background image

Itens

Opções (

: Ajuste de fábrica)

 BEEP  (AVISO) 

1)

Som de operação

 ON

O som de bipe soa quando se opera o reprodutor.

 

OFF (DESACTIVADO)

O som de bipe é desativado.

 SEAMLESS 
(SEM RUÍDO) 

2) 4)

Reprodução 
contínua de faixa

 OFF

 (DESACTIVADO)

O CD é reproduzindo conforme gravado no disco, 
inclusive os espaços entre as faixas.

 

ON

O CD é reproduzindo sem espaço entre as faixas.

 POWER  SAVE 
(MODO ECONOMIA)
Economia de energia

 OFF

 (DESACTIVADO)

A função POWER SAVE (MODO ECONOMIA) é 
desativada.

 

ON

Os ajustes dos itens de SOUND não são aplicados.

 PLAY  ORDER 
(ORDEM REPROD) 

2)

Ordem de 
reprodução

TRACK (PISTA)

 NORMAL

Reproduz a fonte de 
música conforme a 
ordem de gravação.

 ID3TAG 

TNO

 (NPISTA 

ID3TAG)

Reproduz  conforme a 
ordem dos números do 
indicador ID3.

 FILE 

NAME

 (NOME 

FICHEIRO) 

Reproduz na ordem 
alfabética dos nomes 
dos arquivos.

 GROUP  (GRUPO)

 OFF

 (DESACTIVADO)

Reproduz a fonte de 
música conforme a 
ordem de gravação.

 

ON

Reproduz a fonte de 
música conforme a 
ordem dos nomes dos 
grupos.

 CD-EXTRA 

2) 5)

Reprodução 
conforme o formato 
de CD

 OFF

 (DESACTIVADO)

Ajuste-o em “OFF” (DESACTIVADO) sempre que 
for possível reproduzir o CD normalmente.

 

ON

Se você não conseguir reproduzir o CD-Extra, 
ajuste-o em “ON”. Ajustando nesta opção, você 
poderá reproduzi-lo.

TUNE STEP 
(SINTONIZAR) 

6)

Mudança do 
intervalo de 
freqüência

AREA1 (ÁREA1) 

7)

O intervalo de freqüência é ajustado em “9 kHz”.

AREA2 (ÁREA2) 

7)

O intervalo de freqüência é ajustado em “10 kHz”.

Continua 

Reprodução

25

Summary of Contents for Walkman D-NF421

Page 1: ...CD ATRAC Walkman FM AM Toca discos Digital a Laser Portátil 2005 Sony Corporation Impresso no Brasil D NF421 2 318 768 12 1 Manual de Instruções GB ...

Page 2: ...utor de CD Para obter informações sobre o software SonicStage fornecido consulte o Guia de Instalação Operação do SonicStage O idioma do menu neste reprodutor de CD vem ajustado da fábrica em Inglês No manual os ajustes são apresentados no idioma Inglês e Português de Portugal Exemplo OFF DESACTIVADO Para mudar o idioma do menu veja a página 24 Aviso aos usuários Sobre o software fornecido Depende...

Page 3: ...roduzindo as faixas favoritas Reprodução das faixas com marcador 19 Reproduzindo as listas de reprodução favoritas reprodução da lista de reprodução m3u 19 Reproduzindo faixas na ordem desejada reprodução PGM 20 Reproduzindo faixas repetidamente Reprodução Repetida 20 Ajustando a Qualidade de Som 21 Selecionando a qualidade de som 21 Personalizando a qualidade de som 21 Itens de SOUND 22 Alterando...

Page 4: ...ara o computador e cria CDs originais Este software pode ser instalado do CD ROM fornecido Crie um CD ATRAC Após selecionar as músicas favoritas dentre as músicas armazenadas em seu computador grave as em um CD R CD RW usando o SonicStage Ouvindo as músicas com este reprodutor de CD Você pode apreciar uma grande quantidade de músicas do seu CD original Consulte o Guia de Instalação Operação fornec...

Page 5: ...cias de amostragem que este reprodutor pode reproduzir Os arquivos de Taxa de Bits Variável VBR também podem ser reproduzidos Taxa de bits Freqüência de amostragem MPEG 1 Layer3 32 320 kbps 32 44 1 48 kHz MPEG 2 Layer3 8 160 kbps 16 22 05 23 kHz MPEG 2 5 Layer3 8 160 kbps 8 11 025 12 kHz Este reprodutor de CD está em conformidade com a Versão 1 0 1 1 2 2 2 3 2 4 do formato de indicador ID3 O indic...

Page 6: ...contendo uma ordem de reprodução de um arquivo MP3 No exemplo a seguir os arquivos são reproduzidos na ordem de a Arquivo MP3 Grupo Nível máximo de diretório 8 Notas Se arquivos ATRAC3plus e arquivos MP3 estiverem gravados no mesmo CD este reprodutor de CD reproduzirá primeiro os arquivos ATRAC3plus A capacidade de reprodução deste reprodutor de CD pode variar conforme a qualidade do disco e da co...

Page 7: ... formato poderá danificar o reprodutor de CD por isso não utilize estes discos Manuseio de CDs Para manter o CD limpo segure o pelas bordas Não toque na superfície Não cole etiquetas ou fitas adesivas sobre o CD Não exponha o CD à luz solar direta ou às fontes de calor como dutos de ar quente Não deixe o CD dentro de um automóvel estacionado sob a luz solar direta Fones de ouvido Segurança nas est...

Page 8: ...o dos fones de ouvido fornecidos Os seguintes procedimentos mostram o uso do fone de ouvido na orelha esquerda 1 Coloque o lado na orelha esquerda e o lado na orelha direita conforme a ilustração 2 Encaixe os fones de ouvido nas orelhas como você faria com os óculos 3 Ajuste os fones nas orelhas de forma confortável Nota sobre a utilização dos fones de ouvido fornecidos Não coloque peso nem exerça...

Page 9: ...23 27 28 30 31 Tecla TUNE páginas 13 14 20 27 29 Tomada fones de ouvido página 12 Tomada DC IN 3 V página 11 Chave HOLD na parte inferior do reprodutor de CD página 14 Chave OPEN páginas 10 12 Esta tecla possui um ponto saliente Visor de informações Visor de informações para caracteres página 16 Indicador Atrac3plus MP3 Indicador de disco página 12 Indicador de pilha página 10 Indicador da lista d...

Page 10: ...pre corresponde a um quarto da carga da pilha Dependendo das condições de operação a indicação pode diminuir ou aumentar em relação ao tempo restante real Preparando a Fonte de Alimentação Pilha não fornecida Utilize somente o tipo de pilha recomendado abaixo para o reprodutor de CD Pilha alcalina tipo AA não fornecida 1 Deslize a chave OPEN para abrir a tampa do reprodutor de CD Chave OPEN 2 Abra...

Page 11: ...orrer vazamento de pilha limpe todo o líquido derramado no compartimento de pilha e insira uma pilha nova Se sua pele entrar em contato com o líquido lave a pele com água abundante Quando utilizar o adaptador de alimentação CA Você pode utilizar este reprodutor com o adaptador de alimentação CA sem a pilha para DC IN 3V Adaptador de alimentação CA para tomada da rede elétrica 1 Conecte o adaptador...

Page 12: ...dutor para fones de ouvido Fones de ouvido Chave OPEN 2 Coloque o CD na bandeja e feche a tampa Lado impresso para cima 3 Pressione ENTER O indicador disco começa a girar e o reprodutor inicia a reprodução ENTER 4 Ajuste o volume pressionando VOL VOL Para remover o CD Remova o CD enquanto pressiona o pino central da bandeja 12 ...

Page 13: ...ente Localizar o início da faixa seguinte 1 Pressione uma vez Localizar o início das faixas posteriores 1 Pressione repetidamente Retroceder rapidamente 1 3 Mantenha pressionada Avançar rapidamente 1 3 Mantenha pressionada Pular para os grupos posteriores2 Pressione grupo repetidamente Pular para os grupos anteriores2 Pressione grupo repetidamente 1 Você pode realizar esta operação durante a repro...

Page 14: ...da visualização de grupos Visualização de Arquivos Em CDs como CD ATRAC ou CD MP3 em que há vários arquivos gravados você pode procurar por um arquivo verificando os nomes dos grupos exceto em um CD de áudio ou arquivos que se encontram próximos do arquivo em reprodução 1 Pressione SEARCH repetidamente Os nomes dos grupos e arquivos que se encontram próximos do arquivo atual aparecem no visor MR S...

Page 15: ...a busca Pressione Verificando a informação do CD no visor Você pode verificar a informação do CD no visor O idioma é ajustado na fábrica em ENGLISH INGLÊS Se necessário mude o ajuste de LANGUAGE IDIOMA para o idioma desejado página 24 Se você reproduzir um CD MP3 contendo arquivos com um indicador ID3 a informação do indicador ID3 aparecerá no visor Se não houver nenhuma informação do indicador ID...

Page 16: ...aparecem entre parênteses quando um CD de áudio contendo informações de texto como o CD TEXT é reproduzido 2 Estas informações aparecem somente durante a reprodução normal 3 Durante a reprodução o nome do artista não aparecerá se o disco não possuir informações do indicador ID3 Quando a lista de nomes dos grupos nomes dos arquivos aparecer no visor o nome do artista e o nome do grupo não aparecerã...

Page 17: ... que escolher reprodução repetida página 20 1 Pressione DISPLAY MENU até a tela de menu aparecer no visor PLAY MODE modo de reprodução SOUND som OPTION OPÇÃO 2 Pressione ou para selecionar PLAY MODE 3 Após pressionar ENTER pressione ou para selecionar a opção de reprodução O ajuste de fábrica é ALL TUDO reprodução normal 4 Pressione ENTER 5 Quando REPEAT REPETIR aparecer selecione ON ativado ou OF...

Page 18: ...os das faixas e não na ordem em que os marcadores foram acrescentados página 19 PLAY LIST LISTA REPROD As faixas da lista de reprodução m3u selecionada são reproduzidas somente CD MP3 página 19 AUTO RANKING PRIORID AUTO As faixas mais tocadas do CD são reproduzidas a partir da décima à primeira faixa RANKING SHUF SHUFFLE PRIOR Até 32 faixas que o reprodutor memorizou automaticamente como as mais t...

Page 19: ...ssione ENTER Continua Reproduzindo grupos 1 Realize os passos 1 e 2 de Alterando as Opções de Reprodução PLAY MODE página 17 No passo 3 selecione GROUP GRUPO ou GROUP SHUFFLE SHUFFLE GRUPO e pressione ENTER 2 Pressione ou para selecionar um grupo Se você selecionar um grupo de um CD MP3 etc procurando em todos os diretórios pressione ou Se você selecionar um grupo dentro do mesmo diretório pressio...

Page 20: ...elecionada CD de áudio nome do arquivo CD ATRAC CD MP3 aparece no visor Se você selecionar 65 faixas ou mais as primeiras faixas selecionadas serão apagadas uma a uma 4 Pressione ENTER A reprodução é iniciada na ordem selecionada Para verificar o programa 1 Com o reprodutor parado selecione PROGRAM PROGRAMA no passo 3 de Alterando as Opções de Reprodução PLAY MODE página 17 e depois pressione ENTE...

Page 21: ...sso 4 de Selecionando a qualidade de som A indicação Low é exibida primeiro Há 3 faixas de freqüência Low tons graves Mid tons médios e High tons agudos 2 Pressione ou por aproximadamente 2 segundos ou mais para selecionar a faixa de freqüência 3 Pressione ou repetidamente para selecionar a forma de onda Há 3 formas de onda armazenadas na memória para cada faixa de freqüência Low Mid High Faixa de...

Page 22: ...dos tons graves e agudos em comparação com o som ACTIVE ACTIVO CUSTOM PERSONALIZADO Som personalizado veja página 21 para mais informações CLEARBASS BAIXO Ajuste dos sons graves OFF DESACTIVADO Qualidade de som normal 1 Acentua os tons graves 2 Acentua os tons graves mais que a opção 1 3 Acentua os tons graves mais que a opção 2 Nota Se você alterar o ajuste do item EQUALIZER EQUALIZADOR depois de...

Page 23: ...em de reprodução dos grupos arquivos 1 Pressione DISPLAY MENU até a tela do menu aparecer no visor 2 Pressione ou para selecionar OPTION OPÇÃO 3 Após pressionar ENTER pressione ou para selecionar o item que deseja ajustar e depois pressione ENTER 4 Pressione ou para selecionar uma opção e pressione ENTER Para ajustar o LANGUAGE IDIOMA ou PLAY ORDER ORDEM REPROD repita o passo 3 Continua Reprodução...

Page 24: ...RTUGUESE PORTUGUÊS RUSSIAN RUSSO SPANISH ESPANHOL G PROTECTION 2 Para evitar os saltos do som 1 A proteção contra saltos do som é proporcionada com som de CD de alta qualidade 2 Uma proteção otimizada é proporcionada contra saltos do som AVLS 1 3 Limitação de volume OFF DESACTIVADO O volume muda sem limitação do nível de volume ON O volume máximo é limitado para proteger os ouvidos TIMER TEMPORIZA...

Page 25: ...música conforme a ordem de gravação ID3TAG TNO NPISTA ID3TAG Reproduz conforme a ordem dos números do indicador ID3 FILE NAME NOME FICHEIRO Reproduz na ordem alfabética dos nomes dos arquivos GROUP GRUPO OFF DESACTIVADO Reproduz a fonte de música conforme a ordem de gravação ON Reproduz a fonte de música conforme a ordem dos nomes dos grupos CD EXTRA 2 5 Reprodução conforme o formato de CD OFF DES...

Page 26: ... com CDs de áudio e CDs CD Extra 6 Este item pode ser ajustado somente quando o rádio está desligado 7 Os ajustes de fábrica variam de acordo com a área em que o reprodutor de CD foi adquirido Notas Mesmo com G PROTECTION ajustado em 2 poderão ocorrer saltos no som se o reprodutor de CD receber choques contínuos mais fortes do que o previsto reproduzir um CD sujo ou riscado ou no caso dos CD Rs CD...

Page 27: ...até a tela do menu aparecer no visor 2 Pressione ou para selecionar SOUND depois pressione ENTER 3 Pressione ou para selecionar BASS BAIXO depois pressione ENTER 4 Pressione ou para selecionar ON depois pressione ENTER para introduzir a seleção Para melhorar a recepção das emissoras Para FM estenda o cabo dos fones de ouvido Fones de ouvido Para AM mude a posição do próprio reprodutor de CD Nota M...

Page 28: ...DO Desligando o rádio automaticamente Você pode ajustar o rádio para que ele seja desligado automaticamente num período de 1 minuto a 99 minutos em intervalos de 1 minuto 1 Enquanto ouve o rádio pressione DISPLAY MENU até a tela do menu aparecer no visor 2 Pressione ou para selecionar OPTION OPÇÃO depois pressione ENTER 3 Pressione ou para selecionar TIMER TEMPORIZADOR depois pressione ENTER 4 Pre...

Page 29: ...sora memorizada atual será substituída pela emissora anterior Nota A memorização das emissoras somente estará completa quando a busca de todas as emissoras que podem ser sintonizadas estiver concluída Se você cancelar a memorização antes que a busca tenha sido concluída as emissoras memorizadas não serão armazenadas na memória do reprodutor de CD Memorizando as emissoras manualmente 1 Pressione RA...

Page 30: ...O sinal de bipe é emitido quando a emissora memorizada é alterada Para cancelar uma emissora memorizada 1 Realize os passos 1 a 3 de Para mudar uma emissora memorizada 2 Pressione RADIO OFF A última emissora memorizada é cancelada e o número de memória seguinte diminui um número Para cancelar todas as emissoras memorizadas 1 Enquanto o rádio está desligado e a reprodução do CD está parada pression...

Page 31: ...kHz Ásia e Europa Área de 10 kHz E U A Canadá e América Latina Mude o intervalo enquanto o rádio está desligado e a reprodução de CD está parada conforme a seguir 1 Pressione DISPLAY MENU até a tela do menu aparecer 2 Pressione ou para selecionar OPTION OPÇÃO depois pressione ENTER 3 Pressione ou para selecionar TUNE STEP SINTONIZAR depois pressione ENTER 4 Pressione ou para selecionar AREA1 ÁREA1...

Page 32: ... o em OFF DESACTIVADO página 25 Operação Reprodução Sintoma Causa e ou solução O tempo de reprodução é muito curto Não é possível reproduzir o CD Verifique se você está utilizando uma pilha alcalina e não uma pilha de manganês Substitua a pilha por outra nova alcalina tipo AA página 10 Algumas faixas não podem ser reproduzidas Você tentou reproduzir arquivos armazenados num formato que não é compa...

Page 33: ... partir do ponto onde foi interrompida função de retomada da reprodução A função de retomada da reprodução está ativa Para iniciar a reprodução a partir da primeira faixa mantenha pressionada ENTER enquanto o reprodutor está parado até que se inicie a reprodução da primeira faixa ou abra a tampa do reprodutor página 13 Ou remova todas as fontes de alimentação CA e depois insira a pilha ou conecte ...

Page 34: ...or do reprodutor de CD Este fenômeno pode ocorrer dependendo do CD que você está utilizando Remova todas as fontes de alimentação e depois insira a pilha ou conecte novamente o adaptador de alimentação CA Tente operar o reprodutor novamente Se o problema persistir procure o Serviço Autorizado Sony Rádio Sintoma Causa e ou solução O rádio está fraco ou apresenta recepção de baixa qualidade Substitu...

Page 35: ...nte da unidade óptica com abertura de 7 mm Conversão D A Controle de eixo tempo de quatzo de 1 bit Resposta de freqüência 20 20 000 Hz 1 2 dB mensurado pela JEITA Saída com nível de entrada de 3 V Fones de ouvido minitomada estéreo Aprox 5 mW Aprox 5 mW a 16 ohms Rádio Faixa de freqüência FM 87 5 108 0 MHz AM 530 1 710 kHz Intervalo de 10 kHz Antena FM Antena do cabo dos fones de ouvido AM Antena ...

Page 36: ...luindo as partes salientes e os controles Aprox 137 8 30 9 137 8 mm Peso excluindo os acessórios Aprox 196 g Patentes dos EUA e de outros países licenciados pela Dolby Laboratories Projetos e especificações técnicas sujeitos a alterações sem prévio aviso 36 ...

Page 37: ... GRUPO 18 19 Grupo 6 H HEAVY INTENSO 22 I Indicador ID3 15 INTRO 18 L LANGUAGE IDIOMA 24 LOCAL DX 27 M Memorização 29 MENU 24 MONO ST MONO STEREO 28 O OPTION OPÇÃO 24 P Parar 13 Pausa 13 Pilha 10 PLAYLIST LISTA REPROD 18 PLAY MODE 17 PLAY ORDER ORDEM REPROD 25 POWER SAVE MODO ECONOMIA 25 PRESET CLEAR LIMPAR PREDEF 30 Procura 13 PROGRAM PROGRAMA 18 20 R RANKING SHUF SHUFFLE PRIOR 18 Reprodução da l...

Page 38: ... a tampa do compartimento de CD Abra a tampa do compartimento de pilha Introduza o lado E primeiro DC IN 3V Sobre os fones de ouvido Evite utilizar o aparelho em volume alto por um período prolongado pois isto poderá afetar os seus ouvidos O som num nível muito alto não permite escutar os sons externos Evite utilizar o aparelho em situações onde a audição é de extrema importância como por exemplo ...

Page 39: ... disco Indicador de grupo Indicador de SOUND NX Reproduzir Pausar música Pular procurar músicas U U U U U u u u u u Selecionar arquivos ou modos de reprodução de músicas VOL Ajustar o volume 2 Armazenando 3 Ouvindo Além do CD de ATRAC também CD de áudio e CD MP3 Utilizar o software fornecido Você mesmo pode resolver Se nenhuma tecla funcionar você deverá verificar se a tecla HOLD não está acionada...

Reviews: