Sony XM-N1004 Operating Instructions Download Page 1

English

Notice for customers: the following information 

is only applicable to equipment sold in countries 

applying EU directives

Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan

For EU product compliance: Sony Belgium, 

bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 

7-D1, 1935 Zaventem, Belgium

Features

ˎ

ˎ

Maximum power output of 170 W per channel  

(at 4 Ω).

ˎ

ˎ

This unit can be used as a bridging amplifier 

with a maximum output of 500 W.

ˎ

ˎ

Built in Low-pass filter (80 Hz, 18 dB/oct) and 

High-pass filter (80 Hz, 12 dB/oct).

ˎ

ˎ

Protection circuit and indicator provided.

ˎ

ˎ

Pulse power supply* for stable and regulated 

output power.

Pulse power supply

This unit has a built-in power regulator which 
converts the power supplied by the 12 V DC car 
battery into high speed pulses using a 
semiconductor switch. These pulses are stepped 
up by the built-in pulse transformer and separated 
into both positive and negative power supplies 
before being converted into direct current again. 
This is to regulate fluctuating voltage from the car 
battery. This light weight power supply system 
provides a highly efficient power supply with a low 
impedance output.

Specifications

Circuit system 

OTL (output transformerless) 

circuit

 

Pulse power supply

Inputs 

RCA pin jacks

Input level adjustment range   

0.3 – 6 V (RCA pin jacks)

Outputs 

Speaker terminals

Speaker impedance   

2 – 8 Ω (stereo)  

4 – 8 Ω (when used as a bridging 

amplifier)

Maximum output 

 

4 Speakers: 170 W × 4 (at 4 Ω)

 

3 Speakers: 250 W × 2 (at 2 Ω) + 

500 W × 1 (BTL, at 4 Ω)

 

2 Speakers: 500 W × 2 (BTL, at 

4 Ω)

Rated output 

(supply voltage at 14.4 V, 20 Hz – 20 kHz, 1 % THD)

 

4 Speakers:   

70 W × 4 (at 4 Ω)

 

85 W × 4 (at 2 Ω)

 

2 Speakers: 175 W × 2 (BTL, at 

4 Ω)

Frequency response  

5 Hz – 50 kHz (   dB)

Harmonic distortion   

0.05 % or less (at 1 kHz, 4 Ω)

Low-pass filter  80 Hz, 18 dB/oct

High-pass filter  80 Hz, 12 dB/oct

Power requirements  

12 V DC car battery  

(negative ground)

Power supply voltage 

 

10.5 – 16 V

Current drain  

at rated output: 36 A  

(4 Ω, 70 W × 4) 

Remote input: 1 mA

Dimensions 

Approx. 342 × 55 × 232 mm 

(w/h/d) not incl. projecting parts 

and controls

Mass 

Approx. 2.7 kg not incl. 

accessories

Supplied accessories  

Mounting screws (4)

 

Protection cap (1)

Design and specifications are subject to change 

without notice.

CTA2006 Standard

Power Output:  70 Watts RMS × 4 at 

4 Ohms < 1 % THD+N

SN Ratio:  93 dBA (reference: 1 Watt into  

4 Ohms)

Troubleshooting Guide

The following checklist will assist in the correction 

of most problems which you may encounter with 

your unit.

Before going through the checklist below, refer to 

the connection and operating procedures.

The POWER/PROTECTOR indicator does not light up.

ˎ

‚

The fuse is blown. Replace the fuse with a new 

one.

ˎ

‚

The ground wire is not securely connected. Fasten 

the ground wire securely to a metal point of the 

car.

ˎ

‚

The voltage going into the remote terminal is too 

low.

ˎ

ˋ

The connected car audio unit is not turned on. 

Turn on the car audio unit.

ˎ

ˋ

The system employs too many amplifiers. Use a 

relay.

ˎ

‚

Check the battery voltage (10.5 – 16 V).

The POWER/PROTECTOR indicator will change from 

green to red.

ˎ

‚

Turn off the power switch. The speaker outputs 

are shorted. Rectify the cause of the short.

ˎ

‚

Turn off the power switch. Make sure the speaker 

cord and ground wire are securely connected.

The unit becomes abnormally hot.

ˎ

‚

Use speakers with suitable impedance. 2 – 8 Ω 

(stereo), 4 – 8 Ω (when used as a bridging 

amplifier).

ˎ

‚

Make sure to place the unit in a well ventilated 

location.

The sound is interrupted.

ˎ

‚

The thermal protector is activated. Reduce the 

volume.

Alternator noise is heard.

ˎ

‚

The power connecting wires are installed too close 

to the RCA pin cords. Keep the wires away from 

the cords.

ˎ

‚

The ground wire is not securely connected. Fasten 

the ground wire securely to a metal point of the 

car.

ˎ

‚

Negative speaker wires are touching the car 

chassis. Keep the wires away from the car chassis.

The sound is muffled.

ˎ

‚

The LPF switch is set to the “OFF” position. When 

connecting the full range speaker, set to “OFF” 

position.

ˎ

‚

The FILTER select switch is set to the “OFF” 

position. When connecting the full range speaker, 

set to “OFF” or “HP” position.

The sound is too low.

ˎ

‚

The LEVEL adjustment control is not appropriate. 

Turn the LEVEL adjustment control in the 

clockwise direction.

Location and Function of Controls 

(

)

  LEVEL adjustment control

The input level can be adjusted with this 

control. Turn it in the clockwise direction 

when the output level of the car audio unit 

seems low.

  FILTER select switch

When the switch is in the LP position, the 

filter is set to low-pass (80 Hz). When the 

switch is in the HP position, the filter is set 

to high-pass (80 Hz).

  LPF switch

When the LPF switch is set to ON, the 

Low-pass filter (80 Hz) is effective.

  POWER/PROTECTOR indicator

Lights up in green during operation.

When the PROTECTOR is activated the 

indicator will change from green to red.

When the PROTECTOR is activated refer to 

the Troubleshooting Guide.

Precautions

ˎ

ˎ

This unit is designed for negative ground 12 V 

DC operation only.

ˎ

ˎ

Use speakers with an impedance of 2 to 8 Ω  

(4 to 8 Ω when used as a bridging amplifier).

ˎ

ˎ

Do not connect any active speakers (with 

built-in amplifiers) to the speaker terminals of 

the unit. Doing so may damage the active 

speakers.

ˎ

ˎ

Avoid installing the unit in areas subject to:

ˎ

ˋ

high temperatures such as from direct 

sunlight or hot air from the heater

ˎ

ˋ

rain or moisture 

ˎ

ˋ

dust or dirt.

ˎ

ˎ

If your car is parked in direct sunlight and there 

is a considerable rise in temperature inside the 

car, allow the unit to cool down before use.

ˎ

ˎ

When installing the unit horizontally, be sure not 

to cover the fins with the floor carpet etc.

ˎ

ˎ

If this unit is placed too close to the car audio 

unit or antenna, interference may occur. In this 

case, relocate the amplifier away from the car 

audio unit or antenna.

ˎ

ˎ

If no power is being supplied to the car audio 

unit, check the connections.

ˎ

ˎ

This power amplifier employs a protection 

circuit* to protect the transistors and speakers if 

the amplifier malfunctions. Do not attempt to 

test the protection circuits by covering the heat 

sink or connecting improper loads.

ˎ

ˎ

Do not use the unit on a weak battery as its 

optimum performance depends on a good 

power supply.

ˎ

ˎ

For safety reasons, keep your car audio unit 

volume moderate so that you can still hear 

sounds outside your car.

Protection circuit

This amplifier is provided with a protection circuit 
that operates in the following cases:

ˎ

ˋ

when the unit is overheated 

ˎ

ˋ

when a DC current is generated

ˎ

ˋ

when the speaker terminals are short-circuited.

The color of the POWER/PROTECTOR indicator will 
change from green to red, and the unit will shut 
down.
If this happens, turn off the connected equipment, 
take out the cassette tape or disc, and determine 
the cause of the malfunction. If the amplifier has 
overheated, wait until the unit cools down before 
use.

Fuse Replacement

If the fuse blows, check the power connection 

and replace both the fuses. If the fuse blows 

again after replacement, there may be an internal 

malfunction. In such a case, consult your nearest 

Sony dealer.

Warning (

)

When replacing the fuse, be sure to use one 

matching the amperage stated above the fuse 

holder. Never use a fuse with an amperage rating 

exceeding the one supplied with the unit as this 

could damage the unit.

This symbol is intended to alert the user 

to the presence of a hot surface. The 

symbol applies to Europe models only.

If you have any questions or problems concerning 

your unit that are not covered in this manual, 

please consult your nearest Sony dealer.

Español

Aviso para los clientes: la información siguiente 

resulta de aplicación solo a los equipos 

comercializados en países afectados por las 

directivas de la UE

Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón

Para la conformidad del producto en la UE: Sony 

Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da 

Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica

Características

ˎ

ˎ

Salida máxima de 170 W por canal (a 4 Ω).

ˎ

ˎ

Esta unidad puede utilizarse como amplificador 

en puente con una salida máxima de 500 W.

ˎ

ˎ

Filtro de paso bajo (80 Hz, 18 dB/oct) y filtro de 

paso alto (80 Hz, 12 dB/oct) incorporados.

ˎ

ˎ

Se proporciona un circuito de protección y un 

indicador.

ˎ

ˎ

Suministro de alimentación por impulsos* para 

obtener una potencia de salida estable y 

regulada.

Suministro de alimentación por impulsos

Esta unidad dispone de un regulador de potencia 
incorporado que convierte el suministro de 
alimentación de cc de 12 V de la batería del 
automóvil en impulsos de alta velocidad mediante 
un interruptor semiconductor. Estos impulsos se 
incrementan mediante el transformador de 
impulsos incorporado y se dividen en suministro 
de alimentación positiva y negativa antes de 
volver a convertirse en corriente directa. De esta 
forma, se regula la tensión fluctuante de la batería 
del automóvil. Este sistema de suministro de 
alimentación ligero proporciona una alta eficacia 
del suministro con una salida de baja impedancia.

Especificaciones

Sistema de circuito   

Circuito OTL (salida sin 

transformador)

 

Suministro de alimentación por 

impulsos

Entradas 

Tomas con terminales RCA

Margen de ajuste de nivel de entrada 

 

de 0,3 a 6 V (tomas con 

terminales RCA)

Salidas 

Terminales de altavoz

Impedancia de altavoz 

 

de 2 a 8 Ω (estéreo) 

 

de 4 a 8 Ω (cuando se utiliza 

como amplificador en puente)

Salida máxima  4 altavoces: 170 W × 4 (a 4 Ω)

 

3 altavoces: 250 W × 2 (a 2 Ω) + 

500 W × 1 (BTL, a 4 Ω)

 

2 altavoces: 500 W × 2 (BTL, a 

4 Ω)

Salida nominal 

(tensión de suministro a 14,4 V, de 20 Hz a 20 kHz, 

1 % THD)

 

4 altavoces:  

70 W × 4 (a 4 Ω)

 

85 W × 4 (a 2 Ω)

 

2 altavoces: 175 W × 2 (BTL, a 

4 Ω)

Respuesta de frecuencia 

de 5 Hz a 50 kHz (   dB)

Distorsión armónica   

0,05 % o inferior (a 1 kHz, 4 Ω)

Filtro de paso bajo   

80 Hz, 18 dB/oct

Filtro de paso alto   

80 Hz, 12 dB/oct

Requisitos de alimentación 

 

Batería de automóvil de cc de 

12 V (negativo a masa)

Tensión de suministro de alimentación 

 

de 10,5 a 16 V

Consumo de energía  

Con salida nominal: 36 A (4 Ω, 

70 W × 4)

 

Entrada remota: 1 mA

Dimensiones 

Aprox. 342 × 55 × 232 mm (an/

al/prf), componentes y controles 

salientes excluidos

Masa 

Aprox. 2,7 kg, accesorios 

excluidos

Accesorios suministrados 

 

Tornillos de montaje (4)

 

Cubierta protectora (1)

Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin 

previo aviso.

Guía de solución de problemas

La siguiente lista le resultará útil para solucionar 

la mayoría de los problemas que pueda encontrar 

con la unidad.

Antes de consultar la lista, examine los 

procedimientos de conexión y funcionamiento.

El indicador POWER/PROTECTOR no se ilumina.

ˎ

‚

El fusible se ha fundido. Sustitúyalo por otro 

nuevo.

ˎ

‚

El cable de toma a tierra no está firmemente 

conectado. Conéctelo firmemente a un punto 

metálico del automóvil.

ˎ

‚

La tensión que recibe el terminal remoto es 

demasiado baja.

ˎ

ˋ

No ha activado el sistema de audio para 

automóvil conectado. Actívelo.

ˎ

ˋ

El sistema emplea demasiados amplificadores. 

Utilice un relé.

ˎ

‚

Compruebe la tensión de la batería (de 10,5 a 

16 V).

El indicador POWER/PROTECTOR cambia de verde a 

rojo.

ˎ

‚

Apague el interruptor de alimentación. Se ha 

producido un cortocircuito en las salidas de 

altavoz. Rectifique la causa del cortocircuito.

ˎ

‚

Apague el interruptor de alimentación. Asegúrese 

de que el cable del altavoz y el de toma a tierra 

estén conectados firmemente.

La unidad se calienta de forma exagerada.

ˎ

‚

Utilice altavoces con una impedancia adecuada. 

de 2 a 8 Ω (estéreo), 4 a 8 Ω (cuando se utiliza 

como amplificador en puente).

ˎ

‚

Coloque la unidad en un lugar bien ventilado.

El sonido se interrumpe.

ˎ

‚

Se ha activado el protector térmico. Reduzca el 

volumen.

Se escucha ruido del alternador.

ˎ

‚

Los cables de conexión de alimentación se 

encuentran demasiado cerca de los cables con 

terminales RCA. Manténgalos alejados entre sí.

ˎ

‚

El cable de toma a tierra no está firmemente 

conectado. Conéctelo firmemente a un punto 

metálico del automóvil.

ˎ

‚

Los cables negativos del altavoz han entrado en 

contacto con el chasis del automóvil. Manténgalos 

alejados del chasis.

El sonido se amortigua.

ˎ

‚

El interruptor LPF está ajustado en la posición 

“OFF”. Si hay un altavoz de gama completa 

conectado, ajústelo en la posición “OFF”.

ˎ

‚

El interruptor de selección FILTER está ajustado en 

la posición “OFF”. Si hay un altavoz de gama 

completa conectado, ajústelo en la posición “OFF” 

o “HP”.

El sonido es demasiado bajo.

ˎ

‚

El control de ajuste LEVEL no es apropiado. Gire el 

control de ajuste LEVEL en el sentido de las agujas 

del reloj.

Ubicación y función de los controles 

(

)

  Control de ajuste LEVEL

Mediante este control se puede ajustar el 

nivel de entrada. Gírelo en el sentido de las 

agujas del reloj si el nivel de salida del 

sistema de audio para automóvil parece 

bajo.

  Interruptor de selección FILTER

Cuando el interruptor se encuentra en la 

posición LP, el filtro está ajustado en paso 

bajo (80 Hz). Cuando el interruptor se 

encuentra en la posición HP, el filtro está 

ajustado en paso alto (80 Hz).

  Interruptor LPF

Cuando el interruptor LPF está ajustado en 

ON, se activa el filtro de paso bajo (80 Hz).

  Indicador POWER/PROTECTOR

Se ilumina en verde durante el uso.

Si se activa PROTECTOR, el indicador 

cambiará de verde a rojo.

Si se activa PROTECTOR, consulte la Guía 

de solución de problemas.

Precauciones

ˎ

ˎ

Esta unidad está diseñada para utilizarse sólo 

con cc de 12 V negativo a masa.

ˎ

ˎ

Emplee altavoces con impedancia de 2 a 8 Ω (de 

4 a 8 Ω cuando se utilice como amplificador en 

puente).

ˎ

ˎ

No conecte altavoces activos (con 

amplificadores incorporados) a los terminales 

de altavoz de la unidad, ya que puede dañar 

dichos altavoces.  

ˎ

ˎ

Evite instalar la unidad en lugares expuestos a:

ˎ

ˋ

altas temperaturas, como a la luz solar directa 

o al aire caliente de la calefacción

ˎ

ˋ

la lluvia o la humedad

ˎ

ˋ

suciedad o polvo.

ˎ

ˎ

Si aparca el automóvil bajo la luz solar directa y 

se produce un considerable aumento de 

temperatura en el interior, deje que la unidad se 

enfríe antes de utilizarla.

ˎ

ˎ

Si instala la unidad horizontalmente, asegúrese 

de no cubrir las aletas con la moqueta del suelo, 

etc.

ˎ

ˎ

Si coloca la unidad demasiado cerca del sistema 

de audio para automóvil o de la antena, pueden 

producirse interferencias. En este caso, instale el 

amplificador alejado de dichos dispositivos.

ˎ

ˎ

Si el sistema de audio para automóvil no recibe 

alimentación, compruebe las conexiones.

ˎ

ˎ

Este amplificador de potencia emplea un 

circuito de protección* para proteger los 

transistores y los altavoces en caso de que 

dicho amplificador presente fallos de 

funcionamiento. No intente someter a prueba 

los circuitos de protección cubriendo el 

disipador de calor o conectando cargas 

inadecuadas.

ˎ

ˎ

No utilice la unidad si la batería se está 

agotando, ya que el rendimiento óptimo de 

dicha unidad depende de un buen suministro 

de alimentación.

ˎ

ˎ

Por razones de seguridad, mantenga el volumen 

del sistema de audio para automóvil en un nivel 

moderado de forma que sea posible oír los 

sonidos del exterior del automóvil.

Circuito de protección

Este amplificador dispone de un circuito de 
protección que se activa en los siguientes casos:

ˎ

ˋ

si la unidad se calienta excesivamente

ˎ

ˋ

si se genera corriente cc

ˎ

ˋ

si se produce un cortocircuito en los terminales 
de altavoz.

El color del indicador POWER/PROTECTOR 
cambiará de verde a rojo y la unidad se 
desactivará.
Si esto ocurre, desactive el equipo conectado, 
extraiga la cinta de casete o el disco y determine la 
causa del fallo de funcionamiento. Si el 
amplificador se ha sobrecalentado, espere hasta 
que la unidad se enfríe antes de volver a utilizarla.

Sustitución del fusible

Si el fusible se funde, compruebe la conexión de 

alimentación y sustituya ambos fusibles. Si el 

fusible se funde de nuevo después de sustituirlo, 

es posible que exista un fallo de funcionamiento 

interno. En este caso, póngase en contacto con el 

distribuidor Sony más próximo.

Advertencia (

)

Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno 

cuyo amperaje coincida con el especificado en el 

portafusible. No utilice nunca un fusible con un 

amperaje superior al del suministrado con la 

unidad, ya que podría dañar la unidad.

Este símbolo avisa al usuario de la 

presencia de una superficie caliente. Este 

símbolo solo es válido para los modelos 

de Europa.

Si desea realizar alguna consulta o solucionar 

algún problema relativos a la unidad que no 

aparezcan en este manual, póngase en contacto 

con el distribuidor Sony más próximo.

Dimensions / Dimensiones

Unit: mm /

Unidad: mm

328

55

342

217

232

4-464-857-

23

(1)

Operating instructions
Manual de instrucciones

XM-N1004

Stereo Power Amplifier 

Amplificador

Reviews: