background image

セットアップガイド _______

Setup Guide______________

Manuel de configuration ___

Guía de configuración _____

Installationsanleitung ______

Guida di configurazione____

H:\Works\Lynx\201012_SUG_All\02_newdata\01_SYQ\5025457011\5025457011VPLPHZ60SYQ\01COV-

VPLPHZ60SYQ\01JP01COV.fm

masterpage: Cover

VPL-PHZ60/PHZ50

5-025-457-

01(1)

Data Projector

5-025-457-

01

(1)

© 2020 Sony Corporation

お買い上げいただきありがとうございます。

電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。

本書およびヘルプガイド(Web 取扱説明書)をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。
お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。

VPL-PHZ60/PHZ50

H:\Works\Lynx\201012_SUG_All\02_newdata\01_SYQ\5025457011\5025457011VPLPHZ60SYQ\99BCO-
VPLPHZ60SYQ\050BCO.fm

masterpage: cover4.print

5-025-457-01(1)

VPL-PHZ60/PHZ50

Printed in China

Summary of Contents for VPL-PHZ50

Page 1: ...ión _____ Installationsanleitung ______ Guida di configurazione____ Data Projector 5 025 457 01 1 2020 Sony Corporation お買い上げいただきありがとうございます 電気製品は安全のための注意事項を守らないと 火災や人身事故になることがあります 本書およびヘルプガイド Web 取扱説明書 をよくお読みのうえ 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつでも見られるところに必ず保管してください VPL PHZ60 PHZ50 Printed in China ...

Page 2: ... 13 ページ 接続する 14 ページ 投写する 17 ページ インジケーターの見かた 19 ページ エアーフィルターを掃除する 21 ページ 寸法図 22 ページ 本機のマニュアルについて セットアップガイド 本書 本機を安全に使用するための注意事項と 本機の設置方法 初期設定について記載しています ヘルプガイド Web 取扱説明書 本機の機能や使いかたを詳しく説明しています スマートフォンやパソコンでご覧いただけます https rd1 sony net help vpl phz50 ja Step 1 Step 2 Step 3 ...

Page 3: ...の点検 有料 を ソニーの相談窓口に ご相談ください 故障したら使用を中止する すぐに ソニーの相談窓口にご連絡ください 万一 異常が起きたら 1 電源を切る 2 電源コードや接続コードを抜く 3 ソニーの相談窓口に連絡する 煙が出たら 異常な音 においがしたら 内部に水 異物が入ったら 製品を落としたりキャビネットを破損したときは 警告表示の意味 この説明書および製品では 次のような表示をして います 表示の内容をよく理解してから本文をお読 みください この表示の注意事項を守らないと 火災や感電など により死亡や大けがなど人身事故につながることが あります この表示の注意事項を守らないと 感電やその他の 事故によりけがをしたり周辺の物品に損害を与えた りすることがあります 注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 日本語 ...

Page 4: ...は 必ず電源プラグを電 源コンセントから抜いてから行ってくださ い 電源コードのプラグおよびコネクター は突き当たるまで差し込む まっすぐに突き当たるまで差し込まないと 火災や感電の原因となります お手入れの際は電源を切って電源プラ グを抜く 電源を接続したままお手入れをすると 感電 の原因となることがあります 警 告 長時間の外出 旅行のときは 電源プ ラグを抜く 安全のため 必ず電源プラグをコンセントか ら抜いてください 排気口 吸気口をふさがない 排気口 吸気口をふさぐと内部に熱がこも り 火災や故障の原因となることがありま す 充分に通気ができるように以下の項目を お守りください 周辺の壁や物から離して設置してください 10 ページ 吸排気口をふさぐような覆いやカバーをし ない 出荷時に包装されているシート 柔らかい 布地 書類 毛足の長いじゅうたん 小さ い紙などの上に設置しない...

Page 5: ...下がらない 落下してけがの原因となります 子供が手を触れないように注意する 子供が誤って活電部を触り感電の恐れがあり ます ポートレートモードは指定の方向以外 に設置しない 物が落下して火災の原因となることがありま す 不安定な場所に置かない ぐらついた台の上 あるいは傾いたところに 設置すると 倒れたり落ちたりしてけがの原 因となることがあります また 設置 取り 付け場所の強度を充分にお確かめください 水のある場所に置かない 水が入ったり 濡れたり 風呂場などで使う と 火災や感電の原因となります 雨天や降 雪中の窓際でのご使用や 海岸 水辺でのご 使用は特にご注意ください 湿気やほこり 油煙 湯気の多い場所 や虫の入りやすい場所 直射日光が当 たる場所 熱器具の近くに置かない 火災や感電の原因となることがあります スプレー缶などの発火物や燃えやすい ものを排気口やレンズの前に置かない...

Page 6: ... 変形しやすい ものを置くとやけどや変形の原因になりま す 投写中にレンズの前で光を遮らない 遮光した物に熱による変形などの影響を与え ることがあります 投写を一時的に中断するときには 消画機能 をお使いください キャビネットのカバー類はしっかり固 定する 天吊りの場合 カバー類が固定されていない と落下して けがの原因となることがありま す 脚部調整時に指を挟まない 前脚部の調整は慎重に行ってください 前脚 部に指を挟み けがの原因となることがあり ます 盗難防止用バーを運搬や設置目的で使 用しない 盗難防止用バーを使って持ち上げたり 吊下 げなどの設置に使用したりすると 落下して けがや故障の原因となることがあります 排気口をのぞかない 光が目に入り 悪影響を与えることがありま す プロジェクターの電源を投入する際 は 投写レンズをのぞき込む人がいな いように注意する 投写中にプロジェ...

Page 7: ...るので テープなどで貼り 付けない 電池を落下させたり 強い衝撃を与えたり 変形させたりし ない 直射日光の強いところや炎天下の車内などの高温 多湿の 場所で使用 放置 保管しない 電池を水で濡らさない ショートさせないように機器に取り付ける 特約店様へ 天井への取り付けには細心の注意をは らう 天井への取り付け強度が不充分だと 落下 により死亡や大けがにつながることがあり ます 必ずソニー製または推奨の取付金具 を使用してください 取り付けを安全に行うために 本書および 取付金具説明書の注意事項をお読みくださ い 取り付けは 取付金具説明書の手順に従い 確実に行ってください 取り付けが不完全な場合 落下する可能性 があります また 取り付け時には手をすべらせてプロ ジェクターを落下させ けがをすることの ないようご注意ください 低い天井に天吊りしない 頭などをぶつけてけがをすることがあり...

Page 8: ...ーブルは EMC 規格に適合し 輻射妨害に よる誤動作を防ぐためにシールドタイプのケーブルを使用し てください ケーブルが供給される場合は 必ずこの目的の ために使用してください 警告 本装置を住宅環境で使用すると無線障害を引き起こす可能性 があります 警告 電池を飲み込まないでください 化学やけどの危険がありま す 本機に付属する以下のアクセサリーには コイン型 ボタ ン型電池が含まれています コイン型 ボタン型電池を飲 み込むと わずか 2 時間で深刻な体内やけどを引き起こし 死に至る場合があります リモコン 新品の電池や使用済み電池は 乳幼児の手の届かないとこ ろに保管してください 電池収納部がしっかりと閉まらない場合は 本機の使用を 中止し 乳幼児の手の届かないところに保管してください 電池を飲み込んだり 電池が体内にあると思われる場合は すぐに医師の診察を受けてください このシン...

Page 9: ...9JP 警告 レンズをのぞかない 投影中にプロジェクターのレンズをの ぞくと 強い光が目に悪影響を与えることがあります 注意 ここに規定した以外の手順による制御および調整は 危険な レーザー放射の被ばくをもたらします 注意 本製品に対し光学機器を使用すると 目に対する危険が高ま ります 1 クラス1ラベル ラベルの位置情報 RG ラベル 1 ...

Page 10: ...オードの数 20 個 構成しているレーザーダイオードの波長 449 461 nm 使用上のご注意 図のように 周辺の壁や物から離して設置してください 左右に 15 度以上傾けて使用しないでください ポートレートモードで設置する場合は 45 度以上傾けて使 用しないでください 温度や湿度が非常に高い場所や温度が著しく低い場所での 使用は避けてください 空調の冷暖気が直接当たる場所での使用は避けてくださ い 結露や異常温度上昇により 故障の原因となることがあ ります レーザー特性 本機におけるレンズからのビームの広 がり角 ズーム最大時 α ズーム最小時 α 67 6 45 レーザー出射口 設置について 50 cm 以上 50 cm 以上 50 cm 以上 上から見た図 ...

Page 11: ...少し含ませて拭きとってください ア ルコールやベンジン シンナー 酸性洗浄液 アルカリ性洗 浄液 研磨剤入洗浄剤 化学ぞうきんなどは絶対に使用しな いでください 外装のお手入れのしかた 柔らかい布で軽く拭いてください 汚れがひどいときは 水 で薄めた中性洗剤に柔らかい布を浸し 固くしぼってから 汚れを拭き取り 乾いた布でから拭きしてください アル コールやベンジン シンナーなどは使用しないでください 美しく見やすい画像にするために 直射日光や室内灯などで 直接スクリーンを照らさないでください 使用中 使用直後にキャビネットの温度が上がることがあり ますが 故障ではありません 表面に凹凸のあるスクリーンを使用すると 本機とスクリー ン間の距離やズーム倍率によって まれに画面上に縞模様が 現れる場合があります これは本機の故障ではありません プロジェクターの内部には温度上昇を防ぐためにファンが...

Page 12: ...機をネット ワークに接続する際には セキュアなネットワークである ことをご確認の上ご使用ください セキュリティの面から 製品をネットワークに接続してご 使用になる際は ブラウザでコントロール画面にアクセス し アクセス制限設定を工場出荷時の設定値から変更して 設定することを強く推奨します また パスワードには他人に推測されにくく 十分な長さの ある文字列を設定して厳重に保管することを推奨します 設定作業中または設定作業後のブラウザで他のサイトを閲 覧しないでください ブラウザにログインした状態が残り ますので 意図しない第三者の使用や悪意のあるプログラ ムの実行を防ぐために 設定作業が完了したら必ずブラウ ザを終了してください 本製品のネットワークへの接続には ルーターやファイア ウォールなどの保護機能を通して接続をしてください こ のような接続をしない場合 セキュリティ上の問題が生じ る...

Page 13: ...透明のフィ ルムを引き抜いてください 電源コード 1 ミニ D sub 15 ピンケーブル 1 8 m 1 1 970 584 11 Sony セットアップガイド 本書 1 保証書 1 1 リチウム電池入れを引き出す 電池カバーをつまんでロックを外しながら手前に引い てください 2 リチウム電池をはめ込む リチウム電池のプラス面を上にして入れてください 3 リチウム電池入れを差し込む 電池については 電池についての安全上のご注意 をよく お読みください 準備する Step 1 付属品を確かめる リモコンに電池を入れる ...

Page 14: ...グを 持って抜いてください 接続する機器の取扱説明書もあわせてご覧ください INPUT B 端子または INPUT C 端子とコンピューターの HDMI 出力端子を接続します HDMI で接続する機器は HDMI ロゴを取得したものをご使用ください HDMI ケーブルは ケーブルタイプロゴの明記された High Speed ケーブルをお使いください ソニー製を推奨します 本機の HDMI 端子は DSD Direct Stream Digital 信号と CEC Consumer Electronics Control 信号には対応していません 接続する ご注意 コンピューターとの接続 ご注意 Step 2 HDMI ケーブル 別売 ...

Page 15: ...さい 次の条件に適合したケーブルをお使いください CAT5e 以上の規格に適合 シールドタイプ コネクターを含む ストレート結線 単線 ケーブル敷設時には ケーブルテスターやケーブルアナライザーなどを使用して ケーブルの特性が CAT5e 以上の特性を満たして いることを確認してください 途中に中継コネクターを介している場合は それも含めて測定してください ノイズの影響を少なくするため ケーブルはできるだけ巻かずに引き伸ばした状態で 設置 使用してください ケーブルは 他のケーブル 特に電源ケーブルから離して敷設してください 複数のケーブルを敷設するときは 束ねないで並走する距離をできるだけ短くしてください ケーブルの伝送可能距離は最長 100 m です これを上回ると映像が途切れたり LAN 通信で誤動作したりすることがあります 最 長伝送距離以上でのご使用はご遠慮ください 他社製機器に...

Page 16: ...接続する JP 16 コンピューター ビデオ機器との接続 HDBaseT 端子とコンピューターまたはビデオ機器の HDMI 出力端子を接続します HDBaseT トランスミッター LAN ケーブル CAT5e 以上の STP ケーブル ストレート 別売 HDMI ケーブル 別売 その他の接続方法は ヘルプガイドの 接続する をご 覧ください ...

Page 17: ...を 選び ENTER ボタンを押す 2 V または v を押して Language 表示言語 を 選び ENTER ボタンを押す 3 V v B b を押して 表示言語を選び ENTER ボタ ンを押す 5 MENU ボタンを押し メニュー画面を消す プロジェクター 本機 は レンズとスクリーンまでの距離 投写距離 によって投写される映像の大きさが変わります スクリーンサイズに合うように本機を設置してください 投 写距離と投写される映像の大きさについて詳しくは ヘルプ ガイドの 投写距離表 をご覧ください 1 電源コードをコンセントに差し込む 2 再生する機器と接続する 14 ページ 3 本機の電源を入れる 本体またはリモコンの 1 ボタンを押します 4 再生する機器の電源を入れる 5 投写する映像を選ぶ 本体またはリモコンの INPUT ボタンを押すと スク リーンに入力切換パレットが表...

Page 18: ...フトダイヤルを回してレンズを左右の方向に調整 し V レンズシフトダイヤルを回してレンズを上下の方向に 調整します 前脚部 調整可 による微調整 台が水平でない場合には 前脚部 調整可 を使ってプロ ジェクターの傾きをかえることにより投写される画面の位置 を調整します 前脚部 調整可 を調整するときは 手をはさまないように してください 前脚部 調整可 を出した状態で 本機を上から強く押さえ ないでください 故障の原因になります 投写画面を調整する フォーカスリング ズームレバー ご注意 V レンズシフト ダイヤル H レンズシフト ダイヤル さらに画面の調整が必要な場合は ヘルプガイドの 調 整する をご覧ください ...

Page 19: ...ることができます インジケーターが赤色に点滅している場合は 警告表示と対処方法 20 ページ に従っ て対処してください 動作状態の表示 インジケーターの状態 動作状態 意味 スタンバイ状態 本機に通電されており 設定により各種待機となっている状態です 起動準備中 本機に電源が入り 操作可能になるまでの状態です 電源オン状態 映像が投写できる状態です その他待機状態 無信号時設定 ライトオフ 状態 またはスピーカー設定が 常時入 の状 態です ソフトウェアアップ デート中 ソフトウェアアップデート中の状態です 本体天面 消灯 赤点灯 緑点滅 消灯 緑点灯 消灯 オレンジ点灯 消灯 オレンジ点滅 消灯 ...

Page 20: ...の取り付け状態を確認してください 本機が強い衝撃を受けてトップカバー がずれている場合 ソニーの相談窓口にご相談ください 3 回 光源が正常に点灯しません 電源コードを抜き ON STANDBY インジケーターが消えるのを確認してから もう一 度電源コードをコンセントに差し込み 電源を入れてください 2 回 本機内部の温度が異常です 以下の対処を行ってください エアーフィルターが目詰まりしていないか確認し フィルターを掃除または交換してく ださい 21 ページ 排気口 吸気口が壁や物などでふさがれていないか確認し 充分な間隔を確保してくだ さい 本機周囲の温度を確認し 動作保証温度の範囲内でご使用ください 赤点灯 赤点滅 赤点灯 赤点滅 同時に点滅 赤点滅 赤点滅 ご使用中にトラブルが発生したり メッセージが表示さ れた場合は ヘルプガイドの メッセージ一覧 または 故障かな と思ったら ...

Page 21: ...ィルターカバーを外すと内部 のファンに触れてけがの原因となることがあります 2 エアーフィルターカバーのレバー 2 か所を押しなが ら持ち上げてエアーフィルターカバーを取り外す 3 エアーフィルターカバーからエアーフィルターを取 り外す 4 取り外したエアーフィルターを掃除機で掃除する 5 エアーフィルターを元に戻し エアーフィルターカ バーを取り付ける エアーフィルターカバーからエアーフィルターを取り外すと きは エアーフィルターのつまみを引き上げてください エ アーフィルターをエアーフィルターカバーに取り付けるとき はつまみが上に出るように面の方向を注意してください エアーフィルターはエアーフィルターカバーのフックに乗り 上げないようにしっかり取り付けてください エアーフィル ターとエアーフィルターカバーがきちんと取り付けられてい ないと故障の原因となります エアフィルターカバーのレバ...

Page 22: ...寸法図 JP 22 寸法図 レンズ中心 本体前面 単位 mm 65 5 142 天吊り金具の取り付け面 本体側面 単位 mm 129 天吊り金具の取り付け面 100 123 5 142 本体天面 単位 mm 333 レンズ中心 422 レンズ前面 ...

Page 23: ...になるネジは 上図のネジ必要最小かかり寸法以上 ネジ穴最大深さ以下の長さのものを使用してください 推奨締め付けトルク 1 1 0 1 N m 本体底面 レンズ中心 20 265 4 304 5 46 1 159 9 単位 mm 天吊金具取り付 け用ネジ穴 M4 深さ 20 123 21 7 112 250 69 56 6 230 80 7 20 b 単位 mm 6 a 本体 埋め込みナット M4 ネジ穴 a ネジ必要最小かかり寸法 b ネジ穴最大深さ ...

Page 24: ...cators Page 46 Cleaning the Air Filter Page 48 Dimensions Page 49 Step 1 Step 2 Step 3 Manuals supplied Setup Guide this document Explains the safety precautions installation method and initial setup for this unit Help Guide Web operating instructions Explains the features of the unit and how to use in detail You can view the Help Guide on a smartphone or computer https rd1 sony net help vpl phz50...

Page 25: ...e wiring that might have excessive voltage to the following port LAN WARNING 1 Use the approved Power Cord 3 core mains lead Appliance Connector Plug with earthing contacts that conforms to the safety regulations of each country region if applicable 2 Use the Power Cord 3 core mains lead Appliance Connector Plug conforming to the proper ratings Voltage Ampere If you have questions on the use of th...

Page 26: ...in use Caution Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure Caution The use of optical instruments with this product will increase eye hazard CAUTION Never allow children to stare into the projector beam at any distance from the projector CAUTION Do not turn on the projector with the remote commander while ...

Page 27: ...rranty for important information and complete terms and conditions of Sony s limited warranty applicable to this product For the customers in Europe Sony Professional Solutions Europe Standard Warranty and Exceptions on Standard Warranty Please visit https pro sony en_GB support services warranty support professional solutions europe standard product warranty for important information and complete...

Page 28: ...lens while in use When turning on the projector make sure no one is peeking at the projection lens Do not let children use the unit alone Do not place your hand or objects near the ventilation holes the air coming out is hot Be careful not to catch your fingers by the feet adjustable when you adjust the height of the unit Do not push hard on the top of the unit with the adjuster out Avoid using an...

Page 29: ...cause the unit to fall and be damaged and may result in personal injury For dealers When the projector is mounted on the ceiling a Sony bracket or recommended equivalent must be used for installation Be sure to secure the cabinet cover firmly when installing to the ceiling firmly Never mount the projector on the ceiling or move it by yourself Be sure to consult the store where you purchased the pr...

Page 30: ...entilation holes facing up as illustrated Be sure to disconnect the AC power cord from the AC outlet before cleaning If you rub on the unit with a stained cloth the cabinet may be scratched If the unit is exposed to volatile materials such as insecticide or the unit is in contact with a rubber or vinyl resin product for a long period of time the unit may deteriorate or the coating may come off Do ...

Page 31: ...project onto a screen even if they are of the same model the color reproduction among projectors may vary since color balance may be set differently from one projector to the next If the room temperature where the projector is installed changes rapidly or if the projector is moved suddenly from a cold to a warm place condensation in the projector may occur As the condensation may cause malfunction...

Page 32: ...sing this product if you use any such medical device License Notice Refer to Notice on the Software in the Help Guide and read the contents of the license Do not place this product close to medical devices Notes Always verify that the unit is operating properly before use SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING BUT NOT LIMITED TO COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LO...

Page 33: ... Ɂ 㱌び 㔠 濇 㜀 忮塁仒徇䴾 偡 㙭㣙樼䗨晟 濇 ᵱ 忮塁仒 枑徇 兗ᵯⅻ徇 濕 ˎ MBO 嫊 2 ợ䒌䪊 0 忍垰 㰹壳䗨㞜K晟㷴䴾濃4 僗濄0妑 枑0 枑䗨 枑Ɂ 3 ợ䒌䪊 㫇䠞晟 濃晟 ɀ 濄䗨晟㷴䴾濃4 僗濄0妑 枑0 枑Ɂ 㜀 ợ䒌ᵮ彔晟㷴䴾0妑 枑0 枑㙭ṟẹ 枰濇娯㲡姆 Ὧ䗨䴑ὒḞ Ɂ 愱壥 㥽䢞䆰ằ㔠塁仒䗨ᵯⅻằ仒Ɂ ˎ ⷹ恌 䒌Ừ徇 妑 八徕忮妑 䗨ㆤ㙭ḯ曆一䴾䗪 杬䀞忒 咡 ṉ䪊 FND 㥽㷺濇ṉ 斖㫆 废 佰䗠䒃び 㐱ỀɁ ợ䒌昌斨䗨一䴾濃剉㙭濄Ɂ 嫊 ợ䒌佩濕 㫈䀞䒖柂尫奮 垷妑 濇㔠 ẳ䐔 ᶑợ䒌㖦濇 偡㙧径ㅴ 枟㑢 濇 㫈䦒〩㰥ᵯ濇ợ䒌佩㙧堏壥 㮦 㜴 忍䓚䗨 䪺Ɂ 嫊 娯 晟㯄濇 㙭 㿠 䗨栌明 㚐䒆 昌斨䗨ᵯⅻ斨Ṛ ᵤὯ䟐 0慹 晟㯄Ɂ 㜀 ᵯ䟐 0慹 晟㯄濇 3 㖦 偡 兘 愱䗨樸 㿠 濇ᶊ 偡兘Ḟ㫟ḅɁ 徽 娯 㔔晟㯄 䒌徲䗨晟㯄㒢仒 忄晆 䩉...

Page 34: ...GB 34 1 類標籤 標籤的位置資訊 RG 標籤 ...

Page 35: ...只要本機的電源線仍連接在牆壁電源插座上 即使 本機的電源已經關閉 但本機仍然未與交流電源斷 開連接 使用時請不要看鏡頭 打開投影機電源時 確保無人注視投影鏡頭 請勿讓兒童單獨使用本機 請勿將手或物體置於通風孔附近 排氣溫度高 調節本機高度時 小心不要讓撐腳 可調節 夾住 您的手指 請勿在調節器伸出時用力按壓本機頂 部 避免使用具有低電壓限制的延長線 因為可能導致 短路和人身傷害 移動安裝在地板上的投影機時 請不要使手指夾在 本機和地面之間 小心避免將手指卡入冷卻扇中 請勿將本機安裝於靠近熱源的地方 例如散熱器或 空氣導管附近 或置於直接日射 多麈 高濕度 易受機械振動或衝擊的地方 如果使用者拆解 修理或改裝本機 可能會對使用 者安全造成嚴重問題 如果投影機故障或損壞 請諮詢 Sony 公司專業技術 人員 如果通風孔阻塞 會累積內部熱量 可能導致火災 或本機損壞 為了確保足夠的空氣流通和防止...

Page 36: ...移動投影機 請務必諮詢您購買投影機的商店或專業安裝人員 將本機安裝在天花板上時 務必使用安全鋼索線等 以防止本機掉落 請將安裝工作委託給有經驗的承 包商或安裝人員 安裝本機時 請在本機與任何牆壁等之間留出空 間 如圖所示 請避免以超過 15 度的水平傾斜角度來使用本機 以縱向模式安裝本機時 若傾斜角度超過 45 請避 免使用本機 避免在溫度或濕度非常高或溫度非常低的地方使用 本機 避免將本機安裝在會遭受空調機直接冷風或暖風吹 到的位置 安裝於這種位置可能會因為濕氣凝結或 溫度上升而導致本機故障 避免將本機安裝在靠近熱量或煙霧偵測器的位置 安裝於這種位置可能會導致偵測器故障 避免將本機安裝在多塵或多煙的環境 否則濾網會 受到阻塞 可能會導致本機故障或損壞 在海拔 1000 公尺或以上使用本機時 請適當設定 安裝設置 選單中的 高海拔高度模式 否則可能會造成不良影響 例如 降低某些元件的 可靠...

Page 37: ...檢 查時 必須特別注意並在安全環境下進行 請務必諮 詢 Sony 公司專業技術人員 請勿將廢棄產品與一般生活廢物一同棄置 正確處理 廢棄產品可避免對環境和人類健康造成危害 請遵循 當地的廢棄物處理方法 LCD 投影機採用高精度技術製造 不過 您可能會發 現細小的黑點和 或亮點 紅色 藍色或綠色 一 直出現在 LCD 投影機上 這是製造過程的正常結果 並不是故障 此外 當您使用多個 LCD 投影機投射到螢幕上時 即 使其型號相同 這些投影機之間的色彩重現可能不 同 因為每台投影機的色彩平衡設定可能不同 如果安裝投影機的地方室內溫度快速改變 或是將投 影機從寒冷的地方突然移至溫暖的地方 投影機內可 能會產生凝結 由於凝結可能造成故障 因此請小心 調整空調機的溫度設定 如果產生凝結 讓投影機電 源打開擱置約兩小時後再使用 由於未針對傳輸裝置採取適當的安全措施 因傳輸 規格造成無法避免的資料洩漏 ...

Page 38: ...安全問題 本產品 含配件 有磁力 可能會干擾心律調節器 用於腦積水治療的可調式引流閥或其他醫療器材 請 勿將本產品放在此類醫療器材使用者的附近 如果您 使用任何此類醫療器材 請在使用本產品前諮詢您的 醫生 請勿將本產品放在醫療器材的附近 注意 在使用前請始終確認本機運行正常 無論保修期內外或基於任何理由 SONY 對任何損 壞概不負責 由於本機故障造成的現有損失或預 期利潤損失 不作 包括但不限於 賠償或賠 償 SONY 不對本機使用者或第三方提出的索賠要求負 起任何責任 SONY不對因環境因素而中止或停止本機相關服務 負起任何責任 ...

Page 39: ...in cable 1 8 m 1 1 970 584 11 Sony Setup Guide this manual 1 1 Pull out the lithium battery compartment Pull the battery compartment toward you while releasing the lock 2 Insert a lithium battery The lithium battery should be placed in the compartment with the plus side facing up 3 Close the lithium battery compartment Preparing Step 1 Checking the Supplied Accessories Installing batteries ...

Page 40: ...efer also to the instruction manual of the device to be connected Connect the INPUT B or INPUT C terminal to the HDMI output terminal on the computer Use HDMI compatible device which has the HDMI Logo Use a high speed HDMI cable s on which the cable type logo is specified Sony products are recommended The HDMI terminal of this projector is not compatible with DSD Direct Stream Digital signal or CE...

Page 41: ...tester cable analyzer or similar device to check if the cables meet the CAT5e or higher requirement If there is a transit connector between this unit and the HDBaseT transmitter include it when measuring To reduce the affect of noise install and use the cable in a manner where it is not rolled up and it is as straight as possible Install the cable away from the other cables especially the power ca...

Page 42: ...HDBaseT terminal to the HDMI output terminal on a computer or video device LAN cable STP cable with CAT5e or higher straight type not supplied HDBaseT transmitter HDMI cable not supplied For information on other connecting methods refer to Connecting in the Help Guide ...

Page 43: ... the on screen language proceed as follows 1 Plug the AC power cord into a wall outlet 2 Turn on the projector Press the key on the unit or the Remote Commander 3 Press the MENU key to display the menu If the display cannot be properly seen adjust the focus size and position of the projected image page 44 4 Select the menu language Press the or key to select the Operation menu then press the ENTER...

Page 44: ...the Remote Commander 4 Turn on the connected device 5 Select the input source Press the INPUT key on the projector or on the Remote Commander to display the input select window Press the INPUT key repeatedly or the key to select an image to be projected 6 Change the computer screen output destination to an external display How to change the output destination varies depending on the type of comput...

Page 45: ...ont feet adjustable If the projector is installed on an uneven surface adjust the position of the projected image by changing the tilt of the projector with the front feet adjustable Be careful not to let the projector down on your fingers Do not push hard on the top of the projector with the front feet adjustable extended It may cause malfunction Notes V lens shift dial H lens shift dial If you n...

Page 46: ...47 Status indication Indicator status Operating status Description Standby The power is supplied to the projector and the projector is in a standby mode according to the setting Warm up The projector is warming up after it is turned on Power on The projector is ready for projection Other standby status The projector is in With No Input Light Cutoff or the speaker setting is set to Always On Top of...

Page 47: ... light source does not light properly Unplug the AC power cord and make sure the ON STANDBY indicator turns off then plug the AC power cord into the wall outlet and turn on the projector Twice The temperature in the projector is abnormal Perform the following Check if the air filter is clogged then clean or replace it page 48 Check if the ventilation holes intake exhaust are not blocked by the wal...

Page 48: ...y cause injury 2 To remove the air filter cover lift it up while pressing the two levers 3 Remove the air filter from the air filter cover 4 Clean the air filter with a vacuum cleaner 5 Put the air filter back in the air filter cover then attach the air filter cover to the unit Pull the air filter pull stick upwards when removing the air filter from the air filter cover When attaching the air filt...

Page 49: ... Mounting surface of the ceiling bracket 65 5 2 19 32 Front Unit mm inches Mounting surface of the ceiling bracket 129 5 3 32 100 3 15 16 123 5 4 7 8 Side Unit mm inches 422 16 5 8 333 13 1 8 142 5 19 32 Center of the lens Front of the lens Top Unit mm inches ...

Page 50: ... Recommended tightening torque 1 1 0 1 N m Center of the lens 230 9 1 16 Holes for ceiling mount M4 Depth 20 25 32 46 1 1 13 16 56 6 2 7 32 69 2 23 32 21 7 27 32 20 25 32 159 9 6 9 32 265 4 10 7 16 304 5 12 250 9 27 32 123 4 27 32 112 4 13 32 80 7 3 3 16 Bottom Unit mm inches Unit Insert nut M4 Screw hole 20 25 32 b 6 1 4 a Unit mm inches a Minimum length of engagement required b Maximum depth of ...

Page 51: ...51GB ...

Page 52: ...e 67 Nettoyage du filtre à air Page 69 Dimensions Page 70 Étape 1 Étape 2 Étape 3 Manuels fournis Manuel de configuration ce document Explique les précautions de sécurité la méthode d installation et la configuration initiale de cet appareil Guide d aide mode d emploi Web Explique en détail les caractéristiques de l appareil et son utilisation Vous pouvez afficher le Guide d aide sur un smartphone...

Page 53: ...on dans une prise murale facilement accessible proche de l appareil En cas de problème lors du fonctionnement de l appareil enclencher le dispositif de coupure d alimentation ou débrancher la fiche d alimentation ATTENTION Par mesure de sécurité ne raccordez pas le connecteur pour le câblage de périphériques pouvant avoir une tension excessive au port suivant LAN AVERTISSEMENT 1 Utilisez un cordon...

Page 54: ... Attention L emploi de commandes ou ajustements ou l exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peut provoquer une exposition dangereuse au rayonnement Attention L emploi d instruments optiques avec ce produit augmentera les risques pour les yeux ÉTIQUETTE DE CLASSE 1 IEC 60825 1 2014 PRODUIT LASER DE CLASSE 1 Comme pour n importe quelle source de lumière vive ne regardez pas fixemen...

Page 55: ...ilisation Lors de la mise sous tension du projecteur veillez à ce que personne ne regarde l objectif de projection Ne laissez pas les enfants utiliser l appareil sans surveillance Ne mettez pas la main et ne posez aucun objet près des orifices de ventilation l air qui s en échappe est très chaud Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts dans les pieds réglables lorsque vous réglez la hauteur ...

Page 56: ...sez pas la barre de sécurité comme antivol lors du transport ou de l installation de l appareil Si vous soulevez ou accrochez l appareil au moyen de la barre de sécurité il risque de tomber et d être endommagé voire de provoquer des blessures Pour les revendeurs Quand le projecteur est fixé au plafond un support Sony ou un support équivalent recommandé doit être utilisé pour l installation Vous de...

Page 57: ...ur Si l appareil est utilisé à une altitude de 1 000 m environ 3 280 pieds ou plus réglez de façon appropriée l option Mode haute altit dans le menu Installation Si cela n est pas effectué alors que l on utilise l appareil à haute altitude des effets négatifs peuvent s ensuivre tels qu une baisse de fiabilité de certains composants Lorsque vous installez le projecteur en mode portrait veillez à po...

Page 58: ...icien Sony agréé Comme l appareil utilise un laser il convient d être particulièrement vigilant et de travailler dans un environnement sûr lors de l entretien ou du contrôle des pièces de la source d éclairage Veillez à vous adresser à un technicien Sony agréé Ne jetez pas les produits usagés avec les ordures ménagères Mettez correctement au rebut les produits usagés afin d éviter de nuire à l env...

Page 59: ...ème fournissant une fonction de protection tel qu un routeur ou un pare feu Si vous vous connectez sans cette protection des problèmes de sécurité pourraient survenir Ce produit y compris les accessoires comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques les valves de dérivation programmables pour le traitement de l hydrocéphalie ou d autres appareils médicaux Ne placez p...

Page 60: ...8 m 1 1 970 584 11 Sony Manuel de configuration ce manuel 1 1 Retirez le compartiment de la pile au lithium Tirez le compartiment de la pile vers vous tout en le déverrouillant 2 Insérez une pile au lithium La pile au lithium doit être placée dans le compartiment avec le côté plus orienté vers le haut 3 Fermez le compartiment de la pile au lithium Préparation Étape 1 Vérification des accessoires f...

Page 61: ... également le mode d emploi du périphérique à raccorder Branchez la borne INPUT B ou INPUT C à la borne de sortie HDMI de l ordinateur Utilisez un appareil compatible HDMI portant le logo HDMI Utilisez un ou des câbles HDMI haute vitesse portant le logo correspondant au type de câble Les produits Sony sont recommandés La borne HDMI de ce projecteur n est pas compatible avec le signal DSD Direct St...

Page 62: ...aire afin de vérifier si les câbles satisfont à l exigence de la CAT5e ou supérieure S il y a un connecteur de transit entre cet appareil et l émetteur HDBaseT incluez le dans la mesure Pour réduire l effet du bruit installez et utilisez le câble de sorte qu il ne s enroule pas et reste le plus droit possible Installez le câble à l écart des autres câbles notamment du câble d alimentation Lorsque ...

Page 63: ...à la borne de sortie HDMI sur l ordinateur ou le périphérique vidéo Câble HDMI non fourni Émetteur HDBaseT Câble LAN câble STP de CAT5e ou supérieure type droit non fourni Pour plus d informations sur d autres méthodes de raccordement reportez vous à la section Raccordement du Guide d aide ...

Page 64: ...écran procédez comme suit 1 Branchez le cordon d alimentation secteur sur une prise murale 2 Mettez le projecteur sous tension Appuyez sur la touche de l appareil ou de la télécommande 3 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Si l affichage n est pas net réglez la mise au point la taille et la position de l image projetée page 65 4 Sélectionnez la langue du menu Appuyez sur la touche ou ...

Page 65: ...e 4 Mettez sous tension le périphérique raccordé 5 Sélectionnez la source d entrée Appuyez sur la touche INPUT du projecteur ou de la télécommande pour afficher la fenêtre de sélection d entrée Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT ou appuyez sur la touche pour sélectionner l image à projeter 6 Changez la destination de sortie de l écran de l ordinateur vers un écran externe La procédure à su...

Page 66: ...glables Si le projecteur est installé sur une surface inégale réglez la position de l image projetée en modifiant l inclinaison du projecteur avec les pieds avant réglables Veillez à ne pas abaisser le projecteur sur vos doigts Évitez d appuyer fortement sur la face supérieure du projecteur lorsque les supports avant réglables sont déployés Cela peut provoquer un dysfonctionnement Remarques Molett...

Page 67: ...de l état État du témoin État d utilisation Description Veille L alimentation est fournie au projecteur et le projecteur est en mode de veille en fonction du réglage Chauffe Le projecteur chauffe après sa mise sous tension Mise sous tension Le projecteur est prêt pour la projection Autre état de veille Le projecteur est en mode Sans entrée Coupure éclairage ou le haut parleur est réglé sur Toujour...

Page 68: ...rectement Débranchez le cordon d alimentation secteur et vérifiez que le témoin ON STANDBY s éteint puis branchez le cordon d alimentation secteur dans la prise murale et mettez le projecteur sous tension Deux fois La température interne du projecteur est anormale Effectuez les actions suivantes Vérifiez si le filtre à air est encrassé puis nettoyez le ou remplacez le page 69 Vérifiez si les orifi...

Page 69: ...il ce qui peut causer des blessures 2 Pour retirer le couvercle du filtre à air soulevez le tout en appuyant sur les deux leviers 3 Retirez le filtre à air du couvercle du filtre à air 4 Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur 5 Replacez le filtre à air dans le couvercle du filtre à air puis fixez le couvercle du filtre à air à l appareil Relevez le levier du filtre à air pour retirer le filtr...

Page 70: ...ge au plafond Face avant Unité mm pouces 142 5 19 32 65 5 2 19 32 Surface de montage du support de montage au plafond Face latérale Unité mm pouces 129 5 3 32 100 3 15 16 123 5 4 7 8 Centre de l objectif Avant de l objectif Face supérieure Unité mm pouces 422 16 5 8 333 13 1 8 142 5 19 32 ...

Page 71: ...ple de serrage recommandé 1 1 0 1 N m Centre de l objectif Trous de montage au plafond M4 Profondeur 20 25 32 Face inférieure Unité mm pouces 230 9 1 16 46 1 1 13 16 56 6 2 7 32 69 2 23 32 21 7 27 32 20 25 32 159 9 6 9 32 265 4 10 7 16 304 5 12 250 9 27 32 123 4 27 32 112 4 13 32 80 7 3 3 16 Appareil Écrou à insert M4 Orifice de la vis 20 25 32 b 6 1 4 a Unité mm pouces a Longueur vissée minimale ...

Page 72: ...7 Limpieza del filtro de aire Página 89 Dimensiones Página 90 Paso 1 Paso 2 Paso 3 Manuales incluidos Guía de configuración este documento Explica las precauciones de seguridad el método de instalación y la configuración inicial de esta unidad Guía de ayuda instrucciones de funcionamiento online Explica las funciones de la unidad y su utilización detallada Puede consultar la Guía de ayuda en un sm...

Page 73: ...una anomalía durante el funcionamiento de la unidad accione el dispositivo de desconexión para desactivar la alimentación o desconecte el enchufe de alimentación PRECAUCIÓN Por razones de seguridad no conecte el conector de los cables de dispositivos periféricos que puedan tener demasiado voltaje en el siguiente puerto LAN ADVERTENCIA 1 Utilice un cable de alimentación cable de alimentación de 3 h...

Page 74: ...antenimiento servicio que acompañan al aparato ADVERTENCIA No examine la lente mientras la utilice Precaución La utilización de controles o ajustes o la realización de procedimientos no especificados aquí pueden resultar en la exposición a radiación peligrosa Precaución El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el peligro para los ojos ETIQUETA DE CLASE 1 IEC 60825 1 2014 PRODUCTO...

Page 75: ...Al encender el proyector asegúrese de que nadie está mirando directamente al objetivo de proyección No deje que los niños utilicen la unidad sin supervisión No coloque la mano ni ningún objeto cerca de los orificios de ventilación El aire que sale está caliente Tenga cuidado de no pillarse los dedos con el pie ajustable cuando ajuste la altura de la unidad No ejerza una presión excesiva sobre la p...

Page 76: ...a interrumpir la imagen No utilice la barra de seguridad para evitar robos durante el transporte o la instalación de la unidad Si eleva la unidad o la deja suspendida mediante la barra de seguridad es posible que la unidad se caiga y se dañe asimismo podría provocar daños personales Para los distribuidores Si se instala el proyector en el techo es necesario utilizar un soporte Sony o un soporte eq...

Page 77: ...ible que la unidad se averíe o no funcione correctamente Si utiliza la unidad en lugares con una altitud de 1 000 m o más configure la opción Modo gran altitud del menú Instalación en el ajuste adecuado De lo contrario pueden producirse efectos adversos tales como la reducción de la fiabilidad de determinados componentes Cuando instale el proyector en el modo vertical asegúrese de colocarlo con lo...

Page 78: ...e fabricación y no indica un fallo de funcionamiento Si no obstante se produce un ruido anómalo consulte con personal especializado de Sony La unidad utiliza un láser por lo que al realizar el mantenimiento o la revisión de componentes relacionados con la fuente de luz es necesario trabajar con las máximas precauciones y en un entorno seguro Pida siempre consejo a un técnico de Sony cualificado No...

Page 79: ...rogramas maliciosos Cuando conecte este producto a una red conéctelo mediante un sistema con función de protección como por ejemplo un router o un firewall Si se conecta sin dicha protección pueden producirse problemas de seguridad Este producto incluyendo los accesorios tiene un imán o imanes que puede interferir con marcapasos válvulas de derivación programables para el tratamiento de la hidroce...

Page 80: ...1 1 970 584 11 Sony Guía de configuración este manual 1 1 Extraiga el compartimento de la pila de litio Tire del compartimento de la pila hacia usted mientras abre el pestillo 2 Introduzca una pila de litio La pila de litio debe introducirse en el compartimento con el lado positivo hacia arriba 3 Cierre el compartimento de la pila de litio Preparación Paso 1 Comprobación de los accesorios suminist...

Page 81: ... también los manuales de instrucciones del dispositivo que vaya a conectar Conecte el terminal INPUT B o INPUT C al terminal de salida HDMI del ordenador Utilice dispositivos compatibles con HDMI con el logotipo HDMI Utilice cables HDMI de alta velocidad en los que aparezca el logotipo del tipo de cable Se recomiendan los productos Sony El terminal HDMI de este proyector no es compatible con señal...

Page 82: ...stalar los cables utilice un probador de cables analizador de cables o dispositivo similar para comprobar si los cables cumplen el requisito CAT5e o superior Si hay un conector de transición entre esta unidad y el transmisor HDBaseT inclúyalo al medir Para reducir el efecto del ruido instale y use el cable de modo que no se enrolle y quede lo más recto posible Instale el cable lejos de los demás c...

Page 83: ...aseT al terminal de salida HDMI en un ordenador o dispositivo de vídeo Cable LAN cable STP de tipo CAT5e o superior tipo recto no suministrado Transmisor HDBaseT Cable HDMI no suministrado Para obtener información sobre otros métodos de conexión consulte Conexión en la Guía de ayuda ...

Page 84: ...s a continuación 1 Conecte el cable de alimentación de CA a una toma de pared 2 Encienda el proyector Pulse la tecla en la unidad o el mando a distancia 3 Pulse la tecla MENU para visualizar el menú Si no puede ver correctamente la pantalla ajuste el enfoque el tamaño y la posición de la imagen proyectada página 85 4 Seleccione el idioma de los menús Pulse la tecla o para seleccionar el menú Opera...

Page 85: ...dad o el mando a distancia 4 Encienda el dispositivo conectado 5 Seleccione la fuente de entrada Pulse la tecla INPUT del proyector o el mando a distancia para visualizar la ventana de selección de entrada Pulse la tecla INPUT varias veces o la tecla para seleccionar la imagen que se va a proyectar 6 Cambie el destino de salida de la pantalla del ordenador por una pantalla externa La manera de cam...

Page 86: ...proyector se instala sobre una superficie irregular ajuste la posición de la imagen proyectada modificando la inclinación del proyector con las patas delanteras ajustables Tenga cuidado de no dejar caer el proyector sobre los dedos No ejerza una presión excesiva sobre la parte superior del proyector cuando la pata anterior ajustable esté extendida Puede producirse un problema de funcionamiento Not...

Page 87: ...tado Estado del indicador Estado de funcionamiento Descripción Espera La alimentación se suministra al proyector y este se encuentra en el modo Espera de acuerdo con la configuración Calentamiento El proyector está calentándose después de encenderlo Encendido El proyector está listo para la proyección Otro estado de espera El proyector está en el modo Sin entrada Apagado luz o el ajuste del altavo...

Page 88: ...nde correctamente Desconecte el cable de alimentación de CA y asegúrese de que el indicador ON STANDBY se apague y a continuación conecte el cable de alimentación de CA en la toma de corriente y encienda el proyector Dos veces La temperatura del proyector es anómala Realice las siguientes acciones Compruebe si el filtro de aire está obstruido y a continuación límpielo o vuelva a colocarlo página 8...

Page 89: ...s 2 Para retirar la cubierta del filtro de aire levántela mientras presiona las dos palancas 3 Retire el filtro de aire de la cubierta del filtro de aire 4 Limpie el filtro de aire con un aspirador 5 Vuelva a colocar el filtro de aire en la cubierta del filtro de aire y a continuación fije la cubierta del filtro de aire a la unidad Tire de la varilla del filtro de aire hacia arriba al desmontar el...

Page 90: ...objetivo Superficie de montaje del soporte de techo Parte frontal Unidad mm 142 65 5 Superficie de montaje del soporte de techo Lateral Unidad mm 129 100 123 5 Centro del objetivo Parte frontal del objetivo Parte superior Unidad mm 422 333 142 ...

Page 91: ... para tornillos tal y como muestra la imagen superior Par de apriete recomendado 1 1 0 1 N m Centro del objetivo Orificios para el montaje en el techo M4 profundidad 20 Parte inferior Unidad mm 230 46 1 56 6 69 21 7 20 159 9 265 4 304 5 250 123 112 80 7 Unidad Tuerca de inserción M4 Orificio de tornillo 20b 6a Unidad mm a Longitud mínima de inserción necesaria b Profundidad máxima de orificios par...

Page 92: ...ite 107 Reinigen des Luftfilters Seite 109 Abmessungen Seite 110 Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Mitgelieferte Dokumentation Installationsanleitung dieses Dokument Erläutert die Sicherheitsmaßnahmen die Installationsmethode und die Anfangskonfiguration dieses Geräts Hilfe Bedienungsanleitung im Internet Erläutert detailliert die Funktionen des Geräts und seinen Gebrauch Sie können die Hilfe auf eine...

Page 93: ...efindlichen leicht zugänglichen Wandsteckdose verbunden werden Wenn während des Betriebs eine Funktionsstörung auftritt ist der Unterbrecher zu betätigen bzw der Netzstecker abzuziehen damit die Stromversorgung zum Gerät unterbrochen wird VORSICHT Aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Peripheriegerät Anschluss verbinden der zu starke Spannung für die nachstehende Buchse haben könnte LAN WARNUNG 1...

Page 94: ...erksam zu machen WARNUNG Schauen Sie nicht in das Objektiv während es verwendet wird Vorsicht Bei Betätigung von Bedien und Einstellteilen oder Ausführung von Bedienvorgängen die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt sind droht u U die Einwirkung gefährlicher Laserstrahlung Vorsicht Der Einsatz von optischen Hilfen bei Benutzung dieses Produktes verstärkt die Gefahr von Augen...

Page 95: ...ch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist Schauen Sie nicht in das Objektiv während es verwendet wird Wenn Sie den Projektor einschalten achten Sie darauf dass niemand auf das Projektionsobjektiv blickt Lassen Sie Kinder das Gerät nicht allein betätigen Halten Sie Ihre Hände oder Gegenstände von den Lü...

Page 96: ...h die Lüftungsöffnungen angesaugt werden Stellen Sie keinen Gegenstand der das Licht während der Projektion blockiert vor das Objektiv Andernfalls besteht die Gefahr dass der Gegenstand durch die Hitze vom Licht beschädigt wird Verwenden Sie zum Ausschalten des Bilds die Ausblendfunktion Nutzen Sie den Sicherheitsriegel nicht um den Diebstahl des Geräts beim Transport oder der Montage des Geräts z...

Page 97: ...rmeiden Sie die Aufstellung des Geräts in der Nähe eines Wärme oder Rauchsensors Die Aufstellung an solch einem Ort kann zu Fehlfunktionen des Sensors führen Vermeiden Sie die Installation des Geräts in sehr staubiger oder extrem rauchiger Umgebung Anderenfalls setzt sich der Luftfilter zu was zu einer Funktionsstörung oder Beschädigung des Geräts führen kann Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen ü...

Page 98: ... ansteigen Dies ist allerdings keine Fehlfunktion Wenn Sie eine Leinwand mit rauer Oberfläche verwenden können je nach dem Abstand zwischen der Leinwand und dem Gerät oder der Zoomvergrößerung manchmal Streifenmuster auf der Leinwand erscheinen Dies ist keine Funktionsstörung des Gerätes Da der Projektor im Inneren mit einem Lüfter ausgestattet ist der einen Anstieg der internen Temperatur verhind...

Page 99: ...achdem Sie Einstellungen vorgenommen haben Da der Anmeldestatus beim Webbrowser gespeichert bleibt schließen Sie den Webbrowser wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben um zu verhindern dass unautorisierte Dritte das Gerät nutzen oder schädliche Programm ausführen Schließen Sie dieses Produkt beim Verbinden mit einem Netzwerk über ein System an das eine Schutzfunktion bietet wie etwa ein Rou...

Page 100: ...970 584 11 Sony Installationsanleitung diese Anleitung 1 1 Ziehen Sie das Lithiumbatteriefach heraus Entriegeln Sie die Sperre und ziehen Sie das Batteriefach auf sich zu 2 Legen Sie eine Lithiumbatterie ein Die Lithiumbatterie muss mit der Plus Seite nach oben weisend in das Fach eingelegt werden 3 Schließen Sie das Lithiumbatteriefach Vorbereitungen Schritt 1 Überprüfen des mitgelieferten Zubehö...

Page 101: ...mationen dazu finden Sie auch in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Gerät Verbinden Sie den Anschluss INPUT B oder INPUT C mit dem HDMI Ausgang am Computer Verwenden Sie HDMI kompatible Geräte mit HDMI Logo Verwenden Sie HDMI Hochgeschwindigkeitskabel die das Logo des Kabeltyps aufweisen Sony Produkte werden empfohlen Der HDMI Anschluss dieses Projektors ist nicht mit dem DSD Signal Dire...

Page 102: ... Überkreuzung Einzeldraht Verwenden Sie beim Installieren der Kabel einen Kabeltester Kabelanalysator oder ein ähnliches Gerät um zu überprüfen ob die Kabel die Anforderungen an CAT5e oder höher erfüllen Bei einem Durchleitungsstecker zwischen diesem Gerät und dem HDBaseT Sender achten Sie darauf ihn bei der Messung zu berücksichtigen Um Störungen zu verringern installieren und verwenden Sie das K...

Page 103: ...er Anschließen an einen Computer ein Videogerät Verbinden Sie den HDBaseT Anschluss mit dem HDMI Ausgang an einem Computer oder Videogerät LAN Kabel STP Kabel mit CAT5e oder höher ohne Überkreuzung nicht mitgeliefert HDBaseT Sender HDMI Kabel nicht mitgeliefert Informationen zu weiteren Anschlussmethoden finden Sie unter Anschließen in der Hilfe ...

Page 104: ...zeigen wie im Folgenden erläutert vor 1 Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose 2 Schalten Sie den Projektor ein Drücken Sie die Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung 3 Rufen Sie mit der Taste MENU das Menü auf Wenn die Anzeige nicht einwandfrei zu erkennen ist stellen Sie Fokus Größe und Position des projizierten Bildes ein Seite 105 4 Wählen Sie die Menüsprache aus Wählen Sie mit der...

Page 105: ...r Fernbedienung 4 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein 5 Wählen Sie das Eingangssignal aus Rufen Sie mit der Taste INPUT am Projektor oder auf der Fernbedienung das Fenster zur Eingangswahl auf Drücken Sie mehrmals die Taste INPUT oder die Taste um das zu projizierende Bild auszuwählen 6 Ändern Sie das Ausgabeziel für den Computerbildschirm in eine externe Anzeige Wie Sie das Ausgabeziel ände...

Page 106: ...Fläche aufgestellt ist justieren Sie mithilfe der vorderen Füße einstellbar die Neigung des Projektors und damit die Position des projizierten Bildes Achten Sie darauf dass Sie sich beim Absenken des Projektors nicht die Finger einklemmen Üben Sie keinen Druck auf die Oberseite des Projektors aus solange die vorderen Füße einstellbar ausgefahren sind Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen Hi...

Page 107: ...alten der Anzeige Betriebsstatus Beschreibung Bereitschaft Der Projektor wird mit Strom versorgt und befindet sich im eingestellten Bereitschaftsmodus Aufwärmen Der Projektor befindet sich nach dem Einschalten in der Aufwärmphase Eingeschaltet Der Projektor kann zur Bildprojektion verwendet werden Anderer Bereitschafts modus Der Projektor befindet sich im Modus Keine Eingabe Licht aus oder die Lau...

Page 108: ...richtig Lösen Sie das Netzkabel vergewissern Sie sich dass die Anzeige ON STANDBY erlischt stecken Sie das Netzkabel wieder in die Netzsteckdose und schalten Sie den Projektor ein Zweimal Die Temperatur im Projektor liegt außerhalb des zulässigen Bereichs Gehen Sie folgendermaßen vor Überprüfen Sie ob der Luftfilter verschmutzt ist reinigen Sie ihn bei Bedarf oder tauschen Sie ihn aus Seite 109 Üb...

Page 109: ...tfernen der Luftfilterabdeckung drücken Sie die beiden Hebel und heben die Abdeckung nach oben heraus 3 Trennen Sie den Luftfilter von der Luftfilterabdeckung 4 Reinigen Sie den Luftfilter mit einem Staubsauger 5 Bringen Sie den Luftfilter wieder an der Luftfilterabdeckung an und bringen Sie dann die Luftfilterabdeckung am Gerät an Ziehen Sie den Zugstift am Luftfilter nach oben wenn Sie den Luftf...

Page 110: ...ssungen Objektivmitte Montagefläche der Deckenhalterung Vorderseite Einheit mm 142 65 5 Montagefläche der Deckenhalterung Seite Einheit mm 129 100 123 5 Objektivmitte Vorderkante des Objektivs Oberseite Einheit mm 422 333 142 ...

Page 111: ... der Schraubenbohrungen wie in der Abbildung oben gezeigt Empfohlenes Anzugsdrehmoment 1 1 0 1 N m Objektivmitte Bohrungen für die Deckenhalterung M4 Tiefe 20 Unterseite Einheit mm 230 46 1 56 6 69 21 7 20 159 9 265 4 304 5 250 123 112 80 7 Gerät Gewindebuchse M4 Schraubenbohrung 20b 6a Einheit mm a Erforderliche Mindesteinschraublänge b Maximale Tiefe der Schraubenbohrungen ...

Page 112: ...4 Spie Pagina 127 Pulizia del filtro dell aria Pagina 129 Dimensioni Pagina 130 Passo 1 Passo 2 Passo 3 Manuali in dotazione Guida di configurazione questo documento Spiega le precauzioni di sicurezza il metodo di installazione e la configurazione iniziale di questa unità Guida istruzioni d uso Web Spiega dettagliatamente le funzionalità dell unità e come utilizzarla È possibile visualizzare la Gu...

Page 113: ... il funzionamento dell apparecchio azionare il dispositivo di scollegamento in modo che interrompa il flusso di corrente oppure scollegare la spina di alimentazione ATTENZIONE Per ragioni di sicurezza non collegare alla porta indicata di seguito un connettore di cablaggio di dispositivi periferici su cui potrebbe essere presente una tensione eccessiva LAN AVVERTENZA 1 Utilizzare il cavo di aliment...

Page 114: ...anti istruzioni relative all uso e alla manutenzione del prodotto nella documentazione che lo accompagna AVVERTENZA Non guardare nella lente durante l uso Attenzione L uso di comandi o regolazioni o l esecuzione di procedimenti diversi da quelli specificati in questo manuale possono causare esposizione a radiazioni pericolose Attenzione L uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenta il risc...

Page 115: ...uso Quando si accende il proiettore accertarsi che nessuno stia sbirciando nell obiettivo di proiezione Non lasciare che i bambini utilizzino l unità senza controllo da parte di un adulto Non avvicinare mani o oggetti alle prese di ventilazione l aria che ne fuoriesce è molto calda Nel regolare l altezza dell unità prestare attenzione a non pizzicare le dita nel supporto regolabile Non premere con...

Page 116: ...ra di sicurezza pensata per impedire il furto al fine di trasportare o installare l unità Se l unità viene sollevata o viene appesa per mezzo della barra di sicurezza l unità potrebbe cadere e danneggiarsi provocando eventualmente infortuni Per rivenditori Se si installa il proiettore sul soffitto utilizzare per l installazione una staffa Sony o equivalente consigliata Fissare saldamente il coperc...

Page 117: ... unità Quando si usa l unità in un luogo che si trova a una quota di 1 000 m o superiore impostare opportunamente Modo quota el nel menu Installazione In caso contrario potrebbero presentarsi effetti negativi come la riduzione dell affidabilità di alcuni componenti Durante l installazione del proiettore in modalità verticale assicurarsi di posizionare il proiettore con i fori di aerazione di scari...

Page 118: ...ificato Poiché l unità utilizza un laser quando si esegue la manutenzione o il controllo delle parti relative alla sorgente luminosa è necessario prestare particolare attenzione e operare in un ambiente sicuro Per l installazione rivolgersi a personale Sony qualificato Non smaltire insieme i prodotti usati e i rifiuti generici Smaltire correttamente i prodotti usati per evitare di danneggiare l am...

Page 119: ...dotto a una rete deve essere realizzato mediante un sistema in grado di fornire funzioni di protezione ad esempio un router o un firewall In caso di collegamento senza tale protezione si potrebbero verificare problemi di sicurezza Questo prodotto accessori inclusi contiene magneti che potrebbero interferire con pacemaker valvole shunt programmabili per il trattamento dell idrocefalo o altri dispos...

Page 120: ...11 Sony Guida di configurazione questo manuale 1 1 Estrarre lo scomparto della batteria al litio Tirare lo scomparto della batteria verso di sé mentre si rilascia il blocco 2 Inserire una batteria al litio La batteria al litio deve essere posta nello scomparto con il segno più rivolto verso l alto 3 Chiudere lo scomparto della batteria al litio Preparazione Passo 1 Verifica degli accessori in dota...

Page 121: ...he il manuale d uso del dispositivo da collegare Collegare il terminale INPUT B o INPUT C al terminale di uscita HDMI del computer Utilizzare un dispositivo compatibile HDMI con il logo HDMI Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità su cui è specificato il logo del tipo di cavo sono consigliati prodotti Sony Il terminale HDMI di questo proiettore non è compatibile con il segnale DSD Direct Stream D...

Page 122: ...stallano i cavi utilizzare un tester per cavi un analizzatore per cavi o un dispositivo simile per verificare che questi soddisfino i requisiti CAT5e o superiori Se è presente un connettore di transito fra questa unità e il trasmettitore HDBaseT includerlo durante la misura Per ridurre gli effetti dei disturbi installare e utilizzare il cavo in modo che non sia arrotolato e che sia il più dritto p...

Page 123: ...le HDBaseT al terminale di uscita HDMI su un computer o dispositivo video Cavo LAN cavo STP di categoria CAT5e o superiore tipo diritto non in dotazione Trasmettitore HDBaseT Cavo HDMI non in dotazione Per informazioni sugli altri metodi di collegamento vedere Collegamento nella Guida ...

Page 124: ...ndicato di seguito 1 Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa a muro 2 Accendere il proiettore Premere il tasto sull unità oppure sul telecomando 3 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu Se non è possibile vedere correttamente il display regolare messa a fuoco dimensione e posizione dell immagine proiettata pagina 125 4 Selezionare il menu Language Premere il tasto o per seleziona...

Page 125: ...dispositivo collegato 5 Selezionare la sorgente d ingresso Premere il tasto INPUT sul proiettore o sul telecomando per visualizzare la finestra di selezione dell ingresso Premere più volte il tasto INPUT o il tasto per selezionare un immagine da proiettare 6 Cambiare la destinazione di uscita dello schermo del computer su un display esterno Il metodo per commutare la destinazione di uscita varia i...

Page 126: ... regolabili Se il proiettore viene installato su una superficie non livellata regolare la posizione dell immagine proiettata modificando l inclinazione del proiettore con i supporti anteriori regolabili Prestare attenzione a non pizzicare le dita sotto il proiettore Non spingere con forza sulla parte superiore del proiettore quando i supporti anteriori regolabili sono estesi Potrebbe verificarsi u...

Page 127: ...cazione stato Stato spia Stato di funzionamento Descrizione Attesa Viene fornita alimentazione al proiettore e il proiettore è in modo di attesa secondo le impostazioni Riscaldamento Il proiettore si sta riscaldando dopo l accensione Accensione Il proiettore è pronto per la proiezione Altro stato di attesa Il proiettore è in No s ingr Speg luce o l impostazione dell altoparlante è Sempre inser Par...

Page 128: ...te Scollegare il cavo di alimentazione CA e accertare che la spia ON STANDBY si spenga Inserire quindi la spina del cavo di alimentazione CA nella presa a muro e accendere il proiettore Due La temperatura del proiettore è anomala Eseguire le operazioni seguenti Controllare se il filtro dell aria è intasato quindi pulirlo o sostituirlo pagina 129 Verificare che le prese di ventilazione aspirazione ...

Page 129: ...hio del filtro dell aria sollevarlo mentre si premono le due levette 3 Rimuovere il filtro dell aria dal coperchio del filtro dell aria 4 Pulire il filtro dell aria con un aspirapolvere 5 Reinserire il filtro dell aria nel coperchio del filtro dell aria quindi fissare il coperchio del filtro dell aria all unità Quando si rimuove il filtro dell aria dal coperchio del filtro dell aria tirare verso l...

Page 130: ...rficie di montaggio della staffa per soffitto Parte anteriore Unità mm 142 65 5 Superficie di montaggio della staffa per soffitto Parte laterale Unità mm 129 100 123 5 Centro dell obiettivo Parte anteriore dell obiettivo Parte superiore Unità mm 422 333 142 ...

Page 131: ...fori per viti come mostrato nell illustrazione precedente Coppia di serraggio raccomandata 1 1 0 1 N m Centro dell obiettivo Fori per montaggio a soffitto M4 Profondità 20 Parte inferiore Unità mm 230 46 1 56 6 69 21 7 20 159 9 265 4 304 5 250 123 112 80 7 Unità Inserire il dado M4 Foro per vite 20 b 6 a Unità mm a Lunghezza minima inserimento richiesta b Profondità massima dei fori per viti ...

Reviews: