background image

16

SE

Felsökning

Följande checklista hjälper dig att korrigera de 
flesta problem som du kan stöta på hos din enhet. 
Se anslutnings- och driftsförfaranden innan du går 
igenom checklistan nedan.

Statusindikatorlampan tänds inte.

Säkringen har gått.
– Byt  säkringen  mot  en  ny.

Jordningskabeln är inte ordentligt ansluten.
– Fäst jordningskabeln ordentligt till en metalldel 

på bilens chassi.

Spänningen som leder in i uttaget för fjärringång 
(REMOTE) är för låg.
– Slå på bilstereon om den inte är påslagen.
– Använd ett relä om systemet är försett med för 

många förstärkare.

Kontrollera batteriets spänning (10,5 V – 16 V).

Statusindikatorlampan ändras från vit till röd.

Stäng av förstärkaren. Högtalarutgångarna har 
kortslutits.
– Avhjälp orsaken till kortslutningen.

Stäng av förstärkaren. Se till att högtalarkabeln 
och jordningskabeln är ordentligt anslutna.

Förstärkaren blir onormalt varm.

Förstärkaren värms upp på ett onormalt sätt.
– Använd högtalare med en passande impedans: 

2 Ω - 8 Ω (stereo) eller 4 Ω - 8 Ω (när den 
används som bryggförstärkare).

Se till att placera förstärkaren på en välventilerad 
plats.

Ljudet avbryts.

Termoskyddet har aktiverats.
– Sänk  volymen.

Det hörs brus från generatorn.

Strömanslutningskablarna ligger för nära RCA-
stiftsladdarna.
– Håll kablarna på avstånd från sladdarna.

Jordningskabeln är inte ordentligt ansluten.
– Fäst jordningskabeln ordentligt till en metalldel 

på bilens chassi.

Negativa högtalarkablar rör vid bilens chassi.
– Håll kablarna på avstånd från bilens chassi.

Ljudet hörs dämpat.

FILTER-omkopplaren är inställd på ”HP” eller 
”OFF”.
– Ställ in på ”LP” när subwoofern ansluts.

FILTER-omkopplaren är inställd till ”LP”.
– När högtalare med fullregister ansluts ställer du 

in på ”OFF” eller ”HP”.

Ljudet är för lågt. 

Inställningen för INPUT SENS-kontroll är inte 
lämplig. Vrid INPUT SENS-kontrollen medurs.

Rådgör med närmaste Sony-återförsäljare om 
dessa lösningar inte förbättrar situationen.

Supportsida

Om du har några frågor gällande den senaste 
supportinformationen om denna produkt, se 
webbplatsen nedan:

Kunder i USA/Kanada/Latinamerika:

https://www.sony.com/am/support

Kunder i Europa:

https://www.sony.eu/support

Kunder i andra länder/regioner:

https://www.sony-asia.com/support

Summary of Contents for XM-4ES

Page 1: ...ttom of the unit Record the serial number in the space provided below Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product Model No XM 4ES Serial No Operating Instructions GB Mode d emploi FR Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE ...

Page 2: ...b is added if the battery contains more than 0 004 lead By ensuring that these products and batteries are disposed of correctly you will help to prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could be caused by inappropriate waste handling The recycling of the materials will help to conserve natural resources In case of products that for safety performance or ...

Page 3: ...table and regulated output power 1 Class D Technology The Class D Technology is a method to convert and amplify music signals with MOSFETs to high speed pulse signals Furthermore it features high efficiency and low heat generation 2 Pulse power supply This unit has a built in power regulator which converts the power supplied by the 12 V DC car battery into high speed pulses using a semiconductor s...

Page 4: ...to Parts and Controls Power Amplifier 5 Installation and Connection Parts for Installation and Connection 7 Installation 7 Connection 8 Additional Information Precautions 13 Maintenance 13 Specifications 14 Troubleshooting 15 Support Site 15 ...

Page 5: ...hannel stereo input 1 For 1 channel input 1 2 For 2 channel input Guide to Parts and Controls Control Panel Top Panel TURN ON REMOTE SIGNAL INPUT MODE 1 4 1 1 2 1 3 2 4 FILTER CH 1 2 BRIDGED OFF BP HP LP CH 1 CH 2 LINE OUT MODE THRU ALL STEREO INPUT SENS FILTER CH 3 4 OFF BP HP LP INPUT SENS BRIDGED CH 3 CH 4 L R L R REMOTE 12 V GROUND TURN ON REMOTE SIGNAL INPUT MODE 1 4 1 1 2 1 3 2 4 FILTER CH 1...

Page 6: ...ing on the RANGE setting adjusts the cutoff frequency in the range of 50 Hz 500 Hz or 500 Hz 5 kHz INPUT SENS input sensitivity control Adjusts the input level sensitivity for CH 1 2 and CH 3 4 Turn the knob clockwise when the output level of the connected audio devices is low SPEAKER OUT terminal screw head 12 V terminal screw head REMOTE terminal screw head GROUND terminal screw head INPUT VOLTA...

Page 7: ...ng the amplifier 1 Place the amplifier on your selected mounting location then mark the position of the 4 screw holes on a mounting board not supplied 2 Drill a 3 mm 1 8 in pilot hole at each mark and mount the amplifier onto the board with the mounting screws The mounting screws are 20 mm 13 16 in long so make sure that the mounting board is thicker than 20 mm 13 16 in Changing the heat sink cove...

Page 8: ... the amplifier connect the remote input REMOTE terminal to the ACC power supply In high level input connection the amplifier can also be activated without a need for REMOTE connection However this function is not guaranteed for all car audio units 2 Ground earth to the car chassis 12 V terminal Connect the 12 V power supply lead to the 12 V terminal only after all the other connections have been c...

Page 9: ...ss from AWG 8 to AWG 18 or a sectional area from 8 4 mm 11 32 in to 0 82 mm 1 16 in Notes on using high level sensing turn on settings In high level input connection the amplifier can also be activated without the need for a REMOTE connection However this function is not guaranteed for all car audio units By setting the TURN ON switch to SIGNAL the amplifier operates automatically when a turn on s...

Page 10: ...aptor not supplied for high level input connection Note When making this connection set the INPUT MODE switch to the 1 position 2 channel input With Speaker Connection page 11 Use a speaker wire to RCA adaptor not supplied for high level input connection Note When making this connection set the INPUT MODE switch to the 1 2 position 2 channel input for bridged connection With Speaker Connection pag...

Page 11: ... Do not connect the terminal of the speaker system to the car chassis and do not connect the terminal of the right speaker with that of the left speaker Notes According to your needs set the FILTER RANGE INPUT SENS etc to the appropriate settings for CH 1 2 and CH 3 4 The following is a depiction of the speaker connections typically used to connect this amplifier Refer to the operating instruction...

Page 12: ...following positions For both CH 1 2 and CH 3 4 Set the FILTER to the OFF Through the LINE OUT connector this amplifier can output signals to additional amplifier This allows a flexible system connection that utilizes multiple amplifiers Notes Audio signals output from LINE OUT connectors are not affected by any signal processing such as the HPF and LPF settings According to your needs set the LINE...

Page 13: ...nerated When the speaker terminals are short circuited The status indicator light will blink and this unit will shut down If this happens stop the media playback turn off the connected equipment and determine the cause of the malfunction If this unit has overheated wait until it cools down before use If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this Operating ...

Page 14: ... 1 kHz 1 THD 2 Speakers 330 W 2 at 4 Ω 4 Speakers 165 W 4 at 2 Ω 100 W 4 at 4 Ω Frequency response 10 Hz 40 kHz dB THD total harmonic distortion 0 05 or less at 1 kHz 4 Ω Low pass filter 50 Hz 500 Hz 12 dB oct 500 Hz 5 kHz 12 dB oct High pass filter 50 Hz 500 Hz 12 dB oct 500 Hz 5 kHz 12 dB oct Power requirements 12 V DC car battery negative ground earth Power supply voltage 10 5 V 16 V Current dr...

Page 15: ...as a bridging amplifier Make sure to place the amplifier in a well ventilated location The sound is interrupted The thermal protector has activated Reduce the volume Alternator noise is heard The power connecting leads are installed too close to the RCA pin cables Keep the leads away from the cables The ground earth lead is not securely connected Fasten the ground earth lead securely to a metal po...

Page 16: ...的保護電路 本裝置過熱時 產生 DC 電流時 揚聲器端子短路時 狀態指示燈會閃爍 本裝置會關機 若發生這種狀 況 請停止播放媒體 關閉連接的設備 判斷故障 的原因 若本裝置過熱 在使用前請讓它冷卻 若您有任何關於本機的問題或困難 而本使用說明書 沒有提及 請向您附近的 Sony 經銷商諮詢 保養 更換保險絲時 必須確保所使用的保險絲與原保險絲 的額定安培數相同 如果保險絲燒斷 請檢查電源連接並更換保險絲 如果保險絲更換後又被燒斷 則可能是內部故障 如 果發生這個問題 請就近與 Sony 經銷商聯絡 為了確保您的安全 請務必將本裝置安裝在行李箱 內或座位下方 關於詳細說明 請參閱 Installation and Connection 第 7 頁 更換保險絲 警告 絕勿使用額定安培數超過放大器隨附保險絲的保險 絲 否則可能會損壞放大器 ...

Page 17: ......

Page 18: ...b En vous assurant que les produits piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l environnement et sur la santé humaine Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles Pour les produits qui pour des raisons de sécuri...

Page 19: ... La technologie de classe D est une méthode permettant de convertir et d amplifier des signaux musicaux grâce à des transistors MOSFET pour obtenir des signaux par impulsion à grande vitesse De plus elle est caractérisée par une efficacité de haut niveau et un faible dégagement de chaleur 2 Alimentation électrique par impulsions Cet appareil est équipé d un régulateur de puissance intégré qui conv...

Page 20: ...mmandes Amplificateur de puissance 5 Installation et raccordements Pièces destinées à l installation et aux raccordements 8 Installation 8 Raccordement 9 Informations complémentaires Précautions 14 Entretien 15 Spécifications 15 Dépannage 16 Site d assistance 17 ...

Page 21: ...iquement disponible pour un raccordement des entrées niveau des haut parleurs haut niveau Reportez vous à la section Borne REMOTE page 10 pour plus d informations Commutateur INPUT MODE Permet de sélectionner le mode d entrée 1 4 pour une entrée stéréo à 4 canaux Emplacement des commandes Panneau de commande panneau supérieur TURN ON REMOTE SIGNAL INPUT MODE 1 4 1 1 2 1 3 2 4 FILTER CH 1 2 BRIDGED...

Page 22: ...es réglages des gammes HPF et LPF sont filtrées Commutateur RANGE Permet de régler la plage de fréquences pour les commandes HPF filtre passe haut et LPF filtre passe bas 50 500 plage de fréquence du caisson de graves 500 5k plage de fréquences du haut parleur médium ou du tweeter Commande HPF filtre passe haut Selon les réglages RANGE ajustez la fréquence de coupure dans la gamme 50 Hz 500 Hz ou ...

Page 23: ...ormations concernant le raccordement reportez vous à la section Raccordement des entrées page 10 Connecteur LINE OUT Pour plus d informations concernant le raccordement reportez vous à la section Raccordement des sorties page 14 Borne SPEAKER OUT Pour plus d informations concernant le raccordement reportez vous à la section Raccordement des haut parleurs page 12 Fusible 40 A Borne 12 V Borne REMOT...

Page 24: ...Placez l amplificateur à l endroit où vous souhaitez l installer puis marquez les emplacements des 4 trous de vis sur la plaque de montage non fournie 2 Percez ensuite un trou pilote de 3 mm au niveau de chaque repère et fixez l amplificateur sur la plaque avec les vis de montage La longueur des vis de montage est de 20 mm assurez vous que l épaisseur de la plaque de montage est supérieure à 20 mm...

Page 25: ...llez à ne pas trop forcer car cela pourrait endommager les bornes ou les câbles 1 Si vous disposez de l autoradio d origine ou d un autre autoradio dépourvu de sortie de commande à distance pour l amplificateur raccordez la borne d entrée de commande à distance REMOTE à l alimentation ACC Avec un raccordement des entrées haut niveau l amplificateur peut également être activé sans qu un raccordemen...

Page 26: ... à défaut utilisez le réglage de mise sous tension par détection d un signal Utilisez un fil de mise sous tension à distance dont le calibre varie entre AWG 8 et AWG 18 ou ayant une section comprise entre 8 4 mm et 0 82 mm Remarques concernant l utilisation du réglage de mise sous tension par détection de haut niveau Avec un raccordement des entrées haut niveau l amplificateur peut également être ...

Page 27: ...CA non fourni pour le raccordement des entrées haut niveau Remarque Lorsque vous effectuez ce raccordement réglez le commutateur INPUT MODE sur la position 1 Entrée à 2 canaux Avec Raccordement des haut parleurs page 12 Utilisez un adaptateur fil haut parleur vers RCA non fourni pour le raccordement des entrées haut niveau Remarque Lorsque vous effectuez ce raccordement réglez le commutateur INPUT...

Page 28: ...ent en pont Ne raccordez pas la borne du système de haut parleurs au châssis du véhicule et ne raccordez pas la borne du haut parleur droit avec celle du haut parleur gauche Remarques Selon vos besoins choisissez les réglages FILTER RANGE INPUT SENS etc adaptés pour CH 1 2 et CH 3 4 Vous trouverez ci après une description des raccordements des haut parleurs habituellement utilisés pour raccorder c...

Page 29: ...isissez les positions de réglage du panneau de commande panneau supérieur suivantes Pour CH 1 2 et CH 3 4 Réglez FILTER sur LP Réglez RANGE sur 50 500 Système de haut parleurs pleine gamme Avec Raccordement des entrées page 10 ou Remarque Lorsque vous effectuez ce raccordement choisissez les positions de réglage du panneau de commande panneau supérieur suivantes Pour CH 1 2 et CH 3 4 Réglez FILTER...

Page 30: ...i votre véhicule est garé en plein soleil et si la température augmente considérablement à l intérieur attendez que l appareil refroidisse avant de l utiliser Pour votre sécurité maintenez le volume de l appareil à un niveau modéré qui vous permet d entendre suffisamment le bruit de la circulation à l extérieur du véhicule Ne renversez pas de liquide sur l amplificateur Circuit de protection Cet a...

Page 31: ...à broches RCA Impédance des haut parleurs 2 Ω 8 Ω stéréo 4 Ω 8 Ω en cas d utilisation comme amplificateur en pont Puissance maximale 4 haut parleurs 237 5 W 4 à 2 Ω Total 950 W Puissance nominale tension d alimentation de 14 4 V 1 kHz THD 1 2 haut parleurs 330 W 2 à 4 Ω 4 haut parleurs 165 W 4 à 2 Ω 100 W 4 à 4 Ω Réponse en fréquence 10 Hz 40 kHz dB THD distorsion harmonique totale 0 05 ou moins à...

Page 32: ...teurs Vérifiez la tension de la batterie 10 5 V 16 V L indicateur d état lumineux passe du blanc au rouge Mettez l amplificateur hors tension Les sorties des haut parleurs sont court circuitées Trouvez la cause du court circuit et corrigez le problème Mettez l amplificateur hors tension Assurez vous que les fils des haut parleurs et le fil de masse sont raccordés correctement L amplificateur devie...

Page 33: ...ttent pas d améliorer la situation contactez votre revendeur Sony le plus proche Site d assistance Si vous avez des questions concernant ce produit ou si vous souhaitez obtenir une assistance veuillez consulter le site web suivant Clients aux États Unis au Canada en Amérique Latine https www sony com am support Clients dans les pays européens https www sony eu support Clients dans les autres pays ...

Page 34: ...nen Anteil von mehr als 0 004 Blei enthält Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie des Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern Bei Produkten die auf Grund ihrer Sicherheit der Funktionalität oder als Sicheru...

Page 35: ... der Klasse D Die Technologie der Klasse D ist eine Methode zum Konvertieren und Verstärken von Musiksignalen in Impulssignale hoher Geschwindigkeit mithilfe von MOSFETs Darüber hinaus zeichnet sie sich durch hohe Effizienz und geringe Wärmeentwicklung aus 2 Pulsgeregeltes Stromversorgungsteil Dieses Gerät verfügt über einen integrierten Leistungsregler der den Strom von der Autobatterie mit 12 V ...

Page 36: ...eile und Bedienelemente Endverstärker 5 Installation und Anschluss Montageteile und Anschlusszubehör 8 Installation 8 Anschlüsse 9 Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen 14 Wartung 14 Technische Daten 15 Störungsbehebung 16 Support Website 16 ...

Page 37: ...chluss REMOTE Seite 10 Schalter INPUT MODE Zum Auswählen des Eingangsmodus 1 4 Für 4 Kanal Stereo Einspeisung 1 Für 1 Kanal Einspeisung Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Bedienfeld Oberseite TURN ON REMOTE SIGNAL INPUT MODE 1 4 1 1 2 1 3 2 4 FILTER CH 1 2 BRIDGED OFF BP HP LP CH 1 CH 2 LINE OUT MODE THRU ALL STEREO INPUT SENS FILTER CH 3 4 OFF BP HP LP INPUT SENS BRIDGED CH 3 CH 4 L R...

Page 38: ...und LPF Einstellungen werden herausgefiltert Schalter RANGE Zum Einstellen des Frequenzbereichs zur HPF Hochpassfilter und LPF Steuerung Tiefpassfilter 50 500 Frequenzbereich für Subwoofer 500 5k Frequenzbereich für Mittel oder Hochtöner Regler HPF Hochpassfilter Je nach der RANGE Einstellung zum Einstellen der Grenzfrequenz im Bereich von 50 Hz 500 Hz oder 500 Hz 5 kHz Regler LPF Tiefpassfilter J...

Page 39: ... Adapter nicht mitgeliefert ausgewählt Anschluss INPUT Einzelheiten zur Verbindung siehe Eingangsverbindung Seite 10 Anschluss LINE OUT Einzelheiten zur Verbindung siehe Ausgangsverbindung Seite 13 Anschluss SPEAKER OUT Einzelheiten zur Verbindung siehe Lautsprecherverbindung Seite 12 Sicherung 40 A Anschluss 12 V Anschluss REMOTE Anschluss GROUND Anschlussfeld Vorderseite 1 3 L REMOTE 12 V GROUND...

Page 40: ...s 1 Platzieren Sie den Verstärker an der gewünschten Montageposition und markieren Sie dann auf der Montageplatte nicht mitgeliefert die 4 Bohrungen 2 Bohren Sie an jeder Markierung ein Führungsloch mit einem Durchmesser von 3 mm und montieren Sie den Verstärker mit den Montageschrauben auf der Platte Die Montageschrauben sind 20 mm lang Achten Sie also darauf dass die Montageplatte stärker als 20...

Page 41: ...ren Autoanlage ohne Fernbedienungsausgang für den Verstärker verbinden Sie den Fernbedienungseingang REMOTE mit der Stromversorgung für Zubehörgeräte Bei einer Hochpegel Eingangsverbindung kann der Verstärker auch ohne REMOTE Verbindung aktiviert werden Es kann jedoch nicht garantiert werden dass diese Funktion bei allen Autoanlagen zur Verfügung steht 2 Masse an Autokarosserie Anschluss 12 V Schl...

Page 42: ... per Signalerkennung Verwenden Sie eine Ferneinschaltleitung mit einer Stärke zwischen AWG 8 und AWG 18 oder einer Schnittfläche zwischen 8 4 mm und 0 82 mm Hinweise zur Einstellung zum Einschalten per Hochpegel Signalerkennung Bei einer Hochpegel Eingangsverbindung kann der Verstärker auch ohne REMOTE Verbindung aktiviert werden Es kann jedoch nicht garantiert werden dass diese Funktion bei allen...

Page 43: ...rkabel zu Cinch Adapter nicht mitgeliefert Hinweis Stellen Sie den Schalter INPUT MODE bei dieser Verbindung in die Position 1 2 Kanal Einspeisung Bei Lautsprecherverbindung Seite 12 Verwenden Sie für eine Hochpegel Eingangsverbindung einen Lautsprecherkabel zu Cinch Adapter nicht mitgeliefert Hinweis Stellen Sie den Schalter INPUT MODE bei dieser Verbindung in die Position 1 2 2 Kanal Einspeisung...

Page 44: ...s 8 Ω gebrückter Anschluss Verbinden Sie den Anschluss des Lautsprechersystems nicht mit der Autokarosserie und verbinden Sie den Anschluss des rechten Lautsprechers nicht mit dem des linken Lautsprechers Hinweise Stellen Sie FILTER RANGE INPUT SENS usw ganz nach Bedarf auf die geeigneten Einstellungen für CH 1 2 und CH 3 4 ein Im Folgenden sehen Sie eine Abbildung der typischen Lautsprecherverbin...

Page 45: ...seite vor Sowohl CH 1 2 als auch CH 3 4 Stellen Sie FILTER auf OFF Über den Anschluss LINE OUT kann dieser Verstärker Signale an einen weiteren Verstärker ausgeben Dies ermöglicht flexible Systemverbindungen zur Nutzung mehrerer Verstärker Hinweise Audiosignale werden an den LINE OUT Anschlüssen ohne Signalverarbeitung mittels beispielsweise HPF und LPF Einstellungen ausgegeben Stellen Sie den Sch...

Page 46: ...e blinkt und dieses Gerät wird ausgeschaltet Ist dies der Fall stoppen Sie die Wiedergabe von Medien schalten Sie die angeschlossenen Geräte aus und stellen Sie die Ursache für die Fehlfunktion fest Bei einer Überhitzung dieses Geräts warten Sie bis es abgekühlt ist bevor Sie es wieder benutzen Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben auf die in dieser Bedienungsanle...

Page 47: ...her 330 W 2 bei 4 Ω 4 Lautsprecher 165 W 4 bei 2 Ω 100 W 4 bei 4 Ω Frequenzgang 10 Hz 40 kHz dB THD gesamte harmonische Verzerrung maximal 0 05 bei 1 kHz 4 Ω Tiefpassfilter 50 Hz 500 Hz 12 dB Okt 500 Hz 5 kHz 12 dB Okt Hochpassfilter 50 Hz 500 Hz 12 dB Okt 500 Hz 5 kHz 12 dB Okt Betriebsspannung 12 V Gleichstrom Autobatterie negative Erdung Stromversorgungsspannung 10 5 V 16 V Stromentnahme Bei Ne...

Page 48: ...zieren Sie den Verstärker unbedingt an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr Es kommt zu Tonaussetzern Die Temperaturschutzschaltung spricht an Verringern Sie die Lautstärke Von der Lichtmaschine sind Störgeräusche zu hören Die Stromversorgungsleitungen sind zu nahe an den Cinchkabeln verlegt Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand zwischen diesen Leitungen und den Kabeln Die Masseleitung ist ...

Page 49: ......

Page 50: ...bolo químico del plomo Pb si la batería contiene más del 0 004 de plomo Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio ambiente que podrían derivarse de su incorrecta manipulación El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales En el caso de productos que por razones ...

Page 51: ...regulada 1 Tecnología de clase D La tecnología de clase D es un método para la conversión y amplificación de señales musicales mediante transistores MOSFET para obtener señales por impulsos de alta velocidad Además ofrece un alto índice de eficacia y genera poco calor 2 Fuente de alimentación por impulsos Esta unidad dispone de un regulador de potencia incorporado que convierte la fuente de alimen...

Page 52: ...y controles Amplificador de potencia 5 Instalación y conexión Piezas para la instalación y la conexión 8 Instalación 8 Conexión 9 Información adicional Precauciones 14 Mantenimiento 14 Especificaciones 15 Solución de problemas 16 Sitio de soporte 16 ...

Page 53: ...de altavoz Consulte Terminal REMOTE página 10 para obtener más información Interruptor INPUT MODE Selecciona el modo de entrada 1 4 para la entrada estéreo de 4 canales 1 para la entrada de 1 canal Guía de elementos y controles Panel de control panel superior TURN ON REMOTE SIGNAL INPUT MODE 1 4 1 1 2 1 3 2 4 FILTER CH 1 2 BRIDGED OFF BP HP LP CH 1 CH 2 LINE OUT MODE THRU ALL STEREO INPUT SENS FIL...

Page 54: ...el rango de frecuencia para el control HPF filtro de paso alto y LPF filtro de paso bajo 50 500 rango de frecuencia del subwoofer 500 5k rango de frecuencia del altavoz de medios o el altavoz de agudos Control HPF filtro de paso alto En función del ajuste de RANGE ajusta la frecuencia de corte en el rango de 50 Hz 500 Hz o 500 Hz 5 kHz Control LPF filtro de paso bajo En función del ajuste de RANGE...

Page 55: ...o Conector INPUT Para obtener más información sobre la conexión consulte Conexión de entrada página 10 Conector LINE OUT Para obtener más información sobre la conexión consulte Conexión de salida página 13 Terminal SPEAKER OUT Para obtener más información sobre la conexión consulte Conexión de altavoces página 12 Fusible 40 A Terminal 12 V Terminal REMOTE Terminal GROUND Panel de conectores panel ...

Page 56: ...n el lugar de montaje seleccionado y marque la posición de los 4 orificios para los tornillos en una placa de montaje no suministrada 2 Taladre un orificio piloto de 3 mm en cada marca y monte el amplificador en la placa con los tornillos de montaje Los tornillos de montaje tienen una longitud de 20 mm por lo que hay que asegurarse de que la placa de montaje tenga un grosor superior a 20 mm Cambio...

Page 57: ...inales o los cables 1 Si tiene el original de fábrica o alguna otra unidad de audio del automóvil sin una salida remota para el amplificador conecte el terminal de entrada remota REMOTE a la fuente de alimentación ACC En la conexión de entrada de alto nivel el amplificador también puede activarse sin necesidad de conexión REMOTE Sin embargo esta función no está garantizada en todas las unidades de...

Page 58: ...e alimentación ACC de su automóvil o utilice el ajuste de encendido por detección de señal en su lugar Utilice un cable de encendido remoto con un grosor de AWG 8 a AWG 18 o que tenga un área de sección de entre 8 4 mm y 0 82 mm Notas sobre el uso de los ajustes de encendido de detección de alto nivel En la conexión de entrada de alto nivel el amplificador también puede activarse sin necesidad de ...

Page 59: ...altavoz a RCA no suministrado para una conexión de entrada de nivel alto Nota Al realizar esta conexión coloque el interruptor INPUT MODE en la posición 1 Entrada de 2 canales Con Conexión de altavoces página 12 Utilice un adaptador de cable de altavoz a RCA no suministrado para una conexión de entrada de nivel alto Nota Al realizar esta conexión coloque el interruptor INPUT MODE en la posición 1 ...

Page 60: ...ión en puente No conecte el terminal del sistema de altavoces al chasis del vehículo ni conecte el terminal del altavoz derecho al del altavoz izquierdo Notas Según sus necesidades configure los ajustes apropiados de FILTER RANGE INPUT SENS etc para CH 1 2 y CH 3 4 A continuación pueden verse las conexiones de altavoz que se suelen utilizar para conectar este amplificador Consulte las instruccione...

Page 61: ...ones Para CH 1 2 y para CH 3 4 Ajuste FILTER en OFF A través del conector LINE OUT este amplificador puede emitir señales a un amplificador adicional Esto permite una conexión flexible del sistema que utiliza múltiples amplificadores Notas Las señales de audio emitidas por los conectores LINE OUT no se ven afectadas por ningún tipo de procesamiento de la señal como los ajustes de HPF y LPF Según s...

Page 62: ...ce un cortocircuito en los terminales del altavoz La luz del indicador de estado parpadeará y la unidad se apagará Si esto sucede detenga la reproducción de medios apague el equipo conectado y determine la causa del mal funcionamiento Si esta unidad se ha sobrecalentado espere a que se enfríe antes de utilizarla Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que...

Page 63: ...00 W 4 a 4 Ω Respuesta en frecuencia 10 Hz 40 kHz dB THD distorsión armónica total 0 05 o menos a 1 kHz 4 Ω Filtro de paso bajo 50 Hz 500 Hz 12 dB octava 500 Hz 5 kHz 12 dB octava Filtro de paso alto 50 Hz 500 Hz 12 dB octava 500 Hz 5 kHz 12 dB octava Requisitos de alimentación Batería para vehículo de 12 V CC tierra negativa Tensión de alimentación 10 5 V 16 V Drenaje de corriente A la salida nom...

Page 64: ...puente Asegúrese de colocar el amplificador en un lugar bien ventilado El sonido se interrumpe El protector térmico se ha activado Reduzca el volumen Se oye el ruido del alternador Los cables de conexión de alimentación están instalados demasiado cerca de los cables de clavijas RCA Separe los cables El cable de tierra no está conectado correctamente Conecte el cable de tierra a un punto metálico d...

Page 65: ......

Page 66: ...er dan 0 004 lood bevat Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zijn gekoppeld aan verkeerde afvalbehandeling Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen In het geval dat de producten om redenen van veiligheid prestaties dan wel in verband met data integriteit een permanente ver...

Page 67: ...ontroleerd uitgangsvermogen 1 Klasse D technologie Klasse D technologie is een methode voor het omzetten en versterken van muzieksignalen met MOSFET s naar snelle pulssignalen Deze technologie is uiterst efficiënt en genereert weinig warmte 2 Pulsvoeding Dit toestel is uitgerust met een ingebouwde vermogensregulator die de voeding die geleverd wordt door de 12 V DC autoaccu door middel van een hal...

Page 68: ...ingselementen Eindversterker 5 Installatie en aansluiting Onderdelen voor installatie en aansluiting 8 Installatie 8 Aansluiting 9 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen 14 Onderhoud 15 Specificaties 15 Problemen oplossen 16 Ondersteuningssite 17 ...

Page 69: ... pagina 10 voor meer informatie INPUT MODE schakelaar Hiermee kunt u de invoermodus selecteren 1 4 voor 4 kanaalsstereo invoer 1 voor 1 kanaalsinvoer Onderdelen en bedieningselementen Bedieningspaneel bovenpaneel TURN ON REMOTE SIGNAL INPUT MODE 1 4 1 1 2 1 3 2 4 FILTER CH 1 2 BRIDGED OFF BP HP LP CH 1 CH 2 LINE OUT MODE THRU ALL STEREO INPUT SENS FILTER CH 3 4 OFF BP HP LP INPUT SENS BRIDGED CH 3...

Page 70: ...van de HPF en LPF instellingen worden gefilterd RANGE schakelaar Hiermee kunt u het frequentiebereik voor de HPF regelaar hoogdoorlaatfilter en LPF regelaar laagdoorlaatfilter instellen 50 500 frequentiebereik voor subwoofer 500 5k frequentiebereik voor middentonenluidspreker of tweeter HPF regelaar hoogdoorlaatfilter Past afhankelijk van de instellingen bij RANGE de kantelfrequentie aan binnen he...

Page 71: ...NPUT aansluiting Zie Invoeraansluiting pagina 10 voor meer informatie over de aansluiting LINE OUT aansluiting Zie Uitvoeraansluiting pagina 14 voor meer informatie over de aansluiting SPEAKER OUT aansluiting Zie Luidsprekeraansluiting pagina 12 voor meer informatie over de aansluiting Zekering 40 A 12 V aansluiting REMOTE aansluiting GROUND aansluiting Aansluitpaneel voorpaneel 1 3 L REMOTE 12 V ...

Page 72: ...cht stof en vuil De versterker monteren 1 Zet de versterker op de gewenste montageplaats en markeer de positie van de 4 schroefopeningen op een montageplaat niet bijgeleverd 2 Boor in elke markering een gat van 3 mm voor en monteer de versterker op de plaat met behulp van de montageschroeven De bevestigingsschroeven zijn 20 mm lang dus moet de montageplaat dikker zijn dan 20 mm De richting van de ...

Page 73: ...dieningsuitgang voor de versterker hebt verbindt u de afstandsbedieningsingang REMOTE met de ACC voeding Bij een hoogniveau invoeraansluiting kan de versterker ook zonder REMOTE verbinding geactiveerd worden Wij kunnen echter niet garanderen dat deze functie werkt bij alle autoradio s 2 Aarding naar het autochassis 12 V aansluiting Sluit de 12 V voedingskabel pas aan op de 12 V aansluiting wanneer...

Page 74: ...f een doorsnede van 8 4 mm tot 0 82 mm Opmerkingen over het gebruik van de instellingen voor High level Sensing schakeling Bij een hoogniveau invoeraansluiting kan de versterker ook zonder REMOTE verbinding geactiveerd worden Wij kunnen echter niet garanderen dat deze functie werkt bij alle autoradio s Door de TURN ON schakelaar op SIGNAL te zetten werkt de versterker automatisch wanneer deze een ...

Page 75: ...ie geschikt is voor een hoogniveau invoeraansluiting Opmerking Zet de INPUT MODE schakelaar op 1 wanneer u voor deze aansluiting kiest 2 kanaalsinvoer Zie Luidsprekeraansluiting pagina 12 Gebruik een luidsprekerkabel naar RCA adapter niet bijgeleverd die geschikt is voor een hoogniveau invoeraansluiting Opmerking Zet de INPUT MODE schakelaar op 1 2 wanneer u voor deze aansluiting kiest 2 kanaalsin...

Page 76: ...ting van het luidsprekersysteem niet met het autochassis en verbind de aansluiting van de rechterluidspreker evenmin met die van de linkerluidspreker Opmerkingen Kies afhankelijk van uw behoeften de gewenste instelling bij FILTER RANGE INPUT SENS enz voor CH 1 2 en CH 3 4 Hieronder vindt u een afbeelding van de luidsprekeraansluitingen die meestal gebruikt worden om deze versterker aan te sluiten ...

Page 77: ...venpaneel op de volgende posities wanneer u voor deze aansluiting kiest Zowel voor CH 1 2 als CH 3 4 Stel FILTER in op LP Stel RANGE in op 50 500 Luidsprekersysteem met volledig bereik Zie Invoeraansluiting pagina 10 of Opmerking Zet de schakelaars op het bedieningspaneel bovenpaneel op de volgende posities wanneer u voor deze aansluiting kiest Zowel voor CH 1 2 als CH 3 4 Stel FILTER in op OFF FI...

Page 78: ...s de auto in de volle zon geparkeerd is en het er erg warm in is moet u het toestel voor gebruik eerst laten afkoelen Houd voor uw eigen veiligheid het volume van het toestel op een gematigd niveau zodat u het verkeer nog voldoende kunt horen Zorg ervoor dat er geen vocht op de versterker terechtkomt Beveiligingscircuit Deze versterker is uitgerust met een beveiligingscircuit dat in de volgende ge...

Page 79: ...A stekkeraansluitingen Luidsprekerimpedantie 2 Ω 8 Ω stereo 4 Ω 8 Ω bij gebruik als bridgeversterker Maximale uitvoer 4 luidsprekers 237 5 W 4 bij 2 Ω totaal 950 W Nominaal vermogen voedingsspanning bij 14 4 V 1 kHz 1 THD 2 luidsprekers 330 W 2 bij 4 Ω 4 luidsprekers 165 W 4 bij 2 Ω 100 W 4 bij 4 Ω Frequentierespons 10 Hz 40 kHz dB THD totale harmonische vervorming 0 05 of minder bij 1 kHz 4 Ω Laa...

Page 80: ...bruikt Controleer het voltage van de accu 10 5 V 16 V De kleur van het statuslampje verandert van wit naar rood Schakel de versterker uit De luidsprekeruitgangen zijn kortgesloten Los de oorzaak van de kortsluiting op Schakel de versterker uit Zorg ervoor dat de luidsprekerkabel en massakabel goed aangesloten zijn De versterker wordt abnormaal warm De versterker warmt abnormaal op Gebruik luidspre...

Page 81: ...rdeler als deze oplossingen niet helpen Ondersteuningssite Raadpleeg de onderstaande website als u vragen hebt over dit product of de recentste ondersteuningsinformatie wilt raadplegen Klanten in de VS Canada Latijns Amerika https www sony com am support Klanten in Europese landen https www sony eu support Klanten in andere landen regio s https www sony asia com support ...

Page 82: ...emiska symbolen för bly Pb läggs till om batteriet innehåller mer än 0 004 bly Genom att säkerställa att dessa produkter och batterier hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö och hälsoeffekter som orsakas av felaktig avfallshantering Återvinning av materialet bidrar till att bevara naturresurser När det gäller produkter som av säkerhets prestanda eller datainte...

Page 83: ...l och reglerad uteffekt 1 Klass D teknik Klass D teknik är en metod för konvertering och förstärkning av musiksignaler med MOSFET till pulssignaler med hög hastighet Den ger dessutom hög effekt och låg värmealstring 2 Pulsströmförsörjning Denna enhet har en inbyggd strömregulator som konverterar strömförsörjningen på 12 V DC från bilbatteriet till höghastighetspulser med en halvledaromkopplare Des...

Page 84: ...ckning över delar och kontroller Förstärkare 5 Installation och anslutning Delar för installation och anslutning 8 Installation 8 Anslutning 9 Övrig information Försiktighetsåtgärder 14 Underhåll 14 Tekniska data 15 Felsökning 16 Supportsida 16 ...

Page 85: ...nals stereoingång 1 För 1 kanalsingång 1 2 För 2 kanalsingång Förteckning över delar och kontroller Kontrollpanel övre panel TURN ON REMOTE SIGNAL INPUT MODE 1 4 1 1 2 1 3 2 4 FILTER CH 1 2 BRIDGED OFF BP HP LP CH 1 CH 2 LINE OUT MODE THRU ALL STEREO INPUT SENS FILTER CH 3 4 OFF BP HP LP INPUT SENS BRIDGED CH 3 CH 4 L R L R REMOTE 12 V GROUND TURN ON REMOTE SIGNAL INPUT MODE 1 4 1 1 2 1 3 2 4 FILT...

Page 86: ...LPF filtreras RANGE omkopplare Ställer in frekvensområdet för HPF högpassfilter och LPF kontroll lågpassfilter 50 500 Frekvensområde för subwoofer 500 5k Frekvensområde för högtalare med mellanregister eller diskant HPF kontroll högpassfilter Beroende på inställningen för RANGE justeras brytfrekvensen i området för 50 Hz 500 Hz eller 500 Hz 5 kHz LPF kontroll lågpassfilter Beroende på inställninge...

Page 87: ...er information om anslutningen finns under Ingångsanslutning sidan 10 LINE OUT anslutning Mer information om anslutningen finns under Utgångsanslutning sidan 13 SPEAKER OUT anslutning Mer information om anslutningen finns under Högtalaranslutning sidan 12 Säkring 40 A 12 V anslutning REMOTE anslutning GROUND anslutning Anslutningspanel frontpanel 1 3 L REMOTE 12 V GROUND 40 A 40 A INPUT VOLTAGE LO...

Page 88: ...sätts för regn fukt damm eller smuts Montera förstärkaren 1 Placera förstärkaren där du tänker installera den och markera läget för de 4 skruvhålen på en monteringsplatta medföljer ej 2 Borra ett ledhål på 3 mm vid varje markering och montera förstärkaren på plattan med monteringsskruvarna Monteringsskruvarna är 20 mm långa så se till att monteringsplattan är tjockare än 20 mm Ändra riktningen på ...

Page 89: ...ill ACC strömförsörjningen när du använder originalstereo eller annan bilstereo utan fjärrutgång för förstärkaren Förstärkaren kan också aktiveras utan att REMOTE anslutning krävs vid anslutning för hög inmatningsnivå Denna funktion garanteras inte fungera med alla bilstereor 2 Jordning till bilens chassi 12 V anslutning Anslut 12 V strömkabeln till 12 V anslutningen endast efter att alla andra an...

Page 90: ... 8 och AWG 18 eller en tvärsnittsyta på mellan 8 4 mm och 0 82 mm Noteringar gällande användning av inställningar för påslagning med hög känslighet Förstärkaren kan också aktiveras utan att REMOTE anslutning krävs vid anslutning för hög inmatningsnivå Denna funktion garanteras inte fungera med alla bilstereor Genom att ställa in TURN ON omkopplaren till SIGNAL aktiveras förstärkaren automatiskt nä...

Page 91: ...ljer ej för anslutning med hög inmatningsnivå Obs När denna anslutning görs ställer du in INPUT MODE omkopplaren i 1 läget 2 kanalsingång Med Högtalaranslutning sidan 12 Använd en högtalarkabel till RCA adapter medföljer ej för anslutning med hög inmatningsnivå Obs När denna anslutning görs ställer du in INPUT MODE omkopplaren i 1 2 läget 2 kanalsingång för brygganslutning Med Högtalaranslutning s...

Page 92: ...lutning Anslut inte högtalarsystemets anslutning till bilens chassi och anslut inte heller den högra högtalarens anslutning till samma uttag på vänster högtalare Obs Ställ in FILTER RANGE INPUT SENS osv efter eget önskemål till lämpliga inställningar för CH 1 2 och CH 3 4 Följande är en illustration av de högtalaranslutningar som vanligtvis används för att ansluta denna förstärkare Se bruksanvisni...

Page 93: ...na på kontrollpanelen övre panel till följande lägen För både CH 1 2 och CH 3 4 Ställ in FILTER till OFF Denna förstärkare kan mata ut signaler till ytterligare förstärkare via LINE OUT anslutningen Detta möjliggör en flexibel systemanslutning som utnyttjar flera förstärkare Obs Ljudsignaler som matas ut från LINE OUT anslutningar påverkas inte av signalbearbetning t ex inställningarna för HPF och...

Page 94: ...na kortsluts Statusindikatorlampan blinkar och enheten stängs av Stoppa uppspelningen stäng av ansluten utrustning och ta reda på orsaken till problemet om detta sker Om enheten är överhettad bör du vänta tills den har svalnat innan den används Om du har några frågor eller problem gällande denna enhet som inte tas upp i denna bruksanvisning så kan du kontakta närmaste Sony återförsäljare Underhåll...

Page 95: ... 4 Ω 4 högtalare 165 W 4 vid 2 Ω 100 W 4 vid 4 Ω Frekvenssvar 10 Hz 40 kHz dB THD total harmonisk distorsion 0 05 eller mindre vid 1 kHz 4 Ω Lågpassfilter 50 Hz 500 Hz 12 dB okt 500 Hz 5 kHz 12 dB okt Högpassfilter 50 Hz 500 Hz 12 dB okt 500 Hz 5 kHz 12 dB okt Strömförsörjningar Bilbatteri på 12 V DC negativ jordning Spänning 10 5 V 16 V Läckström Vid märkuteffekt 30 A 4 Ω 100 W 4 Fjärringång 4 mA...

Page 96: ...Ω när den används som bryggförstärkare Se till att placera förstärkaren på en välventilerad plats Ljudet avbryts Termoskyddet har aktiverats Sänk volymen Det hörs brus från generatorn Strömanslutningskablarna ligger för nära RCA stiftsladdarna Håll kablarna på avstånd från sladdarna Jordningskabeln är inte ordentligt ansluten Fäst jordningskabeln ordentligt till en metalldel på bilens chassi Negat...

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ... 2022 Sony Corporation Printed in Thailand https www sony net ...

Reviews: