background image

10

ES

Conecte un micrófono
a la unidad
directamente o emplee
un cable de micrófono
con conectores de tipo
XLR-3-11 y XLR-3-12.

Notas

• Asegúrese de ajustar la marca de flecha del selector de

canales en la posición en la que haya hecho clic del
número de canal deseado.  Si el selector no se ajusta
haciendo clic en el número de canal, es posible que el
canal deseado no se ajuste en la unidad.

• Si utiliza los selectores de canales mientras el transmisor

está encendido, la luz verde del indicador POWER/BATT
parpadea para alertarle.

• Si realiza el ajuste en un canal que no está incluido en las

“Listas de canales inalámbricos” de las páginas L-1 a L-3,
la luz verde del indicador POWER/BATT parpadea para
alertarle.

• Mientras el indicador POWER/BATT parpadee, el nivel

de la señal de salida RF enviada desde el transmisor será
inferior al utilizable.
Mientras el indicador POWER/BATT del transmisor
parpadee, es posible que el indicador de entrada RF del
sintonizador se ilumine, si dicho transmisor se encuentra
cerca del sintonizador.
Aunque el indicador de entrada RF se ilumine en el
sintonizador, el sintonizador Sony (equipado con función
de silenciamiento) no producirá ruido ni emitirá sonido.

• Asegúrese de que el canal seleccionado sea el mismo que

se haya seleccionado en el sintonizador utilizado en el
mismo sistema.

• Si hay una emisora de TV cerca, no utilice el canal de la

emisora.

Empleo del sistema de
micrófono

Ajuste de canales

Si se escucha ruido

Dependiendo del entorno en el que instale el sistema, es
posible que el ruido exterior o las ondas de radio interfieran
en la transmisión de determinados canales.
Para seleccionar algún canal bajo esta circunstancia, apague
el transmisor. Seleccione el canal en el sintonizador, en el
que el indicador de RF esté desactivado. (Se selecciona un
canal sin ruidos o sin interferencias por ondas de radio.) A
continuación, ajuste el mismo canal en el transmisor.

Conexión del micrófono

Micrófonos Sony  F-780/740/730/720/710, etc.

Para extraer
el micrófono,
pulse la tecla
de
extracción del
micrófono.

Summary of Contents for WRT-808A

Page 1: ...808A UHF Synthesized Transmitter 1999 by Sony Corporation U64 U66 U68 US FR ES Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Wireless Channel Lists Listes des canaux sans fil Listas de canales inalámbricos ...

Page 2: ...ted When the operation of the device is within the broadcast band the licence is issued on no interference no protection basis with respect to broadcast signals Operation of this device is subject to the following two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device Avis pour l...

Page 3: ...e as well as the connectors with a dry soft cloth soon after use Lengthy use of the unit in such places or not cleaning it after its use in such places may shorten its life When cleaning the unit never use organic solvents such as thinners or benzine which will damage the finish of the unit The unit has been factory adjusted precisely Do not tamper with its internal parts or attempt to repair it T...

Page 4: ...n in the range of TV channels 64 and 65 For the selectable channels see Wireless Channel Lists on page L 3 Overview The WRT 808A is a transmitter which converts a hand held dynamic microphone into a wireless microphone ensuring excellent sound quality of the microphone itself and providing the convenience especially for Electronic News Gathering ENG live and other Electronic Field Production EFP a...

Page 5: ...teries By virtue of DC DC converter consistent output power is assured over the life of the batteries Battery status information on both transmitter and tuner To avoid the battery failure the WRT 808A shows the battery status with the LED indication in green red and flashing About one hour before the battery exhausted the WRT 808A gives the battery information to make the alarm on the tuner WRR 80...

Page 6: ...nnels b For these models the AN 820A UHF antenna and the WD 820A UHF antenna divider are required Tuner WRR 800A WRR 801A WRR 802A WRR 805A WRR 810A WRR 820Ab WRR 840Ab WRR 850Ab WRR 855A WRR 860Aa MB 806A WRT 805A WRT 807A WRT 808A WRT 810A WRT 820A WRT 822A WRT 830Aa WRT 860A WRT 867Aa The WRT 808A can be used with the WRR 800A 801A UHF synthesized Diversity Tuner and also can be used with the W...

Page 7: ...R BATT indicator lights in green While in operation the LED indicates the battery condition See Power Supply on page 8 4 AF audio frequency PEAK indicator The AF PEAK indicator lights in green when the supplied audio frequency level is over the reference level It lights in red when the signal reaches the maximum level 5 Input LEVEL control Controls the input attenuation level 60 position provides ...

Page 8: ...n below Lights in green Good Lights in red The battery level is low About one hour is left for continuous operation Flashing in red The batteries are almost exhausted The unit does not work Promptly replace the batteries when the POWER BATT indicator lights in red or flashes When the POWER BATT indicator lights in red on this unit the BATT indication on the tuner WRR 800A 801A 805A 850A starts fla...

Page 9: ...cted for U68 model 68 69 0 0 1 1 3 3 4 4 2 2 3 7 2 1 4 9 6 8 0 5 Set the left switch to 69 side 0 Set the right switch to 5 For the selectable wireless channels and frequencies see Wireless Channel Lists on pages L 1 to L 3 Notes on batteries Use new alkaline batteries and check the recommended useby date on the bottom of the batteries Do not pair different types of batteries Always replace the tw...

Page 10: ... may light if the transmitter locates near the tuner Though the RF input indicator lights on the tuner the Sony tuner equipped with muting function makes neither noise nor audio output Make sure that the channel selected is the same as that selected on the tuner used in the same system If there is a TV broadcasting station near by do not use the station s channel Microphone System Operation Channe...

Page 11: ...wo or more channels maintain a distance of at least 30 cm one ft between each pair of transmitters For details of operation with two or more channels refer to the Operating Instructions for the WRR 800A 801A 805A etc Ensure that the transmitter set to channels not being used are either turned off or set to the minimum output level When powering the transmitter on or off to keep the noise to a mini...

Page 12: ... belt Attaching the unit to a belt Connecting the unit and your microphone Microphone cable with XLR 3 11 type and XLR 3 12 type connectors available on the market Turning the unit While pressing down the shoe on the case 1 pull out the belt clip 2 Detaching the belt clip 1 2 ...

Page 13: ... kHz input with 0 dB audio attenuation Frequency response 70 to 15 000 Hz Signal to noise ratio 57 dB or more A weighted with reference deviation at WRR 800A 801A Audio attenuator 0 to 50 dB Maximum input 26 dBV 1 kHz with 50 dB audio attenuation Power section Power requirements 3 0 V DC two LR6 size AA alkaline batteries Battery life Approx 4 hours at 25 C 77 F with Sony LR6 alkaline batteries Ge...

Page 14: ...cteurs avec un linge propre et doux immédiatement après utilisation sans quoi sa durée utile pourrait être écourtée Ne jamais utiliser de dissolvant organique tel que du diluant ou du benzène pour le nettoyage au risque d endommager la finition de l appareil L ajustement de cet appareil est très précis Ne pas modifier les composants internes ni essayer de les réparer Français Table des matières Pr...

Page 15: ... connaître les canaux sélectionnables voir Listes des canaux sans fil à la page L 3 Aperçu Le WRT 808A est un transmetteur qui convertit un microphone dynamique portable en microphone sans fil assurant ainsi une excellente qualité sonore du microphone proprement dit tout en offrant la facilité requise pour les applications de journalisme électronique Electronic News Gathering ENG et de production ...

Page 16: ...nce de sortie des piles uniforme durant toute leur durée de vie Information sur le statut des piles sur le transmetteur et le syntoniseur Pour prévenir la défaillance des piles le WRT 808A affiche le statut des piles au moyen d une indication par DEL verte rouge et clignotante Environ une heure avant l épuisement des piles le WRT 808A fournit des informations sur l état des piles pour activer l al...

Page 17: ...20A et un diviseur d antenne UHF WD 820A UHF Transmetteur ou microphone Désignation de modèle Syntoniseur WRR 800A WRR 801A WRR 802A WRR 805A WRR 810A WRR 820Ab WRR 840Ab WRR 850Ab WRR 855A WRR 860Aa MB 806A WRT 805A WRT 807A WRT 808A WRT 810A WRT 820A WRT 822A WRT 830Aa WRT 860A WRT 867Aa 808A Canaux de télévision Fréquence MHz U64 64 770 125 775 875 65 776 125 781 875 U66 66 782 125 787 875 67 7...

Page 18: ...o PEAK crête L indicateur AF PEAK s allume en vert lorsque le niveau de la fréquence audio fourni dépasse le niveau de référence Il 1 Connecteur du microphone 2 Commutateur POWER Compartiment à piles s allume en rouge lorsque le signal atteint le niveau maximum 5 Commande de niveau d entrée LEVEL Contrôle le niveau d atténuation d entrée La position 60 fournit une atténuation de 60 dB et la positi...

Page 19: ...lustré ci dessous S allume en vert Piles pleines S allume en rouge Les piles sont faibles Il reste environ une heure d utilisation en continu Clignote en rouge Les piles sont presque épuisées L appareil ne fonctionne plus Remplacez les piles sans tarder lorsque l indicateur POWER BATT s allume en rouge ou clignote Lorsque l indicateur POWER BATT s allume en rouge sur cet appareil l indication BATT...

Page 20: ... 2 1 4 9 6 8 0 5 Mettez le commutateur gauche sur 69 côté 0 Mettez le commutateur droit sur 5 Pour connaître les canaux sans fil et les fréquences reportez vous aux Listes des canaux sans fil aux pages L 1 à L 3 Remarques sur les piles Utilisez des piles alcalines neuves et vérifiez la date d utilisation recommandée au bas des piles Ne mélangez pas différents types de piles Remplacez toujours les ...

Page 21: ...il Si les commutateurs de sélection de canal sont actionnés lorsqu un transmetteur est sous tension l indicateur POWER BATT clignote en vert en guise d avertissement Si vous choisissez n importe quel canal autre que ceux repris dans les Listes des canaux sans fil aux pages L 1 à L 3 l indicateur POWER BATT clignote en vert en guise d avertissement Lorsque l indicateur POWER BATT clignote le signal...

Page 22: ...tème de microphone Pour fonctionner avec deux ou plusieurs canaux maintenir une distance d au moins 30 cm entre chaque paire de transmetteurs Pour plus de détails sur le fonctionnement avec deux canaux ou plus reportez vous au mode d emploi du WRR 800A 801A 805A Assurez vous que les syntoniseurs réglés sur des canaux non utilisés sont soit hors fonction soit réglés sur la puissance de sortie minim...

Page 23: ...ordement de l appareil et de votre microphone Fixation de l appareil à la ceinture Câble pour microphone doté de connecteurs de type XLR 3 11 et XLR 3 12 disponible dans le commerce Pivotement du système Retrait du circlips de ceinture Tout en maintenant le sabot de l étui 1 enfoncé retirez le circlips de ceinture 2 1 2 ...

Page 24: ...0 µs Déviation 5 kHz 60 dBV 1 entrée 1 kHz avec atténuation audio de 0 dB Réponse en fréquence 70 à 15 000 Hz Rapport signal bruit 57 dB ou plus pondération A avec déviation de référence WRR 800A 801A Atténuateur audio 0 à 50 dB Entrée maximum 26 dBV 1 kHz avec atténuation audio de 50 dB Alimentation Puissance de raccordement 3V CC deux piles alcalines LR6 AA Autonomie des piles Approx 4 heures av...

Page 25: ... seco poco después de cada uso Un uso prolongado de la unidad en dichas condiciones o sin limpiarla después de utilizarla en tales situaciones puede acortar su vida útil Para limpiar la unidad nunca utilice solventes orgánicos como diluyentes o bencina ya que pueden dañar el acabado La unidad ha sido ajustada con precisión en fábrica No debe tocar o tratar de reparar sus componentes internos ES Ín...

Page 26: ...canales de Sony en el rango de canales de TV 64 y 65 Para los canales seleccionables consulte Listas de canales inalámbricos en la página L 3 Descripción general El WRT 808A es un transmisor que convierte un micrófono dinámico de mano en inalámbrico garantizando una excelente calidad de sonido del propio micrófono y proporcionando prácticas aplicaciones especialmente Electronic News Gathering ENG ...

Page 27: ...acias al convertidor de CC CC se garantiza un suministro permanente de alimentación aunque se agoten las pilas Información del estado de las pilas del transmisor y del sintonizador Para evitar fallos de funcionamiento de las pilas la unidad WRT 808A muestra el estado de las pilas mediante la iluminación de la indicación LED en verde en rojo y parpadeante Aproximadamente una hora antes de que se ag...

Page 28: ... Frecuencia MHz U64 64 770 125 775 875 65 776 125 781 875 U66 66 782 125 787 875 67 788 125 793 875 U68 68 794 125 799 875 69 800 125 805 875 La unidad WRT 808A puede utilizarse con el sintonizador de diversidad de UHF sintetizado WRR 800A 801A e igualmente puede emplearse con el sintonizador WRR 820A 840A 850A 855A a Estos modelos sólo incluyen los canales 68 y 69 b Para estos modelos se requiere...

Page 29: ...ión en la página 8 4 Indicador AF frecuencia de audio PEAK El indicador AF PEAK se ilumina en verde cuando el nivel 1 Conector de micrófono 2 Interruptor POWER Compartimiento de las pilas Identificación de componentes de la frecuencia de audio suministrada supera el nivel de referencia Si la señal alcanza el nivel máximo se ilumina en rojo 5 Control input LEVEL nivel de entrada Controla el nivel d...

Page 30: ...al como se muestra a continuación Luz verde pila en buen estado Luz roja pila con poca carga Con carga para aproximadamente una hora de funcionamiento continuo Luz roja parpadeante las pilas están prácticamente agotadas La unidad no funciona Cambie inmediatamente las pilas cuando la luz del indicador POWER BATT sea roja o parpadee Cuando la luz roja del indicador POWER BATT de esta unidad se ilumi...

Page 31: ...ente después de una fuga puede producirse un contacto defectuoso Si sospecha que hay un contacto defectuoso consulte a su distribuidor Sony Ajuste de canales Precaución Apague el transmisor para ajustar el canal de transmisión a fin de eliminar las interferencias o ruidos en otros equipos inalámbricos Cada canal inalámbrico está representado en la unidad mediante un número de canal de TV de 2 dígi...

Page 32: ...indicador de entrada RF del sintonizador se ilumine si dicho transmisor se encuentra cerca del sintonizador Aunque el indicador de entrada RF se ilumine en el sintonizador el sintonizador Sony equipado con función de silenciamiento no producirá ruido ni emitirá sonido Asegúrese de que el canal seleccionado sea el mismo que se haya seleccionado en el sintonizador utilizado en el mismo sistema Si ha...

Page 33: ...tema con un grupo que permita seleccionar hasta 11 canales No sujete el transmisor mientras está en uso ya que esto puede afectar de forma negativa a su rendimiento provocando pérdidas etc Agarre el propio micrófono como se muestra Uso del interruptor de salida de potencia RF El interruptor de salida de potencia RF situado en el interior del compartimiento de las pilas permite seleccionar una pote...

Page 34: ...Conexión de la unidad y el micrófono Cable de micrófono con conectores de tipo XLR 3 11 y XLR 3 12 disponible en el mercado Fijación de la unidad a un cinturón Giro de la unidad Extracción del clip de cinturón Mientras presiona la zapata hacia abajo en el estuche 1 tire del clip de cinturón 2 1 2 ...

Page 35: ... sin previo aviso Sección del transmisor y modulación Oscilador Sintetizador de PLL controlado por cristal Frecuencias portadoras Modelo U64 770 125 a 781 875 MHz 94 ajustes a intervalos de 125 kHz Modelo U66 782 125 a 793 875 MHz 94 ajustes a intervalos de 125 kHz Modelo U68 794 125 a 805 875 MHz 94 ajustes a intervalos de 125 kHz Salida de potencia RF 50 mW 10 mW seleccionable Estabilidad de fre...

Page 36: ...14ES ...

Page 37: ... 500 68 13 795 625 68 37 798 625 69 13 801 625 69 37 804 625 68 14 795 750 68 38 798 750 69 14 801 750 69 38 804 750 68 15 795 875 68 39 798 875 69 15 801 875 69 39 804 875 68 16 796 000 68 40 799 000 69 16 802 000 69 40 805 000 68 17 796 125 68 41 799 125 69 17 802 125 69 41 805 125 68 18 796 250 68 42 799 250 69 18 802 250 69 42 805 250 68 19 796 375 68 43 799 375 69 19 802 375 69 43 805 375 68 ...

Page 38: ...4 786 250 67 10 789 250 67 34 792 250 66 11 783 375 66 35 786 375 67 11 789 375 67 35 792 375 66 12 783 500 66 36 786 500 67 12 789 500 67 36 792 500 66 13 783 625 66 37 786 625 67 13 789 625 67 37 792 625 66 14 783 750 66 38 786 750 67 14 789 750 67 38 792 750 66 15 783 875 66 39 786 875 67 15 789 875 67 39 792 875 66 16 784 000 66 40 787 000 67 16 790 000 67 40 793 000 66 17 784 125 66 41 787 12...

Page 39: ...4 38 774 750 65 14 777 750 65 38 780 750 64 15 771 875 64 39 774 875 65 15 777 875 65 39 780 875 64 16 772 000 64 40 775 000 65 16 778 000 65 40 781 000 64 17 772 125 64 41 775 125 65 17 778 125 65 41 781 125 64 18 772 250 64 42 775 250 65 18 778 250 65 42 781 250 64 19 772 375 64 43 775 375 65 19 778 375 65 43 781 375 64 20 772 500 64 44 775 500 65 20 778 500 65 44 781 500 64 21 772 625 64 45 775...

Page 40: ...Sony Corporation Printed in Japan ...

Reviews: