Sony WS-FL7 Operating Instructions Download Page 2

English

Installing

Follow the procedure below before connecting the stands and
other components to the main unit and subwoofer. Before
installing, be sure to remove all discs and cassettes from the
main unit. Spread a cloth on the floor before placing the main
unit and subwoofer to avoid damaging the floor.
As the shape of the screws for the main unit and subwoofer
are different, make sure not to use the incorrect screws.

Fastening the stand to the main unit 

A

1

Place the main unit upside down.

2

Place the stand on the main unit upside down, and
match the screw holes. Use the outer holes.

3

Tighten the screws.

4

Set up the main unit and the stand with other’s help.

Fastening the stand to the subwoofer 

B

1

Place the subwoofer upside down.

2

Place the stand on the subwoofer upside down, and
insert the dowels. Use the inner holes (with rubber
bushing).

3

Tighten the screws.

4

Set up the subwoofer and the stand with other’s help.

When placing the front speakers on top of

the main unit and the subwoofer 

C

Be sure to install the stands (

C

) to the main unit (

E

)

and the subwoofer (

D

) beforehand. For details on

how to place the front speakers (

A

B

), refer to the

operating instructions supplied with DHC-FL7D,
DHC-FL5D, or DHC-FL3.

Notes

When carrying the system, do not lift the front speakers only.

x 2

x 2

1

2

3

4

2

3

4

1

A

B

C

A

Français

Installation

Effectuez les opérations suivantes avant de raccorder les
supports et les composants à la chaîne et au caisson de grave.
Retirez au préalable tous les disques et toutes les cassettes de
la chaîne. Etendez une étoffe sur le sol avant d’y poser la
chaîne et le caisson de grave pour éviter de le rayer.
Comme les formes des vis de la chaîne et du caisson de grave
sont différentes, il faut faire attention de bien utiliser les
bonnes vis.

Fixation du support à la chaîne 

A

1

Retournez la chaîne.

2

Placez le support sur le dessous de la chaîne et faites
correspondre les filetages des vis. Utilisez les orifices
extérieurs.

3

Serrez les vis.

4

Installez la chaîne et le support à l’aide d’une autre
personne.

Fixation du support au caisson de grave

B

1

Retournez le caisson de grave.

2

Posez le support sur le dessous du caisson de grave et
insérez les chevilles. Utilisez les orifices intérieurs
(avec les bagues de caoutchouc).

3

Serrez les vis.

4

Installez le caisson de grave et le support à l’aide d’une
autre personne.

Si les enceintes avant sont placées sur la

chaîne et le caisson de grave 

C

Veillez à bien installer les supports (

C

) sur la chaîne

(

E

) et le caisson de grave (

D

) au préalable. Pour le

détail sur la position des enceintes (

A

B

) avant

reportez-vous au mode d’emploi des DHC-FL7D,
DHC-FL5D ou DHC-FL3.

Remarque

Lorsque vous déplacez la chaîne, ne la soulevez pas par les
enceintes avant seulement.

Español

Instalación

Siga el procedimiento indicado a continuación antes de
conectar los soportes y demás componentes a la unidad
principal y al altavoz de subgraves.  Antes de la instalación,
cerciórese de extraer todos los discos y casetes de la unidad
principal.  Extienda un paño en el suelo antes de colocar la
unidad y al altavoz de subgraves para evitar dañar el piso.
Como la forma de los tornillos para la unidad principal y el
altavoz de subgraves es diferente, cerciórese de no utilizar los
tornillos incorrectos.

Fijación del soporte a la unidad principal

A

1

Dé la vuelta a la unidad principal.

2

Coloque el soporte al revés sobre la unidad principal, y
haga coincidir los orificios para los tornillos.  Utilice
los orificios exteriores.

3

Apriete los tornillos.

4

Coloque la unidad principal y el soporte con ayuda de
otra persona.

Fijación del soporte del altavoz de

subgraves 

B

1

Dé la vuelta al altavoz de subgraves.

2

Coloque el soporte al revés sobre el altavoz de
subgraves, e inserte las clavijas.  Utilice los orificios
interiores (con virolas de caucho).

3

Apriete los tornillos.

4

Coloque el altavoz de subgraves y el soporte con ayuda
de otra persona.

Cuando coloque los altavoces delanteros

sobre la unidad principal y el altavoz de

subgraves 

C

Cerciórese de instalar con antelación los soportes (

C

)

en la unidad principal (

E

) y el altavoz de subgraves

(

D

).  Con respecto a cómo colocar los altavoces

delanteros (

A

B

), consulte el manual de

instrucciones suministrado con el modelo
DHC-FL7D, DHC-FL5D, o DHC-FL3.

Nota

Para transportar el sistema, no lo levante por los altavoces
delanteros solamente.

Deutsch

Aufstellung

Nehmen Sie alle Discs und Cassetten aus dem Gerät heraus,
bevor Sie mit der Installation beginnen. Es empfiehlt sich, ein
Tuch etc. unterzulegen, damit der Boden nicht durch das
Gerät und den Subwoofer beschädigt wird.
Führen Sie den folgenden Vorgang aus, bevor Sie
Zusatzkomponenten, Gerät und Subwoofer miteinander
verbinden.
Die Schrauben von Gerät und Subwoofer sind
unterschiedlich. Verwenden Sie die richtigen Schrauben.

Befestigen des Ständers am Gerät 

A

1

Drehen Sie das Gerät um.

2

Stellen Sie den Ständer so auf das Gerät, dass die
(äußeren) Schraubenbohrungen fluchten.

3

Drehen Sie die Schrauben ein.

4

Stellen Sie Ständer und Gerät mit Hilfe einer weiteren
Person auf.

Anbringen des Ständers am Subwoofer 

B

1

Drehen Sie den Subwoofer um.

2

Stellen Sie den Ständer darauf, und setzen Sie die
Passstifte ein. Verwenden Sie die inneren Bohrungen
(mit Gummidichtung).

3

Drehen Sie die Schrauben ein.

4

Stellen Sie Ständer und Subwoofer mit Hilfe einer
weiteren Person auf.

So können die Frontlautsprecher auf das

Gerät und den Subwoofer gestellt werden

C

Bringen Sie zunächst die Ständer (

C

) am Gerät (

E

)

und am Subwoofer (

D

) an. Einzelheiten zur

Aufstellung der Frontlautsprecher (

A

B

) entnehmen

Sie bitte der Bedienungsanleitung des DHC-FL7D,
DHC-FL5D bzw. DHC-FL3.

Hinweis

Fassen Sie beim Transport der Anlage nicht ausschließlich an
den Frontlautsprechern an. 

Nederlands

Installeren

Volg de onderstaande aanwijzingen om de standaards met het
bijbehorende montagemateriaal vast te maken onderaan het
hoofdapparaat en de luidsprekers. Voor het installeren dient u
eerst alle eventuele discs en cassettes uit het hoofdapparaat te
verwijderen. Ook is het aanbevolen een kleedje of wat kranten
op uw vloer uit te spreiden, om bij het werk uw vloerbedekking
niet te beschadigen.
De schroeven voor het hoofdapparaat en die voor de luidsprekers
zijn verschillend van vorm, dus zorg dat u ze niet verwisselt.

De standaard onderaan het hoofdapparaat

bevestigen 

A

1

Zet het hoofdapparaat ondersteboven.

2

Plaats de standaard ondersteboven op het
hoofdapparaat en zorg dat de schroefopeningen precies
samenvallen. Gebruik de buitenste schroefopeningen.

3

Draai de schroeven vast.

4

Zet met hulp van iemand anders het hoofdapparaat
rechtop, op de standaard.

De standaard onderaan de lagetonen-

luidspreker bevestigen 

B

1

Zet de lagetonen-luidspreker ondersteboven.

2

Plaats de standaard ondersteboven op de lagetonen-
luidspreker en breng de paspennen aan. Gebruik de
binnenste schroefopeningen (met de rubber hulsjes).

3

Draai de schroeven vast.

4

Zet met hulp van iemand anders de lagetonen-
luidspreker rechtop, op de standaard.

Bij opstellen van de voorluidsprekers bovenop het

hoofdapparaat en de lagetonen-luidspreker 

C

Monteer eerst de standaards (

C

) onderaan het hoofdapparaat

(

E

) en de lagetonen-luidspreker (

D

). Nadere aanwijzingen

voor het opstellen van de voorluidsprekers (

A

B

) vindt u in

de gebruiksaanwijzing die meegeleverd is bij uw
DHC-FL7D, DHC-FL5D of DHC-FL3.

Opmerking

Voor het meenemen van de stereo-installatie mag u deze niet
alleen aan de voorluidsprekers optillen.

Italiano

Installazione

Eseguire il seguente procedimento prima di collegare i sostegni e
gli altri componenti all’apparecchio principale ed al subwoofer.
Prima di installare, assicurarsi di estrarre qualsiasi disco o
cassetta presente nell’apparecchio principale. Posare un panno
sul pavimento prima di collocarvi l’apparecchio principale e il
subwoofer, per evitare danni al pavimento.
Poiché la forma delle viti per l’apparecchio principale e per il
subwoofer è diversa, fare attenzione a non usare le viti sbagliate.

Fissaggio del sostegno all’apparecchio

principale 

A

1

Collocare l’apparecchio principale in posizione
capovolta.

2

Collocare il sostegno in posizione capovolta sopra
l’apparecchio principale e far corrispondere i fori vite.
Usare i fori esterni.

3

Serrare le viti.

4

Raddrizzare l’apparecchio principale e il sostegno con
l’aiuto di un’altra persona.

Fissaggio del sostegno al subwoofer 

B

1

Collocare il subwoofer in posizione capovolta.

2

Collocare il sostegno in posizione capovolta sopra il
subwoofer e inserire i tasselli. Usare i fori interni (con
isolante di gomma).

3

Serrare le viti.

4

Raddrizzare il subwoofer e il sostegno con l’aiuto di
un’altra persona.

Quando si collocano i diffusori anteriori

sopra l’unità principale e il subwoofer 

C

Assicurarsi di installare prima i sostegni (

C

) dell’apparecchio

principale (

E

) e del subwoofer (

D

). Per dettagli su come collocare

i diffusori anteriori (

A

B

), fare riferimento alle istruzioni per

l’uso in dotazione a DHC-FL7D, DHC-FL5D o DHC-FL3.

Nota

Quando si trasporta il sistema, non sollevare solo i diffusori
anteriori.

Svenska

Montering

Följ nedanstående tillvägagångssätt innan högtalarna och
övriga komponenter ansluts till huvudenheten och
subwoofern. Före montering skall alla skivor och kassetter tas
ur huvudenheten. Lägg ut en filt på golvet innan
huvudenheten och subwoofern ställs där för att undvika att
golvet skadas.
Eftersom formen på skruvarna för huvudenheten och
subwoofern skiljer sig åt, måste man se till att inte fel skruvar
används.

Fastsättning av stället på huvudenheten

A

1

Placera huvudenheten upp och ned.

2

Placera stället på huvudenheten upp och ned och
avpassa skruvhålen. Använd de yttre hålen.

3

Dra åt skruvarna.

4

Ställ upp huvudenheten och stället med hjälp från
någon.

Fastsättning av stället på subwoofern 

B

1

Placera huvudenheten upp och ned.

2

Placera stället på subwoofern upp och ned och sätt i
tapparna. Använd de inre hålen.

3

Dra åt skruvarna.

4

Ställ upp subwoofern och stället med hjälp från någon.

När de främre högtalarna ska placeras

ovanpå huvudenheten och subwoofern 

C

Ställen (

C

) måste monteras på huvudenheten (

E

) och subwoofern

(

D

) i förväg. För detaljer angående hur de främre högtalarna (

A

,

B

) ska ställas upp, hänvisar vi till bruksanvisningen som

medföljer DHC-FL7D, DHC-FL5D eller DHC-FL3.

Obs!

När systemet ska bäras, lyft då inte bara i de främre
högtalarna.

Polski

Montaż

Przed podłączeniem podstaw oraz pozostałych
elementów do urządzenia głównego i subwoofera, należy
wykonać poniższe czynności. Przed rozpoczęciem
montażu należy upewnić się, że z urządzenia głównego
wyjęto wszystkie płyty i kasety. Przed umieszczeniem
urządzenia głównego lub subwoofera na podłodze
należy rozłożyć materiał, aby uniknąć jej uszkodzenia.
Ponieważ wkręty do urządzenia głównego i subwoofera
różnią się kształtem, należy upewnić się, że korzysta się
z właściwych.

Mocowanie podstawy do urządzenia głównego

 

A

1

Odwróć urządzenie główne do góry nogami.

2

Na odwróconym do góry nogami urządzeniu
głównym umieść podstawę i dopasuj otwory na
wkręty. Użyj otworów zewnętrznych.

3

Dokręć wkręty.

4

Przy pomocy drugiej osoby postaw urządzenie
główne wraz z podstawą.

Mocowanie podstawy do subwoofera 

B

1

Odwróć subwoofer do góry nogami.

2

Na odwróconym do góry nogami subwooferze
umieść podstawę i włóż kołki pasujące. Użyj
otworów wewnętrznych (z gumowymi tulejkami).

3

Dokręć wkręty.

4

Przy pomocy drugiej osoby postaw subwoofer
wraz z podstawą.

Ustawianie głośników przednich na urządzeniu
głównym i subwooferze 

C

Należy upewnić się, że podstawy 

(

C

)

 zostały

wcześniej przymocowane do urządzenia głównego 

(

E

)

i subwoofera 

(

D

)

. Szczegółowy opis sposobu instalacji

głośników przednich 

(

A

B

)

 można znaleźć w

instrukcjach obsługi dostarczonych z urządzeniami
DHC-FL7D, DHC-FL5D lub DHC-FL3.

Uwaga

W przypadku przenoszenia zestawu nie należy
podnosić oddzielnie przednich głośników.

Português

Instalação

Siga o procedimento abaixo antes de ligar os suportes e outros
componentes ao aparelho principal e ao altifalante de graves
auxiliar. Antes da instalação, certifique-se de haver removido todos
os discos e cassetes do aparelho principal. Estenda um pano sobre o
soalho antes de colocar o aparelho principal e o altifalante de graves
auxiliar para evitar avarias no soalho. Certifique-se de não utilizar
os parafusos incorrectos, pois o formato dos parafusos do aparelho
principal e do altifalante de graves auxiliar são diferentes.

Fixação do suporte ao aparelho principal 

A

1

Disponha o aparelho principal de cabeça para baixo.

2

Coloque o suporte sobre o aparelho principal que está
de cabeça para baixo e faça com que as aberturas
destinadas para os parafusos coincidam entre si. Utilize
as aberturas externas.

3

Aperte os parafusos.

4

Instale o aparelho principal e o suporte com a ajuda de
outras pessoas.

Fixação do suporte ao altifalante de

graves auxiliar 

B

1

Disponha o altifalante de graves auxiliar de cabeça
para baixo.

2

Coloque o suporte sobre o altifalante de graves auxiliar
que está de cabeça para baixo e insira os parafusos de
encaixe. Utilize as aberturas internas (com casquilho
de borracha).

3

Aperte os parafusos.

4

Instale o altifalante de graves auxiliar e o suporte com
a ajuda de outras pessoas.

Quando posicionar os altifalantes frontais

sobre o aparelho principal e sobre o

altifalante de graves auxiliar 

C

Certifique-se de instalar os suportes (

C

) de antemão no

aparelho principal (

E

) e no altifalante de graves auxiliar

(

D

). Quanto aos pormenores sobre como posicionar os

altifalantes frontais (

A

B

), consulte o manual de instruções

fornecido com DHC-FL7D, DHC-FL5D ou DHC-FL3.

Nota

Quando for transportar o sistema, não levante somente os
altifalantes frontais.

Русский

Монтаж

Надо выполнить нижеприведенную операцию
перед подсоединением подставок и других
компонентов к основному блоку и сабвуферу.
Перед монтажом необходимо извлечь все диски и
кассеты из основного блока.  Расстелите полотно
на пол для постановки основного блока и
сабвуфера во избежание повреждения их.
Так как винты для основного блока по форме
отличаются от тех для сабвуфера, необходимо
применить соответствующие винты.

Прикрепление подставки к основному блоку

A

1

Поставьте основной блок вверх дном.

2

Поставьте подставку на дно основного блока
и совместите отверстия для винта.
Примените наружные отверстия.

3

Вверните винты.

4

Установите основной блок с подставкой надл
ежащим образом.

Прикрепление подставки к сабвуферу 

B

1

Поставьте сабвуфер вверх дном.

2

Поставьте подставку на дно сабвуфера и вста
вьте шпонки.  Примените внутренние отверст
ия (с резиновой втулкой).

3

Вверните винты.

4

Установите сабвуфер с подставкой надлежа
щим образом.

При размещении фронтальных колонок на ве
рхи основного блока и сабвуфера 

C

Необходимо смонтировать подставки

 (

C

)

 на

основной блок

 (

E

)

 и сабвуфер

 (

D

)

предварительно.  Подробности о порядке монтажа
фронтальных колонок

 (

A

B

)

 смотрите в

инструкциях по эксплуатации, поставляемых в
комплекте DHC-FL7D, DHC-FL5D или DHC-FL3.

Примечание

При перемещении системы не следует приподнять
одни фронтальные колонки.

中文

安裝

要把揚聲器座和其他組件機連接到主機和副低音揚聲器
時,請按下列程序進行。安裝前,一定請先取出主機中
的所有光碟和磁帶。先在地板上鋪一塊布,然後把主機
和副低音揚聲器放在上面以免損傷地板。
主機和副低音揚聲器用的螺絲釘形狀是不一樣的。請注
意不要用錯螺絲釘。

將揚聲器座繫緊在主機上 

A

1

將主機倒放在地板上。

2

倒著揚聲器座並把它放在主機上面,對準螺絲孔。
請用外測螺絲孔。

3

繫緊螺絲釘。

4

請人幫忙進行調定主機和揚聲器座。

將揚聲器座繫緊在副低音揚聲器上 

B

1

將副低音揚聲器倒放在地板上。

2

倒著揚聲器座並把它放在副低音揚聲器上面,插準
榫釘。請用內測孔(帶橡皮襯套)。

3

繫緊螺絲釘。

4

請人幫忙進行調定副低音揚聲器和揚聲器座。

如果是把前揚聲器放在主機和副低音揚聲器頂上時

C

一定請先把揚聲器座(

C

)裝好在主機(

E

)和副低音揚聲

器(

D

)上面。關於如何安放前揚聲器(

A

B

)的詳細內

容,請參閱 DHC-FL7D,DHC-FL5D,或 DHC-FL3 所附帶
的操作說明書。

提著移動系統時,切不可只提起前揚聲器部分。

한국어

설치

스탠드 및 그 밖의 컴포넌트를 본체와 서브우퍼에 연

결하기 전에 다음과 같은 작업을 하십시오. 설치하기

전에 반드시 본체에서 디스크와 카세트를 모두 꺼내

주십시오. 본체와 서브우퍼를 설치하기 전에는 바닥

이  손상되는 것을 방지하기 위해서 바닥에 천을 깔아

주십시오.
본체와 서브우퍼에서는 나사 모양이 다르므로 잘못된

나사를 사용하지 않도록 주의하십시오.

스탠드를 본체에 고정하기 

A

1

 본체를 꺼꾸로 놓습니다.

2

 스탠드를 본체 위에 꺼꾸로 놓고 나사 구멍을 맞춥

니다. 바깥 쪽 구멍을 사용하여 주십시오.

3

 나사를 조입니다.

4

 본체와 스탠드는 도와줄 사람과 함께 설치합니다.

스탠드를 서브우퍼에 고정하기 

B

1

 서브우퍼를 꺼꾸로 놓습니다.

2

 스탠드를 서브우퍼 위에 꺼꾸로 놓고 맞춤못을 넣

습니다. 안쪽 구멍을 사용하여 주십시오(고무 부

싱이 있는 것).

3

 나사를 조입니다.

4

 서브우퍼와 스탠드는 도와줄 사람과 함께 설치합

니다.

본체와 서브우퍼 위에 프론트 스피커를 설치하는 경
우 

C

스탠드(

C

)는 본체(

E

)와 서브우퍼(

D

)에 반드시 미

리 설치하여 주십시오. 프론트 스피커(

A

B

) 설치

에 관한 자세한 내용은 DHC-FL7D 또는 DHC-

FL5D, DHC-FL3에 부속된 사용설명서를 참조하여

주십시오.

주의점

본  제품은 프론트 스피커만 잡고 운반하지 마십시오.

B

C

E

D

Reviews: