background image

7

Actual total number:

Sony XR-3700RDS (E,F,G,

I

) 3-810-678-

12

(3)

I

PREVENZIONE DI INCIDENTI!

Durante la guida consigliamo di usare la
sintonia automatica e la sintonia preselezionata
in memoria invece della sintonia manuale.

Memorizzazione
automatica delle stazioni

— Funzione di memoria della sintonia
migliore (BTM)

Questa funzione consente di selezionare dalla
banda ricevuta attualmente le stazioni con i
segnali più forti e di memorizzarle nell’ordine
a partire dalla frequenza più bassa.

1

Selezionare la banda desiderata.

2

Premere il tasto 

PTY/BTM

 per più di due

secondi.

Quando nessun numero di preselezione è
visualizzato sul display principale, tutti i
tasti di preselezione predisposti nella
banda attualmente selezionata vengono
riempiti dalle stazioni.

Quando un numero di preselezione è
visualizzato sul display principale,
l’apparecchio memorizza le stazioni sui
tasti di preselezione a partire da quello il
cui numero è visualizzato sul display.

Ad esempio, se si sceglie FM2 ed è visualizzato il

numero di preselezione 3,

l’operazione di memorizzazione inizia dal numero di

preselezione 3 della banda FM2 e si interrompe al numero
di preselezione 6 della banda FM3.

Memorizzazione solo delle
stazioni desiderate

1

Selezionare la banda desiderata.

2

Sintonizzare la stazione che si desidera
memorizzare nel tasto di preselezione.

3

Tenere premuto il tasto di preselezione
desiderato (da 

1

 a 

6

) per circa due

secondi fino a che non si sente un
segnale acustico.

Il numero del tasto di preselezione premuto

appare sul display principale.

Nei pulsanti di preselezione possono essere memorizzate

fino a 6 stazioni su ogni banda (FM1, FM2 e FM3)
nell’ordine che si preferisce. Pertanto, sulla banda FM
possono essere memorizzate 18 stazioni.

Se si cerca di memorizzare un’altra stazione sullo stesso

pulsante di preselezione, la stazione memorizzata in
precedenza verrà cancellata.

Ricezione delle stazioni

memorizzate

1

Selezionare la banda desiderata.

2

Premere leggermente il tasto di
preselezione (da 

1

 a 

6

) in cui è

memorizzata la stazione desiderata.

Nota

Se si tiene premuto il tasto di preselezione per più di due

secondi, la stazione attualmente ricevuta viene
memorizzata di nuovo. Per ricevere la stazione
memorizzata precedentemente, fare attenzione a premere il
tasto di preselezione solo leggermente.

Uso della piastra a cassette/Ricezione radio

FM1 

n

 FM2 

n

 FM3 

n

 FM1

FM

FM1 

n

 FM2 

n

 FM3 

n

 FM1

FM

    1   1 0 4 3

FM1

ST

FM1 

n

 FM2 

n

 FM3 

n

 FM1

FM

    1   1 0 4 3 0

FM1

ST

Summary of Contents for XR-3700RDS

Page 1: ... For installation and connections see the supplied installation connections manual En ce qui concerne l installation et les connexions consulter le manuel d installation connexions fourni Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations Anschlußanleitung Per l installazione e i collegamenti vedere il manuale di installazione collegamenti in dotazione FM Cassette Car Stereo ...

Page 2: ...nt panel enables you to take the front panel away with you when you leave your car page 4 Caution alarm will be activated if you turn off the ignition key without removing the front panel from the unit Built in power amplifier max output 20 W 4 ch enables you to enjoy a 4 speaker system Digital 24 hour clock provided page 5 Line outputs for connecting on optional power amplifier Cassette player se...

Page 3: ...es The use of cassettes longer than 90 minutes is not recommended except for long continuous play The tapes used for these cassettes are very thin and tend to be stretched easily Frequent playing and stopping of these tapes may cause them to be pulled into the cassette deck mechanism Table of Contents Resetting the unit 4 Detaching and Attaching the Front Panel 4 Setting the Clock 5 Cassette Playe...

Page 4: ...at the front panel is the right way up when attaching it to the unit as it cannot be attached upside down Do not press the front panel hard against the unit when attaching it to the unit It can easily be attached by pressing it lightly against the unit When you carry the front panel with you put it in the supplied front panel case Do not press hard or give excessive pressure to the display windows...

Page 5: ...ayer Operation Setting the Clock The clock has a 24 hour digital indication For example setting it to 10 08 1 Display the time Press the DSPL button during unit operation 2 Press the DSPL button for more than two seconds Set the hour digits 3 Press the SEL button momentarily Set the minute digits 4 Press the DSPL button momentarily Note If the POWER SELECT switch on the bottom of the unit is set t...

Page 6: ... 1 Select the desired band 2 Press either side of the SEEK MANU button momentarily to search for the next station automatic tuning The scanning stops when a station is received Press either side of the button repeatedly until the desired station is received When an FM stereo program with a sufficient signal strength is tuned in Tuning in by Adjusting the Frequency Manual Tuning 1 Select the desire...

Page 7: ...ation make sure that the preset number button is pressed only momentarily FM1 n FM2n FM3 n FM1 FM1 n FM2n FM3 n FM1 2 Press and hold either side of the SEEK MANU button Release the button when the desired station is received PREVENT ACCIDENTS When tuning in during driving use the automatic tuning and the memory preset tuning instead of the manual tuning Memorizing Stations Automatically BTM Best T...

Page 8: ...he station service name is flashing for about eight seconds so the unit starts searching for a station with the same PI data but with another frequency PI SEEK lights up and no sound is heard If the unit still cannot find an alternative station NO PI lights up and the unit goes back to the original preset station RDS Functions Overview of the RDS Function Radio Data System RDS is a broadcasting se...

Page 9: ... if you set AF or TA to on The unit will then automatically switch to these announcements no matter what you are listening to at the time RDS Functions Listening to a regional programme The REG ON regional on function of this unit lets you stay tuned to a regional programme without being switched to another regional station Note that you must turn the AF function on The unit is factory preset to R...

Page 10: ...ge the preset AF and or TA setting after you tuned in the preset station you can do so by turning on off the AF or TA function Locating a Station by Programme Type You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown below Note In the countries or regions where EON data is not transmitted you can use this function only for the stations you have tuned in once Programme ...

Page 11: ...e SEL button To reactivate the beep tone press these buttons once more RDS Functions Other Functions 3 Press either side of the SEEK MANU button The unit starts searching for a station broadcasting the selected programme type When the unit finds the programme the programme type appears again for five seconds NO and the programme type appear alternately for five seconds if the unit cannot find the ...

Page 12: ...est Sony dealer Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit Cleaning the Connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean In order to prevent this open the front panel by pressing the RELEASE button then detach it and clean with a cotton swab dipped in alcoh...

Page 13: ...POWER SELECT Switch in the installation connections manual OFF button 4 Refer to the pages in r for details 1 Display window 2 SEL control mode select button 5 3 DSPL display mode change time set button 58 4 6 eject button 5 5 Preset number buttons 7 6 0 fast winding DIR tape transport direction change buttons 56 7 PTY BTM Programme type Best Tuning Memory Function button 70 8 RELEASE front panel ...

Page 14: ...tion 30 dB at 1 kHz Frequency response 30 15 000 Hz Capture ratio 4 dB Power amplifier section Outputs Speaker outputs sure seal connectors Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 20 W 4 at 4 ohms General Outputs Rear line out 1 Power amplifier control lead Tone controls Bass 8 dB at 100 Hz Treble 8 dB at 10 kHz Power requirements 12 V DC car battery negative ground Dimensions Approx 186 5...

Page 15: ...he display window Tape playback Problem Playback sound is distorted Cause Solution Contamination of the tape head n Clean the head Radio reception Problem Preset tuning is not possible Automatic tuning is not possible The ST indication flashes Cause Solution Memorize the correct frequency The broadcast is too weak The broadcast is too weak n Use the manual tuning Tune in precisely RDS functions Pr...

Page 16: ...otre véhicule page 4 Un avertisseur retentit si vous tournez la clé de contact sans avoir préalablement enlevé la façade de l appareil L amplificateur de haute puissance intégré sortie max 4 ca 20 W permet d utiliser quatre haut parleurs Horloge numérique à cycle de 24 heures page 5 Les sorties de ligne permettent de raccorder un amplificateur de puissance en option Lecteur de cassette La fonction...

Page 17: ...rès une ou deux lectures Remarque sur les cassettes de plus de 90 minutes L utilisation de cassettes de plus de 90 minutes n est pas recommandée sauf pour une lecture prolongée et ininterrompue La bande de ces cassettes est extrêmement fine et a tendance à se détendre Elle s emmêle facilement dans le mécanisme de la platine en cas de lectures et arrêts fréquents Table des matières Réinitialisation...

Page 18: ... de l appareil comme indiqué sur l illustration puis poussez de manière à l enclencher Remarques Vérifiez que la façade est dans le bon sens avant de la fixer car elle ne peut pas être fixée dans l autre sens Ne forcez pas pour fixer la façade sur l appareil Une légère pression est suffisante Rangez la façade dans son étui pour la transporter N appuyez pas avec force sur l afficheur de la façade M...

Page 19: ...érique fonctionne sur 24 heures Par exemple réglez l heure sur 10 08 1 Affichez l heure Appuyez sur DSPL pendant que l appareil est allumé 2 Appuyez sur DSPL pendant plus de deux secondes Réglez l heure 3 Appuyez brièvement sur la touche SEL Réglez les minutes 4 Appuyez brièvement sur la touche DSPL Remarque Quand l interrupteur POWER SELECT sous l appareil est réglé sur la position B vous ne pouv...

Page 20: ... brièvement sur l un des deux côtés de la touche SEEK MANU pour chercher la station accord automatique L exploration s arrête lorsque l accord se fait sur une station Appuyez plusieurs fois de suite sur l un des côtés de la touche jusqu à ce que vous obteniez la station que vous cherchez Si la réception de la station FM stéréo donne un signal suffisant FM1 n FM2 n FM3 n FM1 Pour monter de fréquenc...

Page 21: ...tion de stations particulières 1 Choisissez la gamme d ondes 2 Accordez la station que vous voulez mémoriser sous un numéro de présélection 3 Appuyez sur la touche de numéro de présélection 1 à 6 pendant environ deux secondes jusqu à ce que vous entendiez un bip Le numéro de la présélection apparaît à la fenêtre d affichage Six stations peuvent être mémorisées dans chaque gamme d ondes FM1 FM2 et ...

Page 22: ...SPL les paramètres changent selon la séquence suivante 96 0 MHz Emetteur Changement automatique de fréquence 102 5 MHz 98 5 MHz Resyntonisation automatique de la même émission Fréquences alternatives AF La fonction de fréquences alternatives AF sélectionne et resyntonise automatiquement la station d un réseau de radiodiffusion émettant avec le signal le plus puissant Cette fonction vous permet d é...

Page 23: ...ouche de présélection d une station locale 2 Appuyez à nouveau dans les cinq secondes sur la touche de présélection de cette station locale 3 Répétez cette procédure jusqu à ce que vous captiez la station locale voulue Ecoute des messages de radioguidage Les messages de radioguidage TA et les émission de radioguidage TP vous permettent de syntoniser automatiquement une station FM qui diffuse des m...

Page 24: ...uniquement les stations RDS mais aussi des stations FM autres que RDS 3 Appuyez sur la touche PTY BTM pendant deux secondes Sélection de réglages différents pour chaque station présélectionnée 1 Sélectionnez une bande FM et syntonisez la station voulue 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche AF TA et sélectionnez AF ON TA ON ou AF TA ON pour les fonctions AF et TA 3 Appuyez sur la touche d...

Page 25: ...recherche d une station diffusant le type d émission sélectionné Lorsque l appareil capte une telle émission le type d émission s affiche à nouveau pendant cinq secondes L indication NO et le type d émission apparaissent alternativement pendant cinq secondes si l appareil ne peut trouver le type d émission sélectionné et revient à la station précédente Utilisation des données RDS pour régler autom...

Page 26: ...fusible Si vous devez remplacer le fusible veillez à utiliser un fusible dont l intensité est identique à celle inscrite sur le fusible usagé Si le fusible grille vérifiez le raccordement de la source d alimentation et remplacez le fusible Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé cela peut révéler une défaillance interne de l appareil Le cas échéant consultez un revendeur So...

Page 27: ...13 F Actual total number Sony XR 3700RDS E F G I 3 810 678 12 3 Autres fonctions Retrait de l autoradio 1 Clé de dégagement fournie 2 3 4 ...

Page 28: ...pteur POWER SELECT dans le manuel d installation connexions Touche OFF 4 Voyez les pages r pour les détails 1 Fenêtre d affichage 2 Touche SEL sélection du mode de commande 5 º 3 Touche DSPL changement d affichage réglage de l horloge 58 4 Touche d ejection 6 5 5 Touches des numéros de présélection 7 6 Touches 0 bobinage rapide DIR inversion du sens de défilement de la bande 56 7 Touche PTY BTM ty...

Page 29: ...z Réponse en fréquence 30 15 000 Hz Taux de capture 4 dB Section amplificateur de puissance Sorties Haut parleurs connecteurs de sécurité Impédance des haut parleurs 4 8 ohms Puissance maximum 20 W 4 sur 4 ohms Généralités Sorties Sortie de ligne arrière 1 Fil de commande d amplificateur de puissance Réglages de tonalité Graves 8 dB à 100 Hz Aigus 8 dB à 10 kHz Alimentation Batterie de voiture 12 ...

Page 30: ...e dans la fenêtre Problème Le son est déformé Cause Solution La tête est sale n Nettoyez la Réception radio Problème Impossible de faire une présélection Accord automatique impossible L indication ST clignote Cause Solution Mémorisez la fréquence correcte L émission est trop faible L émission est trop faible n Faites l accord manuellement Accordez la station avec plus de précision Functions RDS Pr...

Page 31: ...dienste sofern UKW RDS Sender empfangen werden können Seite 8 RDS Funktionen wie EON Enhanced Other Networks Empfang anderer Sender AF Alternative Frequency Alternativfrequenz TA Traffic Announcement Verkehrsdurchsagen und CT Clock Time Uhrzeit stehen zur Verfügung Seite 8 9 10 und 11 Sicherheitsmaßnahmen Wenn Ihr Auto längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt war zum Beispiel auf dem Parkplatz...

Page 32: ...ieldauer von über 90 Minuten Bitte verwenden Sie Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten wenn überhaupt nur für eine lange ununterbrochene Wiedergabe Die Bänder in solchen Kassetten sind sehr dünn und leicht dehnbar Wird die Wiedergabe solcher Kassetten häufig gestoppt und neu gestartet kann das Band im Kassettendeckmechanismus hängenbleiben Inhalt Zurücksetzen des Geräts 4 Abnehmen und...

Page 33: ...ie Heizungen oder Warmluftauslässen und vor Feuchtigkeit Wenn das Fahrzeug in der Sonne geparkt ist legen Sie sie nicht auf das Armaturenbrett usw da sie sich sonst zu stark erhitzen kann Warnton Wenn der Zündschlüssel in die OFF Position gestellt wird ohne die Frontplatte abzunehmen ertönt einige Sekunden lang ein Warnton nur wenn der POWER SELECT Schalter auf A steht A B Zurücksetzen des Geräts ...

Page 34: ...sette wenn Sie die Uhr einstellen möchten Bedienung des Kassettendecks Wiedergeben einer Kassette Legen Sie eine Kassette ein Die Wiedergabe startet automatisch So ändern Sie die Bandlaufrichtung Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 0 und Anzeige der Bandrichtung Wenn eine Kassettenseite bis zum Ende abgespielt wurde ändert sich bei der Wiedergabe automatisch die Bandlaufrichtung Hinweis Bevor Sie ...

Page 35: ...uenzbereich Band 2 Drücken Sie auf die rechte oder linke Seite der Taste SEEK MANU Der automatische Sendersuchlauf beginnt Der Sendersuchlauf stoppt sobald das Gerät einen Sender empfängt Drücken Sie so oft auf die rechte oder die linke Seite der Taste bis das Gerät den gewünschten Sender empfängt Wenn das Gerät einen UKW Stereosender mit ausreichender Signalstärke findet Niedrigere Frequenzen Höh...

Page 36: ...innt der Einstellvorgang auf UKW2 mit der Stationstaste Nummer 3 und stoppt bei UKW3 FM3 auf dem Display mit der Stationstaste Nummer 6 Niedrigere Frequenzen SEEK MANU Höhere Frequenzen SEEK MANU FM1 n FM2 n FM3 n FM1 FM Speichern der gewünschten Sendestationen 1 Wählen Sie den gewünschten Frequenzbereich Band 2 Stellen Sie die Sendestation ein die auf der entsprechenden Stationstaste gespeichert ...

Page 37: ...gen im Display in der folgenden Reihenfolge z Frequenz z Uhrzeit z Sendername Hinweis NO Name wird angezeigt wenn der Sender der gerade empfangen wird keine RDS Daten ausstrahlt 98 5 MHz Sender 102 5 MHz 96 0 MHz Die Frequenz wechselt automatisch Automatisches Neueinstellen eines Senders Alternativfrequenzen AF Funktion Die AF Funktion stellt das Radio automatisch auf die Frequenz des gerade ausge...

Page 38: ... Drücken Sie eine Stationstaste unter der ein Lokalsender gespeichert ist 2 Drücken Sie innerhalb von fünf Sekunden erneut die Stationstaste des Lokalsenders 3 Wiederholen Sie diesen Schritt bis der gewünschte Lokalsender empfangen wird Empfangen von Verkehrsdurchsagen Mit Hilfe von TA Traffic Announcement Verkehrsdurchsage und TP Daten Traffic Programme Verkehrsfunk können Sie einen UKW Sender de...

Page 39: ...Sender die RDS nicht unterstützen 3 Drücken Sie die Taste PTY BTM zwei Sekunden lang Speichern unterschiedlicher Einstellungen für jeden voreingestellten Sender 1 Wählen Sie ein UKW Frequenzband und stellen Sie den gewünschten Sender ein 2 Drücken Sie die Taste AF TA bis die gewünschte Einstellung AF ON TA ON oder AF TA ON AF und TA Funktion im Display angezeigt wird 3 Drücken Sie die gewünschte S...

Page 40: ...mtyp ausstrahlt Wenn ein Programm des gewünschten Typs empfangen wird erscheint die Programmtypanzeige nochmals fünf Sekunden lang im Display Findet das Gerät keinen Sender der den gewünschten Programmtyp ausstrahlt erscheinen fünf Sekunden lang abwechselnd NO und der Programmtyp im Display und das Gerät schaltet wieder auf den Empfang des vorhergehenden Senders Automatisches Einstellen der Uhrzei...

Page 41: ...inzuschalten drücken Sie die Tasten nochmals Wartung Austauschen einer Sicherung Wenn Sie eine Sicherung austauschen achten Sie darauf eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere Wert zu verwenden Dieser ist auf der Sicherung angegeben Wenn die Sicherung durchbrennt überprüfen Sie den Stromanschluß und tauschen die Sicherung aus Wenn auch die neue Sicherung wieder durchbrennt kann eine interne St...

Page 42: ...13 D Actual total number Sony XR 3700RDS E F G I 3 810 678 12 3 Weitere Funktionen Ausbauen des Geräts 1 Freigabeschlüssel mitgeliefert 2 3 4 ...

Page 43: ...orgungs Wählschalter POWER SELECT auf Geräteunterseite Siehe den Abschnitt POWER SELECT Schalter in der Installations Anschlußanleitung Taste OFF 4 1 Display 2 Taste SEL Auswählen des Einstellmodus 50 3 Taste DSPL Änderung des Display Modus Einstellen der Uhr 58 4 Taste 6 Auswerfen der Kassette 5 5 Stationstasten 7 6 Taste 0 DIR Spulen Wechseln der Bandlaufrichtung 56 7 Taste PTY BTM Programmtyp S...

Page 44: ...0 15 000 Hz Gleichwellenselektion 4 dB Endverstärker Ausgänge für Lautsprecher versiegelte Anschlüsse Lautsprecherimpedanz 4 8 Ohm Max Ausgangsleistung 20 W 4 an 4 Ohm Allgemeines Ausgänge Leitungsausgang an der Rückseite 1 Steuerleitung für Endverstärker Klangregler Bässe 8 dB bei 100 Hz Höhen 8 dB bei 10 kHz Stromversorgung 12 V Gleichstrom Autobatterie mit negativer Erdung Abmessungen ca 186 57...

Page 45: ...e Der Tonkopf ist verschmutzt n Reinigen Sie den Tonkopf Radioempfang Problem Ein gespeicherter Sender wird nicht korrekt empfangen Der automatische Sendersuchlauf funktioniert nicht Die Anzeige ST blinkt Ursache Abhilfe Speichern Sie den Sender mit der korrekten Frequenz ab Das Sendesignal wird zu schwach empfangen Das Sendesignal wird zu schwach empfangen n Speichern Sie den Sender manuell ab St...

Page 46: ...ezionare e memorizzare automaticamente le stazioni dal segnale più forte sui tasti di preselezione in ordine di frequenza pagina 7 Possibilità di ricevere i servizi delle stazioni FM RDS pagina 8 Compatibilità con le funzioni RDS come le funzioni EON altre reti avanzate AF frequenza alternativa TA notiziario sul traffico e CT ora orologio pagine 8 9 10 e 11 Precauzioni Se l automobile è rimasta pa...

Page 47: ...i cassette di durata superiore a 90 minuti non è consigliato se non per riproduzioni lunghe e ininterrotte I nastri usati in queste cassette sono molto sottili e tendono a stirarsi facilmente Frequenti operazioni di riproduzione e di arresto eseguite con queste cassette possono far impigliare il nastro nel meccanismo di trascinamento della piastra Indice Azzeramento dell unità centrale 4 Applicazi...

Page 48: ...n lasciare mai il pannello anteriore staccato sul cruscotto o in un altro luogo all interno di un automobile parcheggiata al sole poiché la temperatura interna potrebbe aumentare considerevolmente Suoneria di avvertimento Se si disattiva la chiavetta di accensione posizione OFF senza staccare il pannello anteriore si attiva la suoneria di avvertimento e si sente un segnale acustico per alcuni seco...

Page 49: ...ore Per esempio per regolarlo sulle 10 08 1 Visualizzare l ora Premere il tasto DSPL quando l apparecchio è in funzione 2 Premere il tasto DSPL per più di due secondi Regolare la cifra dell ora 3 Premere brevemente il tasto SEL Regolare la cifra dei minuti 4 Premere brevemente il tasto DSPL Nota Se l interruttore POWER SELECT alla base dell apparecchio è impostato sulla posizione B è possibile reg...

Page 50: ... cercare la stazione sintonia automatica La ricerca si ferma quando viene ricevuta una stazione Premere ripetutamente uno dei due lati del tasto fino a ricevere la stazione desiderata Quando è sintonizzato un programma FM stereo con un segnale abbastanza forte Per sintonizzare regolando la frequenza Sintonia manuale 1 Selezionare la banda desiderata 2 Tenere premuto uno dei due lati del tasto SEEK...

Page 51: ...mpe al numero di preselezione 6 della banda FM3 Memorizzazione solo delle stazioni desiderate 1 Selezionare la banda desiderata 2 Sintonizzare la stazione che si desidera memorizzare nel tasto di preselezione 3 Tenere premuto il tasto di preselezione desiderato da 1 a 6 per circa due secondi fino a che non si sente un segnale acustico Il numero del tasto di preselezione premuto appare sul display ...

Page 52: ...SPL appare in sequenza uno di questi elementi Risintonizzazione automatica dello stesso programma AF La funzione AF frequenza alternativa consente la selezione e la risintonizzazione automatica del segnale più intenso dello stesso canale Grazie a questa funzione è possibile ascoltare lo stesso programma in modo continuo nel corso di un lungo viaggio senza dover risintonizzare manualmente la stazio...

Page 53: ...ere nuovamente il tasto numerico di preimpostazione relativo alla stazione locale 3 Ripetere questa operazione fino alla ricezione della stazione locale desiderata Ascolto di notiziari sul traffico I dati TA notiziario sul traffico e TP programma sul traffico consentono la sintonizzazione automatica su una stazione FM che trasmette notiziari sul traffico durante l ascolto di altri programmi Premer...

Page 54: ...asto PTY BTM per due secondi Preselezione di impostazioni diverse per ciascuna stazione predefinita 1 Selezionare una banda FM e sintonizzarsi sulla stazione desiderata 2 Premere più volte il tasto AF TA e selezionare AF ON TA ON o AF TA ON sia per la funzione AF che per la funzione TA 3 Premere il tasto numerico di preimpostazione desiderato per due secondi fino all emissione di un segnale acusti...

Page 55: ...smette il tipo di programma selezionato Una volta individuato il programma il nome del tipo di programma appare nuovamente per cinque secondi Se non è possibile trovare il tipo di programma desiderato l apparecchio visualizza in alternanza NO e il nome del tipo di programma e quindi ritorna alla stazione precedente Uso dei dati RDS per la regolazione automatica dell orologio Ricevendo i dati CT Or...

Page 56: ...o 6 tenere premuto contemporaneamente il tasto SEL Per ripristinare il segnale acustico premere di nuovo i tasti Manutenzione Sostituzione del fusibile Quando si sostituisce il fusibile assicurarsi che l amperaggio sia lo stesso di quello del fusibile in dotazione Se il fusibile brucia controllare i collegamenti e sostituirlo Se il fusibile nuovo dovesse anch esso bruciare forse il problema viene ...

Page 57: ...13 Actual total number Sony XR 3700RDS E F G I 3 810 678 12 3 I Altre funzioni Rimozione dell apparecchio 1 Chiavetta di rilascio in dotazione 2 3 4 ...

Page 58: ...CT situato alla base dell apparecchio Vedere Interruttore POWER SELECT nel manuale di Installazione Collegamenti Tasto di spegnimento OFF 4 1 Display principale 2 Tasto di selezione del modo di controllo SEL 5 3 Tasto di cambiamento modo di visualizzazione regolazione dell ora DSPL 58 4 Tasto di espulsione cassetta 6 5 5 Pulsanti di preselezione 7 6 Tasti di avvolgimento rapido cambio di direzione...

Page 59: ...tore FM Campo di sintonia 87 5 108 0 MHz Terminale antenna Connettore per antenna esterna Frequenza intermedia 10 7 MHz Sensibilità impiegabile 12 dBf Selettività 75 dB a 400 kHz Rapporto segnale rumore 60 dB stereo 65 dB mono Distorsione armonica a 1 kHz 0 6 stereo 0 4 mono Separazione 30 dB a 1 kHz Risposta in frequenza 30 15 000 Hz Rapporto di cattura 4 dB Sezione amplificatore di potenza Uscit...

Page 60: ...play principale Riproduzione di nastri Problema Il suono di riproduzione è distorto Causa Soluzione Testina del nastro sporca n Pulire la testina Ricezione radio Problema La sintonia preselezionata non è possibile La sintonia automatica non è possibile L indicazione ST lampeggia Causa Soluzione Memorizzare la frequenza corretta La trasmissione è troppo debole La trasmissione è troppo debole n Usar...

Page 61: ...Actual total number Sony XR 3700RDS E F G I 3 810 678 12 3 Sony Corporation Printed in Malaysia ...

Reviews: