![Sony XAV-601BT Service Manual Download Page 14](http://html.mh-extra.com/html/sony/xav-601bt/xav-601bt_service-manual_420133014.webp)
XAV-601BT
14
Precautions
Choose the installation location carefully so that the
unit will not interfere with normal driving operations.
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperature, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
Use only the supplied mounting hardware for a safe and
secure installation.
To attach/detach the front panel smoothly and
especially to drive safely, a certain distance between the
front panel and the shift lever is necessary. The
necessary distance differs, depending on the shift lever
position of your car. Before installing the unit, choose
the installation location carefully so that you can drive
safely.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Connecting the parking brake
lead
Be sure to connect the parking brake lead (light green) of
the power supply connection cable
to the parking
brake switch cord. The mounting position of the parking
brake switch cord depends on your car. Consult your car
dealer or your nearest Sony dealer for further details.
Installing the microphone
To capture your voice during handsfree calling, you need
to install the microphone
.
Cautions
Keep the microphone away from extremely high
temperatures and humidity.
It is extremely dangerous if the cord becomes wound
around the steering column or gearstick. Be sure to
keep it and other parts from obstructing your driving.
If airbags or any other shock-absorbing equipment is in
your car, contact the store where you purchased this
unit, or the car dealer, before installation.
-A Installing on the sun visor
1
Install the microphone
a
on the clip
b
.
2
Install the clip
b
on the sun visor.
3
Install clips (not supplied) and adjust the length
and position of the cord so that it does not
obstruct your driving.
-B Installing on the dashboard
1
Install the microphone
a
on the clip
b
, then
place the cord along the groove of the clip
b
.
2
Attach the clip
b
to the dashboard with the
double-sided tape
c
.
3
Install a clip (not supplied) and adjust the length
and position of the cord so that it does not
obstruct your driving.
Notes
Before attaching the double-sided tape
c
, clean the surface of the
dashboard with a dry cloth.
Adjust the microphone angle to the proper position.
The microphone
a
can be installed without using the clip
b
.
In this case, directly attach the microphone to the dashboard with the
double-sided tape
c
. Keep the unused clip
b
for future use.
How to detach and attach the
front panel
Before installing the unit, detach the front panel.
-A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press and
hold
. Press , and then hold the left
side of the front panel and pull it open to the right.
Tip
If you also lift the left side of the front panel slightly
, the front panel
comes out easily.
-B To attach
Place the recesses
of the front panel onto the pegs
on the unit, then lightly push the left side in.
Removing the bracket
Before installing the unit, remove the bracket
from the unit.
1
Insert both release keys
together between
the unit and the bracket
until they click.
2
Pull down the bracket
, then pull up the unit
to separate them.
Precauciones
Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que
la unidad no interfiera con las funciones normales de
conducción.
Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a
polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas
temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o
cerca de conductos de calefacción.
Para realizar una instalación segura y firme, utilice
solamente elementos de instalación suministrados.
Para abrir/cerrar el panel frontal con suavidad, insertar/
extraer discos fácilmente y sobre todo para conducir
con seguridad, es necesario mantener cierta distancia
entre el panel frontal y la palanca de cambios. La
distancia necesaria varía en función de la posición de la
palanca de cambios de su automóvil. Antes de instalar
la unidad, elija cuidadosamente el lugar de instalación
para que pueda conducir con seguridad.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
Conexión del cable del freno
de estacionamiento
Asegúrese de conectar el cable del freno de
estacionamiento (verde claro) del cable de conexión de la
fuente de alimentación
al cable de conmutación del
freno de estacionamiento. La posición de montaje del
cable de conmutación del freno de estacionamiento
depende del automóvil. Consulte al distribuidor del
automóvil o al distribuidor Sony más cercano para
obtener más detalles.
Instalación del micrófono
Para capturar la voz durante llamadas con manos libres,
debe instalar el micrófono
.
Precauciones
Mantenga el micrófono alejado de lugares con
humedad y temperaturas muy altas.
Que el cable se enrolle alrededor del volante o de la
palanca de cambios es extremadamente peligroso.
Asegúrese de impedir que el cable y otros componentes
obstruyan la conducción.
Si el vehículo dispone de airbags u otros dispositivos de
amortiguación de impactos, póngase en contacto con el
establecimiento donde ha adquirido esta unidad o con
el concesionario de automóviles antes de llevar a cabo la
instalación.
-A Instalación en la visera
1
Instale el micrófono
a
en el clip
b
.
2
Instale el clip
b
en la visera.
3
Instale los clips (no suministrados) y ajuste la
longitud y la posición del cable de modo que no
obstruya la conducción.
-B Instalación en el salpicadero
1
Instale el micrófono
a
en el clip
b
y, a
continuación, coloque el cable en la ranura del
clip
b
.
2
Enganche el clip
b
en el salpicadero con la cinta
adhesiva de dos caras
c
.
3
Instale un clip (no suministrado) y ajuste la
longitud y la posición del cable de modo que no
obstruya la conducción.
Notas
Antes de colocar la cinta adhesiva de doble cara
c
, limpie la
superficie del tablero con un paño seco.
Ajuste el ángulo del micrófono en la posición adecuada.
El micrófono
a
se puede instalar sin el clip
b
.
En este caso, enganche directamente el micrófono al tablero con cinta
adhesiva de dos caras
c
. Conserve el clip sin usar
b
por si lo necesita
en el futuro.
Forma de extraer e instalar el
panel frontal
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel
frontal.
-A Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, asegúrese de mantener
presionado
. Presione , y luego
mantenga apretado el lado izquierdo del panel frontal y
tire para abrirlo hacia la derecha.
Consejo
Si también levanta ligeramente el lado izquierdo del panel frontal
, el
panel frontal saldrá fácilmente.
-B Para instalarlo
Coloque los orificios
del panel frontal en las clavijas
de la unidad, luego presione suavemente el lado
izquierdo.
Extracción del soporte
Antes de instalar la unidad, extraiga el soporte
de la unidad.
1
Inserte ambas llaves de liberación
entre la
unidad y el soporte
hasta que encajen.
2
Presione el soporte
y, a continuación, levante
la unidad para separar ambos elementos.
Montaje de la unidad
-A Montaje de la unidad con el soporte
suministrado
1
Coloque el soporte suministrado
dentro del
salpicadero.
2
Doble los ganchos hacia fuera para conseguir
una fijación segura.
3
Monte la unidad en el soporte suministrado
.
Foot brake type
Tipo de freno de pedal
Hand brake type
Tipo de freno manual
Parking brake switch cord
Cable de conmutación del
freno de estacionamiento
Parking brake switch cord
Cable de conmutación del
freno de estacionamiento
2
1
2
1
b
a
c
b
a
-B Montaje de la unidad en un
automóvil japonés
Es posible que pueda instalar la unidad en algunos
automóviles japoneses sin el kit de instalación (no
suministrado). En caso de que no pudiera, consulte al
distribuidor Sony más cercano.
Cuando monte la unidad en los soportes preinstalados de
su automóvil, utilice los tornillos suministrados
en los
orificios para tornillos correspondientes en función de su
automóvil: T para TOYOTA, M para MITSUBISHI y N
para NISSAN.
Notas
Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la
instalación solamente con los tornillos suministrados
.
No ejerza excesiva fuerza sobre los botones de la unidad.
No presione la pantalla LCD.
Asegúrese de que no hay ningún objeto encima de la unidad antes de
montarla.
Advertencia: si el encendido
del automóvil no dispone de
una posición ACC
Asegúrese de ajustar la función de desconexión
automática. Para obtener más información, consulte el
“Manual de instrucciones” suministrado.
La unidad se apagará completa y automáticamente en el
tiempo establecido si no se selecciona ninguna fuente, lo
cual evita que se desgaste la batería.
Si no ha ajustado la función de desconexión automática,
mantenga presionado
cada vez que
apague el interruptor de encendido, hasta que la pantalla
desaparezca.
Botón de reinicio
Una vez finalizadas la instalación y las conexiones,
asegúrese de presionar el botón de reinicio, que está
ubicado detrás del panel frontal, con bolígrafo, etc.
Mounting the unit
-A Mounting the unit with the supplied
bracket
1
Position the supplied bracket
inside the
dashboard.
2
Bend the claws outward for a tight fit.
3
Mount the unit onto the supplied bracket
.
-B Mounting the unit in a Japanese car
You may be able to install this unit in some makes of
Japanese cars without the supplied bracket. If you cannot,
consult your Sony dealer.
When mounting this unit to the preinstalled brackets of
your car, use the supplied screws
in the appropriate
screw holes, based on your car: T for TOYOTA, M for
MITSUBISHI and N for NISSAN.
Notes
To avoid a malfunction, install only with the supplied screws
.
Do not apply excessive force to the buttons of the unit.
Do not press on the LCD.
Before mounting, make sure there is nothing on the top of the unit.
Warning if your car’s ignition
has no ACC position
Be sure to set the Auto Off function. For details, refer to
the supplied “Operating Instructions.”
The unit will shut off completely and automatically in the
set time when no source is selected, which prevents
battery drainage.
If you do not set the Auto Off function, press and hold
until the display disappears each time
you turn the ignition off.
Reset button
When the installation and connections are completed, be
sure to press the reset button, which is located behind the
front panel, with a ballpoint pen, etc.
Dashboard
Tablero
Claws
Uñas
2
3
1
Larger than 182 mm (7
1
/
4
in)
Superior a 182 mm
Larger than 111 mm (4
3
/
8
in)
Superior a 111 mm
To the dashboard/center console
Al tablero o consola central
Bracket
Soporte
Parts supplied with your car
Partes suministradas con el automóvil
Size:
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
× max.
5
/
16
in)
Tamaño:
5 × 8 mm máx.
Size:
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
× max.
5
/
16
in)
Tamaño:
5 × 8 mm máx.
Bracket
Soporte
b
a
Clips (not supplied)
Clips (no suministrados)
c
b
a
Clip (not supplied)
Clip (no suministrado)
Face the hook inwards.
El gancho debe
encontrarse en la parte
interior.
B
B
B
A
A
A
Summary of Contents for XAV-601BT
Page 85: ...MEMO XAV 601BT 85 ...