4 Reprodução repetitiva 5 Reproduzir uma cassete 4 S Saltar espaços em branco 5 Sensor automático de música AMS 5 Sintonização automática 6 S...

Reviews: