background image

 model name1[MZ-RH710] model name2[Hi SS2.0]

 [2-593-568-

42

(2)]

masterpage:Right

filename[E:\SONY

PA\5252_RH710\REVISE\DATA\J0950655_2593568431RH710_ES\2593568431\2593

568431MZRH710CE7\040ESOPE.fm]

29

Durante la grabación 

A

/

B

/

C

Al insertar en la grabadora un disco utilizado 
en modo Hi- MD, el espacio libre indicará 
“2.0MB” cuando el tiempo de grabación 
restante sea “–00:00”. Se trata de una 
limitación del sistema; “2.0MB” indica la 
capacidad del dominio de reserva.

Dependiendo de los ajustes del grupo, de las 
condiciones de funcionamiento y de los 
ajustes del disco, es posible que no pueda 
seleccionar ciertas indicaciones o que éstas 
aparezcan de forma distinta.

z

Si desea comprobar la posición o el nombre de 
la pista durante la reproducción, consulte 
“Visualización de información” (página 35).

Grabación desde una 
TV o radio (Analog 
Recording)

Esta sección explica cómo grabar desde 
un equipo con una salida analógica, como 
una grabadora de cassettes, una radio o 
una televisión.

1

Realice las conexiones.
Utilice el cable de conexión adecuado 
para el equipo fuente. Para obtener 
más información, consulte 
“Accesorios opcionales” (página 67).

2

Pulse 

N

ENT mientras pulsa 

REC (+

B

)/T MARK para iniciar la 

grabación.

3

Reproduzca la fuente que desea grabar.

Nombre 
del modo 
de sonido

2)

Indicación del 
modo de 
sonido 
seleccionado

2)

(nada)

2)

1)

El número de pista aparece si la pista 
seleccionada no se encuentra en ningún grupo.

2)

No aparece si “Menu Mode” está ajustado en 
“Simple” (página 55).

3)

El nombre del disco aparece cuando la pista 
seleccionada no se encuentra en ningún grupo.

A

B

C

Número de 
grupo y 
número de 
pista

Tiempo 
transcurrido

Medidor de 
nivel

Número de 
grupo y 
número de 
pista

Tiempo 
restante de 
grabación

“RecRemain”

Nombre del 
disco y 
nombre del 
artista (Hi-
MD)

1)

1)

El número de pista aparece si la pista 
seleccionada no se encuentra en ningún grupo.

Nombre del 
grupo y 
nombre del 
álbum 
(Hi-MD)

2)

2)

El nombre del disco aparece cuando la pista 
seleccionada no se encuentra en ningún grupo.

Nombre de la 
pista

Notas

A

B

C

TV, grabadora de 
cassettes, etc.


(rojo)


(blanco)

Cable de línea 
RK-G129, 
RK-G136, etc.

A LINE IN (OPTICAL)

A las tomas de LINE OUT, etc.

REC (+

B

)/

T MARK

Tecla de control 
de 5 posiciones 
(

N

ENT)

020REG.book  Page 29  Thursday, April 14, 2005  8:35 AM

Summary of Contents for Walkman MZ-RH710

Page 1: ...H710CE7 00ES01COV UCE fm Manual de instrucciones 1 2 5 9 3 5 6 8 4 3 2 593 568 43 1 MZ RH710 Funcionamiento de la grabadora ________ Funcionamiento del software __________ página 12 página 88 Hi MD Walkman Portable MD Recorder WALKMAN es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo es una marca de fábrica de Sony Corporation Printed in Malaysia 020REG boo...

Page 2: ...ás información de las autoridades locales PRECAUCIÓN RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE CUANDO SE ABRE EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ LÁSER PRECAUCIÓN RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE DE CLASE 1M CUANDO SE ABRE NO MIRE DIRECTAMENTE AL HAZ A TRAVÉS DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS Información La validez de la marca CE se limita sólo a los países en los que se aplique legalmente principalmente en los países del Espacio Económic...

Page 3: ...rmiso del propietario del copyright En ningún caso SONY será responsable de ningún problema financiero o de las pérdidas de beneficios incluyendo las reclamaciones realizadas por terceras partes que provengan del uso del software que se suministra con esta grabadora En el caso de que haya problemas con este software debido a una fabricación defectuosa SONY se encargará de sustituirlo No obstante S...

Page 4: ...ses Pentium es una marca comercial o marca comercial registrada de Intel Corporation Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios Las marcas y están omitidas en este manual CD and music related data from Gracenote Inc copyright 2000 2004 Gracenote Gracenote CDDB Client Software copyright ...

Page 5: ...0 model name2 Hi SS2 0 2 593 568 43 1 masterpage Right filename E SONY PA 5252_RH710 REVISE DATA J0950655_2593568431RH710_ES 2593568431 2593 568431MZRH710CE7 020ESREG fm 5 020REG book Page 5 Thursday April 14 2005 8 35 AM ...

Page 6: ...iones de menú 24 Lista de menús 25 Opciones de grabación 27 Antes de grabar 27 Visualización de información 28 Grabación desde una TV o radio Analog Recording 29 Ajuste del modo de grabación 30 Ajuste manual del nivel de grabación 31 Adición de marcas de pista durante la grabación 32 Grabación sin crear un grupo nuevo 33 Cómo iniciar detener la grabación sincronizada con la fuente de sonido Synchr...

Page 7: ...ciones 55 Cambio de las opciones de menú visualizadas Menu Mode 55 Protección auditiva AVLS 55 Desactivación del pitido 56 Almacenamiento de los ajustes de los discos Disc Memory 56 Inicio rápido de la reproducción Quick Mode 57 Selección del modo de disco Disc Mode 58 Ajuste del contraste del visor Contrast Adjustment 59 Cambio de la dirección de funcionamiento del visor 59 Utilización de la grab...

Page 8: ...sferencia de datos de audio del ordenador al MD Walkman 95 Transferencia de datos de audio del MD Walkman al ordenador 97 Grabación de datos de audio en un disco CD R CD RW 100 Uso de Ayuda de SonicStage 102 Referencias a Ayuda de SonicStage 104 Uso de MD Simple Burner 106 Información previa al uso de MD Simple Burner 106 Grabación mediante operaciones de MD Walkman Modo simple 107 Grabación media...

Page 9: ...model name2 Hi SS2 0 2 593 568 43 1 masterpage Right filename E SONY PA 5252_RH710 REVISE DATA J0950655_2593568431RH710_ES 2593568431 2593 568431MZRH710CE7 020ESREGTOC fm 9 020REG book Page 9 Thursday April 14 2005 8 35 AM ...

Page 10: ...ién ofrece información acerca de los problemas con los que se puede encontrar durante su utilización y cómo solucionarlos así como lo que debe hacer cuando aparezca un mensaje en el visor Si se encuentra con otro tipo de problema o necesita más información Consulte Solución de problemas y explicaciones página 68 Más información acerca del Hi MD Hi MD es un nuevo formato de MiniDisc con unas caract...

Page 11: ... la grabadora con un disco Hi MD o con un disco estándar insertado en modo Hi MD Los elementos que aparecen en las ilustraciones de esta sección pueden diferir de los elementos reales mostrados por el software En las explicaciones de esta sección se presupone que el usuario está familiarizado con las operaciones básicas de Windows Si desea más detalles sobre la utilización del ordenador y el siste...

Page 12: ... Modelo sólo para México No reproduzca un CD ROM en un reproductor de CD de sonido Cable USB dedicado 1 Auriculares cascos 1 Los filtros de sujeción no están conectados al cable en el modelo para México Los filtros de sujeción no están conectados al cable en el modelo para México Al utilizar esta unidad no olvide seguir las precauciones que se indican a continuación para evitar combar la caja o un...

Page 13: ...to en el modelo para México Para el cable de línea opcional RK G129 RK G136 filtro de sujeción pequeño ESD SR 110 excepto en el modelo para México 1 Abra los núcleos de ferrita 2 Coloque los filtros de sujeción de la siguiente manera Para el adaptador de alimentación de ca opcional Enrolle el cable alrededor del filtro de sujeción una vez a unos 4 cm del enchufe y de la unidad consulte el gráfico ...

Page 14: ...e 2 s segundo o más para ir al modo de ajuste MENU página 24 F Botón x parada CANCEL G Toma DC IN 3V Si utiliza el adaptador de alimentación de ca opcional conéctelo a esta toma H Mando de desplazamiento I Tecla de control de 5 posiciones Operación Función Pulse NENT 1 1 Hay puntos táctiles junto a los botones NENT y VOL reproducción introducción Pulse hacia búsqueda del principio de la pista ante...

Page 15: ...odo Hi MD se ilumina el indicador Hi MD de igual forma cuando la grabadora esté en modo MD se ilumina el indicador MD D Indicación REC Se ilumina durante la grabación o transferencia de archivos del ordenador Cuando parpadea la grabadora está en modo de espera de grabación E Indicación de la pila Muestra la energía restante aproximada de la pila Si la pila tiene poca carga la indicación aparece va...

Page 16: ...n el visor de la grabadora Disminución de la potencia de la pila m Pila gastada m Pila agotada LOW BATTERY parpadea en el visor y la alimentación se interrumpe Las señales de indicación de nivel de pila son aproximadas Puede ser más o menos que la indicación dependiendo de las condiciones de funcionamiento o del entorno operativo Recuerde que debe utilizar una pila seca alcalina puesto que si util...

Page 17: ...dad horas aprox JEITA Detenga la grabadora antes de sustituir la pila Se recomienda usar la grabadora enchufada a la corriente mediante el adaptador de alimentación de ca opcional si se va a grabar o editar Cuando utilice la grabadora con una pila asegúrese de que sea una pila seca alcalina nueva Si se utiliza un disco Hi MD de 1 GB el tiempo de grabación continua puede acortarse si realiza grabac...

Page 18: ...r el cable óptico No es posible grabar en modo MD directamente con la grabadora sin utilizar un ordenador Esta grabadora admite la grabación en modo Hi MD 1 Conecte el cable óptico a la grabadora y a un componente externo Inserte los cables totalmente y con firmeza en las tomas correspondientes Asegúrese de desconectar el cable USB dedicado antes de la grabación Nota Nota A LINE IN OPTICAL Enchufe...

Page 19: ...nador y utilice el software suministrado para grabar e n modo MD consulte la sección Funcionamiento del software Si se utiliza un disco Hi MD de 1 GB el único modo de operación será Hi MD Al utilizar un disco estándar 60 74 80 min minuto el modo de funcionamiento se podrá ajustar de la siguiente manera Asegúrese de comprobar que está cerrada la lengüeta de protección de grabación Estado del disco ...

Page 20: ... la grabación se iniciará a partir del final del contenido existente Las marcas de pista se añaden automáticamente en el mismo punto que la fuente de sonido y el contenido se graba junto como si de un grupo se tratara PAUSA Componente conectado Asegúrese de que la indicación del disco se ha detenido REC B T MARK NENT PAUSA Componente conectado Para Pulse Parar Pulse x Realizar una pausa Pulse X1 P...

Page 21: ...egundos de grabación del material Asegúrese de que la indicación de disco se ha detenido antes de empezar a grabar No cambie la pila seca si está en funcionamiento aunque la grabadora esté conectada a un adaptador de alimentación de ca no suministrado Puede que se detenga la grabadora No mueva ni sacuda la grabadora ni desconecte la fuente de alimentación durante la grabación o mientras parpadee D...

Page 22: ...rá un breve pitido en los auriculares cascos cuando lo realice 2Pulse la tecla de control de 5 posiciones hacia VOL o para ajustar el volumen en la grabadora El volumen se mostrará en el visor Para detener la reproducción pulse x Oirá un largo pitido en los auriculares cascos cuando lo realice La reproducción se inicia desde el punto en que se detuvo Después de detener la grabadora ésta se apagará...

Page 23: ...iciones hacia Pulse la tecla de control de 5 posiciones hacia varias veces hasta que llegue al comienzo de la pista deseada Encontrar el principio de la pista siguiente Pulse la tecla de control de 5 posiciones hacia Avanzar o retroceder durante la reproducción Pulse y mantenga pulsada la tecla de control de 5 posiciones hacia o Buscar un punto en una pista mientras se visualiza el tiempo transcur...

Page 24: ...de en Advanced aparecen todos los elementos del menú o en Simple sólo aparecen los elementos de menú básicos Consulte Cambio de las opciones de menú visualizadas Menu Mode página 55 para el ajuste del modo de menú 1 Pulse y mantenga pulsado MENU durante 2 s segundo o más para acceder al menú 2 Gire el mando de desplazamiento para seleccionar la opción 3 Pulse la tecla de control de 5 posiciones NE...

Page 25: ...ón consulte Cambio de las opciones de menú visualizadas Menu Mode página 55 Puede aparecer una indicación diferente según las condiciones de funcionamiento y de los ajustes del disco Nota Menú 1 Menú 2 Función Página Edit Title Añade el nombre de la pista nombre del artista nombre del álbum nombre del grupo o nombre del disco página 44 Set Asigna pistas o grupos grabados a un nuevo grupo página 48...

Page 26: ...en un intervalo de tiempo específico página 32 REC Activa o desactiva la creación de un nuevo grupo para cada operación de grabación Group Recording página 33 SYNC REC Simplifica las operaciones durante la grabación digital Synchro Recording página 34 Option Menu Mode Cambia las opciones de menú visualizadas página 55 AVLS Establece un límite de volumen máximo para proteger su audición página 55 B...

Page 27: ... alcalina nueva en la indicación del nivel de la pila aparece o conecte el adaptador de alimentación de ca opcional a la grabadora Si comienza a grabar en un disco Hi MD de 1 GB puede que aparezca el mensaje NotENOUGH POWER TO REC y que la grabación no pueda realizarse aunque la indicación del nivel de la pila muestre que queda energía suficiente mientras la grabadora esté parada o reproduciendo E...

Page 28: ...i MD Cuando se pulsa NENT la información seleccionada aparece en A B y C Visor Los indicadores tienen los siguientes significados Nombre del disco Nombre de la pista Nombre del grupo Nombre del artista Nombre del álbum Con la grabadora parada A B C Tecla de control de 5 posiciones NENT MENU Mando de desplaza miento A B C Número de grupo y número de pista Tiempo transcurrido Nombre de la pista y no...

Page 29: ...nexión adecuado para el equipo fuente Para obtener más información consulte Accesorios opcionales página 67 2 Pulse NENT mientras pulsa REC B T MARK para iniciar la grabación 3 Reproduzca la fuente que desea grabar Nombre del modo de sonido2 Indicación del modo de sonido seleccionado2 nada 2 1 El número de pista aparece si la pista seleccionada no se encuentra en ningún grupo 2 No aparece si Menu ...

Page 30: ...rdado en la grabadora hasta que éste se modifica z Los componentes de audio que admiten los modos PCM lineal Hi SP y Hi LP llevan las marcas del logotipo o En grabaciones prolongadas es conveniente utilizar el adaptador de alimentación de ca no suministrado Se recomienda utilizar la grabadora para editar dividir o combinar pistas de larga duración grabadas en modo PCM lineal Transferir dichas pist...

Page 31: ...l alcance el segmento OVER reduzca el nivel de grabación Cada medidor de nivel muestra lo siguiente Superior Nivel de entrada del canal L izquierdo Inferior Nivel de entrada del canal R derecho 5 Vuelva a pulsar X para iniciar la grabación Si la fuente es un componente conectado externamente reprodúzcala desde el comienzo del material que se va a grabar y a continuación inicie la grabación Para vo...

Page 32: ...l intervalo de tiempo Time en 1 min minuto dentro del rango de 1 a 60 min minuto Para cancelar la inserción de tiempo Seleccione Off en el paso 1 Cómo usar la inserción de tiempo para añadir marcas de pista durante la grabación Cuando el tiempo de grabación transcurrido exceda del intervalo de tiempo de la inserción de tiempo La grabadora añade las marcas de pista en el punto en el que establezca ...

Page 33: ...fábrica para crear automáticamente un grupo nuevo para cada grabación Para grabar sin crear un grupo nuevo ajuste la grabadora como se indica a continuación Cuando la grabadora esté detenida acceda al menú y seleccione las opcionesv REC Set REC REC Off Qué es la función de grupo La función de grupo permite grabar varias pistas en una unidad Por ejemplo si crea un grupo con todas sus pistas favorit...

Page 34: ...e más de 3 s segundo la grabadora cambia automáticamente a modo de espera Cuando vuelve a recibir sonido del reproductor la grabadora reanuda la grabación sincronizada Si la grabadora permanece en modo de espera durante 5 min minuto o más se detiene automáticamente La función de pausa no se puede activar o desactivar manualmente durante la grabación sincronizada No cambie el estado de SYNC REC mie...

Page 35: ...rackMode MD Cuando se pulsa NENT la información seleccionada aparece en A B y C Visor Los indicadores tienen los siguientes significados Nombre del disco Nombre de la pista Nombre del grupo Nombre del artista Nombre del álbum Visor A B C MENU Tecla de control de 5 posiciones NENT Mando de desplaza miento A B C Número de grupo y número de pista Tiempo transcurrido Nombre de la pista y nombre del ar...

Page 36: ...oducción repetida Modo de reproducción principal selecciona la unidad de reproducción como por ejemplo pistas o grupos Modo de reproducción secundario selecciona el tipo de reproducción Reproducción repetida selecciona la reproducción repetida Nombre del modo de sonido2 Indicación del modo de sonido seleccionado2 nada 2 Códec Hi MD 2 nada MD 2 Modo de pista y velocidad de bits Hi MD 2 4 Modo de pi...

Page 37: ...onado 3 Gire el mando de desplazamiento hasta que aparezca en el visor la pista que desea y a continuación pulse NENT para acceder a la selección Se iniciará la reproducción de la pista seleccionada La grabadora reproducirá el disco desde la pista seleccionada hasta el final Reproducción de pistas de un grupo determinado Group Play 1 Realice el paso 1 y seleccione Group en el paso 2 de Pistas que ...

Page 38: ...sta que aparezca en el visor la pista que desea y a continuación pulse NENT para acceder a la selección La pista seleccionada empieza a reproducirse La grabadora reproduce las pistas del disco que pertenecen al mismo artista desde la pista seleccionada hasta la última z Las pistas sin nombre de artista se almacenan conjuntamente en __ space y se muestran al final de la lista de artistas Reproducci...

Page 39: ...s Mientras reproduce la pista cuya marca desea borrar pulse NENT durante 2 s segundo o más Si especifica modos de reproducción secundarios podrá escuchar las pistas seleccionadas en el modo de reproducción principal de distintas formas Por ejemplo si selecciona Group en el modo de reproducción principal y Shuffle en el modo de reproducción secundario la grabadora reproducirá las pistas del grupo s...

Page 40: ...ciará la reproducción del fragmento entre el punto A y B de forma repetida z Puede reajustar los puntos A y B pulsando la tecla de control de 5 posiciones hacia durante la repetición A B Si la grabadora llega al final de la última pista del disco mientras que está seleccionando el punto A se cancelará el ajuste La función de reproducción repetida puede utilizarse para volver a reproducir pistas en...

Page 41: ...la selección Se iniciará la reproducción de la pista seleccionada Tras el paso 4 se cancela el modo de repetición A B En la búsqueda las pistas sin etiquetar aparecerán al final de cada lista En la búsqueda las pistas que no pertenecen a ningún grupo se almacenan conjuntamente en Group y aparecen al final de la lista de grupos En la búsqueda las pistas sin nombre de artista se almacenan conjuntame...

Page 42: ...a de la manera siguiente Cuando pulsa NENT aparece B 1 Custom1 y Custom2 no aparecen en los modelos europeos Tampoco aparecen cuando 1 Menu Mode está ajustado en Simple página 55 Para cancelar el ajuste Seleccione Normal en el paso 1 Para modificar y almacenar el sonido excepto para el modelo europeo Puede modificar el sonido y almacenar el resultado en Custom1 y Custom2 1 Realice el paso 1 y sele...

Page 43: ... 568431MZRH710CE7 040ESOPE fm 43 3 Gire el mando de desplazamiento para regular el nivel 4 Después de seleccionar el nivel pulse NENT para confirmar la selección El ecualizador de 6 bandas no funcionará durante la grabación Nota Nivel 10 dB Puede elegir entre siete niveles 10 dB 6 dB 3 dB 0 dB 3 dB 6 dB 10 dB 020REG book Page 43 Thursday April 14 2005 8 35 AM ...

Page 44: ... la fuente de alimentación durante la edición o mientras el mensaje SYSTEM FILE WRITING esté parpadeando en la pantalla Si lo hace puede que los datos editados hasta ese momento no se graben en el disco o que los datos del disco resulten dañados SYSTEM FILE WRITING parpadea mientras se graban los resultados de la edición Mientras esté parpadeando SYSTEM FILE WRITING la tapa quedará bloqueada Adici...

Page 45: ...o que sólo una parte de la paleta de caracteres es visible en el visor utilice los controles o los botones para mover el cursor e introducir caracteres Si escribe el símbolo entre los caracteres de los nombres de los discos como abc def puede que la función de grupo no funcione correctamente sólo en modo MD Paleta de caracteres para el modo Hi MD Paleta de caracteres para el modo MD Nota El cursor...

Page 46: ...de control de 5 posiciones hacia VOL El cursor cambia del área de introducción de letras a la paleta de caracteres 4 Seleccione una letra con la tecla de control de 5 posiciones y pulse NENT para acceder La letra seleccionada aparece en el área de introducción de letras y el cursor se desplaza a la siguiente posición de entrada Los botones que se utilizan para la entrada de caracteres y sus funcio...

Page 47: ...el área de introducción de letras Gire el mando de desplazamiento Introducir una letra Pulse NENT Introducir un título Pulse NENT durante 2 s segundo o más Insertar un espacio en blanco Pulse REC B T MARK y la tecla de control de 5 posiciones hacia al mismo tiempo Borrar una letra Pulse REC B T MARK y las teclas de control hacia al mismo tiempo Cancelar el etiquetado Pulse x durante 2 s segundo o ...

Page 48: ...e puede introducir Si el disco se está utilizando en modo Hi MD puede realizar un ajuste de grupo pero no puede añadir un nombre de grupo en el paso 4 Si el disco se está utilizando en modo MD no podrá realizar un ajuste de grupo Las pistas o los grupos deben estar ordenados secuencialmente Si las pistas o grupos que desea asignar no están ordenados de forma consecutiva deberá ordenarlos de esta f...

Page 49: ... última de un grupo existente o una pista que no pertenezca a un grupo Liberación de un ajuste de grupo Group Release Seleccione el grupo que desea liberar y compruebe su contenido consulte Reproducción de pistas de un grupo determinado Group Play página 37 1 Seleccione el grupo que desea cambiar y compruebe su contenido consulte la página 37 2 Pulse x 3 Acceda al menú y seleccione Edit Release 4 ...

Page 50: ...uación pulse NENT para acceder al mismo Si la cambia de orden dentro del mismo grupo seleccione dicho grupo 3 Gire el mando de desplazamiento para seleccionar la posición de destino y a continuación pulse NENT para realizar la selección La pista se cambia al destino seleccionado 1 Mientras reproduce una pista en un grupo cuyo orden desee cambiar acceda al menú y seleccione Edit Move Move El nombre...

Page 51: ...a autorización de transferencia restaure la autorización transfiriendo las pistas al ordenador antes de borrarlas No puede borrar datos que no son de audio por ejemplo datos de texto o de imagen de un disco utilizado en modo Hi MD 1 Mientras reproduce la pista que desee borrar acceda al menú y seleccione Edit Erase Erase 2 Gire el mando de desplazamiento para seleccionar OK y pulse NENT para borra...

Page 52: ...e en el visor en modo Hi MD y BLANKDISC y 00 00 aparecen en modo MD División de una pista Divide Puede dividir una pista con una marca y crear una nueva pista a partir de dicha marca Los números de pista se incrementarán de la forma siguiente No se puede dividir una pista si se ha transferido desde un ordenador si se ha grabado en modo Hi MD con el software MD Simple Burner al principio o al final...

Page 53: ...dor si una de las dos pistas o ambas se han grabado en modo Hi MD con el software MD Simple Burner si las pistas se han grabado en diferentes modos 1 Mientras reproduce la pista que contiene la marca de pista que desea borrar pulse X para realizar una pausa 2 Busque la marca de pista pulsando ligeramente la tecla de control de 5 posiciones hacia Por ejemplo para borrar la tercera marca de pista bu...

Page 54: ...se aplica a un disco estándar de 60 74 80 min minuto utilizado en la grabadora aunque se haya seleccionado otro modo de funcionamiento en el software SonicStage o aunque aparezca otro modo de funcionamiento en el visor después de que el software SonicStage haya formateado el disco 1 Con la grabadora detenida acceda al menú y seleccione Edit Format 2 Gire el mando de desplazamiento para seleccionar...

Page 55: ...ucir el elemento seleccionado Protección auditiva AVLS La función AVLS Automatic Volume Limiter System mantiene el volumen por debajo del nivel establecido para minimizar las pérdidas de sonido la presión acústica en los oídos y el riesgo que comporta no oír sonidos externos importantes 1 Acceda al menú y seleccione Option AVLS 2 Gire el mando de desplazamiento para seleccionar AVLS On y pulse NEN...

Page 56: ...máticamente los ajustes de cada disco La grabadora guarda automáticamente los ajustes para el disco y los recupera siempre que se vuelve a insertar el disco Se pueden guardar los ajustes siguientes Marcador Ajustes Custom1 y Custom2 del ecualizador de 6 bandas excepto para el modelo europeo Puede comprobar el ajuste de la forma siguiente 1 Acceda al menú y seleccione Option Disc Mem 2 Gire el mand...

Page 57: ...es NO DISC MEMORY aparecerá en el visor durante algunos segundos Inicio rápido de la reproducción Quick Mode Tras pulsar el botón de reproducción o situarse en la pista la reproducción puede empezar rápidamente 1 Acceda al menú y seleccione Option QuickMode 2 Gire el mando de desplazamiento para seleccionar Quick On y pulse NENT para introducir el elemento seleccionado Para volver al ajuste normal...

Page 58: ...e un ordenador para grabar en modo MD consulte la sección Funcionamiento del software 1 Acceda al menú y seleccione Option Disc Mode 2 Gire el mando de desplazamiento para seleccionar Hi MD ajust de fábrica o MD y pulse NENT para introducir el elemento seleccionado Aunque seleccione MD como ajuste de Disc Mode el modo de funcionamiento sólo podrá establecerse en Hi MD cuando utilice un disco Hi MD...

Page 59: ...e la dirección de funcionamiento del visor Si gira el mando de desplazamiento en el sentido de las agujas del reloj el visor se desplaza hacia abajo Éste es el ajuste de fábrica Puede cambiar el ajuste de fábrica para que se desplace en la dirección opuesta 1 Acceda al menú y seleccione Option Jog Dial 2 Gire el mando de desplazamiento para seleccionar Reverse y pulse NENT para introducir el eleme...

Page 60: ...n disco grabado en modo Hi MD en la grabadora ésta aparece en el Explorador de Windows como una unidad externa lo cual le permite transferir otra clase de datos que no sean de audio como archivos de texto y archivos de imagen Para obtener más información consulte Almacenamiento de datos que no sean de audio en un disco página 62 z Si reproduce archivos de audio mediante el software el sonido se em...

Page 61: ...traiga el disco de la grabadora Si utiliza la grabadora conectada al ordenador se recomienda que inserte una pila seca alcalina nueva como medida de precaución contra fallos en la corriente desconexión del cable USB dedicado u otros imprevistos No se garantizan los resultados en caso de que se produzca un fallo en el funcionamiento en la transferencia o que se pierda algún dato de audio debido a i...

Page 62: ...o conecte la grabadora al ordenador con un disco insertado en el modo Hi MD el Explorador de Windows reconoce el disco como un medio de almacenamiento y le permite así almacenar datos que no son de audio como datos de texto o de imagen Para averiguar el espacio de almacenamiento para cada disco consulte la siguiente página Al insertar un disco en la grabadora en modo Hi MD y conectarla al ordenado...

Page 63: ...en función de las condiciones de funcionamiento del ordenador y otros factores Por tanto el espacio real disponible para su uso puede ser menor que el mostrado por el Explorador de Windows Espacio libre Disco estándar de 60 min minuto 219 MB 229 965 824 bytes 832 KB 851 968 bytes 218 MB 229 113 856 bytes Disco estándar de 74 min minuto 270 MB 283 312 128 bytes 832 KB 851 968 bytes 269 MB 282 460 1...

Page 64: ...te peligroso escuchar la reproducción a un volumen muy alto mientras pasea especialmente en los pasos de peatones Debería extremar las precauciones o dejar de utilizar la grabadora en situaciones potencialmente peligrosas Prevención de lesiones auditivas Evite utilizar auriculares cascos a un volumen alto Los expertos en audición desaconsejan la escucha continua y prolongada a un volumen excesivo ...

Page 65: ... grabadora produce un ruido mecánico causado por el sistema de ahorro de energía que no es ningún problema de funcionamiento Para proteger un disco grabado Para proteger contra grabación un disco deslice la lengüeta situada en el lateral del disco hasta la posición de abierta En esta posición no se puede grabar en el disco Para volver a grabar deslice la lengüeta de forma que sea visible Si tiene ...

Page 66: ...P Reproducción PCM lineal ATRAC3plus ATRAC3 ATRAC MP3 MPEG 1 Audio Layer 3 Frecuencia de muestreo de 44 1 kHz velocidad de bits de 32 320 kbps velocidad de bits constante variable Sistema de modulación Hi MD 1 7RLL Run Length Limited PRML Partial Response Maximum Likelihood MD EFM Eight to Fourteen Modulation Respuesta en frecuencia 20 a 20 000 Hz 3 dB Entradas LINE IN OPTICAL 1 Minitoma estéreo p...

Page 67: ...15B POC 15AB Cable de línea RK G129 RK G136 Auriculares cascos estéreo serie MDR Altavoces activos serie SRS MD grabables de la serie MDW Disco Hi MD grabable HMD1G Es posible que su proveedor no pueda proporcionarle alguno de los accesorios de la lista Solicite al proveedor información detallada sobre los accesorios disponibles en su país Cuando utilice auriculares opcionales use solamente auricu...

Page 68: ...GB aunque la indicación de nivel de la pila muestre que queda energía suficiente mientras la grabadora está parada o reproduciendo Esto se debe a un mecanismo que desactiva la grabación cuando la grabadora estima que la energía de la pila no es suficiente por el gran consumo que requiere la grabación en el disco Hi MD de 1 GB Inserte una pila seca alcalina nueva o conecte el adaptador de alimentac...

Page 69: ...rdenador al grabar La fuente de alimentación estaba desconectada o se produjo un corte del suministro eléctrico durante la grabación El resultado de la grabación no aparece registrado en el disco Vuelva a realizar la grabación Se ha insertado un disco comercial Coloque un disco que se pueda grabar Puede que la grabación no se realice si el tiempo de grabación restante del disco es de 48 s segundo ...

Page 70: ... grabación y el borrado repetidos pueden provocar la fragmentación y dispersión de los datos Aunque esos datos dispersos se pueden leer cada fragmento se contabiliza como una pista En este caso el número de pistas puede llegar a 2 047 en un disco en modo Hi MD lo que impide una grabación posterior Para continuar la grabación borre del disco las pistas innecesarias Síntoma Causa Solución Durante la...

Page 71: ...o durante las operaciones de búsqueda Esto se debe a la limitación del sistema del MiniDisc La fragmentación de los datos puede originar caídas del sonido durante la búsqueda debido a que las pistas se reproducen a mayor velocidad de la normal No hay salida de sonido en el canal R derecho al reproducir una pista grabada de una pletina de cassette o a través de un amplificador ni al escuchar el son...

Page 72: ... suministro eléctrico durante la edición La edición realizada hasta ese momento no se ha guardado en el disco Vuelva a realizar la edición Los datos que no son de audio no se pueden borrar Los datos que no son de audio no pueden borrarse con la función de borrado Confirme el contenido conectando la grabadora al ordenador Ejecute la función de formateo si puede eliminar el contenido página 54 Las p...

Page 73: ...nte al puerto USB del ordenador La comunicación en red ha fallado Desconecte el cable USB dedicado espere al menos 2 s segundo y vuelva a conectarlo Si aún no se reconoce la grabadora desconecte el cable USB dedicado reinicie el ordenador y vuelva a conectar el cable USB dedicado En Windows 2000 Professional ha encendido o reiniciado el ordenador con el cable USB dedicado conectado que posteriorme...

Page 74: ...gundo durante la operación de transferencia sólo en modo MD El tamaño del disco que aparece en el ordenador no es el mismo que el que aparece impreso en el disco La diferencia se debe a que para indicar el tamaño del disco en el ordenador se utiliza el sistema binario y para indicarlo en el disco y otros medios de grabación se utiliza el sistema decimal Para obtener más información sobre el tamaño...

Page 75: ...ectos Vuelva a insertar el disco Vuelva a grabar el disco Si todavía aparece el mensaje de error sustitúyalo por otro disco Existe un fallo de funcionamiento interno en el sistema Durante el funcionamiento la grabadora recibió un golpe mecánico electricidad estática excesiva una tensión de alimentación anormal causada por un rayo etc Reinicie el funcionamiento de la forma siguiente 1 Desconecte to...

Page 76: ...eo y otra en monoaural Ha intentado sustituir una marca de pista Ha intentado cambiar un título que incluye caracteres que la grabadora no puede editar No es posible editar títulos que incluyan caracteres que no se puedan introducir en la grabadora CANNOT PLAY Ha intentado reproducir una pista sujeta a restricciones El formato de la pista MP3 que ha intentado reproducir no es compatible con esta g...

Page 77: ...e audio en el disco de la grabadora mediante modo simple consulte Funcionamiento del software EJECT DISC OK La grabadora ha finalizado la comunicación con el ordenador ahora se puede expulsar el disco de la grabadora o desconectar el cable USB dedicado sin correr ningún riesgo END La grabadora ha llegado al final del disco mientras reproducía o pulsaba ERROR Existe un fallo de funcionamiento inter...

Page 78: ...ste de grupo en un disco que no tiene grupos Inserte un disco con ajustes de grupo Ha seleccionado Erase con un disco sin ajuste de grupo No puede borrar grupos en discos que no tienen grupos NO INPUT SIGNAL La grabadora no ha podido detectar señales digitales de entrada Compruebe que la fuente está bien conectada página 18 NON GROUPED TRACK Ha seleccionado Move o Erase o ha intentado etiquetar un...

Page 79: ... de grasa o marcas de dedos está arañado o no es un disco estándar Intente grabar de nuevo con otro disco SYSTEM FILE WRITING La grabadora está almacenando información posiciones inicial y final de pista de la memoria en el disco Espere hasta que termine este proceso No exponga a golpes el reproductor ni interrumpa la alimentación eléctrica TEMP OVER REC STOP La grabadora se ha calentado Deje que ...

Page 80: ...do grabar en la mitad de una pista protegida que se transfirió desde el ordenador Ha intentado grabar en la mitad de una pista que se grabó en el modo Hi MD con el software MD Simple Burner No puede grabar material nuevo en la mitad de una pista protegida o de una pista que se haya grabado en el modo Hi MD con el software MD Simple Burner Mensaje Significado Solución 020REG book Page 80 Thursday A...

Page 81: ...iene dos modos de funcionamiento modo Hi MD y modo MD El modo de funcionamiento se detecta automáticamente cada vez que se inserta un disco Si se utiliza un disco Hi MD de 1 GB el único modo de operación será Hi MD Si se utiliza un disco estándar 60 74 u 80 minutos el modo de funcionamiento puede ajustarse como se indica a continuación Acerca del sistema PCM lineal El sistema PCM lineal es un sist...

Page 82: ...equivalente al índice o a la sección de contenidos La grabadora reescribe el archivo del sistema cuando se ha realizado una operación como la grabación adición y eliminación de las marcas de pista o el movimiento de pistas Cuando la grabadora está reescribiendo el archivo del sistema en el visor aparece SYSTEM FILE WRITING Mientras la grabadora esté escribiendo la información del disco asegúrese d...

Page 83: ...iempo de grabación1 2 2 Cuando se transfieren pistas de 4 min minuto Códec Velocidad de bits Disco Hi MD de 1 GB Disco estándar de 80 min minuto Disco estándar de 74 min minuto Disco estándar de 60 min minuto PCM lineal 1 4 Mbps 1 h hora y 34 min minuto 28 min minuto 26 min minuto 21 min minuto ATRAC3plus 256 kbps 7 h hora y 55 min minuto 2 h hora y 20 min minuto 2 h hora y 10 min minuto 1 h hora ...

Page 84: ...ts Disco estándar de 80 min minuto Disco estándar de 74 min minuto Disco estándar de 60 min minuto ATRAC estéreo 292 kbps 80 min minuto 74 min minuto 60 min minuto ATRAC3 132 105 kbps 2 h hora y 40 min minuto 2 h hora y 28 min minuto 2 h hora ATRAC3 66 kbps 5 h hora y 20 min minuto 4 h hora y 56 min minuto 4 h hora Tipo de disco Método de grabación Formato Componente utilizado para la reproducción...

Page 85: ...stas vuélvalas a transferir al ordenador y edítelas allí Acerca de DSP TYPE S para ATRAC ATRAC3 Esta grabadora admite DSP TYPE S una especificación para pletinas MiniDisc Sony de alto nivel equipadas con procesadores digitales de señales DSP Esta especificación permite a la grabadora ofrecer un sonido de alta calidad en las pistas grabadas con el modo MDLP Puesto que mantiene la compatibilidad con...

Page 86: ...ea Fuente conectable Equipo con una conexión de salida digital óptica reproductor de CD de DVD etc Equipo con una toma de salida analógica línea Pletina de cassette radio tocadiscos etc Cable útil Cable óptico con un enchufe o minienchufe óptico página 18 Cable de línea con 2 enchufes fonográficos o un minienchufe estéreo página 29 Señal de la fuente Digital Analógica Aunque se conecte a una fuent...

Page 87: ... model name2 Hi SS2 0 2 593 568 42 2 masterpage Right filename E SONY PA 5252_RH710 REVISE DATA J0950655_2593568431RH710_ES 2593568431 2593 568431MZRH710CE7 040ESOPE fm 87 020REG book Page 87 Thursday April 14 2005 8 35 AM ...

Page 88: ...nsferir los datos de audio almacenados en el ordenador a un MD MD Simple Burner permite grabar pistas de música desde un CD de audio insertado en la unidad de CD del ordenador en un MD Walkman sin tener que grabar primero las pistas en el ordenador Lo que puede hacer con SonicStage Lo que puede hacer con MD Simple Burner CD de audio MD Walkman Internet Importar Transferir Archivos de música en los...

Page 89: ...alación del software en el ordenador página 91 SonicStage MD Simple Burner Importación de datos de audio al ordenador página 93 Conexión del MD walkman al ordenador consulte Funcionamiento de la grabadora en la página 60 Transferencia de datos de audio del ordenador página 95 Conexión del MD walkman al ordenador consulte Funcionamiento de la grabadora en la página 60 Grabación de pistas de música ...

Page 90: ...vice Pack 3 o una versión posterior antes de utilizar el software Tampoco se asegura el funcionamiento correcto de la función de suspensión apagado o hibernación en todos los ordenadores Requisitos del sistema Ordenador IBM PC AT o compatible CPU Pentium III 450 MHz o superior Espacio en la unidad de disco duro 200 MB o más se recomienda 1 5 GB o más La cantidad de espacio variará de acuerdo con l...

Page 91: ...n Podrá aún utilizar datos musicales registrados por una versión anterior del software incluso después de haber instalado SonicStage Como precaución se recomienda realizar copias de seguridad de los datos musicales Para realizar copias de seguridad de los datos consulte Copia de seguridad de Mi biblioteca en Ayuda de SonicStage El método para gestionar datos musicales varía parcialmente de los mét...

Page 92: ...a geográfica puede que los botones que no pertenezcan a Instalar SonicStage y MD Simple Burner sean diferentes a los que aparecen en la ilustración anterior La instalación puede tardar de 20 a 30 min minuto dependiendo del entorno del sistema Asegúrese de que reinicia el ordenador sólo cuando haya terminado la instalación Se ha realizado la instalación correctamente Si se produce algún problema du...

Page 93: ... SonicStage para obtener más información Sólo se pueden utilizar CD con la marca con el SonicStage No garantizamos un funcionamiento normal en el caso de los CD protegidos contra copia 1 Inicie SonicStage Seleccione Inicio Todos los programas SonicStage SonicStage Programas en el caso de Windows 2000 Professional Windows Millennium Edition Windows 98 Second Edition SonicStage se inicia y aparece l...

Page 94: ...mato y la velocidad de bits para la grabación del CD de audio Cuando haga clic en Configuración en el lado derecho de la pantalla aparecerá el cuadro de diálogo Formato de importación del CD El cuadro de diálogo le pedirá que seleccione el formato y la velocidad de bits para la grabación de un CD de audio 6 Haga clic en Se inicia la grabación de las pistas seleccionadas en el paso 4 Para detener l...

Page 95: ...nador Para obtener más información sobre las conexiones consulte Funcionamiento de la grabadora en la página 60 No desconecte la fuente de alimentación ni el cable USB dedicado antes de que la transferencia haya terminado 2 Haga clic en Transferir en la parte superior derecha de la pantalla y a continuación en Hi MD o en Net MD Se cambia a la pantalla de transferencia Hi MD o Net MD 3 Haga clic en...

Page 96: ...itivo Net MD que no admita Hi MD Si desea reproducir las pistas transferidas en un Net MD Walkman que no admita Hi MD seleccione Net MD para el modo modo de funcionamiento en la parte derecha de la pantalla después del paso 2 Este modo de funcionamiento sólo se puede seleccionar cuando se utiliza un disco estándar de 60 74 80 min minuto en modo Hi MD para la grabación La transferencia fallará y ap...

Page 97: ...rado para el MD Walkman para conectar el MD Walkman al ordenador Para obtener más información sobre las conexiones consulte Funcionamiento de la grabadora en la página 60 No desconecte la fuente de alimentación ni el cable USB dedicado antes de que la transferencia haya terminado 2 Haga clic en Transferir en la parte superior derecha de la pantalla y a continuación en Hi MD o en Net MD Se cambia a...

Page 98: ...tuado en la parte inferior derecha de la pantalla La portada de Mi biblioteca se actualiza automáticamente Seleccione el grupo al que desea importar la portada haciendo clic en la parte derecha de la pantalla seleccione en el menú del botón derecho Importar portada y a continuación seleccione el álbum al que desea añadir la portada en el cuadro de diálogo Seleccionar un álbum Las pistas transferid...

Page 99: ... que se hayan grabado en un dispositivo que no admita el modo Hi MD Antes de importar pistas grabadas en el Hi MD Walkman al ordenador haga clic en Configuración en el centro de la pantalla para mostrar el cuadro de diálogo Configuración del modo de transferencia y a continuación confirme el estado de la casilla de verificación Configuración de importación aparece seleccionada por defecto en Avanz...

Page 100: ...un CD de audio Para crear un ATRAC CD seleccione Crear un ATRAC CD Para crear un CD MP3 seleccione Crear un CD MP3 Los ATRAC CD sólo se pueden reproducir en dispositivos que admitan ATRAC CD Los CD MP3 sólo se pueden reproducir en dispositivos que admitan CD MP3 2 Inserte un disco CD R CD RW en blanco en la unidad de disco del ordenador Utilice un CD R CD RW con capacidad de grabación de 650 o 700...

Page 101: ...erá un mensaje cuando haya finalizado la grabación 7 Haga clic en Aceptar El disco es expulsado automáticamente y se pasa a la pantalla de transferencia Creación de CD Para cancelar la grabación de pistas 1 Haga clic en en la pantalla de estado de funcionamiento mientras se están grabando las pistas en el disco Se cancela la grabación en el disco y aparece un mensaje 2 Haga clic en Aceptar El disc...

Page 102: ...varle a las explicaciones adecuadas Haga clic en Ayuda Ayuda de SonicStage mientras SonicStage se esté ejecutando z Puede mostrar Ayuda de SonicStage a través de la siguiente selección Inicio Todos los programas SonicStage Ayuda de SonicStage Programas en el caso de Windows 2000 Professional Windows Millennium Edition Windows 98 Second Edition En Ayuda de SonicStage Dispositivos soportes es el tér...

Page 103: ...adas para consultar sus explicaciones 1 Haga clic en Búsqueda para abrir la ventana Búsqueda 2 Escriba las palabras 3 Haga clic en Enumerar temas Se mostrará una lista de las palabras buscadas 4 Haga clic para seleccionar el elemento deseado de los que se muestran 5 Haga clic en Mostrar Se mostrará una explicación del elemento seleccionado Introducción a Ayuda de SonicStage Búsqueda de una palabra...

Page 104: ...os de música Audición de datos de audio del ordenador Para Ayuda de SonicStage Escuchar datos de audio de la unidad de CD o Mi biblioteca Reproducción de música Reproducción de un CD de audio o Reproducción de una pista de Mi biblioteca Escuchar datos de audio del MD Walkman conectado al ordenador Reproducción de música Reproducción de una pista de un dispositivo soporte Gestión y edición de pista...

Page 105: ...sobre la copia de seguridad de SonicStage Copia de seguridad de Mi biblioteca Preguntas más frecuentes Acerca de Copia de seguridad SonicStage Solución de problemas Para Ayuda de SonicStage Buscar información sobre la solución de problemas Información adicional Solución de problemas Búsqueda de información Para Ayuda de SonicStage Buscar palabras desconocidas Información adicional Glosario Buscar ...

Page 106: ...aneras distintas Modo simple página 107 Puede utilizar las operaciones de MD Walkman para grabar un CD entero o sólo la primera pista sin iniciar MD Simple Burner Modo estándar página 108 Puede iniciar MD Simple Burner para grabar mediante las operaciones del ordenador Grabe un CD entero o pistas seleccionadas No puede grabar en modo simple mientras MD Simple Burner esté en modo estándar o el soft...

Page 107: ...barán todas las pistas del CD como un nuevo grupo Para detener la grabación Haga clic en en la pantalla del ordenador Puede pulsar el botón x detener del MD Walkman para detener la grabación mientras se graba la primera pista Configuración del modo de grabación Antes de iniciar la grabación haga clic con el botón derecho en el icono de MD Simple Burner situado en bandeja de tareas y a continuación...

Page 108: ...o MD Simple Burner de la bandeja de tareas o haga clic con el botón derecho y seleccione Show Standard Mode Haga doble clic en el icono de acceso directo MD Simple Burner del escritorio Ventana para grabar todas las pistas en el CD Open Para abrir la pantalla como se muestra en la página 109 haga clic aquí Nombre de disco MD Duración total de las pistas seleccionadas del CD Icono CD Icono MD Nombr...

Page 109: ...ara eliminar la selección de todas las pistas haga clic aquí All Erase Casillas de verificación Marque las casillas de las pistas que desea grabar Para seleccionar todas las pistas haga clic aquí Get CD Info La información de un CD de audio nombre del álbum título de pista etc aparecerá en la lista de pistas Sección de funcionamiento del CD Utilice estos controles para confirmar las pistas del CD ...

Page 110: ...s 98 Second Edition 2 Haga doble clic en Agregar o quitar programas 3 Haga clic en SonicStage 3 0 xx o en MD Simple Burner 2 0 xx en la lista Programas actualmente instalados y a continuación haga clic en Cambiar o quitar Siga las instrucciones que aparecen y reinicie el ordenador La desinstalación finaliza cuando el ordenador se ha reiniciado Cambiar Quitar en el caso de Windows 2000 Professional...

Page 111: ...se mantienen los derechos de autor Restricción sobre el contenido de audio El contenido de audio digital de alta calidad está disponible mediante servicios de distribución de música en Internet Para proteger los derechos de autor de sus propietarios ante una distribución no autorizada el contenido de audio se distribuye con determinadas restricciones en la grabación y reproducción Por ejemplo pued...

Page 112: ...imo Ordenador Fabricante Modelo Tipo ordenador de sobremesa ordenador portátil Nombre del sistema operativo Capacidad de RAM Unidad de disco duro que contiene SonicStage MD Simple Burner y datos de audio Capacidad de la unidad Espacio libre Versión del software SonicStage Ver 3 01 MD Simple Burner Ver 2 02 1 Para comprobar la versión del software de SonicStage vaya a Ayuda Acerca de SonicStage en ...

Page 113: ...ntidad de recursos del sistema como por ejemplo los programas de detección de virus No hay suficiente espacio libre en el disco duro tNecesita 200 MB o más de espacio libre en el disco duro La instalación parece haberse parado antes de terminar Compruebe si ha aparecido algún mensaje de error detrás de la ventana de instalación tPulse la tecla Tab mientras mantiene pulsada la tecla Alt Si aparece ...

Page 114: ...inistrado El cable USB dedicado suministrado está desconectado tConecte firmemente el cable USB dedicado suministrado Las conexiones se han realizado mediante un concentrador USB tNo se garantizan las operaciones realizadas para las conexiones del concentrador USB Conecte el MD Walkman directamente al conector USB del ordenador A pesar de haber utilizado el cable USB dedicado para conectar el MD W...

Page 115: ...n 52 DSP TYPE S 85 E Entorno del sistema 90 Espacio de almacenamiento 63 Etiquetado 46 F Filtros de sujeción 12 Formateo 54 G G PROTECTION 85 Grabación analógica 29 digital 18 grabación sincronizada 34 modo de grabación 30 nivel 31 tiempo 83 Grupo ajuste 48 borrado 51 cambio de orden 49 50 grabación 27 liberación 49 H Hi MD 81 HOLD 15 16 I Importar 93 Iniciar software MD Simple Burner 108 SonicSta...

Page 116: ...de los derechos de autor 111 Puerto USB 90 R Repetición A B 40 S Servicio EMD 90 SonicStage 93 T Título 44 Transferir al MD Walkman 95 al ordenador 97 U Unidad de CD 90 Unidad de CD R RW 90 W WAV 99 Windows 2000 Professional 90 93 102 108 110 Windows 98 Second Edition 90 93 102 108 110 Windows Media Player 90 Windows Millennium Edition 90 93 102 108 110 Windows XP Home Edition 90 Windows XP Media ...

Page 117: ...020REG book Page 117 Thursday April 14 2005 8 35 AM ...

Page 118: ... model name2 Hi SS2 0 2 593 568 42 2 masterpage Left filename E SONY PA 5252_RH710 REVISE DATA J0950655_2593568431RH710_ES 2593568431 2593 568431MZRH710CE7 020ESREGIX fm 020REG book Page 118 Thursday April 14 2005 8 35 AM ...

Page 119: ... model name2 Hi SS2 0 2 593 568 42 2 masterpage Right filename E SONY PA 5252_RH710 REVISE DATA J0950655_2593568431RH710_ES 2593568431 2593 568431MZRH710CE7 020ESREGIX fm 020REG book Page 119 Thursday April 14 2005 8 35 AM ...

Reviews: