background image

10

 

(US)

To select the channel by frequency indication

1

Turn on the unit.

2

Press the MODE button until the frequency indication
appears.

3

Press the SET button.
The frequency indication starts flashing.

4

Press the + or – button to select the desired channel
frequency.

5

When the desired frequency appears, press the SET
button.
The display stops flashing and the selected wireless
channel is now stored in memory.

If noise is heard

Depending on the environment where the system is installed,
outside noise or radio wave may disrupt the transmission of
certain channels.

Display example for 6668 model

Settings

5

When the desired group appears, press the SET button
again.
The group selected is fixed.
The tuner now enters the wireless channel setting mode,
and both of the TV channel number and 2-digit number
flash on the display.

6

Press the + or – button to select the desired wireless
channel.
The wireless channels change in the order listed on the
table of the group on the 

“Wireless Microphone System

Frequency List”

 supplied with this manual.

7

When the desired wireless channel appears, press the
SET button.
The display stops flashing and the selected group and
wireless channel are now stored in memory.

Display example for 6668 model

Channel setting

When the group 00 is selected for 6668 model

Summary of Contents for WRR-861A

Page 1: ...3 206 637 13 1 WRR 861A WRR 861B UHF Synthesized Diversity Tuner 2001 Sony Corporation Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones US FR ES ...

Page 2: ...ference that may cause undesired operation Owner s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit Record the serial number in the space provided below Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product Model No WRR 861A 861B Serial No Notice for customers in the U S A You are cautioned that any changes or modifications not expressly appro...

Page 3: ...cluding interference that may cause undesired operation of the device Avis pour les clients au Canada L usage des appareils sans fil Sony est réglé par l Industrie Canada comme décrit dans leur Cahier des Normes Radioélectriques CNR 123 Une licence est normalement requise Le bureau de l Industrie Canada doit être contacté Lorsque l opération de l appareil est dans les limites de la bande de radiod...

Page 4: ...IV ...

Page 5: ...ment power amplifiers or in a place subject to direct sunlight or excessive moisture In such places the external finish or internal parts of the unit may be damaged If the unit is used in a very humid or dusty place or in a place subject to an active or corrosive gas clean its surface as well as the connectors with a dry soft cloth soon after use Lengthy use of the unit in such places or not clean...

Page 6: ...ing Frequency ranges For details see Specifications on page 17 Overview The WRR 861A 861B is a highly reliable diversity tuner for the Sony UHF wireless microphone system to be used for broadcast or movie production purposes This tuner is suitable for Electronic News Gathering ENG and Electronic Field Production EFP The microphone transmitter and tuners of the wireless microphone system are classi...

Page 7: ... accumulated operating time Compact lightweight and easy to mount on Sony camcorders The WRR 861A 861B is compact and lightweight housing in the rugged die cast magnesium case It is easily mounted on Sony camcorders Output monitoring The monitor volume is adjustable with a knob qd DC 12V IN connector 1ANT a b connectors 2OUTPUT BAL connector 3MONITOR connector 4RF indicators 5TX BATT indicators 7S...

Page 8: ...e may be heard or the connected device or speakers may be damaged Be sure to operate this switch only after minimizing the input of the connected device 1 ANT antenna a b connectors Connect the antennas supplied to both ANT a b connectors Note Be sure to connect two antennas to these connectors to make the diversity reception properly 2 OUTPUT BAL connector The OUTPUT connector supplies audio sign...

Page 9: ...el on page 11 8 Display section Shows the status of the tuner For details of each indication see A to D A AF audio frequency indication Lights when the output audio signal is over the reference level B BATT battery indication Displays the status of the batteries of this tuner See Battery indication on page 6 C GP CH group channel indication Shows the receiving channel group and channel number Each...

Page 10: ...Camcorder on page 13 Four Alkaline batteries LR6 sizeAA Parts Identification Power Supply Installing the batteries The tuner can operate on four LR6 size AA alkaline batteries continuously for about 8 hours at 25 C 77 F 1 Slide the battery holder catches inward to take out the battery holder 2 Match the polarities and insert the batteries 3 Set the battery holder in the original position Confirm t...

Page 11: ...install the batteries with the correct polarity The batteries are not rechargeable When not using the tuner for a long period remove the batteries to avoid leakage If the batteries do leak clean all leakage from the battery holder case and the unit Leakage left in the holder case and the unit may cause poor battery contact If there seems to be poor battery contact consult your Sony dealer External...

Page 12: ...2 1 OFF GP AF RF BATT CH ON A TX BATT B RF OFF ON SQUELCH MONITOR POWER MODE SET 3 4 6 Settings To set the tuner in Setting Mode press the SET button The indication on the display starts to flash waiting for you to press the buttons to change the contents on the display The Setting Mode is automatically cancelled if no buttons are pressed for 30 seconds while the indication flashes Connections Ant...

Page 13: ... Press the or button to select the desired group Pressing the button cyclically changes the group in the following order Pressing the button changes it in the reverse order Note After 30 seconds of non operation period the indication stops flashing and the tuner exits the setting mode The item displayed at this time is stored in memory Note that this applies to all other item selection Group setti...

Page 14: ...f certain channels Display example for 6668 model Settings 5 When the desired group appears press the SET button again The group selected is fixed The tuner now enters the wireless channel setting mode and both of the TV channel number and 2 digit number flash on the display 6 Press the or button to select the desired wireless channel The wireless channels change in the order listed on the table o...

Page 15: ...e power again When operating two or more UHF wireless microphone systems using channels in different groups ensure that the systems are at least 100 m 330 feet apart from each other The same applies also when using channels in a group if the different UHF wireless microphone systems are installed where they are within sight of each other Setting the Squelch Level You can eliminate the noise and si...

Page 16: ...be heard when the transmitter is turned on off or the unit receives an interference RF signal 3 Noise squelch The audio output is squelched to eliminate noise which may be heard when there is such excessive interference RF signal that the tone squelch does not work Resetting the Accumulated Time Indication The time indication accumulates time in hours and minutes when the WRR 861A 861B is on Reset...

Page 17: ...y 15 seconds after you finish operation 4 When the desired mode appears press the SET button The display stops flashing and the selected mode is now stored in memory Attaching to a Camcorder Mounting plate supplied Mounting bracket optional A 8278 057 A Sony lithium ion battery pack When the Sony lithium ion battery pack is attached on the camcorder both the mounting bracket optional A 8278 057 A ...

Page 18: ... on the display Messages ERROR 03 ERROR 11 ERROR 21 ERROR 51 Contents The battery voltage exceeds the allowable value An error occurred in backup memory data The PLL synthesized circuit is in trouble Defect of the A D converter Measures Use the specified batteries Contact your Sony dealer ...

Page 19: ...e battery is less than half that of an alkaline battery The tuner is being used under cold conditions b The batteries run down quickly under cold conditions The channel cannot be changed The SET button is not pressed b Press the SET button to flash the GP CH indication on the display section then change the channel with the and buttons After setting the channel press the SET button again to turn o...

Page 20: ...tting on the tuner is different from that on the microphone b Use the same channel setting for both the tuner and microphone Two or more wireless microphones are set to the same channel b Make sure no two microphones are set to the same channel Set each microphone to a different channel The microphones use channels from different groups b The channel groups are specified so that no mutual interfer...

Page 21: ...able Frequency response 40 Hz to 18 kHz De emphasis 50 µs Selectivity 60 dB or more at 250 kHz detuned Spurious rejection ratio 70 dB or more Image rejection ratio 60 dB or more Signal to noise ratio 30 dB or more at 10 dBµ RF input 60 dB or more at 60 dBµ RF input 5 kHz deviation at 1 kHz modulation A weighted Distortion 1 or less 40 kHz deviation at 1 kHz modulation Tone squelch frequency 32 768...

Page 22: ...120 29 5 mm w h d 35 8 43 4 13 16 inches Mass 400 g 14 oz including batteries Supplied accessories Antennas 2 Output cable 1 DC power cable 1 Mounting plate 1 Attachment case 1 Operating instructions 1 Wireless Microphone System Frequency List 1 Optional accessory Mounting bracket A 8278 057 A For details contact your Sony dealer Design and specifications are subject to change without notice Speci...

Page 23: ...un endroit exposé au soleil ou à une humidité excessive au risque d endommager sa finition extérieure ou les composants internes Si l appareil est utilisé dans un endroit très humide ou poussiéreux ou dans un endroit soumis à un gaz actif ou corrosif nettoyez sa surface ainsi que les connecteurs avec un chiffon doux et sec immédiatement après l utilisation L utilisation prolongée de l appareil dan...

Page 24: ...ails voir Spécifications à la page 17 Introduction Le WRR 861A 861B est un syntoniseur avec réception en diversité très fiable destiné au système de microphone sans fil UHF Sony pour une utilisation en diffusion ou pour la production de films Ce syntoniseur convient aussi bien au journalisme électronique Electronic News Gathering ENG qu à la production électronique sur site Electronic Field Produc...

Page 25: ...t l alarme des piles de l émetteur L affichage LCD indique la fréquence le canal utilisé le niveau de sortie FA le niveau d entrée FR l état des piles du syntoniseur et le temps de fonctionnement cumulé Compact léger et facile à monter sur les caméscopes Sony Le WRR 861A 861B compact et léger est logé dans un solide boîtier en magnésium coulé sous pression Il se monte facilement sur les caméscopes...

Page 26: ...teur ne soient complètement vides 6 Volume MONITOR Tournez ce bouton pour régler le niveau de contrôle via les écouteurs 1 Connecteurs ANT antenne a b Raccordez les antennes fournies aux deux connecteurs ANT a b Remarque Raccordez les deux antennes à ces connecteurs afin de permettre une bonne réception en diversité 2 Connecteur OUTPUT sortie BAL Le connecteur OUTPUT sortie alimente la sortie du s...

Page 27: ... en mode d attente de réception de signal Réglez le sur OFF pour rechercher un bruit extérieur ou une onde radio susceptible d interrompre la transmission Remarque Si vous coupez le commutateur SQUELCH lorsque le syntoniseur est en attente de réception d un signal ou lorsque le niveau d entrée FR est faible des bruits peuvent être occasionnés ou le dispositif raccordé ou les haut parleurs peuvent ...

Page 28: ...00 q Touche SET Appuyez pour régler et valider l élément affiché Pour les détails voir Réglages à la page 8 qa Touche MODE Appuyez pour sélectionner l élément affiché Pour les détails voir Réglages à la page 8 qs Commutateur POWER Met le syntoniseur sous et hors tension qd Connecteur DC 12V IN Dans le cas d une alimentation externe raccordez le à l alimentation externe 10 V à 17 V CC d un caméscop...

Page 29: ... continue pendant environ 8 heures à une température de 25 C 77 F au moyen de quatre piles alcalines LR6 AA 1 Faites glisser les boutons du porte piles vers l intérieur de façon à extraire le porte piles 2 Introduisez les piles en respectant la polarité 3 Réintroduisez le porte piles dans sa position originale Vérifiez que les deux boutons du porte piles sont verrouillés Indication d état des pile...

Page 30: ...t et l appareil Par suite d une fuite il peut y avoir un mauvais contact avec les piles Si le contact semble mauvais consultez un revendeur Sony Fonctionnement sur alimentation externe Pour utiliser une alimentation externe 10 V à 17 V CC raccordez le connecteur DC 12V IN au connecteur DC OUT d un caméscope à l aide du câble d alimentation fourni Lorsque l alimentation externe est connectée le syn...

Page 31: ...éguliers sur la touche pour changer de groupe dans l ordre suivant Lorsque vous appuyez sur la touche les groupes défilent dans l ordre inverse A suivre 5 7 2 1 OFF GP AF RF BATT CH ON A TX BATT B RF OFF ON SQUELCH MONITOR POWER MODE SET 3 4 6 Réglage du groupe Exemple d affichage pour le modèle 6668 Lorsque vous raccordez les antennes et les câbles alignez les guides des connecteurs mâle et femel...

Page 32: ...est réglé Le syntoniseur passe en mode réglage des canaux radiophoniques et le numéro du canal TV ainsi que le numéro à 2 chiffres se mettent à clignoter sur l affichage 6 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le canal radiophonique souhaité Les canaux radiophoniques défilent dans l ordre indiqué dans le tableau des groupes de la Wireless Microphone System Frequency List Liste des fréquences ...

Page 33: ...ans le même système S il y a une station de télédiffusion à proximité n utilisez pas le canal de cette station L appareil peut ne pas fonctionner correctement s il est remis immédiatement sous tension après avoir été mis hors tension en mode de réglage Attendez quelques secondes avant de le remettre sous tension 7 Lorsque le canal radiophonique souhaité est affiché appuyez sur la touche SET L affi...

Page 34: ...à ce que le niveau du silencieux s affiche 2 Appuyez sur la touche SET L indication du niveau du silencieux se met à clignoter Niveau du silencieux 3 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le niveau souhaité 4 Lorsque le niveau souhaité s affiche appuyez sur la touche SET L affichage cesse de clignoter et le niveau sélectionné est mémorisé Fonctions du silencieux Lorsque le commutateur SQUELCH...

Page 35: ...cieux de bruit La sortie audio est mise en silence afin d éliminer les parasites susceptibles d apparaître lorsque les signaux d interférence FR sont excessifs au point que le silencieux à commande par tonalité ne fonctionne pas Remise à zéro de l indication de temps cumulé L indication de temps accumule les heures et les minutes d utilisation quand le WRR 861A 861B est sous tension L indication d...

Page 36: ...Correction à apporter Utilisez les piles préconisées Contactez votre revendeur Sony Lorsque la batterie lithium ion Sony est raccordée au caméscope le support de montage en option A 8278 057 A et la plaque de montage fournie sont nécessaires Pour le raccordement de la batterie nickel cadmium Sony utilisez uniquement la plaque de montage fournie Pour dégager le syntoniseur de la plaque de montage a...

Page 37: ... b Nettoyez les et avec un coton tige Les piles s affaiblissent rapidement Les piles sont épuisées b Remplacez les par des neuves Vous utilisez des piles au manganèse b Utilisez des piles alcalines La vie de service d une pile au manganèse est de moins de la moitié de celle d une pile alcaline Le syntoniseur est utilisé par temps froid b Les piles s affaiblissent rapidement par temps froid Le chan...

Page 38: ...ur le microphone b Utilisez le même réglage de canal pour le syntoniseur et le microphone Deux microphones sans fil ou plus sont réglés sur le même canal b Assurez vous que deux microphones ne sont pas réglés sur le même canal Réglez chaque microphone sur un canal différent Les microphones utilisent des canaux de groupes différents b Les groupes de canaux sont définis de sorte qu aucune interféren...

Page 39: ...lencieux FR 5 dBµ 10 dBµ 15 dBµ ou OFF au choix Plage de fréquences 40 Hz à 18 kHz 0 dBµ 1µVEMF 0 dBm 0 775 Vrms sous charge de 600 ohms Désaccentuation 50 µs Sélectivité 60 dB ou plus à 250 kHz désyntonisés Taux de rejet des parasites 70 dB ou plus Taux de rejet d image 60 dB ou plus Rapport signal bruit 30 dB ou plus à un niveau d entrée FR de 10 dBµ 60 dB ou plus à un niveau d entrée FR de 60 d...

Page 40: ...stockage 20 C à 60 C 4 F à 140 F Dimensions 89 120 29 5 mm l h p 35 8 43 4 13 16 pouces Masse 400 g 14 onces piles comprises Accessoires fournis Antennes 2 Câble de sortie 1 Cordon d alimentation CC 1 Plaque de montage 1 Boîtier de fixation 1 Mode d emploi 1 Wireless Microphone System Frequency List Liste des fréquences du système de microphone sans fil 1 Spécifications Accessoires optionnels Supp...

Page 41: ...e fuentes de calor como lámparas o amplificadores de potencia o en lugares expuestos a la luz solar directa o la humedad excesiva En estos lugares el acabado o los componentes internos de la unidad se pueden dañar Si la unidad se utiliza en lugares muy húmedos o polvorientos o expuestos a gas activo o corrosivo limpie su superficie y los conectores con un paño seco y suave después del uso Un uso p...

Page 42: ...preprogramados que son la combinación de canales inalámbricos que permiten realizar operaciones simultáneas de canales múltiples sin intermodulación Consulte la Wireless Microphone System Frequency List Lista de frecuencias del sistema de micrófono inalámbrico suministrada con este manual Descripción general El WRR 861A 861B es un sintonizador de diversidad altamente fiable para sistemas de micróf...

Page 43: ...nizador y el tiempo de funcionamiento acumulado Compacto de peso ligero y fácil de montar en videocámaras Sony El WRR 861A 861B es compacto y de peso ligero alojado en una carcasa resistente con molde de magnesio Puede montarse fácilmente en videocámaras Sony Control de las salidas El volumen de control puede ajustarse con un mando 1 Conectores ANT a b 2 Conector OUTPUT BAL 3 Conector MONITOR 4 In...

Page 44: ...os auriculares 7 Interruptor SQUELCH 1 Conectores ANT antena a b Conecte las antenas suministradas a los conectores ANT a b Nota Asegúrese de conectar dos antenas a estos conectores con el fin de que la recepción de diversidad se realice adecuadamente 2 Conector OUTPUT BAL El conector OUTPUT suministra la salida de la señal de audio del sintonizador Conecte este conector al conector de entrada de ...

Page 45: ...ra en el modo de espera de recepción de señal Ajústelo en OFF para buscar ruido externo u ondas de radio que puedan perturbar la transmisión Nota Si desactiva el interruptor SQUELCH cuando el sintonizador se encuentra en el estado de espera de recepción de señal o cuando el nivel de entrada de RF es bajo es posible que se oiga ruido o que se dañen los altavoces o dispositivos conectados Asegúrese ...

Page 46: ...del visor Para más detalles consulte Ajustes en la página 8 qa Botón MODE Púlselo para seleccionar el elemento mostrado en el visor Para más detalles consulte Ajustes en la página 8 qs Interruptor POWER Activa ON o desactiva OFF la alimentación del sintonizador Identificación de componentes qd Conector DC 12V IN Para utilizar alimentación externa conéctelo a la fuente de alimentación externa CC 10...

Page 47: ...e indica en la columna 4 en el siguiente cuadro cambie inmediatamente las cuarto pilas por otras nuevas Antes de instalar las pilas nuevas asegúrese de verificar el período de uso recomendado indicado en las pilas Nota La indicación puede ser incorrecta si las pilas no son nuevas cuando se instalan Si tiene previsto utilizar el sintonizador durante un periodo prolongado es preferible sustituir las...

Page 48: ...ra mediante el cable de alimentación suministrado Al suministrarse la alimentación externa el sintonizador funciona independientemente de las pilas incorporadas Fuente de alimentación Para poner el sintonizador en el modo de ajuste pulse el botón SET La indicación del visor comienza a parpadear esperando a que pulse los botones para cambiar el contenido del visor El modo de ajuste se cancelará aut...

Page 49: ...terior a la última desconexión Si en el visor aparece el nombre de grupo y el número de canal omita el paso 2 y continúe con el paso 3 2 Pulse el botón MODE hasta que el número de grupo y canal aparezca en el visor 3 Pulse el botón SET La indicación de grupo comienza a parpadear 4 Pulse el botón o para seleccionar el grupo deseado Al pulsar el botón el grupo cambia cíclicamente en el orden siguien...

Page 50: ...a el grupo 00 para el modelo 6668 Modelo disponible en Australia Ajuste de canal 6 Pulse el botón o para seleccionar el canal deseado Los canales inalámbricos cambian en el orden mostrado en la tabla del grupo de la Wireless Microphone System Frequency List Lista de frecuencias del sistema de micrófono inalámbrico suministrada con este manual 7 Cuando aparezca el canal inalámbrico deseado pulse el...

Page 51: ...no o transmisor ajuste el mismo canal Notas No extraiga las pilas durante los procedimientos de selección de grupo y canal inalámbrico Si extrae las pilas de forma accidental vuelva a insertarlas inmediatamente y repita los pasos descritos en las páginas 9 a 10 desde el principio Cerciórese de que se selecciona el mismo canal en el sintonizador micrófono inalámbrico y que transmisor en el mismo si...

Page 52: ...cena en la memoria Funciones del silenciador Cuando el interruptor SQUELCH está ajustado en ON las siguientes funciones se activan en combinación 1 Silenciamiento mediante nivel de entrada de RF Es posible que no se obtenga suficiente S N para la salida de audio si no se recibe señal de RF o si el nivel de entrada de RF es bajo Por lo tanto la salida de audio se silencia cuando el nivel de entrada...

Page 53: ...e volver al valor anterior pulsando el botón 4 Pulse el botón SET Selección del modo de luz de fondo Puede seleccionar el modo de luz de fondo del visor 1 Pulse el botón MODE hasta que aparezca el modo de luz de fondo 2 Pulse el botón SET La indicación de luz de fondo comienza a parpadear 3 Pulse el botón o para seleccionar el modo deseado BL OFF Permanece apagada BL ON Permanece encendida BL AT S...

Page 54: ...eocámara Cuando fije la batería de ion de litio Sony en la videocámara es necesario utilizar la abrazadera de montaje opcional A 8278 057 A y la placa de montaje suministrada Cuando fije la batería de níquel cadmio Sony utilice sólo la placa de montaje suministrada Para liberar el sintonizador de la placa de montaje presione la palanca de la placa Ajustes Placa de montaje suministrada Batería Sony...

Page 55: ...a de manganeso es inferior a la mitad de la de una pila alcalina El sintonizador se está utilizando en un clima frío b Las pilas se gastan rápidamente cuando hace frío No es posible cambiar el canal No se ha presionado el botón SET b Pulse el botón SET para que destelle la indicación GP CH en la sección de la pantalla y cambie el canal con los botones y Después de ajustar el canal vuelva a presion...

Page 56: ...rófono b Utilice el mismo ajuste de canal tanto para el sintonizador como para el micrófono Se utilizan dos o más micrófonos en el mismo canal b Asegúrese de no utilizar dos micrófonos en el mismo canal Ajuste cada micrófono en un canal distinto Los micrófonos utilizan canales de diferentes grupos b Los grupos de canales se especifican de tal forma que no haya interferencia mútua cuando 2 o más mi...

Page 57: ...ancia de entrada de RF 50 Ω Nivel del silenciador de RF 5 dBµ 10 dBµ 15 dBµ u OFF seleccionable Respuesta de frecuencia 40 Hz a 18 kHz Desacentuación 50 µs Selectividad 60 dB o más a 250 kHz desintonizado Relación de rechazo espúreo 70 dB o más Relación de rechazo de imagen 60 dB o más Relación señal ruido 30 dB o más a 10 dBµ de entrada de RF 60 dB o más a 60 dBµ de entrada de RF desviación de 5 ...

Page 58: ...peratura de almacenamiento 20ºC a 60ºC 4 F a 140 F Dimensiones 89 120 29 5 mm an al prof 35 8 43 4 13 16 pulgadas Peso 400 g 14 oz incluidas las pilas Accesorios suministrados Antenas 2 Cable de salida 1 Cable de alimentación de CC 1 Placa de montaje 1 Estuche de accesorio 1 Manual de instrucciones 1 Lista de frecuencias del sistema de micrófono inalámbrico 1 Accesorio opcional Abrazadera de monta...

Page 59: ......

Page 60: ...Sony Corporation Printed in Japan ...

Reviews: