background image

15

 ES

C

o

ne
x

io

n

e

s

 y pr

ep
ar

at

iv

os

La distancia de instalación entre la unidad y la pantalla varía en función del tamaño de 
ésta, y de si se utilizan o no las funciones de desplazamiento del objetivo. Instale la unidad 
de modo que se ajuste al tamaño de la pantalla. Para más información sobre la distancia 
que debe dejar entre la unidad y la pantalla (distancia de proyección) y el tamaño del vídeo 
proyectado, consulte “Distancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivo” 
(

1

 página 87).

1

Coloque la unidad de modo que el objetivo quede paralelo a la pantalla.

2

Proyecte una imagen en la pantalla y ajuste la imagen de modo que se 
ajuste a la pantalla. (

1

 página 16)

Cuando utilice una pantalla de superficie irregular, en raras ocasiones aparecerán patrones de bandas 
en la pantalla, dependiendo de la distancia entre la pantalla y el proyector y de la ampliación del 
zoom. Esto no significa una avería del proyector.

Instalación de la unidad

Nota

Pantalla

Vista superior

Summary of Contents for VPL-HW55ES

Page 1: ...HW55ES Sony Corporation Printed in Japan 2013 Sony Corporation 4 484 003 21 2 Video Projector VPL HW55ES Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso FR ES DE IT GB ...

Page 2: ...he dealer or an experienced radio TV technician for help You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment All interface cables used to connect peripherals must be shielded in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of part 15 of FCC Rules If you have any questions about t...

Page 3: ... PILHAS E BATERIAS Este produto contém bateria de alimentação integrada não removível pelo usuário que só deve ser substituída por profissionais qualificados Ao fim da vida útil do equipamento disponha o em um ponto de coleta na Rede Autorizada Sony ou nas lojas Sony de forma a garantir o tratamento adequado da bateria For the customers in the U S A SONY LIMITED WARRANTY Please visit http www sony...

Page 4: ...Watching 3D Video Images 32 Using the Simulated 3D Function 33 Using the 3D Glasses 33 Selecting the Picture Viewing Mode 36 Using ImageDirector3 to Adjust the Picture Quality 37 Adjusting the Picture Quality 38 Selecting to Directly Adjust the Desired Menu Item 38 Adjusting the Picture Using Real Color Processing 39 Operation through the Menus 41 Picture Menu 45 Advanced Picture Menu 50 Screen Me...

Page 5: ...e 86 Index 90 Trademark Information PS3 is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc The terms HDMI and HDMI High Definition Multimedia Interface and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries Blu ray and Blu ray Disc are trademarks of Blu ray Disc Association Control for HDMI is an HDMI standard mutual contr...

Page 6: ...your unit For maximum protection repack your unit as it was originally packed at the factory Safety precautions when using 3D Glasses Warning Do not put the 3D Glasses in a fire Do not disassemble the 3D Glasses Do not use charge store or leave the 3D Glasses near a fire or in places with a high temperature e g in direct sunlight or in sun heated cars Use only the supplied USB cable Do not allow w...

Page 7: ...sation may cause malfunction be careful in adjusting temperature settings of the air conditioner If condensation occurs leave the projector turned on for about two hours before use SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND RESULTING FROM A FAILURE TO IMPLEMENT PROPER SECURITY MEASURES ON TRANSMISSION DEVICES UNAVOIDABLE DATA LEAKS RESULTING FROM TRANSMISSION SPECIFICATIONS OR SECURITY PROBLE...

Page 8: ...icator 1 page 68 M m arrow enter button 1 page 41 Ventilation holes exhaust 1 page 14 AC IN socket Y PB CB PR CR connector phono type 1 page 22 INPUT A connector 1 page 23 HDMI 1 connector 1 page 21 REMOTE connector Connects to a computer etc for remote control HDMI 2 connector 1 page 21 While the ON STANDBY indicator lights in orange the power saving mode is on 1 page 54 Note Lens shift dials 1 p...

Page 9: ... 1 page 14 Lamp cover 1 page 72 Ventilation holes intake 1 page 14 Projector suspension support attaching hole 1 page 88 Front feet adjustable 1 page 20 Ventilation holes intake 1 page 14 Ventilation holes intake 1 page 14 Ventilation holes intake 1 page 14 3D Sync Transmitter 1 page 34 ...

Page 10: ... 1 page 47 LIGHT button Illuminates the buttons on the remote control CALIBRATED PRESET buttons 1 page 36 3D button 1 page 55 ASPECT button 1 page 29 PATTERN button 1 page 17 SHARPNESS button 1 page 47 MENU button 1 page 41 REALITY CREATION button 1 page 46 COLOR TEMP button 1 page 38 RCP Real Color Processing button 1 page 39 ADVANCED IRIS button 1 page 38 GAMMA CORRECTION button 1 page 38 MOTION...

Page 11: ... AA R6 batteries are supplied for Remote Control To avoid risk of explosion use size AA R6 manganese or alkaline batteries Connections and Preparations Remote control 1 and Size AA R6 manganese batteries 2 AC power cord 1 Lens cap 1 When you have purchased the projector the lens cap is put onto the lens Remove this lens cap when you use the projector 3D glasses 2 Pouch for the 3D glasses 2 USB cha...

Page 12: ...ing the remote control Handle the remote control with care Do not drop or step on it or spill liquid of any kind onto it Do not place the remote in a location near a heat source a place subject to direct sunlight or a damp room ...

Page 13: ... 11 7 8 inches around the unit Hot and humid Locations subject to direct cool or warm air from an air conditioner Installing the projector in such a location may cause a malfunction of the unit due to moisture condensation or rise in temperature Near a heat or smoke sensor Malfunction of the sensor may occur Very dusty and extremely smoky locations Install in a location away from walls To maintain...

Page 14: ...500 m or higher set Cooling Setting in the Setup menu to High 1 page 53 Failing to set this mode when using the projector at high altitudes could have adverse effects such as reducing the reliability of certain components WARNING When installing the unit incorporate a readily accessible disconnect device in the fixed wiring or connect the power plug to an easily accessible socket outlet near the u...

Page 15: ...istance and the size of projected video see Projection Distance and Lens Shift Range 1 page 86 1 Position the unit so that the lens is parallel to the screen 2 Project an image on the screen and adjust the picture so that it fits the screen 1 page 16 When using a screen with an uneven surface stripes pattern may rarely appear on the screen depending on the distance between the screen and the proje...

Page 16: ...stallation location of the projector you may not control it with the remote control In this case point the remote control to the screen instead of the projector Note 1 After connecting the AC cord to the projector plug the AC cord into a wall outlet The ON STANDBY indicator lights in red and the projector goes into standby mode ON STANDBY indicator Remote control detector 3 PATTERN button 5 6 Zoom...

Page 17: ... test signal for performing adjustments Press the PATTERN button on the remote control to display the test signal Tip Press the PATTERN button to clear the test signal display 4 Move both lens shift dials to adjust the picture position Flashes in green for a while tens of seconds and then lights in green To adjust the vertical position To adjust the horizontal position ...

Page 18: ...ift dial up or down The picture projected on the screen moves up or down by a maximum of 71 of the screen height from the center of the lens Top view Picture position when moving the picture to the left at maximum Picture position when moving the picture to the right at maximum 25 1 screen width 25 71 1 screen height 71 Side view Picture position when moving the picture upward at maximum Picture p...

Page 19: ...e horizontal and vertical lens shift features at the same time the distance the picture projected on the screen moves differ depending on how much the lens shift is adjusted Notes 5 Adjust the picture size using the zoom lever 6 Adjust the focus using the focus ring Range of movement of the projected picture Projected Picture H Width of the projected picture V Height of the projected picture 0 71V...

Page 20: ...stable to keep the projector level Pointing the projector at too high or too low of a tilt will result in trapezoidal distortion in the projected image Be careful not to catch your finger when turning the front feet adjustable Lens Focus adjustment window test pattern Notes Front feet adjustable Turn to adjust 2 35 1 4 3 1 85 1 ...

Page 21: ...th HDMI output connectors You can enjoy better picture quality by connecting a DVD player recorder Blu ray Disc player recorder or PS3 equipped with HDMI output to the HDMI input of the projector Moreover if you have a Control for HDMI compatible equipment you can operate the projector synchronizing with the Control for HDMI compatible equipment For details see the Function menu 1 page 55 and Abou...

Page 22: ...f the projector and the v mark on the connector of the cable is set at the same position If the picture from equipment connected to the projector with an HDMI cable is not clear check the settings of the connected equipment To connect to equipment with component video output connectors Notes Component video cable not supplied Video signal flow Equipment with component video output connectors Right...

Page 23: ...e of the equipment may not appear properly Set your computer to output the signal to only the external monitor For details refer to the computer s operating instructions supplied with your computer For settings of the computer consult with the manufacturer of the computer If the picture from equipment connected to the projector with an HDMI cable is not clear check the settings of the connected eq...

Page 24: ...nction You can use a 3D Sync Transmitter separate from this unit using an optional LAN cable straight type If the usage environment has interference of a continuous specific frequency synchronization of 3D image signals and the 3D glasses may be lost In this case use a LAN cable labeled Category 7 When watching 3D images in an environment that has even more interference use the internal transmitte...

Page 25: ...n select one of 16 languages for displaying the menu and other on screen displays The factory default setting is English To change the current menu language set the desired language with the menu screen 1 Press MENU The menu appears 1 MENU button 2 3 4 M m arrow enter buttons ...

Page 26: ...he Setup menu and press or The setting items of the selected menu appear 3 Press M m to select Language and press or 4 Press M m to select a language and press The menu changes to the selected language To clear the menu Press MENU ...

Page 27: ...played synchronizing with the operation of the equipment connected to HDMI 1 or HDMI 2 input of the unit Only when the connected equipment supports Control for HDMI compatible Projecting 1 Power on both the projector and the equipment connected to the unit 2 Press INPUT to display the input palette on the screen 3 Select the equipment from which you want to display images Press INPUT repeatedly or...

Page 28: ...or flashes quickly during which you will not be able to light up the lamp with the 1 ON STANDBY switch The fan stops and the ON STANDBY indicator changes from flashing green to remaining red The power is turned off completely and you can disconnect the power cord Never disconnect the power cord while the indicator is flashing You can turn off the projector by holding the 1 ON STANDBY switch for ab...

Page 29: ...eceived Press ASPECT Each time you press the button you can select the Aspect setting You can also select it using the menu 1 page 51 Original image Recommended setting and resultant images ASPECT button 1 33 1 4 3 1 33 1 4 3 with side panels Wide Zoom When an SD signal is input 1 33 1 4 3 letterbox picture Zoom When an SD signal is input ...

Page 30: ...GB 30 Original image Recommended setting and resultant images 1 78 1 16 9 1 33 1 4 3 1 33 1 4 3 with side panels Normal Squeezed Stretch 2 35 1 V Stretch When using an anamorphic lens ...

Page 31: ...changing the aspect ratio of the original picture will provide a different look from that of the original image Note that if the unit is used for profit or for public viewing modifying the original picture by switching the aspect may constitute an infringement of the rights of authors or producers which are legally protected Notes Original image Recommended setting and resultant images 16 9 Squeez...

Page 32: ... automatically when the projector detects 3D signals To convert 3D video images to 2D video images set 2D 3D Display Sel to 2D 1 page 55 It may not be possible to display 3D video image depending on the type of signal Set the 2D 3D Display Sel to 3D and 3D Format to Side by Side or Over Under to suit the format of the 3D content you want to watch 1 page 55 Use the 3D glasses within the communicati...

Page 33: ...he 3D glasses receive signals sent by the 3D Sync Transmitter built into the front of the unit which are reflected to the glasses from the screen When watching 3D video images using the 3D glasses face squarely toward the screen 1 Press the power button on the 3D glasses The LED indicator lights up in green 2 Put on the 3D glasses 3 Turn toward the screen Precautions for use The 3D glasses receive...

Page 34: ...d distance vary depending on the screen type environment of the room and installation environment of the projector Figure A 3D glasses communication range distance from the screen Figure B 3D sync signal communication distance between the projector and screen A 3D sync signal is projected towards the screen from 3D Sync Transmitter at the front of this unit Figure C Installation conditions may pre...

Page 35: ...D Sync Transmitter may not be projected properly to the screen and the 3D glasses will not operate normally Installation A Install the unit with its lens at the edge of or outside of the recess Installation B Alternatively use the optional 3D Sync Transmitter 1 page 24 3D Sync Transmitter Installation A Installation B 3D sync signal is blocked ...

Page 36: ...able for when you want to reproduce faithfully the original image quality or for enjoying image quality without any adjustment TV Picture quality suited for watching TV programs sports concerts etc PHOTO Ideal for projecting still images taken with a digital camera GAME Picture quality suited to gaming with well modulated colors and fast response BRT CINE Picture quality suited for watching movies...

Page 37: ...be downloaded from the Sony website http esupport sony com US p select system pl http www pro sony eu pro article projectors home cinema article When connecting the REMOTE connector with a computer connect while the power of the computer and the unit is off You cannot adjust the picture quality when Gamma Correction in the Picture menu is set to Off When you set Gamma Correction in the Picture men...

Page 38: ...The following menu items can be adjusted by using the buttons on the remote control Motion Enhancer Color Temp Color Space Advanced Iris Reality Creation Gamma Correction Press the following buttons of the desired menu item repeatedly to adjust the picture quality to suit your taste For details on each menu item see the Picture menu 1 page 45 ADVANCED IRIS button GAMMA CORRECTION button COLOR SPAC...

Page 39: ...P Real Color Processing window appears 3 Select the target color you want to adjust Repeat steps 1 and 2 described below to specify the target color 1 Press M m to select Color Select then press to select the color you want to adjust among Red Yellow Green Cyan Blue and Magenta Only the portions that correspond to the specified color will be colored and the other portions will be displayed in blac...

Page 40: ...RCP Color RCP Hue or RCP Brightness then adjust the color or hue of the portions selected in step 3 to suit your taste using while watching the projected picture The picture is returned to normal color during adjustment 5 After the adjustment is complete press The RCP window disappears and the picture of step 2 returns Tip There are some limitations on selection of position and range 6 Press RCP ...

Page 41: ...en menu for making various adjustments and settings Some of the adjustable setting items are displayed in a pop up menu in a setting menu or adjustment menu with no main menu or in the next menu window If you select an item name followed by an arrow B the next menu window with setting items appears To change the on screen menu language see Step 4 Selecting the Menu Language 1 page 25 Using the Men...

Page 42: ...B 42 1 Press MENU The menu window appears 2 Press M m to select a menu item and press or The items that can be set or adjusted with the selected menu appear The item presently selected is shown in white ...

Page 43: ... item you want to set or adjust and press or The setting items are displayed in a pop up menu in a setting menu in an adjustment menu or in the next menu window Pop up menu Setting items Next menu window Setting items Setting menu Adjustment menu ...

Page 44: ...menu Press MENU To reset the picture that has been adjusted Select Reset from Picture menu When the screen display appears select Yes using and press All of the following settings are reset to its factory preset value The settings of Reality Creation Cinema Black Pro Motionflow Contrast Brightness Color Hue Color Temp Sharpness and Expert Setting on the Picture menu To reset the items that have be...

Page 45: ...lity or for enjoying image quality without any adjustment TV Picture quality suited for watching TV programs sports concerts etc Photo Ideal for projecting still images taken with a digital camera Game Picture quality suited to gaming with well modulated colors and fast response Bright Cinema Picture quality suited for watching movies in a bright environment such as a living room Bright TV Picture...

Page 46: ...ge dynamic range This results in a bright and high contrast image Auto Limited A lower brightness than Auto Full making the image suitable for viewing in a dark room Manual Manually fixed adjusts the iris Off Disables the iris aperture function Lamp Control Switches the lamp output High Increases the brightness and projects brighter images Low Decreases the brightness and enhances blacks by minimi...

Page 47: ...ves white colors a blue tint D75 Equivalent to 7 500 K color temperature used as an ancillary standard illuminant Gives a neutral tint between D93 and D65 D65 Equivalent to 6 500 K color temperature used as a standard illuminant Gives white colors a red tint D55 Equivalent to 5 500 K color temperature used as an ancillary standard illuminant Gives white colors an even redder tint Custom 1 to 5 Ena...

Page 48: ...thout detecting video signals automatically Contrast Enhancer Corrects the level of bright and dark parts automatically to optimize contrast according to a scene Increases image sharpness and makes image dynamic High Middle Low You can adjust the contrast enhancer Off The contrast enhancer function is not applied Gamma Correction GAMMA CORRECTION Adjusts the response characteristics of the tone of...

Page 49: ...bles gamma adjustment Color Space COLOR SPACE Converts the color space BT 709 An ITU R BT 709 color space which is used for high definition television broadcast or Blu ray Disc The color space is equivalent to sRGB Color Space 1 The color space suited for watching TV programs and video images such as sport concerts etc Color Space 2 The color space suited for watching TV programs sport concerts an...

Page 50: ...ightness of each selected portion of the picture independently User 1 User 2 User 3 You can adjust the picture using Real Color Processing and store the settings Once the settings are stored you can view the picture with the adjusted picture quality Off Cancels this feature For details see Adjusting the Picture Using Real Color Processing 1 page 39 ...

Page 51: ...itable to view a letterbox picture If a movie subtitle etc at the bottom of the picture cannot be seen it can be displayed by adjusting Vertical Size or V Center 1 page 52 Normal Displays a picture on the whole of the screen maintaining the aspect ratio of the input picture This is suitable for 16 9 or 4 3 pictures Stretch A picture squeezed to 4 3 is displayed in 16 9 aspect ratio V Stretch A 2 3...

Page 52: ...nd reduced as the setting decreases If the subtitle of a movie etc cannot be seen use this together with V Center Adjust Signal You can adjust the input signal APA Adjusts Phase Pitch and Shift automatically to a position that suits the image signal for pictures from a computer Phase Adjusts the dot phase and the phase of computer signal of pictures from a computer Adjusts the picture to the point...

Page 53: ... on the upper screen Bottom Left Displays the menu on the bottom left area of the screen Center Displays the menu on the center of the screen Cooling Setting Use this item when using the projector at high altitudes High Use this setting when using the projector at an altitude of 1 500 m or higher Standard Use this setting when using the projector at normal altitudes When this item is set to High t...

Page 54: ...button on the control panel or remote control is pressed the lamp will light again In Lamp Cutoff the ON STANDBY indicator lights in orange 1 page 8 Standby The power will be turned off automatically and the projector goes to Standby mode if no signal is input for 10 minutes Off The Power Saving mode is released Lamp Setting When replacing the lamps set the desired lamp setting 1 page 73 ...

Page 55: ...ignals with 3D information 2D Displays 2D video images The 3D information is additional information to discriminate 3D Some HDMI signals have additional information to discriminate 3D and some HDMI signals have none 3D Format You can select this item by pressing b on the remote control when setting 2D 3D Display Sel to 3D Set the 3D system when the input HDMI signals do not include 3D information ...

Page 56: ...Select this mode when connecting a transmitter other than TMR PJ2 When you select Option use the supplied conversion cable The availability of compatible transmitters varies depending on the country region HDMI Setting You can change the settings of the Control for HDMI function Control for HDMI Selects the function whether to turn the Control for HDMI function effective when the HDMI 1 and HDMI 2...

Page 57: ...e compatible operation is not guaranteed for such equipment HDMI Dynamic Range Set the video input level of HDMI 1 and HDMI 2 connectors Auto Sets the video input level automatically Limited The video input level is set for signals of 16 235 Full The video input level is set for signals of 0 255 If the video output setting of the connected HDMI device is not set correctly light and dark parts of t...

Page 58: ...ue Color Temp Sharpness NR MPEG NR Film Mode Contrast Enhancer Gamma Correction x v Color Color Space Advanced Picture menu RCP Setup menu Status Language Menu Position Cooling Setting Standby Mode Power Saving Lamp Setting Function menu 3D SYNC Output HDMI Setting HDMI Dynamic Range Auto Input Search Background Installation menu V Keystone Image Flip Blanking Panel Alignment ...

Page 59: ...ent Image Flip Flips the picture on the screen horizontally and or vertically Off The picture does not flip HV Flips the picture horizontally and vertically H Flips the picture horizontally V Flips the picture vertically Use this item for installation for the backside projection or ceiling installation Blanking This feature allows you to adjust the displayable region within the four directions of ...

Page 60: ...colors when the Adjust Color is B Blue Adjust The shift adjustment and zone adjustment of the color selected in Adjust Color can be made with M m buttons When Shift is selected Assign the settings of the horizontal direction H with buttons and the vertical direction V with M m buttons on the shift adjustment screen When Zone is selected Select the position to adjust with buttons for the horizontal...

Page 61: ...ame Displays the model name VPL HW55ES Serial No Displays the serial number fH horizontal frequency Displays the horizontal frequency of the input signal fV vertical frequency Displays the vertical frequency of the input signal Memory No Displays the preset memory number of the input signal Signal type Displays the type of the input signal When input signals with 3D information are input the type ...

Page 62: ...memories beside the preset memories used for inputting analog computer signals You can save input signals that have not been preset on these user memories When an unpreset signal is input for the first time a memory number is displayed as 0 When you adjust the data of the signal in the Screen menu it will be registered to the projector If more than 20 user memories are registered the newest memory...

Page 63: ...Control for HDMI Be sure to assign the appropriate connections for both the projector and the Control for HDMI compatible equipment connected to the projector For settings of the projector see page 56 For settings of the Control for HDMI compatible equipment connected to the projector refer to its operational instructions When equipment that is compatible with the Control for HDMI Easy Setting is ...

Page 64: ...amut of xvYCC is wider than the one of sRGB that is used with the current television system About the simulated 3D feature Use the simulated 3D function taking into account that the picture will provide a different look from the original images because this function converts the video images Note that if the projector is used for profit or for public viewing displaying 2D video images as 3D video ...

Page 65: ...tly using the INPUT button 1 page 27 c Set the computer signal to output from an external monitor c Set the computer signal to output only to an external monitor The picture has ghosts c Video images are displayed in 3D Watch the 3D video images using the 3D glasses or set 2D 3D Display Sel to 2D 1 page 55 The bright area of the picture may become unclear or texts may become faded When HDMI video ...

Page 66: ... should light in green The ON STANDBY indicator flashes while the projector is starting up Avoid using the projector until the indicator light up in green The model name does not disappear from the screen Or else the demo mode is displayed continuously c The display mode of the projector may be set at the time of purchase Consult with your local dealer or qualified Sony personnel Input terminals d...

Page 67: ...e screen size is not appropriate Set the zooming magnification to low or watch the image from farther away from the screen 1 page 87 Symptom Cause and Remedy The fan is noisy c Check the setting of Cooling Setting in the Setup menu 1 page 53 c Make sure that the room temperature is not too high c Check the installation conditions 1 page 13 The number of fan rotation increases to maintain the produ...

Page 68: ...mperature Wait until the lamp cools and then turn on the power again ON STANDBY flashes in red A repetition rate of 4 flashes c The fan is broken Consult with qualified Sony personnel ON STANDBY flashes in red A repetition rate of 2 flashes c The internal temperature is unusually high Check to ensure that if nothing is blocking the ventilation holes or whether or not the projector is being used at...

Page 69: ... either on the remote control or the control panel of the projector once Please clean the filter Have you finished Yes No c It is time to clean the air filter Clean the air filter 1 page 74 c If you cleaned the air filter select Yes If you did not clean the air filter select No Projector temperature is high Cooling Setting should be High if projector is being used at high altitude c Check to ensur...

Page 70: ...nal is input in the selected input Check connections 1 page 21 Not applicable c Press the appropriate button c The operation to be activated by the button is currently prohibited Settings Lock enabled c Settings Lock is set to Level A or Level B 1 page 57 x ...

Page 71: ...he lamp to cool Do not touch the surface of the lens If you touch it wipe off the fingerprints with a soft cloth Pay special attention to replacing the lamp when the projector is installed on the ceiling When removing the lamp unit make sure it remains horizontal then pull straight up Do not tilt the lamp unit If you pull out the lamp unit while tilted and if the lamp breaks the pieces may scatter...

Page 72: ...ews on the lamp with the Phillips screwdriver Hold up the handle then pull the lamp straight out 5 Hold the handle of the new lamp and push it in securely until it reaches the end and then tighten the 3 screws Be careful not to touch the optical block inside the unit 6 Close the lamp cover then tighten the screws Note ...

Page 73: ...or will not turn on unless the filter holder is securely closed 11 Wipe dust off the ventilation holes intake with a soft cloth 12 Place the project back on its original position 13 Turn on the projector then select the desired setting item on the Setup menu The menu screen below will be appeared Tip If Settings Lock is set to Level B set to Off once 14 Select Yes Do not put your hands into the la...

Page 74: ... you should clean the air filter The air filter should be cleaned every 1 500 hours This value varies depending on the environment or how the projector is used 1 500 hours are approximate After washing the air filter with a mild detergent solution dry it in a shaded place When you clean the air filter make sure you do not damage it For details on how to attach and remove the air filter see Replaci...

Page 75: ...sult in damage to the screen surface and cabinet material Specifications System Projection system SXRD panel 1 lens projection system LCD panel 0 61 inch 15 4 mm SXRD panel 6 220 800 pixels 2 073 600 pixels 3 Lens 1 6 times zoom lens manual f 18 7 mm to 29 7 mm F2 52 to F3 02 Lamp 200 W Ultra High Pressure Lamp Projection picture size 40 inches to 300 inches 1 016 mm to 7 620 mm measured diagonall...

Page 76: ...C 41 F to 95 F Operating humidity 35 to 85 no condensation Storage temperature 20 C to 60 C 4 F to 140 F Storage humidity 10 to 90 Supplied accessories Remote control RM PJ23 1 Size AA R6 manganese batteries 2 AC power cord 1 Lens cap 1 3D glasses TDG PJ1 2 Pouch for the 3D glasses 2 USB charging cable APY5244010020 SONY 1 2 m 2 Conversion cable LAN M MD03 J SONY 18 cm 1 Operating Instructions 1 O...

Page 77: ...480 60p Progressive NTSC 720 480p 31 470 60 000 SonG Y 6 576 50p 576 50p Progressive PAL 720 576p 31 250 50 000 SonG Y 7 1080 60i 1035 60i 1920 1035i 1080 60i 1920 1080i 33 750 60 000 SonG Y 8 1080 50i 1080 50i 1920 1080i 28 130 50 000 SonG Y 10 720 60p 720 60p 1280 720p 45 000 60 000 SonG Y 11 720 50p 720 50p 1280 720p 37 500 50 000 SonG Y 12 1080 60p 1080 60p 1920 1080p 67 500 60 000 13 1080 50p...

Page 78: ...68 VESA 60 48 363 60 004 H neg V neg 1344 38 VESA 70 56 476 70 069 H neg V neg 1328 39 VESA 75 60 023 75 029 H pos V pos 1312 45 1280 960 VESA 60 60 000 60 000 H pos V pos 1800 47 1280 1024 VESA 60 63 974 60 013 H pos V pos 1696 50 1400 1050 SXGA 65 317 59 978 H neg V pos 1864 55 1280 768 1280 768 60 47 776 59 870 H neg V pos 1664 56 1280 720 1280 720 60 44 772 59 855 H neg V pos 1664 Signal Prese...

Page 79: ...ls and Adjustable Setting Items Item Input signal Component signal Video GBR signal Computer signal Reality Creation z z Advanced Iris z z z Lamp Control z z z Film Projection z z Motion Enhancer z z Contrast z z z Brightness z z z Color z z Hue z z Color Temp z z z Sharpness z z NR z z MPEG NR z z z Film Mode z excluding preset memory number 14 z excluding preset memory number 14 Contrast Enhance...

Page 80: ...ting can be made only when Zoom is selected in Aspect 5 The setting can be made only for analog signal When connecting a cable such as an HDMI cable etc check the type of the signal in the Information menu 1 page 61 and Digital signal 1 page 78 and check items that are adjustable can be set Item Input signal Component signal Video GBR signal Computer signal Aspect z z z 3 Over Scan z z Screen Area...

Page 81: ... on the menus may be not available to adjust set depending on the 3D Format settings on Compatible 3D Signals Resolution 3D signal format 720 60 50P 1080 24P Side by Side format Over Under format Frame packing 1080 60 50i Side by Side format 1080 60 50P Side by Side format Over Under format 3D Signals and Adjustable Setting Items Item 3D signals 720 60 50P 1080 60 50i 1080 24P 1080 60 50P Advanced...

Page 82: ...3D format Over Under Side by Side Simulated 3D Advanced Iris Lamp Control Film Projection Motion Enhancer z preset memory number 14 only z preset memory number 14 only z NR z MPEG NR z z z Film Mode x v Color z preset memory number 14 only z preset memory number 14 only z Over Scan Screen Area V Keystone z preset memory number 14 only ...

Page 83: ...als 1920 1080 1280 720 720 480 720 576 1280 720 Others Preset memory number 1 page 77 7 8 10 to 14 3 to 6 56 26 28 to 35 37 to 39 55 Normal z z z 1 z Full z V Stretch z z Squeeze z z Stretch z Zoom z Wide Zoom z z Acceptable signals 1920 1080 1280 720 3D format Side by Side Over Under Frame packing Simulated 3D Preset memory number 1 page 77 7 8 10 to 14 10 to 14 18 to 20 7 8 10 to 14 Normal z z z...

Page 84: ...t A 26 28 to 35 37 to 39 55 56 Component 3 to 8 10 11 HDMI 1 2D 3 to 8 10 to 14 18 to 20 26 32 37 45 47 50 55 HDMI 2 2D HDMI 1 3D 7 8 10 to 14 18 to 20 HDMI 2 3D Item Storage conditions Calib Preset For each input connector and preset signal Reset For each input connector and Calib Preset Reality Creation Advanced Iris Lamp Control Film Projection Motion Enhancer Contrast Brightness Color Hue Colo...

Page 85: ...RCP Range RCP Color RCP Hue RCP Brightness Item Storage condition Over Scan For each input connector and preset signal V Center For each input connector Vertical Size For each input connector Adjust Signal Phase Analog PC signal For each input connector and preset signal Adjust Signal Pitch Analog PC signal For each input connector and preset signal Adjust Signal Shift All analog signals For each ...

Page 86: ... cross at right angles is aligned with the center of the projected image and full width or full height of the projected image is regarded as 100 VS Vertical lens shift range up VS Vertical lens shift range down HS Horizontal lens shift range right HS Horizontal lens shift range left Projected image Projection distance L Front of the lens Projected image Center of the lens VS Center of the projecte...

Page 87: ... 70 39 2 40 3 83 95 150 100 2 54 m 2 21 1 25 87 49 3 00 4 79 119 188 120 3 05 m 2 66 1 49 105 59 3 61 5 76 142 226 150 3 81 m 3 32 1 87 131 74 4 52 7 20 178 283 200 5 08 m 4 43 2 49 174 98 6 04 9 61 238 378 Video display area Projection area 1 78 1 Projection distance L minimal length Projection distance L maximal length L 0 030349 D 0 0354 L 1 194837 D 1 3915 L 0 048191 D 0 0212 L 1 897302 D 0 83...

Page 88: ...o dealers Use the Sony PSS H10 Projector Suspension Support and take measures to prevent falling using wire etc For details refer to the installation manual for dealers of the PSS H10 Top view Install the projector so that the center of the lens is parallel to the center of the screen Front of the cabinet Center of the lens Upper ceiling mount bracket Center of the supporting pole The center of th...

Page 89: ... bottom surface of the mount bracket Center of the supporting pole Center of the lens 150 6 75 3 175 7 93 5 3 3 4 203 7 8 1 8 203 7 8 1 8 407 4 16 1 8 Center of the lens Front of the cabinet 182 8 7 1 4 130 5 1 8 227 8 9 236 1 9 3 8 463 9 18 3 8 ...

Page 90: ... Input Search 57 B Background 57 Blanking 59 Brightness 47 C Calib Preset Bright Cinema 45 Bright TV 45 Cinema Film 1 45 Cinema Film 2 45 Game 45 Photo 45 Reference 45 TV 45 User 45 Cinema Black Pro 46 Color 47 Color Space 49 Color Temp 47 Connecting 3D Sync Transmitter 24 Computer 23 Video equipment 21 Contrast 47 Contrast Enhancer 48 Cooling Setting 53 E Expert Setting 48 F fH 61 Film Mode 48 Fi...

Page 91: ...TV 36 CINEMA FILM 1 36 CINEMA FILM 2 36 GAME 36 PHOTO 36 REF 36 TV 36 USER 36 Preset Signals 77 Projection distance 87 Projection distance and lens shift range 86 R RCP 50 Reality Creation 46 Remote control inserting the batteries 11 location of controls 10 Reset resettable items 44 resetting the items 44 S Screen Area 52 Selecting the menu language 25 Settings Lock 57 Sharpness 47 Specifications ...

Page 92: ...isation du cordon d alimentation fiche femelle fiche mâle ci dessus consultez un technicien du service après vente qualifié Pour les clients au Canada CAN ICES 3 B NMB 3 B Pour les clients en Europe Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japon Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation euro...

Page 93: ...se hors tension 28 Sélection du rapport de format en fonction du signal vidéo 29 Visionnage d images vidéo 3D 32 Utilisation de la fonction 3D simulé 33 Utilisation des lunettes 3D 33 Sélection du mode d affichage de l image 36 Utilisation d ImageDirector3 pour régler la qualité de l image 37 Réglage de la qualité d image 38 Sélection pour régler directement l option de menu désirée 38 Réglage de ...

Page 94: ...églables paramétrables 85 Distance de projection et plage de déplacement d objectif 87 Index 91 Autres Informations de marque de commerce PS3 est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc Les termes HDMI et HDMI High Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États Unis et dans d autres pays Blu ray et Blu r...

Page 95: ...n maximale remballer l appareil tel qu il avait été emballé en usine Consignes de sécurité relatives à l utilisation des lunettes 3D Avertissement Ne jetez pas les Lunettes 3D au feu Ne démontez pas les Lunettes 3D N utilisez pas ne chargez pas ne rangez pas et ne laissez pas les Lunettes 3D ou la batterie près du feu ou dans des endroits où la température est élevée notamment sous les rayons dire...

Page 96: ...ntérieur du projecteur Étant donné que la condensation peut provoquer un dysfonctionnement réglez la température de votre climatiseur avec précaution Si de la condensation se forme laissez le projecteur allumé pendant deux heures avant de l utiliser Sony ne peut être tenue responsable de tout dommage de quelque nature que ce soit résultant d une incapacité à mettre en place des mesures de sécurité...

Page 97: ... page 69 Boutons M m flèche entrée 1 page 41 Orifices de ventilation sortie d air 1 page 13 Douille AC IN Connecteur Y PB CB PR CR type phono 1 page 22 Connecteur INPUT A 1 page 23 Connecteur HDMI 1 1 page 21 Connecteur REMOTE Connecte à un ordinateur etc pour la télécommande Connecteur HDMI 2 1 page 21 Lorsque l indicateur ON STANDBY s allume en orange le mode économique est activé 1 page 54 Rema...

Page 98: ...e 73 Orifices de ventilation prise d air 1 page 13 Orifice de fixation du support de suspension de projecteur 1 page 89 Pieds avant réglables 1 page 20 Orifices de ventilation prise d air 1 page 13 Orifices de ventilation prise d air 1 page 13 Orifices de ventilation prise d air 1 page 13 Émetteur de synchronisation 3D 1 page 34 ...

Page 99: ...7 Bouton BRIGHTNESS 1 page 47 Bouton LIGHT Illumine les boutons de la télécommande Boutons CALIBRATED PRESET 1 page 36 Bouton 3D 1 page 55 Bouton ASPECT 1 page 29 Bouton PATTERN 1 page 17 Bouton SHARPNESS 1 page 47 Bouton MENU 1 page 41 Bouton REALITY CREATION 1 page 46 Bouton COLOR TEMP 1 page 38 Bouton RCP Real Color Processing 1 page 39 Bouton ADVANCED IRIS 1 page 38 Bouton GAMMA CORRECTION 1 p...

Page 100: ...nt fournies pour la télécommande Pour éviter tout risqué d explosion utilisez des piles de format AA R6 au manganèse ou des piles alcalines Connexions et préparatifs Télécommande 1 et piles de format AA R6 manganèse 2 Cordon d alimentation secteur 1 Bouchon d objectif 1 Lorsque vous avez acheté le projecteur le bouchon d objectif était placé sur ce dernier Retirez ce bouchon d objectif lorsque vou...

Page 101: ...nipulation de la télécommande Manipuler la télécommande avec soin Prendre garde de la faire tomber de marcher dessus ou d y verser tout liquide Ne pas placer la télécommande près d une source de chaleur directement sous les rayons du soleil ou dans une pièce humide ...

Page 102: ...ces autour de l appareil Endroits chauds et humides Endroits directement exposés au souffle froid ou chaud d un climatiseur L installation du projecteur dans de tels endroits pourrait provoquer un dysfonctionnement sous l effet de la condensation d humidité ou de l élévation de température Proximité d un détecteur de chaleur ou de fumée Il pourrait en résulter un dysfonctionnement du capteur Endro...

Page 103: ...Installation de l appareil en altitude Lorsque vous utilisez le projecteur à une altitude de 1 500 m ou plus réglez le Régl refroidssmnt dans le menu Réglage sur Haut 1 page 53 Si vous n activez pas ce mode lors d une utilisation à haute altitude ceci pourra affecter le projecteur diminution de la fiabilité de certaines pièces par exemple AVERTISSEMENT Lors de l installation de l appareil incorpor...

Page 104: ...FR 14 Lorsque vous installez l appareil au plafond veillez à utiliser un fil de sécurité par exemple pour l empêcher de tomber Confiez l installation à un professionnel ou à un installateur expérimenté ...

Page 105: ...la taille de la vidéo projetée voir Distance de projection et plage de déplacement d objectif 1 page 87 1 Positionner l appareil de façon à ce que l objectif soit parallèle à l écran 2 Projeter une image sur l écran et régler l image de sorte qu elle s adapte à la taille de l écran 1 page 16 Lorsqu un écran à surface inégale est utilisé des bandes peuvent parfois apparaître sur l écran suivant la ...

Page 106: ...peut que la télécommande ne soit pas utilisable Le cas échéant pointer la télécommande vers l écran plutôt que vers le projecteur Remarque 1 Après avoir branché le cordon d alimentation au projecteur brancher le cordon d alimentation secteur à une prise murale L indicateurON STANDBYs allume en rouge et le projecteur est mis en veille Indicateur ON STANDBY Capteur de télécommande 3 Bouton PATTERN 5...

Page 107: ...s réglages Appuyez sur le bouton PATTERN de la télécommande pour afficher le signal test Conseil Appuyez sur le bouton PATTERN de la télécommande pour supprimer l affichage du signal test 4 Tourner les molettes de déplacement d objectif pour régler la position de l image Clignote en vert pendant un moment quelques dizaines de secondes puis s allume en vert Pour régler la position verticale Pour ré...

Page 108: ...t d objectif vers le haut ou vers le bas L image projetée sur l écran se décale vers le haut ou le bas de 71 maximum de la hauteur d écran en partant du centre de l objectif Vue du haut Position de l image une fois celle ci décalée au maximum sur la gauche Position de l image une fois celle ci décalée au maximum sur la droite 25 1 largeur d écran 25 71 1 hauteur d écran 71 Vue de côté Position de ...

Page 109: ...ions de déplacement vertical ou horizontal de l objectif en même temps la distance de l image projetée sur l écran est différente selon le réglage du déplacement de l objectif Remarques 5 Régler la taille de l image à l aide du levier de zoom 6 Régler la mise au point à l aide de la bague de mise au point Plage de déplacement de l image projetée Image projetée H Largeur de l image projetée V Haute...

Page 110: ...iveau du projecteur Le fait de pointer le projecteur avec une inclinaison trop élevée ou trop basse résulte en une distorsion trapézoïdale de l image projetée Faire attention à ne pas se coincer les doigts en tournant les pieds avant réglables Fenêtre de réglage de la mise au point de l objectif mire d essai Remarques Pieds avant réglables Tourner pour régler 2 35 1 4 3 1 85 1 ...

Page 111: ...avec des connecteurs de sortie HDMI Vous pouvez bénéficier d une meilleure qualité d image en raccordant un lecteur enregistreur DVD Blu ray Disc ou PS3 équipé d une sortie HDMI à l entrée HDMI du projecteur De plus si votre appareil est compatible Commande HDMI vous pouvez commander le projecteur en synchronisation avec l appareil compatible Commande HDMI Pour plus d informations voir le menu Fon...

Page 112: ... entrée HDMI du projecteur et la marque v sur le connecteur du câble sont placées sur la même position Si l image d un appareil raccordé au projecteur avec un câble HDMI n est pas claire vérifiez les paramètres de l appareil raccordé Pour raccorder à un appareil avec des connecteurs de sortie vidéo de composant Remarques Câble vidéo à composantes non fourni Flux du signal vidéo Appareil avec des c...

Page 113: ... et sur cet appareil il se peut que l image n apparaisse pas correctement sur l appareil Paramétrer l ordinateur pour qu il n envoie le signal qu au moniteur externe Pour plus d informations consulter le mode d emploi de votre ordinateur Consulter le fabricant de l ordinateur pour son paramétrage Si l image d un appareil raccordé au projecteur avec un câble HDMI n est pas claire vérifiez les param...

Page 114: ... type droit Si des interférences d une fréquence spécifique continue existent dans l environnement d utilisation de l appareil la synchronisation des signaux d image 3D et des lunettes 3D peut être perdue Dans ce cas utilisez un câble LAN référencée Catégorie 7 Lorsque vous visionnez des images 3D dans un environnement où les interférences sont encore plus nombreuses utilisez l émetteur interne Ve...

Page 115: ...r l une des 16 langues d affichage du menu et d autres affichages à l écran Le réglage en usine par défaut est l anglais Pour changer la langue actuelle du menu choisissez la langue désirée grâce à l écran de menu 1 Appuyer sur MENU Le menu apparaît 1 Bouton MENU 2 3 4 Boutons M m flèche entrée ...

Page 116: ...ions de réglage du menu sélectionné apparaissent 3 Appuyer sur M m pour sélectionner Language puis appuyer sur ou 4 Appuyer sur M m pour sélectionner une langue puis appuyer sur La langue du menu devient celle que vous avez sélectionnée Pour faire disparaître le menu Appuyer sur MENU ...

Page 117: ...e fonctionnement de l appareil raccordé à l entrée HDMI 1 ou HDMI 2 de cet appareil Uniquement si l appareil raccordé est compatible avec Commande HDMI commande pour HDMI Projection 1 Mettre sous tension le projecteur et le périphérique raccordé à l appareil 2 Appuyer sur INPUT pour afficher la palette d entrée sur l écran 3 Sélectionner le périphérique à partir duquel vous voulez afficher les ima...

Page 118: ...note rapidement et à ce moment il n est pas possible d allumer la lampe avec l interrupteur 1 marche veille Le ventilateur s arrête et l indicateur ON STANDBY passe du vert clignotant au rouge fixe L alimentation s arrête complètement et vous pouvez débrancher le cordon d alimentation Ne jamais débrancher le cordon d alimentation lorsque l indicateur clignote Vous pouvez mettre le projecteur hors ...

Page 119: ...ur ASPECT À chaque pression sur le bouton vous pouvez sélectionner le paramètre Aspect Vous pouvez aussi les sélectionner au moyen du menu 1 page 51 Image originale Paramètre recommandé et images résultantes Bouton ASPECT 1 33 1 4 3 1 33 1 4 3 avec panneaux latéraux Zoom large Lorsqu un signal SD est entrant Image en format panoramique 1 33 1 4 3 Zoom Lorsqu un signal SD est entrant ...

Page 120: ... Image originale Paramètre recommandé et images résultantes 1 78 1 16 9 1 33 1 4 3 1 33 1 4 3 avec panneaux latéraux Normal Réduite Etirer 2 35 1 Etirement V Lors de l utilisation d une lentille anamorphique ...

Page 121: ...dification du rapport de format de l image originale résultera en une image d apparence différente Remarque en cas d utilisation de l appareil à des fins lucratives ou pour une projection publique la modification de l image originale en basculant sur Aspect peut porter atteinte aux droits des auteurs ou producteurs qui sont protégés légalement Remarques Image originale Paramètre recommandé et imag...

Page 122: ...ue des images vidéo 3D dès que le projecteur détecte des signaux 3D Pour convertir des images vidéo 3D en images vidéo 2D réglez Sél affichage 2D 3D sur 2D 1 page 55 Selon le type de signal il est possible que vous ne puissiez pas afficher d image vidéo 3D Réglez Sél affichage 2D 3D sur 3D et Format 3D sur Côte à côte ou Dessus Dessous en fonction du format du contenu 3D que vous souhaitez regarde...

Page 123: ...la même façon les images vidéo 3D convertie par la fonction 3D simulé Les lunettes 3D reçoivent les signaux envoyés par l émetteur de synchronisation 3D intégré sur la face avant de l appareil qui sont réfléchis de l écran vers les lunettes Lorsque vous regardez des images vidéo 3D avec les lunettes 3D placez vous face à l écran 1 Appuyer sur la touche marche arrêt des lunettes 3D Le témoin DEL s ...

Page 124: ... afficher correctement les images De plus les angles et la distance de visionnage peuvent varier selon le type d écran l environnement de la pièce et l environnement d installation du projecteur Figure A portée des lunettes 3D distance par rapport à l écran Figure B portée du signal de synchronisation 3D entre le projecteur et l écran Un signal de synchronisation 3D est projeté vers l écran depuis...

Page 125: ...isse pas être correctement projeté à l écran Par conséquent les lunettes 3D ne fonctionneront pas normalement Installation A Installez l appareil avec son objectif situé au bord ou en dehors de la partie suspendue Installation B Autrement utilisez l émetteur de synchronisation 3D en option 1 page 24 Émetteur de synchronisation 3D Installation A le signal de synchronisation 3D est bloqué Installati...

Page 126: ...uat lorsque vous désirez reproduire fidèlement la qualité d image originale ou profiter de la qualité d image sans aucun réglage TV Qualité d image adéquate pour regarder des programmes télévisés du sport des concerts etc PHOTO Idéal pour la projection d images fixes provenant d un appareil photo numérique GAME Qualité d image adéquate pour les jeux vidéo avec des couleurs bien modulées et une rép...

Page 127: ... télécharger ImageDirector3 sur le site Internet de Sony http esupport sony com US p select system pl http www pro sony eu pro article projectors home cinema article Pour raccorder le connecteur REMOTE à un ordinateur effectuez le raccordement lorsque l ordinateur et l appareil sont hors tension Vous ne pouvez pas régler la qualité de l image lorsque Correct Gamma dans le menu Image est réglé sur ...

Page 128: ...rée Les options de menu suivantes peuvent être réglées en utilisant les boutons de la télécommande Meilleur mvt Temp couleur Esp couleur Diaphrag avancé Création réalité Correct Gamma Appuyer plusieurs fois sur les boutons suivants de l option de menu désirée pour régler la qualité d image en fonction des goûts Pour plus d informations sur chaque option de menu voir le menu Image 1 page 45 Bouton ...

Page 129: ...tre RCP Real Color Processing apparaît 3 Sélectionner la couleur cible que l on désire régler Répéter les étapes 1 et 2 décrites ci dessous pour spécifier la couleur cible 1 Appuyer sur M m pour sélectionner Sélection coul puis appuyez sur pour sélectionner la couleur à régler parmi Rouge Jaune Vert Cyan Bleu et Magenta Seules les parties qui correspondent à la couleur spécifiée seront colorées le...

Page 130: ...RCP Teinte ou RCP Lumière puis régler la couleur ou la teinte des parties sélectionnées à l étape 3 selon vos préférences au moyen de tout en regardant l image projetée L image revient à sa couleur normale pendant le réglage 5 Une fois le réglage achevé appuyer sur L affichage RCP disparaît puis les instructions à l écran de l étape 2 réapparaissent Conseil Certaines limites s appliquent à la séle...

Page 131: ...er divers réglages et paramétrages Certaines des options réglables paramétrables s affichent sur un menu local un menu de paramétrage ou un menu de réglage sans menu principal ou sur la fenêtre de menu suivante Si vous sélectionnez un nom d option suivi d une flèche B la fenêtre de menu suivante avec options de paramétrage apparaît Pour modifier la langue du menu à l écran voir Étape 4 Sélection d...

Page 132: ...e menu apparaît 2 Appuyer sur M m pour sélectionner une option de menu puis appuyer sur ou Les options qui peuvent être paramétrées ou réglées au moyen du menu sélectionné apparaissent L optionactuellementsélectionnéeest affichée en blanc ...

Page 133: ... option à configurer ou régler puis appuyer sur ou Les paramètres s affichent sur un menu local un menu de paramétrage un menu de réglage ou sur la fenêtre de menu suivante Menu local Paramètres Fenêtre de menu suivante Paramètres Menu de paramétrage Menu de réglage ...

Page 134: ... le menu Appuyer sur MENU Pour réinitialiser l image modifiée Sélectionnez Réinitialiser à partir du menu Image Quand l écran se réaffiche sélectionnez Oui avec et appuyez sur Tous les réglages suivants retournent à leurs valeurs d usine Les paramètres de Création réalité Noir Ciné Pro Motionflow Contraste Lumière Couleur Teinte Temp couleur Netteté et Réglages expert dans le menu Image Pour réini...

Page 135: ...ité d image adéquate pour regarder des programmes télévisés du sport des concerts etc Photo Idéal pour la projection d images fixes provenant d un appareil photo numérique Jeu Qualité d image adéquate pour les jeux vidéo avec des couleurs bien modulées et une réponse rapide Cinéma lumière Qualité d image adéquate pour regarder les films dans un environnement lumineux comme un séjour TV lumière Qua...

Page 136: ...se au contraste élevé Auto limitée Luminosité inférieure à celle d Auto complète qui adapte l image à un visionnage dans une pièce sombre Manuel Règle manuellement le Diaphrag fixe Off Contraste normal ouverture Commande lampe Change la sortie de la lampe Haut Augmente la clarté et projette des images plus lumineuses Bas Diminue la clarté et accentue les noirs en minimisant la clarté Conseil Param...

Page 137: ...eur de 7 500 K habituellement utilisée comme illuminant standard auxiliaire Donne une teinte neutre entre D93 et D65 D65 Équivalent à une température de couleur de 6 500 K utilisée comme illuminant standard Donne aux couleurs blanches une teinte rouge D55 Équivalent à une température de couleur de 5 500 K utilisée comme illuminant standard auxiliaire Donne aux couleurs blanches une teinte encore p...

Page 138: ...raste Ajuste automatiquement le niveau des zones lumineuses et des zones sombres pour améliorer le contraste en fonction de la scène Améliore la netteté de l image et lui donne une dimension dynamique Haut Moyen Bas Vous pouvez régler l Accent Contraste Off La fonction d Accent Contraste n est pas appliquée Correct Gamma GAMMA CORRECTION Règle les caractéristiques de transfert de la tonalité d ima...

Page 139: ...e le réglage gamma Esp couleur COLOR SPACE Convertit l espace colorimétrique BT 709 Espace colorimétrique ITU R BT 709 qui est utilisé pour une émission télévisuelle de haute définition ou un Blu Ray Disc L espace colorimétrique est équivalent à sRGB Esp couleur 1 L espace colorimétrique adéquat pour regarder des programmes télévisés du sport des concerts etc Esp couleur 2 L espace colorimétrique ...

Page 140: ...lectionnée de l image Utilisateur 1 Utilisateur 2 Utilisateur 3 Vous pouvez régler l image au moyen de la fonction Real Color Processing et enregistrer les paramètres en mémoire Une fois les paramètres enregistrés en mémoire vous pouvez voir l image avec la qualité d image réglée Off Annule cette fonction Pour les détails se reporter à Réglage de l image avec la fonction Real Color Processing 1 pa...

Page 141: ...que Si les sous titres d un film etc au bas de l image ne sont pas visibles ils peuvent être affichés en réglant Taille verticale ou Centrer V 1 page 52 Normal Affiche une image sur la totalité de l écran en conservant le rapport hauteur largeur de l image reçue Ce mode est adapté aux images 16 9 ou 4 3 Etirer Une image réduite au format 4 3 est affichée dans un rapport de format 16 9 Etirement V ...

Page 142: ...mètre baisse Si le sous titre d un film etc n est pas visible utilisez conjointement avec Centrer V Réglez le signal Vous pouvez régler le signal d entrée APA Règle automatiquement Phase Pas et Déplacement sur une position adaptée au signal d image pour les images d un ordinateur Phase Règle la phase des points et la phase du signal d ordinateur pour les images d un ordinateur Règle l image jusqu ...

Page 143: ...artie inférieure gauche de l écran Centre Affiche le menu au centre de l écran Régl refroidissmnt Utilisez cet élément lorsque vous faites fonctionner le projecteur à haute altitude Haut Utilisez ce paramètre lorsque vous faites fonctionner le projecteur à une altitude de 1 500 m ou plus Standard Utilisez ce paramètre lorsque vous faites fonctionner le projecteur à altitude normale Lorsque cet élé...

Page 144: ... un bouton du panneau de commande ou sur une touche de la télécommande la lampe se rallume Dans Coupure lampe l indicateur ON STANDBY s allume en orange 1 page 7 Veille L alimentation est automatiquement coupée et le projecteur se met en mode Veille si aucun signal n est reçu pendant 10 minutes Off Le mode Mode économique est désactivé Réglage de la lampe Lorsque vous remplacez les lampes définiss...

Page 145: ...e des images vidéo 2D Les informations 3D sont des informations supplémentaires qui permettent d identifier la 3D Certains signaux HDMI possèdent des informations supplémentaires pour identifier la 3D et d autres pas Format 3D Vous pouvez sélectionner cette option en appuyant sur la touche b de la télécommande lors du réglage de Sél affichage 2D 3D sur 3D Réglez le système 3D lorsque les signaux H...

Page 146: ...3D Vous pouvez sélectionner l un des effets suivants Haut Moyen et Bas Le menu apparaît sous la forme d une image fantôme lorsqu une image vidéo 3D est affichée et il est alors préférable d utiliser les lunettes 3D Nous recommandons une taille d écran de 100 à 120 pouces Si vous regardez des images vidéo 3D sur un écran supérieur à 100 pouces l effet 3D risque d être atténué Sortie SYNC 3D Permute...

Page 147: ...st aussi effectif Arr auto pér Spécifie la mise hors tension ou non de l appareil compatible Commande HDMI raccordé lorsque le projecteur est mis hors tension Lors d un réglage sur On l appareil se synchronise et se met hors tension lorsque le projecteur est mis hors tension Marche auto PJ Décide si la mise sous tension du projecteur est liée à l alimentation de l appareil compatible avec Commande...

Page 148: ... d entrée vidéo Limitée Le niveau d entrée vidéo est réglé pour les signaux de 16 à 235 Plein Le niveau d entrée vidéo est réglé pour les signaux de 0 à 255 Si le paramètre de la sortie vidéo de l appareil HDMI raccordé n est pas défini correctement les parties claires et sombres de la vidéo risquent d apparaître trop claires ou trop sombres Rech ent auto Cache les bornes d entrée n ayant pas de s...

Page 149: ...ère Couleur Teinte Temp couleur Netteté NR MPEG NR Mode Film Accent Contraste Correct Gamma x v Color Esp couleur Menu Image avancée RCP Menu Réglage État Langage Position de menu Réglage du refroidissement Mode de veille Mode économique Réglage de la lampe Menu Fonction Sortie SYNC 3D Réglages HDMI Plage dynam HDMI Rech ent auto Arrière plan Menu Installation Trapèze V Symétrie Blanc Alig panneau...

Page 150: ...et ou verticalement l image sur l écran Off L image ne pivote pas HV Fait pivoter l image horizontalement et verticalement H Fait pivoter l image horizontalement V Fait pivoter l image verticalement Utiliser cette option pour l installation en vue de la projection arrière ou pour l installation au plafond Blanc Cette option vous permet de régler la zone affichable dans le périmètre des quatre dire...

Page 151: ...orsque le paramètre Couleur cible est B Bleu Régler Le réglage de déplacement et le réglage de zone de la couleur sélectionnée dans Couleur cible peuvent être effectués avec les boutons M m Lorsque Déplacement est sélectionné Attribuez les paramètres du sens horizontal H avec les boutons et du sens vertical V avec les boutons avec les boutons M m sur l écran Régler décalage Lorsque Zone est sélect...

Page 152: ...fiche le nom du modèle VPL HW55ES N de Série Affiche le numéro de série fH fréquence horizontale Affiche la fréquence horizontale du signal d entrée fV fréquence verticale Affiche la fréquence verticale du signal d entrée N de mémoire Affiche le numéro de mémoire préréglé du signal d entrée Type de signal Affiche le type de signal d entrée Lors de la réception de signaux d entrée avec informations...

Page 153: ... utilisées pour les signaux d entrée analogiques depuis l ordinateur Vous pouvez enregistrer des signaux d entrée qui n ont pas été prédéfinis sur ces mémoires utilisateur Lorsque le projecteur reçoit pour la première fois un signal qui n a pas été préprogrammé le numéro de mémoire 0 s affiche Si vous réglez alors les données pour ce signal à l aide du menu Écran ces réglages sont mémorisés dans l...

Page 154: ...e le logo HDMI Configuration de la commande HDMI S assurer de définir les raccordements appropriés pour le projecteur et l appareil compatible Commande HDMI qui y est raccordé Voir page 57 pour les paramètres du projecteur Pour les paramètres de l appareil compatible Commande HDMI raccordé au projecteur consulter le mode d emploi Lorsqu un appareil compatible avec Commande HDMI Réglage facile est ...

Page 155: ... gamme de couleurs de xvYCC est plus étendue que la gamme sRGB couramment utilisée sur les systèmes de télévision À propos de la fonction 3D simulé Utilisez la fonction 3D simulé en n oubliant pas que les images auront un aspect différent des images originales puisque cette fonction convertit les images vidéo Notez que si le projecteur est utilisé pour une projection en public ou à but lucratif l ...

Page 156: ...yen du bouton INPUT 1 page 27 c Régler le signal d ordinateur sur la sortie depuis un moniteur externe c Régler le signal d ordinateur sur la sortie seulement vers un moniteur externe Des images fantômes apparaissent à l écran c Les images vidéo sont affichées en 3D Regardez les images vidéo 3D à l aide des lunettes 3D puis réglez Sél affichage 2D 3D sur 2D 1 page 55 La zone claire de l image peut...

Page 157: ...dicateur ON STANDBY clignote lorsque le projecteur démarre Évitez d utiliser le projecteur avant que l indicateur lumineux ne clignote en vert Le nom du modèle ne disparaît pas de l écran Ou le mode de démonstration s affiche continuellement c Le mode d affichage du projecteur peut être défini au moment de l achat Informez vous auprès de votre revendeur local ou du personnel agréé de Sony Les born...

Page 158: ... écran est inadaptée Réduisez l agrandissement du zoom ou regardez l écran de plus loin 1 page 88 Symptôme Cause et remède Le ventilateur est bruyant c Vérifiez le réglage de Régl refroidssmnt dans le menu Réglage 1 page 53 c S assurer que la température de la pièce n est pas trop élevée c Vérifiez les conditions d installation 1 page 12 Le nombre de tours du ventilateur augmente afin d assurer le...

Page 159: ... le projecteur sous tension ON STANDBY clignote en rouge Un taux de répétition de 4 clignotements c Le ventilateur est défectueux Consultez le service après vente Sony ON STANDBY clignote en rouge Un taux de répétition de 2 clignotements c La température à l intérieur du projecteur est anormalement élevée S assurer que rien ne bouche les orifices de ventilation et que le projecteur n est pas utili...

Page 160: ...yez une fois sur n importe quel bouton de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur Nettoyer le filtre Avez vous fini Oui Non c Il est temps de nettoyer le filtre à air Nettoyez le filtre à air 1 page 75 c Si le filtre à air est nettoyé sélectionnez Oui Si le filtre à air n est pas nettoyé sélectionnez Non Température du projecteur trop élevée Régl refroidssmnt sur Élevé si le projec...

Page 161: ...çu dans l entrée sélectionnée Vérifiez les connexions 1 page 21 Non applicable c Appuyer sur le bon bouton c Le fonctionnement normalement activé par le bouton est actuellement interdit Verrouillage des réglages activé c Le Verrou réglages est défini sur Niveau A ou Niveau B 1 page 58 x ...

Page 162: ... 1 heure pour lui permettre de se refroidir Ne pas toucher la surface de l objectif Si on l a touché essuyer les empreintes digitales avec un chiffon doux Prêter une attention spéciale au remplacement de la lampe lorsque le projecteur est installé au plafond Lorsque vous retirez la lampe assurez vous qu elle reste en position horizontale puis soulevez la directement vers le haut N inclinez pas la ...

Page 163: ...isser les 3 vis de la lampe à l aide du tournevis cruciforme Maintenir la poignée vers le haut et retirer la lampe 5 Tenir la poignée de la nouvelle lampe avec la main puis pousser celle ci à l intérieur entièrement avant de resserrer les 3 vis Prendre garde de toucher le bloc optique à l intérieur du projecteur 6 Fermer le couvercle de la lampe puis le visser solidement Remarque ...

Page 164: ...ixer le support à filtre Le projecteur ne se mettra sous tension que si le support à filtre est bien fermé 11 Dépoussiérer les orifices de ventilation aspiration à l aide d un chiffon 12 Remettre le projecteur dans sa position normale 13 Mettre le projecteur sous tension puis sélectionner l élément de réglage désiré dans le menu Réglage L écran du menu ci dessous s affiche Conseil Si l option Verr...

Page 165: ...z nettoyer le filtre à air Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 1 500 heures Cette fréquence dépend de l environnement et de la manière dont le projecteur est utilisé La fréquence de nettoyage approximative est de 1 500 heures Après avoir nettoyé le filtre à air avec une solution désinfectante séchez le dans un endroit à l abri de la lumière Lorsque vous nettoyez le filtre à air assurez vo...

Page 166: ...ce de l écran et le matériau du boîtier risqueraient d être endommagés en cas d utilisation de tels produits ou de contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle Spécifications Système Système de projection Panneau SXRD 1 objectif système de projection Panneau LCD 0 61 pouce 15 4 mm Panneau SXRD à 6 220 800 pixels 2 073 600 pixels 3 Objectif Objectif à zoom 1 6 manuel f 18 7 mm à 29 7...

Page 167: ...ment 5 C à 35 C 41 F à 95 F Humidité de fonctionnement 35 à 85 sans condensation Température de stockage 20 C à 60 C 4 F à 140 F Humidité de stockage 10 à 90 Accessoires fournis Télécommande RM PJ23 1 Piles de format AA R6 au manganèse 2 Cordon d alimentation secteur 1 Bouchon d objectif 1 Lunettes 3D TDG PJ1 2 Étui pour les lunettes 3D 2 Câble de charge USB APY5244010020 SONY 1 2 m 2 Câble de con...

Page 168: ...mposite vidéo composite 5 480 60p 480 60p NTSC progressif 720 480p 31 470 60 000 SonG Y 6 576 50p 576 50p PAL progressif 720 576p 31 250 50 000 SonG Y 7 1080 60i 1035 60i 1920 1035i 1080 60i 1920 1080i 33 750 60 000 SonG Y 8 1080 50i 1080 50i 1920 1080i 28 130 50 000 SonG Y 10 720 60p 720 60p 1280 720p 45 000 60 000 SonG Y 11 720 50p 720 50p 1280 720p 37 500 50 000 SonG Y 12 1080 60p 1080 60p 1920...

Page 169: ...8 37 1024 768 VESA 60 48 363 60 004 H nég V nég 1344 38 VESA 70 56 476 70 069 H nég V nég 1328 39 VESA 75 60 023 75 029 H pos V pos 1312 45 1280 960 VESA 60 60 000 60 000 H pos V pos 1800 47 1280 1024 VESA 60 63 974 60 013 H pos V pos 1696 50 1400 1050 SXGA 65 317 59 978 H nég V pos 1864 55 1280 768 1280 768 60 47 776 59 870 H nég V pos 1664 56 1280 720 1280 720 60 44 772 59 855 H nég V pos 1664 S...

Page 170: ...ptions réglables paramétrables Option Signal d entrée Signal Composant Signal Vidéo GBR Signal Ordinateur Création réalité z z Diaphrag avancé z z z Commande lampe z z z Projection z z Meilleur mvt z z Contraste z z z Lumière z z z Couleur z z Teinte z z Temp couleur z z z Netteté z z NR z z MPEG NR z z z Mode Film z sauf numéro de mémoire préréglée 14 z sauf numéro de mémoire préréglée 14 Accent ...

Page 171: ...ption n est réglable que lorsque Zoom est réglé sur Aspect 5 Cette option n est réglable que pour un signal analogique Lors de la connexion d un câble HDMI etc vérifier le type du signal dans le menu Informations 1 page 62 et Signal numérique 1 page 79 puis vérifier les options réglables Option Signal d entrée Signal Composant Signal Vidéo GBR Signal Ordinateur Aspect z z z 3 Surscannage z z Zone ...

Page 172: ...gnaux 3D compatibles Résolution Format des signaux 3D 720 60 50P 1080 24P Format Côte à côte Format Dessus Dessous Paquet images 1080 60 50i Format Côte à côte 1080 60 50P Format Côte à côte Format Dessus Dessous Signaux 3D et options réglages paramétrables Option Signaux 3D 720 60 50P 1080 60 50i 1080 24P 1080 60 50P Diaphrag avancé Commande lampe fixé sur Haut fixé sur Haut fixé sur Haut fixé su...

Page 173: ...affichent pas dans les menus Les tableaux suivants indiquent ces options Option Format 3D Dessus Dessous Côte à côte 3D simulé Diaphrag avancé Commande lampe Projection Meilleur mvt z numéros de mémoire préréglée 14 uniquement z numéros de mémoire préréglée 14 uniquement z NR z MPEG NR z z z Mode Film x v Color z numéros de mémoire préréglée 14 uniquement z numéros de mémoire préréglée 14 uniqueme...

Page 174: ...x pris en charge 1920 1080 1280 720 720 480 720 576 1280 720 Autres Numéro de mémoire préréglée 1 page 78 7 8 10 à 14 3 à 6 56 26 28 à 35 37 à 39 55 Normal z z z 1 z Plein z Etirement V z z Serrer z z Etirer z Zoom z Zoom large z z Signaux pris en charge 1920 1080 1280 720 Format 3D Côte à côte Dessus Dessous Paquet images 3D simulé Numéro de mémoire préréglée 1 page 78 7 8 10 à 14 10 à 14 18 à 20...

Page 175: ... Entrée A 26 28 à 35 37 à 39 55 56 Composant 3 à 8 10 11 HDMI 1 2D 3 à 8 10 à 14 18 à 20 26 32 37 45 47 50 55 HDMI 2 2D HDMI 1 3D 7 8 10 à 14 18 à 20 HDMI 2 3D Option Conditions de mémorisation Prérégl étalon Pour chaque connecteur d entrée et signal de préréglage Réinitialiser Pour chaque connecteur d entrée et Prérégl étalon Création réalité Diaphrag avancé Commande lampe Projection Meilleur mvt...

Page 176: ...ondition de mémorisation Surscannage Pour chaque connecteur d entrée et signal de préréglage Centrer V Pour chaque connecteur d entrée Taille verticale Pour chaque connecteur d entrée Réglez le signal Phase signal PC analogique Pour chaque connecteur d entrée et signal de préréglage Réglez le signal Pas signal PC analogique Pour chaque connecteur d entrée et signal de préréglage Réglez le signal D...

Page 177: ...é avec le centre de l image projetée la pleine largeur ou la pleine hauteur de l image projetée est considérée comme égale à 100 VS Plage de déplacement vertical de l objectif haut VS Plage de déplacement vertical de l objectif bas HS Plage de déplacement horizontal de l objectif droite HS Plage de déplacement horizontal de l objectif gauche Image projetée Distance de projection L Avant de l objec...

Page 178: ... 2 03 m 1 77 1 00 70 39 2 40 3 83 95 150 100 2 54 m 2 21 1 25 87 49 3 00 4 79 119 188 120 3 05 m 2 66 1 49 105 59 3 61 5 76 142 226 150 3 81 m 3 32 1 87 131 74 4 52 7 20 178 283 200 5 08 m 4 43 2 49 174 98 6 04 9 61 238 378 Zone d affichage vidéo Zone de projection 1 78 1 Distance de projection L longueur minimale Distance de projection L longueur maximale L 0 030349 D 0 0354 L 1 194837 D 1 3915 L...

Page 179: ...eurs Utilisez le Support de suspension de projecteur PSS H10 Sony et prenez des mesures afin d éviter les chutes en utilisant des câbles etc Pour plus d informations se reporter au manuel d installation pour revendeurs du PSS H10 Vue du haut Installer le projecteur de sorte que le centre de l objectif soit parallèle au centre de l écran Avant du boîtier Centre de l objectif Pièce de montage au pla...

Page 180: ...ace inférieure de la pièce de montage Centre de la tige de soutien Centre de l objectif 150 6 75 3 175 7 93 5 3 3 4 203 7 8 1 8 203 7 8 1 8 407 4 16 1 8 Centre de l objectif Avant du boîtier 182 8 7 1 4 130 5 1 8 227 8 9 236 1 9 3 8 463 9 18 3 8 ...

Page 181: ...2 E Emplacement des commandes Face arrière inférieure 8 Face avant droite 7 Esp couleur 49 État 53 F fH 62 fV 62 H HDMI 21 I ImageDirector3 37 48 L Langage 53 Lumière 47 Lunettes 3D portée des lunettes 3D 34 Utilisation des lunettes 3D 33 M Meilleur mvt 46 Mémoire de présélection 63 Menu Écran 51 Fonction 55 Image 45 Image avancée 50 Informations 62 Installation 60 Réglage 53 Messages Avertissemen...

Page 182: ... 50 Rech ent auto 58 Réglage position de l image 16 qualité d image 38 Réglage de la lampe 54 Réglage du refroidissement 53 Réglages expert 48 Réglages HDMI 57 Réglez le signal APA 52 Déplacement 52 Pas 52 Phase 52 Réinitialiser paramètres pouvant être réinitialisés 44 réinitialisation des options 44 S Sélection de la langue de menu 25 Signaux 3D pris en charge 82 Signaux préprogrammé 78 Sortie SY...

Page 183: ......

Page 184: ...imentación de 3 hilos conector enchufe del aparato que cumpla con los valores nominales correspondientes en cuanto a tensión e intensidad Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de alimentación conector enchufe del aparato consulte a un técnico de servicio cualificado Para los clientes de Europa Este producto ha sido fabricado por o en nombre de Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108...

Page 185: ...Selección de una relación de aspecto según la señal de vídeo 29 Visualización de imágenes de vídeo en 3D 32 Uso de la función 3D simulado 33 Uso de las gafas 3D 33 Selección del modo de visualización de la imagen 36 Uso de ImageDirector3 para ajustar la calidad de la imagen 37 Ajuste de la calidad de imagen 38 Selección para ajustar directamente el elemento de menú deseado 38 Ajuste de la imagen u...

Page 186: ...nfiguración 85 Distancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivo 87 Índice 91 Otros Informatión sobre marcas comerciales PS3 es una marca registrada de Sony Computer Entertainment Inc Los términos HDMI y HDMI High Definition Multimedia Interface así como el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros país...

Page 187: ...balar la unidad como se embaló originalmente en fábrica Precauciones de seguridad al utilizar las gafas 3D Advertencia No deseche las gafas 3D en el fuego No desmonte las gafas 3D No utilice ni cargue ni almacene ni deje las gafas 3D cerca del fuego ni en lugares expuestos a altas temperaturas como por ejemplo bajo la luz solar directa o en el interior de un vehículo estacionado al sol Utilice úni...

Page 188: ...de provocar errores de funcionamiento por lo que debe prestarse atención al ajustar la temperatura del aire acondicionado Si se produce condensación deje el proyector encendido durante dos horas antes de utilizarlo SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA OMISIÓN DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS EN DISPOSITIVOS DE TRANSMISIÓN FUGAS DE DATOS INEVITABLES DERIVADAS DE LA...

Page 189: ...a 68 Botones M m flecha entrar 1 página 41 Orificios de ventilación salida 1 página 13 Zócalo AC IN Conector Y PB CB PR CR tipo fonográfico 1 página 22 Conector INPUT A 1 página 23 Conector HDMI 1 1 página 21 Conector REMOTE Se conecta a un ordenador etc para el control remoto Conector HDMI 2 1 página 21 Mientras el indicador ON STANDBY se ilumina en naranja el modo de ahorro de energía está activ...

Page 190: ...72 Orificios de ventilación entrada 1 página 13 Orificios de montaje del soporte de suspensión del proyector 1 página 89 Pies delanteros ajustables 1 página 20 Orificios de ventilación entrada 1 página 13 Orificios de ventilación entrada 1 página 13 Orificios de ventilación entrada 1 página 13 Transmisor de sincronización 3D 1 página 34 ...

Page 191: ... 47 Botón BRIGHTNESS 1 página 47 Botón LIGHT Ilumina los botones del mando a distancia Botones CALIBRATED PRESET 1 página 36 Botón 3D 1 página 55 Botón ASPECT 1 página 29 Botón PATTERN 1 página 17 Botón SHARPNESS 1 página 47 Botón MENU 1 página 41 Botón REALITY CREATION 1 página 46 Botón COLOR TEMP 1 página 38 Botón RCP Procesado de color real 1 página 39 Botón ADVANCED IRIS 1 página 38 Botón GAMM...

Page 192: ...e tamaño AA R6 para el mando a distancia Para evitar el riesgo de explosión utilice pilas alcalinas o de manganeso de tamaño AA R6 Conexiones y preparativos Mando a distancia 1 y pilas tamaño AA R6 manganeso 2 Cable de alimentación de CA 1 Tapa del objetivo 1 En el momento de la compra del proyector la tapa del objetivo está colocada Debe quitar la tapa del objetivo para utilizar el proyector Gafa...

Page 193: ...a la manipulación del mando a distancia Manipule con cuidado el mando a distancia No lo deje caer ni lo pise ni derrame ningún líquido sobre él No ponga el mando a distancia cerca de fuentes de calor bajo la luz directa del sol ni en lugares húmedos ...

Page 194: ...or de la unidad Lugares cálidos y húmedos Lugares expuestos a un flujo directo de aire frío o caliente procedente de un aparato de climatización Si instala el proyector en una ubicación de estas características la unidad puede averiarse debido a la condensación de humedad o al aumento de temperatura Cerca de un sensor de calor o de humo Puede producirse una avería del sensor Lugares con mucho polv...

Page 195: ...sualizada en la pantalla Coloque el proyector de modo que el objetivo esté paralelo a la pantalla 1 página 15 Instalación de la unidad a grandes altitudes Si utiliza el proyector a altitudes de 1 500 m o más ajuste la opción Config refrigeración del menú Configuración en Alto 1 página 53 Si no se establece este modo cuando se utilice el proyector a altitudes elevadas pueden producirse efectos adve...

Page 196: ...cnico de Sony cualificado servicio de pago Si instala la unidad en el techo utilice un cable de seguridad o un sistema similar para evitar que la unidad se desprenda Confíe siempre la instalación a un proveedor o instalador experimentado Precauciones de seguridad para instalar la unidad en el techo ...

Page 197: ...del vídeo proyectado consulte Distancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivo 1 página 87 1 Coloque la unidad de modo que el objetivo quede paralelo a la pantalla 2 Proyecte una imagen en la pantalla y ajuste la imagen de modo que se ajuste a la pantalla 1 página 16 Cuando utilice una pantalla de superficie irregular en raras ocasiones aparecerán patrones de bandas en la pantalla de...

Page 198: ...ado el proyector es posible que no pueda controlarlo con el mando a distancia En ese caso apunte el mando a distancia a la pantalla en lugar de al proyector Nota 1 Después de conectar el cable de CA al proyector enchufe el cable de CA en una toma mural El indicador ON STANDBY se iluminará en rojo y el proyector entrará en el modo de espera Indicador ON STANDBY Detector del mando a distancia 3 Botó...

Page 199: ...os ajustes Pulse el botón PATTERN en el mando a distancia para visualizar la señal de prueba Sugerencia Pulse el botón PATTERN para borrar la visualización de la señal de prueba 4 Mueva los dos mandos de desplazamiento del objetivo para ajustar la posición de la imagen Parpadea en verde unos momentos décimas de segundo y a continuación se ilumina en verde Para ajustar la posición vertical Para aju...

Page 200: ...o de desplazamiento del objetivo hacia arriba o hacia abajo La imagen proyectada en la pantalla se mueve arriba o abajo como máximo un 71 de la altura de la pantalla desde el centro del objetivo Vista superior Posición de la imagen cuando se mueve al máximo a la izquierda Posición de la imagen cuando se mueve al máximo a la derecha 25 Anchura de 1 pantalla 25 71 Altura de 1 pantalla 71 Vista later...

Page 201: ...s funciones de desplazamiento horizontal y vertical del objetivo al mismo tiempo la distancia que se mueve la imagen proyectada en la pantalla depende del grado de ajuste del desplazamiento del objetivo Notas 5 Ajuste el tamaño de la imagen con ayuda de la palanca del zoom 6 Ajuste el enfoque con ayuda del anillo de enfoque Intervalo de movimiento de la imagen proyectada Imagen proyectada H anchur...

Page 202: ...ner el proyector nivelado Si la inclinación del proyector es demasiado alta o demasiado baja esto provocará distorsiones trapezoidales en la imagen proyectada Tenga cuidado de no atraparse los dedos cuando gire los pies delanteros ajustables Ventana de ajuste del enfoque de la lente patrón de prueba Notas Pies delanteros ajustables Gire para ajustar 2 35 1 4 3 1 85 1 ...

Page 203: ... salida de vídeo HDMI Para disfrutar de una mejor calidad de imagen puede conectar un reproductor grabador de DVD Blu ray Disc o PS3 equipado con salida HDMI a la entrada HDMI de proyector Además si tiene un equipo compatible con control por HDMI puede usar el proyector en sincronización con el equipo compatible con control por HDMI Para obtener más información consulte el menú Función 1 página 55...

Page 204: ...trada HDMI del proyector y la marca v del conector del cable se encuentren en la misma posición Si la imagen del equipo conectado al proyector con un cable HDMI no es clara compruebe la configuración del equipo conectado Conexión al equipo con conectores de salida de vídeo de componentes Notas Cable de vídeo de componentes no suministrado Flujo de la señal de vídeo Equipo con conectores de salida ...

Page 205: ...e la imagen del equipo no se vea correctamente Ajuste el ordenador para que envíe la señal solamente al monitor externo Para obtener información detallada consulte el manual de instrucciones suministrado con el ordenador Para la configuración del ordenador consulte con el fabricante del ordenador Si la imagen del equipo conectado al proyector con un cable HDMI no es clara compruebe la configuració...

Page 206: ... través de un cable LAN opcional tipo recto Si el entorno de uso sufre interferencias de una determinada frecuencia específica es posible que se pierda la sincronización entre las señales de imagen 3D y las gafas 3D En ese caso use un cable LAN de la categoría 7 Cuando visualice imágenes 3D en un entorno con mayores interferencias utilice el transmisor interno Asegúrese de utilizar un cable de men...

Page 207: ...desee entre los 16 existentes para el menú y demás indicaciones en pantalla La configuración predeterminada de fábrica es el idioma inglés Para cambiar el idioma del menú actual establezca el idioma que desee con la pantalla de menús 1 Pulse MENU Aparecerá el menú 1 Botón MENU 2 3 4 Botones M m flecha entrar ...

Page 208: ...o Aparecerán los elementos de configuración del menú seleccionado 3 Pulse M m para seleccionar Language y pulse o 4 Pulse M m para seleccionar un idioma y a continuación pulse El menú aparecerá en el idioma seleccionado Para que el menú desaparezca Pulse MENU ...

Page 209: ...s en sincronización con el funcionamiento del equipo conectado a la entrada HDMI 1 o HDMI 2 de la unidad Solamente cuando el equipo conectado es compatible con el Control por HDMI Proyección 1 Encienda el proyector y el equipo conectado a la unidad 2 Pulse INPUT para visualizar la paleta de entrada en la pantalla 3 Seleccione el equipo desde el que desea visualizar las imágenes Pulse INPUT repetid...

Page 210: ...amente y en este momento no podrá encender la lámpara con el interruptor 1 encendido espera El ventilador se detiene y el indicador ON STANDBY deja de parpadear en verde y se ilumina en rojo fijo Una vez apagado el equipo por completo puede desconectar el cable de alimentación No desconecte nunca el cable de alimentación mientras el indicador esté parpadeando Puede apagar el proyector manteniendo ...

Page 211: ...da Pulse ASPECT Cada vez que pulse el botón puede seleccionar el ajuste Aspecto También es posible seleccionarlo mediante el menú 1 página 51 Imagen original Ajuste recomendado e imágenes resultantes Botón ASPECT 1 33 1 4 3 1 33 1 4 3 con paneles laterales Zoom amplio cuando la entrada es una señal SD Imagen buzón 1 33 1 4 3 Zoom cuando la entrada es una señal SD ...

Page 212: ...ES 30 Imagen original Ajuste recomendado e imágenes resultantes 1 78 1 16 9 1 33 1 4 3 1 33 1 4 3 con paneles laterales Normal Comprimida Extender 2 35 1 Extender V Si utiliza un objetivo anamórfico ...

Page 213: ...gen original proporcionará una apariencia diferente a la de la imagen original Tenga en cuenta que si se utiliza la unidad de forma comercial o para la exhibición pública la modificación de la imagen original mediante el cambio del modo de aspecto puede constituir una infracción de los derechos de los autores o de los productores que gozan de protección legal Notas Imagen original Ajuste recomenda...

Page 214: ...ección automática de imágenes de vídeo en 3D cuando el proyector detecta señales 3D Para convertir imágenes de vídeo en 3D a imágenes en 2D ajuste Sel pantalla 2D 3D en 2D 1 página 55 En función del tipo de señal tal vez no sea posible mostrar imágenes de vídeo en 3D Ajuste Sel pantalla 2D 3D en 3D y Formato 3D en Lado a lado o Encima debajo para adaptarlo al formato del contenido en 3D que desea ...

Page 215: ... las imágenes de vídeo en 3D convertidas por la función 3D simulado de forma distinta Las gafas 3D reciben señales enviadas por el transmisor de sincronización 3D integrado en la parte frontal de la unidad y las reflejan desde la pantalla Cuando se ven imágenes de vídeo en 3D con gafas 3D se debe mirar de frente a la pantalla 1 Pulse el botón de encendido de las gafas 3D El indicador LED se ilumin...

Page 216: ...orrectamente Además los ángulos válidos y la distancia varían en función del tipo de pantalla de la habitación y del entorno de la instalación del proyector Figura A alcance de comunicación de las gafas 3D distancia desde la pantalla Figura B distancia de comunicación de la señal de sincronización 3D entre el proyector y la pantalla Una señal de sincronización 3D se proyecta en la pantalla desde e...

Page 217: ...amente a la pantalla y que las gafas 3D no funcionen con normalidad Instalación A Instale la unidad de manera que el objetivo quede en el borde o fuera de la ubicación en que está empotrado el proyector Instalación B Otra alternativa es utilizar el transmisor de sincronización 3D opcional 1 página 24 Transmisor de sincronización 3D la señal de sincronización 3D está bloqueada Instalación A Instala...

Page 218: ...n de calidad de imagen adecuada para reproducir de forma fiel la calidad original de la imagen o para disfrutar de buena calidad de imagen sin tener que realizar ningún ajuste TV Calidad de imagen adecuada para ver programas de televisión deportes conciertos etc PHOTO Calidad de imagen adecuada para proyectar imágenes fijas tomadas con una cámara digital GAME Calidad de imagen adecuada para juegos...

Page 219: ...b de Sony http esupport sony com US p select system pl http www pro sony eu pro article projectors home cinema article Cuando conecte el conector REMOTE a un ordenador haga la conexión mientras la alimentación del ordenador y la de la unidad estén apagadas No es posible ajustar la calidad de la imagen si la opción Corr Gamma del menú Imagen está ajustada en No Si ajusta Corr Gamma en el menú Image...

Page 220: ...tos de menú siguientes pueden ajustarse usando los botones del mando a distancia Mejora mov Temp de color Esp de color Diafragma avan Creación realidad Corr Gamma Pulse repetidamente los siguientes botones del elemento de menú que desee para ajustar la calidad de la imagen a su gusto Para obtener información detallada sobre cada elemento de menú consulte el menú Imagen 1 página 45 Botón ADVANCED I...

Page 221: ...á la ventana RCP Real Color Processing 3 Seleccione el color de destino que desee ajustar Repita los pasos 1 y 2 que se describen a continuación para especificar el color de destino 1 Pulse M m para seleccionar Selección color y a continuación pulse para seleccionar el color que desee ajustar entre Rojo Amarillo Verde Cian Azul y Magenta Sólo las partes correspondientes al color especificado resul...

Page 222: ...P Tonalidad o RCP Brillo y seguidamente ajuste el color o la tonalidad de las partes seleccionadas en el paso 3 a su gusto con mientras visualiza la imagen Durante el ajuste la imagen vuelve al color normal 5 Una vez completado el ajuste pulse La pantalla RCP desaparece y a continuación reaparecen las instrucciones en pantalla para el paso 2 Sugerencia Existen algunas limitaciones para la selecció...

Page 223: ...ermite realizar diversos ajustes Algunos de los elementos ajustables de ajuste se muestran en un menú emergente en un menú de configuración o de ajuste sin menú principal o en la ventana del menú siguiente Si selecciona el nombre de un elemento seguido por una flecha B aparecerá la ventana del menú siguiente con elementos de ajuste Para cambiar el idioma del menú en pantalla consulte Paso 4 Selecc...

Page 224: ...erá la ventana del menú 2 Pulse M m para seleccionar un elemento de menú y pulse o Aparecerán los elementos que pueden establecerse o ajustarse con el menú seleccionado El elemento actualmente seleccionado se muestra en blanco ...

Page 225: ... a continuación pulse o Los elementos de ajuste se muestran en un menú emergente en un menú de configuración en un menú de ajuste o en la ventana del menú siguiente Menú emergente Elementos de configuración Ventana del menú siguiente Elementos de configuración Menú de configuración Menú de ajuste ...

Page 226: ...e MENU Para reiniciar la imagen ajustada Seleccione Reiniciar en el menú Imagen Cuando aparezca la presentación de la pantalla seleccione Sí usando y pulse Todas las configuraciones siguientes se reinician a sus valores preestablecidos de fábrica Los ajustes de Creación realidad Cine Negro Pro Motionflow Contraste Brillo Color Tonalidad Temp de color Nitidez y Ajuste experto en el menú Imagen Para...

Page 227: ...agen sin tener que realizar ningún ajuste TV calidad de imagen adecuada para ver programas de televisión deportes conciertos etc Foto calidad de imagen adecuada para proyectar imágenes fijas tomadas con una cámara digital Juego calidad de imagen adecuada para juegos colores de alta modulación y respuesta rápida Cine brillante calidad de imagen adecuada para ver películas en entornos luminosos como...

Page 228: ... limitado menor brillo que con la función Auto completo Permite que la imagen se visualice correctamente en entornos oscuros Manual ajusta manualmente el diafragma fijo No desactiva la función diafragma apertura Control lámp Cambia la salida de la lámpara Alto aumenta el brillo y proyecta imágenes más brillantes Bajo reduce el brillo y realza el negro mediante la minimización del brillo Sugerencia...

Page 229: ...7 500 K de temperatura de color usado como iluminador estándar auxiliar Aporta un tono neutro entre D93 y D65 D65 equivalente a 6 500 K de temperatura de color usado como iluminador estándar El color blanco adquiere un tono rojizo D55 equivalente a 5 500 K de temperatura de color usado como iluminador estándar auxiliar El color blanco adquiere un tono incluso más rojizo Personal 1 a 5 permite ajus...

Page 230: ...las señales de vídeo Potenc Contraste Corrige automáticamente el nivel de las zonas claras y oscuras para optimizar el contraste en función de la escena Aumenta la nitidez y el dinamismo de la imagen Alto Medio Bajo puede ajustar el potenciador de contraste No no se aplica la función de potenciador de contraste Corr Gamma GAMMA CORRECTION Ajusta las características de respuesta del tono de la imag...

Page 231: ...desactivará el ajuste de gamma Esp de color COLOR SPACE Convierte el espacio de color BT 709 espacio de color ITU R BT 709 que se utiliza para emisiones de alta definición de televisión o Blu ray Disc El espacio de color equivale a sRGB Esp de color 1 espacio de color adecuado para ver programas de televisión e imágenes de vídeo como deportes conciertos etc Esp de color 2 espacio de color adecuado...

Page 232: ...l brillo de cada parte seleccionada de la imagen Usuario 1 Usuario 2 Usuario 3 puede ajustar la imagen utilizando el Real Color Processing y almacenar la configuración Una vez almacenada la configuración puede ver la imagen con la calidad de imagen ajustada No cancela esta función Para ver información detallada consulte Ajuste de la imagen usando procesado de color real 1 página 39 ...

Page 233: ...or quedan cortadas Este modo está indicado para ver una imagen buzón Si hay subtítulos etc en la parte inferior de la imagen no se visualizarán Sólo se visualizan si se ajusta Tamaño vertical o Centro V 1 página 52 Normal muestra una imagen en toda la pantalla sin cambiar la relación de aspecto de la imagen recibida Está indicado para imágenes 16 9 o 4 3 Extender las imágenes comprimidas a 4 3 se ...

Page 234: ...se el valor de la configuración Si no es posible ver los subtítulos de una película etc utilice esta opción junto con Centro V Ajustar señal Puede ajustar la señal de entrada APA ajusta automáticamente Fase Pitch y Desplazamiento a una posición adecuada para las señales de imagen procedentes de un ordenador Fase ajusta la fase de punto y la fase de señal de ordenador de las imágenes procedentes de...

Page 235: ...en la pantalla superior Inf izq muestra el menú en el área inferior izquierda de la pantalla Centro muestra el menú en centro de la pantalla Config refrigeración Utilice este elemento cuando utilice el proyector a altitudes elevadas Alto utilice este ajuste cuando utilice el proyector a altitudes de 1 500 m o superiores Estándar utilice este ajuste cuando utilice el proyector a altitudes normales ...

Page 236: ...r botón del panel de control o del mando a distancia la lámpara se iluminará de nuevo En Apagado lámp el indicador ON STANDBY se ilumina en color naranja 1 página 7 Espera la unidad se apaga automáticamente y el proyector entra en modo Espera si no se recibe ninguna señal durante 10 minutos No se libera el modo de ahorro de energía Config de lámpara Cuando sustituya las lámparas establezca la conf...

Page 237: ...información 3D es información adicional que se aplica al 3D Algunas señales HDMI contienen información adicional para detectar 3D y otras señales HDMI no disponen de ninguna información Formato 3D puede seleccionar este elemento pulsando b en el mando a distancia al ajustar Sel pantalla 2D 3D en 3D Ajuste el sistema 3D si las señales HDMI de entrada no incluyen información 3D 3D simulado convierte...

Page 238: ...R PJ2 Si selecciona Opción utilice el cable de conversión suministrado La disponibilidad de los transmisores compatibles varía en función del país o la región Ajuste HDMI Puede cambiar los ajustes de la función Control por HDMI Control por HDMI selecciona si se activa la función Control por HDMI cuando los conectores HDMI 1 y HDMI 2 se conectan a equipos compatibles con Control por HDMI Cuando se ...

Page 239: ...trada de vídeo automáticamente Limitado el nivel de entrada de vídeo se ajusta para señales de 16 235 Completo el nivel de entrada de vídeo se ajusta para señales de 0 255 Si el ajuste de salida de vídeo del dispositivo HDMI conectado no se establece correctamente las partes brillantes y oscuras del vídeo pueden aparecer demasiado brillantes o demasiado oscuras Búsq ent auto Oculta los terminales ...

Page 240: ...idad Temp de color Nitidez NR MPEG NR Modo Film Potenc Contraste Corr Gamma x v Color Esp de color Menú Imagen avanzada RCP Menú Configuración Estado Idioma Posición de menú Config refrigeración Modo Espera Ahorro de energía Config de lámpara Menú Función Salida SINC 3D Ajuste HDMI Rango din HDMI Búsq ent auto Fondo Menú Instalación Trapezoide V Inversión imagen En blanco Alineac panel ...

Page 241: ...e V Inversión imagen Invierte la imagen de la pantalla en dirección horizontal vertical o ambas No la imagen no se invierte HV invierte la imagen horizontal y verticalmente H invierte la imagen horizontalmente V invierte la imagen verticalmente Utilice este elemento para realizar la instalación para la proyección hacia atrás o la instalación en el techo En blanco Esta función permite ajustar la re...

Page 242: ...ea B Azul Ajuste el ajuste de desplazamiento y el ajuste de zona del color seleccionado en Ajuste color pueden realizarse con los botones M m Cuando se seleccione Desplazamiento asigne la configuración de la dirección horizontal H con los botones y la de la dirección vertical V con los botones M m de la pantalla de ajuste de desplazamiento Cuando se seleccione Zona seleccione la posición a ajustar...

Page 243: ...stra el nombre del modelo VPL HW55ES Nº de Serie Muestra el número de serie fH frecuencia horizontal Muestra la frecuencia horizontal de la señal de entrada fV frecuencia vertical Muestra la frecuencia vertical de la señal de entrada Nº de memoria Muestra el número de memoria predefinida de la señal de entrada Tipo de señal Muestra el tipo de señal de entrada Si se reciben señales de entrada con i...

Page 244: ...las memorias predefinidas que se usan para la entrada de señales analógicas de ordenador Puede guardar en estas memorias de usuario las señales de entrada que no estén preestablecidas Si se introduce una señal no preestablecida por primera vez se muestra un número de memoria 0 Cuando se ajustan los datos de la señal en el menú Pantalla se registran en el proyector Si se registran más de 20 memoria...

Page 245: ... el logotipo HDMI Configuración del Control por HDMI Asegúrese de asignar las conexiones adecuadas tanto al proyector como al equipo compatible con control por HDMI conectado al proyector Para ver la configuración del proyector consulte la página 56 Para ver la configuración del equipo compatible con control por HDMI conectado al proyector consulte sus instrucciones de funcionamiento Cuando se con...

Page 246: ... amplia que la de sRGB que se utiliza con el sistema de televisión actual Acerca de la función 3D simulado Utilice la función 3D simulado teniendo en cuenta que la imagen se verá de manera diferente a las imágenes originales ya que esta función convierte las imágenes de vídeo Tenga en cuenta que si se utiliza el proyector de forma comercial o para la exhibición pública la visualización de imágenes...

Page 247: ...rectamente la fuente de entrada mediante el botón INPUT 1 página 27 c Establezca la señal del ordenador que se enviará desde un monitor externo c Ajuste el ordenador para que envíe la señal solamente a un monitor externo La imagen tiene sombras c Las imágenes de vídeo se están procesando en 3D Vea las imágenes de vídeo en 3D con las gafas 3D o ajuste la opción Sel pantalla 2D 3D en 2D 1 página 55 ...

Page 248: ...verde El indicador ON STANDBY parpadea mientras se enciende el proyector No utilice el proyector hasta que el indicador no se ilumine en color verde El nombre del modelo no desaparece de la pantalla O bien se muestra constantemente el modo de demostración c El modo de presentación del proyector puede establecerse en el momento de la compra Consulte con el distribuidor local o con personal cualific...

Page 249: ...iación del zoom a un nivel bajo o vea las imágenes lo más alejado posible de la pantalla 1 página 88 Síntoma Causa y solución El ventilador hace ruido c Compruebe la configuración de Config refrigeración en el menú Configuración 1 página 53 c Asegúrese de que la temperatura de la habitación no sea demasiado alta c Compruebe las condiciones de instalación 1 página 12 El número de giros del ventilad...

Page 250: ...a continuación encienda de nuevo la alimentación ON STANDBY parpadea en rojo Una frecuencia de repetición de 4 flashes c El ventilador está averiado Consulte con personal especializado de Sony ON STANDBY parpadea en rojo Una frecuencia de repetición de 2 flashes c La temperatura interna es anormalmente alta Compruebe que no haya nada bloqueando los orificios de ventilación y si el proyector se est...

Page 251: ...oyector Por favor limpie el filtro c Es hora de limpiar el filtro de aire Limpie el filtro de aire 1 página 74 Para borrar este mensaje pulse una vez cualquier botón del mando a distancia o del panel de control del proyector Por favor limpie el filtro Terminó Sí No c Es hora de limpiar el filtro de aire Limpie el filtro de aire 1 página 74 c Si limpió el filtro de aire seleccione Sí Si no limpió e...

Page 252: ...e apaga tras 1 minuto y el proyector entra en modo de espera Mensaje Causa y solución c No hay señal de entrada en la entrada seleccionada Compruebe las conexiones 1 página 21 No aplicable c Pulse el botón adecuado c La operación que activa el botón está prohibida actualmente Bloque ajustes act c Bloqueo ajustes está ajustado en Nivel A o Nivel B 1 página 57 Mensaje Causa y solución Nota x ...

Page 253: ...s de sustituir la lámpara espere al menos 1 hora hasta que se enfríe No toque la superficie del objetivo Si la toca limpie las huellas con un paño suave Ponga especial cuidado al reemplazar la lámpara cuando el proyector esté instalado en el techo Al retirar la unidad de la lámpara asegúrese de que se encuentra en posición horizontal y tire hacia arriba No incline la unidad de la lámpara Si tira h...

Page 254: ...floje los 3 tornillos de la unidad de la lámpara con el destornillador Phillips Levante el asa y a continuación tire de la lámpara para extraerla 5 Sujete el asa de la nueva lámpara empújela hacia dentro hasta el fondo y a continuación apriete los 3 tornillos Tenga cuidado de no tocar el bloque óptico del interior de la unidad 6 Cierre la cubierta de la lámpara y a continuación apriete los tornill...

Page 255: ... filtro El proyector no se encenderá si el soporte del filtro no está bien cerrado 11 Limpie el polvo de los orificios de ventilación entrada con un paño suave 12 Vuelva a colocar el proyector en su posición original 13 Encienda el proyector y a continuación seleccione el elemento de configuración que desee en el menú Configuración Se mostrará la pantalla de menú siguiente Sugerencia Si Bloqueo aj...

Page 256: ...a cifra de 1 500 horas es aproximada Después de lavar el filtro de aire con una solución detergente suave déjelo secar a la sombra Cuando limpie el filtro de aire asegúrese de no dañarlo Para ver información detallada sobre cómo montar y retirar el filtro de aire consulte los pasos 7 al 10 de Sustitución de la lámpara y del filtro de aire y limpieza de los orificios de ventilación entrada 1 página...

Page 257: ...nsecticida Si utiliza tales materiales o mantiene un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo puede provocar daños en la superficie de la pantalla y en el material de la carcasa Especificaciones Sistema Sistema de proyección Sistema de proyección de panel SXRD 1 objetivo Panel LCD Panel SXRD de 0 61 pulgadas 15 4 mm y 6 220 800 píxeles 2 073 600 píxeles 3 Objetivo Objetivo zoom de 1 6 a...

Page 258: ...rico 300 W máx Modo de espera 8 W Modo de espera bajo 0 5 W Temperatura de funcionamiento 5 C a 35 C 41 F a 95 F Humedad de funcionamiento 35 a 85 sin condensación Temperatura de almacenamiento 20 C a 60 C 4 F a 140 F Humedad de almacenamiento 10 a 90 Accesorios suministrados Mando a distancia RM PJ23 1 Pilas de manganeso de tamaño AA R6 2 Cable de alimentación de CA 1 Tapa del objetivo 1 Gafas 3D...

Page 259: ...25 50 000 SonG Y o sincronización compuesta vídeo compuesto 5 480 60p 480 60p NTSC progresivo 720 480p 31 470 60 000 SonG Y 6 576 50p 576 50p PAL progresivo 720 576p 31 250 50 000 SonG Y 7 1080 60i 1035 60i 1920 1035i 1080 60i 1920 1080i 33 750 60 000 SonG Y 8 1080 50i 1080 50i 1920 1080i 28 130 50 000 SonG Y 10 720 60p 720 60p 1280 720p 45 000 60 000 SonG Y 11 720 50p 720 50p 1280 720p 37 500 50 ...

Page 260: ... pos V pos 1056 35 VESA 85 53 674 85 061 H pos V pos 1048 37 1024 768 VESA 60 48 363 60 004 H neg V neg 1344 38 VESA 70 56 476 70 069 H neg V neg 1328 39 VESA 75 60 023 75 029 H pos V pos 1312 45 1280 960 VESA 60 60 000 60 000 H pos V pos 1800 47 1280 1024 VESA 60 63 974 60 013 H pos V pos 1696 50 1400 1050 SXGA 65 317 59 978 H neg V pos 1864 55 1280 768 1280 768 60 47 776 59 870 H neg V pos 1664 ...

Page 261: ...l número de memoria preconfigurado de la señal de componentes o de vídeo GBR Señal Número de memoria predefinida Señal de componente conectores HDMI 1 2 3 a 8 10 a 14 18 a 20 Señal GBR de vídeo conectores HDMI 1 2 3 a 8 10 a 14 18 a 20 Señal de ordenador conectores HDMI 1 2 10 a 13 26 32 37 45 47 50 55 ...

Page 262: ...mentos ajustables de ajuste Elemento Señal de entrada Señal Componente Señal Vídeo GBR Señal Ordenador Creación realidad z z Diafragma avan z z z Control lámp z z z Proy Película z z Mejora mov z z Contraste z z z Brillo z z z Color z z Tonalidad z z Temp de color z z z Nitidez z z NR z z MPEG NR z z z Modo Film z Sin incluir el número de memoria predefinida 14 z Sin incluir el número de memoria p...

Page 263: ...Solamente se puede hacer la configuración cuando está seleccionado Zoom en Aspecto 5 Solamente se puede hacer la configuración para señales analógicas Cuando conecte un cable tal como un cable HDMI etc compruebe el tipo de señal en el menú Información 1 página 61 y Señal digital 1 página 79 y los elementos ajustables que puedan establecerse Elemento Señal de entrada Señal Componente Señal Vídeo GB...

Page 264: ...s 3D compatibles Resolución Formato de señal 3D 720 60 50P 1080 24P Formato Lado a lado Formato Encima debajo Compres Fotograma 1080 60 50i Formato Lado a lado 1080 60 50P Formato Lado a lado Formato Encima debajo Señales 3D y opciones ajustables de configuración Elemento Señales 3D 720 60 50P 1080 60 50i 1080 24P 1080 60 50P Diafragma avan Control lámp fijado en Alto fijado en Alto fijado en Alto...

Page 265: ...ue no se pueden ajustar no se visualizan en el menú En la siguiente tabla incluimos dichas opciones Elemento Formato 3D Encima debajo Lado a lado 3D simulado Diafragma avan Control lámp Proy Película Mejora mov z sólo la memoria predefinida 14 z sólo la memoria predefinida 14 z NR z MPEG NR z z z Modo Film x v Color z sólo la memoria predefinida 14 z sólo la memoria predefinida 14 z Sobreexploraci...

Page 266: ...ables 1920 1080 1280 720 720 480 720 576 1280 720 Otros Número de memoria predefinida 1 página 77 7 8 de 10 a 14 De 3 a 6 56 26 de 28 a 35 de 37 a 39 55 Normal z z z 1 z Completo z Extender V z z Estrechar z z Extender z Zoom z Zoom amplio z z Señales aceptables 1920 1080 1280 720 Formato 3D Lado a lado Encima debajo Compres Fotograma 3D simulado Número de memoria predefinida 1 página 77 7 8 de 10...

Page 267: ...idas Entrada A 26 de 28 a 35 de 37 a 39 55 56 Componente De 3 a 8 10 11 HDMI 1 2D De 3 a 8 de 10 a 14 de 18 a 20 26 32 37 45 47 50 55 HDMI 2 2D HDMI 1 3D 7 8 de 10 a 14 de 18 a 20 HDMI 2 3D Elemento Condiciones de almacenamiento Presel calib Para cada conector de entrada y señal predefinida Reiniciar Para cada conector de entrada y Presel calib Creación realidad Diafragma avan Control lámp Proy Pe...

Page 268: ... Elemento Condición de almacenamiento Sobreexploración Para cada conector de entrada y señal predefinida Centro V Para cada conector de entrada Tamaño vertical Para cada conector de entrada Ajustar señal Fase señal analógica de PC Para cada conector de entrada y señal predefinida Ajustar señal Pitch señal analógica de PC Para cada conector de entrada y señal predefinida Ajustar señal Desplazamient...

Page 269: ...tro de la imagen proyectada y la anchura completa o la altura completa de la imagen proyectada se considera como del 100 VS rango de desplazamiento vertical del objetivo arriba VS rango de desplazamiento vertical del objetivo abajo HS rango de desplazamiento horizontal del objetivo derecha HS rango de desplazamiento horizontal del objetivo izquierda Imagen proyectada Distancia de proyección L Part...

Page 270: ...ancia de proyección L Diagonal Anchura Altura 80 2 03 m 1 77 1 00 2 40 3 83 100 2 54 m 2 21 1 25 3 00 4 79 120 3 05 m 2 66 1 49 3 61 5 76 150 3 81 m 3 32 1 87 4 52 7 20 200 5 08 m 4 43 2 49 6 04 9 61 Área de visualización de vídeo Área de proyección 1 78 1 Distancia de proyección L longitud mínima Distancia de proyección L longitud máxima L 0 030349 D 0 0354 L 0 048191 D 0 0212 71 25 25 VS VS 71 2...

Page 271: ...buidores Utilice el Soporte de suspensión del proyector Sony PSS H10 y tome las medidas necesarias para evitar que se caiga con una brida cable etc Para obtener más información consulte el Manual de instalación para distribuidores del PSS H10 Vista superior Instale el proyector de modo que el centro del objetivo esté paralelo al centro de la pantalla Parte frontal del aparato Centro del objetivo A...

Page 272: ...ista lateral Techo Superficie inferior de la abrazadera de montaje Centro del mástil de soporte Centro del objetivo 150 75 175 93 5 203 7 203 7 407 4 Centro del objetivo Parte frontal del aparato 182 8 130 227 8 236 1 463 9 ...

Page 273: ... Conexión Equipo de vídeo 21 Ordenador 23 Transmisor de sincronización 3D 24 Config de lámpara 54 Config refrigeración 53 Contador lámpara 61 Contraste 47 Control lámp 46 Corr Gamma 48 Creación realidad 46 D Diafragma avan 46 Distancia de proyección 88 Distancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivo 87 E En blanco 59 Esp de color 49 Especificaciones 75 Estado 53 F fH 61 Fondo 57 fV ...

Page 274: ...llante 45 Cinema Film 1 45 Cinema Film 2 45 Foto 45 Juego 45 Referencia 45 TV 45 TV brillante 45 Usuario 45 Proy Película 46 R Rango din HDMI 57 RCP 50 Reiniciar Elementos que se pueden restablecer 44 Restablecer los elementos 44 S Salida SINC 3D 56 Selección del idioma del menú 25 Señales 3D aceptables 82 Señales predefinidas 77 Sobreexploración 52 Solución de problemas 65 T Temp de color 47 Tona...

Page 275: ......

Page 276: ...on Netzkabel Geräteanschluss Stecker haben wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal Für Kunden in Europa Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokio 108 0075 Japan hergestellt Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Str...

Page 277: ...8 Auswählen des Seitenverhältnisses entsprechend dem Videosignal 29 Betrachten von 3D Videobildern 32 Verwenden der Funktion Simuliertes 3D 33 Verwendung der 3D Brille 33 Wahl des Bildbetrachtungsmodus 36 Verwendung von ImageDirector3 zur Einstellung der Bildqualität 37 Einstellen der Bildqualität 38 Auswahl der Direkteinstellung des gewünschten Menüpostens 38 Einstellen des Bilds mit Real Color P...

Page 278: ...n einstellbaren Posten 86 Projektionsentfernung und Objektivlagebereich 88 Index 92 Sonstige Warenzeichen PS3 ist ein eingetragenes Marken der Sony Computer Entertainment Inc Die Bezeichnungen HDMI und HDMI High Definition Multimedia Interface und das HDMI Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern Blu ray und Blu ray Disc sind W...

Page 279: ...hlechterung der Bildqualität oder Beschädigung des Projektors zur Folge haben kann Info zur Wiederverpackung Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial gut auf für den Fall dass Sie das Gerät später einmal transportieren müssen Am besten geschützt ist das Gerät beim Transport wenn Sie es wieder so verpacken wie es geliefert wurde Sicherheitshinweise zur Verwendung einer 3D Brille ...

Page 280: ...balance vorgenommen werden können Hinweis zur Kondensation Wenn sich die Temperatur in dem Raum in dem der Projektor aufgestellt ist schnell ändert oder wenn der Projektor plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird kann es im Inneren des Projektors zu einer Kondensation kommen Da die Kondensation zu einer Fehlfunktion führen kann sollten Sie bei den Temperatureinstellungen einer ...

Page 281: ...zeige LAMP COVER 1 Seite 70 Tasten M m Pfeil Eingabe 1 Seite 41 Lüftungsöffnungen Auslass 1 Seite 13 Buchse AC IN Buchse Y PB CB PR CR Cinchbuchsen 1 Seite 22 Buchse INPUT A 1 Seite 23 Buchse HDMI 1 1 Seite 21 Buchse REMOTE Wird zur Fernsteuerung mit einem Computer usw für eine Fernbedienung verbunden Buchse HDMI 2 1 Seite 21 Während die Anzeige ON STANDBY in Orange leuchtet ist der Stromsparmodus...

Page 282: ... Lampenabdeckung 1 Seite 74 Lüftungsöffnungen Einlass 1 Seite 13 Projektor Deckenhalter Montagelöcher 1 Seite 90 Vorderfuß verstellbar 1 Seite 20 Lüftungsöffnungen Einlass 1 Seite 13 Lüftungsöffnungen Einlass 1 Seite 13 Lüftungsöffnungen Einlass 1 Seite 13 3D Synchronsender 1 Seite 34 ...

Page 283: ...ite 47 Taste BRIGHTNESS 1 Seite 47 Taste LIGHT Beleuchtet die Tasten der Fernbedienung Tasten CALIBRATED PRESET 1 Seite 36 3D Taste 1 Seite 56 Taste ASPECT 1 Seite 29 Taste PATTERN 1 Seite 17 Taste SHARPNESS 1 Seite 48 Taste MENU 1 Seite 41 Taste REALITY CREATION 1 Seite 46 Taste COLOR TEMP 1 Seite 38 Taste RCP Real Color Processing 1 Seite 39 Taste ADVANCED IRIS 1 Seite 38 Taste GAMMA CORRECTION ...

Page 284: ...inlegen der Batterien Zwei R6 Batterien der Größe AA werden für die Fernbedienung mitgeliefert Anschlüsse und Vorbereitungen Fernbedienung 1 und Batterien der Größe AA R6 Mangan 2 Netzkabel 1 Objektivkappe 1 Beim Kauf des Projektors sitzt die Objektivkappe auf dem Objektiv Entfernen Sie die Objektivkappe wenn Sie den Projektor benutzen möchten 3D Brille 2 Beutel für die 3D Brille 2 USB Ladekabel 1...

Page 285: ...gefahr Vorsichtshinweise zur Handhabung der Fernbedienung Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig Vermeiden Sie Fallenlassen Drauftreten oder Verschütten von Flüssigkeiten auf die Fernbedienung Legen Sie die Fernbedienung nicht an einen Ort in der Nähe einer Wärmequelle in direktem Sonnenlicht oder in einen feuchten Raum ...

Page 286: ...Abstand von mindestens 30 cm um das Gerät ein Heiße und feuchte Orte Orte die direkter Kalt oder Warmluft von einer Klimaanlage ausgesetzt sind Die Installation des Projektors an einem solchen Ort kann zu einer Funktionsstörung führen diedurchFeuchtigkeitskondensation oder Temperaturanstieg verursacht wird In der Nähe eines Wärme oder Rauchsensors Es kann zu einer Funktionsstörung des Sensors komm...

Page 287: ...trapezförmig verzerrt angezeigt Positionieren Sie den Projektor so dass das Objektiv parallel zur Leinwand ist 1 Seite 15 Bei Installation des Gerätes in Höhenlagen Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen über 1 500 m benutzen setzen Sie Kühlungseinstellung im Menü Einrichtung auf Hoch 1 Seite 54 Wird dieser Modus bei Verwendung des Projektors in Höhenlagen nicht aktiviert kann dies negative Folgen h...

Page 288: ...Sie sich dazu unbedingt an qualifizierte Sony Fachleute kostenpflichtig Verwenden Sie bei der Montage des Geräts an der Decke unbedingt einen Sicherungsdraht o Ä damit das Gerät nicht herunterfallen kann Beauftragen Sie erfahrenes Fachpersonal mit der Montage Sicherheitshinweise zur Montage des Geräts an der Decke ...

Page 289: ...des projizierten Bildes finden Sie unter Projektionsentfernung und Objektivlagebereich 1 Seite 88 1 Positionieren Sie das Gerät so dass das Objektiv parallel zur Leinwand ausgerichtet ist 2 Projizieren Sie ein Bild auf die Leinwand und stellen Sie die Bildlage auf die Leinwand ein 1 Seite 16 Wenn Sie eine Leinwand mit rauer Oberfläche verwenden können je nach dem Abstand zwischen der Leinwand und ...

Page 290: ...tallationsort u U nicht mit der Fernbedienung steuern Richten Sie die Fernbedienung in diesem Fall nicht auf den Projektor sondern auf die Leinwand Hinweis 1 Schließen Sie das Netzkabel erst an den Projektor und dann an eine Netzsteckdose an Die Anzeige ON STANDBY leuchtet in Rot und der Projektor wird in den Bereitschaftsmodus versetzt Anzeige ON STANDBY Fernbedienungs sensor 3 Taste PATTERN 5 6 ...

Page 291: ...tellungen vorzunehmen Drücken Sie die Taste PATTERN auf der Fernbedienung um ein Testsignal anzuzeigen Tipp Drücken Sie die Taste PATTERN erneut um die Anzeige des Testsignals auszublenden 4 Verschieben Sie beide Stellknöpfe für die Objektivverschiebung um die Bildposition anzupassen Blinkt eine Zeitlang einige Sekunden in Grün und leuchtet dann in Grün Zum Einstellen der Vertikalposition Zum Eins...

Page 292: ...rtikalposition Drehen Sie den Stellknopf für die Objektivverschiebung nach oben oder unten Das auf die Leinwand projizierte Bild wird um maximal 71 der Leinwandhöhe von der Objektivmitte aus nach oben oder unten verschoben Draufsicht Bildlage bei maximaler Verschiebung nach links Bildlage bei maximaler Verschiebung nach rechts 25 1 Leinwandbreite 25 71 1 Lein wandhöhe 71 Seitenansicht Bildlage bei...

Page 293: ...ie die Funktion für die horizontale und die vertikale Objektivverschiebung zusammen verwenden so verändert sich die Entfernung das auf die Leinwand projizierten Bildes entsprechend der jeweiligen Objektivverschiebung Hinweise 5 Passen Sie die Bildgröße mit dem Zoomhebel an 6 Passen Sie den Fokus mit dem Fokusring an Verschiebungsbereich des projizierten Bilds Projiziertes Bild H Breite des projizi...

Page 294: ...rderfüße verstellbar waagerecht Wenn der Projektor zu stark gekippt wird kommt es bei der Projizierung des Bildes zu trapezförmigen Verzerrungen Achten Sie darauf sich nicht die Finger zu klemmen wenn Sie an den Vorderfüßen verstellbar drehen Objektiv Fokus Einstellfenster Testmuster Hinweise Vorderfüße verstellbar Zum Verstellen drehen 2 35 1 4 3 1 85 1 ...

Page 295: ...ie erhalten eine bessere Bildqualität indem Sie einen DVD Player Recorder Blu ray Disc Player Recorder oder PS3 mit HDMI Ausgang an den HDMI Eingang des Projektors anschließen Wenn Sie ein Gerät anschließen das mit der HDMI Steuerung kompatibel ist können Sie den Projektor überdies synchron mit diesem mit der HDMI Steuerung kompatiblen Gerät bedienen Weiter Informationen finden Sie im Menü Funktio...

Page 296: ...s HDMI Eingangs des Projektors und das Symbol v am Stecker des Kabels auf die gleiche Position ausgerichtet sind Falls das Bild eines Gerätes das mit einem HDMI Kabel an den Projektor angeschlossen ist undeutlich ist überprüfen Sie die Einstellungen des angeschlossenen Gerätes So schließen Sie Geräte mit Komponenten Videoausgangsbuchsen an Hinweise Komponenten Videokabel nicht mitgeliefert Videosi...

Page 297: ...es möglicherweise nicht einwandfrei Stellen Sie Ihren Computer so ein dass das Signal nur zum externen Monitor ausgegeben wird Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Computers Bezüglich der Einstellungen des Computers wenden Sie sich bitte an den Computer Hersteller Falls das Bild eines Gerätes das mit einem HDMI Kabel an den Projektor angeschlossen ist undeutlich is...

Page 298: ...tionales LAN Kabel ohne Überkreuzung Wenn es in der Umgebung in der Sie das Gerät benutzen zu Störungen durch eine kontinuierliche spezielle Frequenz kommt geht die Synchronisierung der 3D Bildsignale und der 3D Brille möglicherweise verloren Verwenden Sie in diesem Fall ein LAN Kabel der Kategorie 7 Wenn Sie die 3D Bilder in einer Umgebung anschauen die sogar noch mehr Störungen aufweist verwende...

Page 299: ... und die anderen Bildschirmanzeigen können Sie eine von 16 Sprachen auswählen Die Werksvorgabe ist Englisch Um die aktuelle Menüsprache zu ändern stellen Sie die gewünschte Sprache auf dem Menübildschirm ein 1 Drücken Sie MENU Das Menü erscheint 1 Taste MENU 2 3 4 Tasten M m Pfeil Eingabe ...

Page 300: ...ngsposten des ausgewählten Menüs werden angezeigt 3 Wählen Sie mit M m den Posten Language aus und drücken Sie dann oder 4 Wählen Sie mit M m die gewünschte Sprache und drücken Sie dann Die Menüsprache wechselt zu der ausgewählten Sprache So wird das Menü ausgeblendet Drücken Sie MENU ...

Page 301: ... dem Betrieb des an den Eingang HDMI 1 oder HDMI 2 des Geräts angeschlossenen Gerätes synchronisiert Nur wenn das angeschlossene Gerät die Steuerung für HDMI unterstützt Projizieren 1 Schalten Sie sowohl den Projektor als auch die angeschlossenen Geräte ein 2 Drücken Sie INPUT um auf dem Bildschirm eine Liste der Eingabegeräte anzuzeigen 3 Wählen Sie das Gerät auf dem sich die Bilder befinden die ...

Page 302: ... ist es nicht möglich die Anzeig mit der Taste 1 Ein Bereitschaft zum Aufleuchten zu bringen Der Lüfter hält an und die Anzeige ON STANDBY blinkt nicht mehr grün sondern leuchtet dauerhaft rot Der Strom ist nun vollkommen ausgeschaltet und das Netzkabel kann gezogen werden Während die Anzeige blinkt darf das Stromkabel auf keinen Fall abgezogen werden Anstatt die obigen Schritte auszuführen können...

Page 303: ... Drücken Sie ASPECT Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Einstellung von Seitenverhältnis Sie können den Modus auch mit dem Menü auswählen 1 Seite 52 Originalbild Empfohlene Einstellung und daraus resultierende Bilder Taste ASPECT 1 33 1 4 3 1 33 1 4 3 mit Seitenrändern Wide Zoom Bei Eingang eines SD Signals 1 33 1 4 3 Letterbox Bild Zoom Bei Eingang eines SD Signals ...

Page 304: ...DE 30 Originalbild Empfohlene Einstellung und daraus resultierende Bilder 1 78 1 16 9 1 33 1 4 3 1 33 1 4 3 mit Seitenrändern Normal Gestaucht Strecken 2 35 1 V Streckung Bei Verwendung einer Zerrlinse ...

Page 305: ...verhältnisses dass das Originalbild durch Verändern des Seitenverhältnisses ein anderes Aussehen erhält Beachten Sie dass bei kommerziellem oder öffentlichem Einsatz des Geräts die Veränderung des Originalbildes durch Umschalten des Seitenverhältnisses eine Beeinträchtigung der gesetzlich geschützten Rechte der Autoren oder Produzenten darstellen kann Hinweise Originalbild Empfohlene Einstellung u...

Page 306: ...der Projektor 3D Signale erkennt Setzen Sie zum Konvertieren von 3D Videobildern in 2D Videobilder 2D 3D wählen auf 2D 1 Seite 56 Abhängig vom Signaltyp ist die Anzeige von 3D Videobildern eventuell nicht möglich Setzen Sie 2D 3D wählen auf 3D und 3D Format je nach dem Format der 3D Inhalte die angezeigt werden sollen auf Nebeneinander oder Untereinander 1 Seite 56 Verwenden Sie die 3D Brille inne...

Page 307: ...rtes 3D umgewandelte 3D Videobilder werden von verschiedenen Personen unterschiedlich wahrgenommen Die 3D Brille empfängt die Signale des an der Vorderseite des Geräts integrierten 3D Synchronsenders welche von der Leinwand auf die Brille reflektiert werden Richten Sie bei der Betrachtung von 3D Videobildern mittels der 3D Brille den Blick direkt auf den Bildschirm 1 Drücken Sie die Ein Ausschaltt...

Page 308: ...b der Reichweite kann die 3D Brille die Bilder möglicherweise nicht ordnungsgemäß anzeigen Außerdem variieren die Betrachtungswinkel und die Entfernung abhängig vom Bildschirmtyp von den Raumbedingungen und von der Installationsumgebung des Projektors Abbildung A Reichweite der 3D Brille Abstand von der Leinwand Abbildung B 3D Synchronsignal Abstand zwischen dem Projektor und der Leinwand Ein 3D S...

Page 309: ...hronsenders möglicherweise nicht ordnungsgemäß auf die Leinwand projiziert und die 3D Brille funktioniert nicht einwandfrei Installation A Bringen Sie das Gerät mit dem Objektiv am Rand oder außerhalb der Vertiefung an Installation B Alternativ dazu können Sie auch den optionalen 3D Synchronsender verwenden 1 Seite 24 3D Synchronsender 3D Sync Signal wurde blockiert Installation A Installation B ...

Page 310: ...ität Einstellung die sich am besten für die originalgetreue Reproduktion der Original Bildqualität eignet oder wenn man die beste Bildqualität ohne Anpassungen erzielen möchte TV Bildqualität die sich am besten für TV Programme Sportsendungen Konzerte usw eignet PHOTO Ideal zum Projizieren von Standbildern die mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden GAME Bildqualität die sich am besten für Spie...

Page 311: ... Sony Website heruntergeladen werden http esupport sony com US p select system pl http www pro sony eu pro article projectors home cinema article Vergewissern Sie sich dass Computer und Gerät ausgeschaltet sind bevor Sie die Buchse REMOTE mit dem Computer verbinden Sie können die Bildqualität nicht einstellen wenn Gammakorrektur im Menü Bild auf Aus eingestellt ist Wenn Sie Gammakorrektur im Menü ...

Page 312: ...schten Menüpostens Die folgenden Menüposten können mithilfe der Tasten an der Fernbedienung eingestellt werden Bewegungsverstärk Farbtemperatur Farbraum Erweit Blende Realismus Gammakorrektur Drücken Sie die folgenden Tasten des gewünschten Menüpostens wiederholt um die Bildqualität Ihrem Geschmack anzupassen Einzelheiten zum jeweiligen Menüposten finden Sie im Menü Bild 1 Seite 45 Taste ADVANCED ...

Page 313: ...Fenster RCP Real Color Processing erscheint 3 Wählen Sie die einzustellende Zielfarbe aus Wiederholen Sie die nachstehend beschriebenen Schritte 1 und 2 um die Zielfarbe anzugeben 1 Drücken Sie M m zur Wahl von Farbenwahl und drücken Sie dann zur Wahl der Farbe die Sie einstellen möchten unter Rot Gelb Grün Zyan Blau und Magenta Nurdie Teile die derangegebenen Farbe entsprechen werden eingefärbt w...

Page 314: ...nd stellen Sie dann Farbe oder Farbton der in Schritt 3 ausgewählten Abschnitte mit wunschgemäß ein während Sie das projizierte Bild betrachten Während der Einstellung wird die normale Farbe des Bilds wiederhergestellt 5 Drücken Sie nach Abschluss der Einstellung Die RCP Anzeige wird ausgeblendet und dann erscheint wieder die Bildschirmanweisung für Schritt 2 Tipp Die Wahl von Position und Bereich...

Page 315: ...n und Einstellungen durchgeführt werden können Manche der einstellbaren Posten bzw Einstellungsposten werden in einem Popup Menü in einem Einstellungs oder Einrichtungsmenü ohne Hauptmenü oder im nächsten Menüfenster angezeigt Wenn Sie einen Menüposten gefolgt von einem Pfeil B wählen erscheint das nächste Menüfenster mit weiteren Einstellungsposten Weitere Informationen zum Ändern der Menüsprache...

Page 316: ...r erscheint 2 Drücken Sie M m um einen Menüposten auszuwählen und drücken Sie dann oder Die Posten des ausgewählten Menüs die eingestellt oder verändert werden können werden angezeigt Der gegenwärtig ausgewählte Posten wird in Weiß angezeigt ...

Page 317: ...osten mit M m aus und drücken Sie oder Die Einstellungsposten werden in einem Popup Menü in einem Einstellungsmenü in einem Einrichtungsmenü oder im nächsten Menüfenster angezeigt Popup Menü Einstellungsposten Nächstes Menüfenster Einstellungsposten Einstellungsmenü Einrichtungsmenü ...

Page 318: ...enü ausgeblendet Drücken Sie MENU So machen Sie die durchgeführten Bildeinstellungen rückgängig Wählen Sie Rückstellen im Menü Bild Wenn die Bildschirmanzeige erscheint wählen Sie Ja mithilfe von und drücken Alle der folgenden Einstellungen werden auf die Werksvorgaben zurückgestellt Die Einstellungen von Realismus Kino Schwarz plus Motionflow Kontrast Helligkeit Farbe Farbton Farbtemperatur Schär...

Page 319: ...atten Farbtönen eignet die typisch für einen Kino Film sind Referenz Eine Bildqualität die sich am besten für die originalgetreue Reproduktion der Original Bildqualität eignet oder wenn man die beste Bildqualität ohne Anpassungen erzielen möchte TV Bildqualität die sich am besten für TV Programme Sportsendungen Konzerte usw eignet Foto Ideal zum Projizieren von Standbildern die mit einer Digitalka...

Page 320: ...erprüfen Tipp Die Anzeigeposition des Status während des Tests funktioniert zusammen mit der Einstellung Menüposition 1 Seite 54 Aus Die Funktion Realismus wird nicht angewendet Kino Schwarz plus Erweit Blende ADVANCED IRIS Zum Umschalten der Blendenfunktion Auto voll Die Blendenfunktion wird automatisch entsprechend dem Helligkeitspegel der Eingangsquelle angepasst Des Weiteren drückt die Signalv...

Page 321: ...p Einige Szenen enthalten möglicherweise digitale Signal Artefakte Stellen Sie in diesem Fall die Funktion auf Aus Kontrast CONTRAST Dient zum Einstellen des Kontrasts Höhere Werte sorgen für schärfere Bilder niedrigere Werte verringern die Schärfe Sie können Einstellungen durchführen indem Sie CONTRAST an der Fernbedienung drücken Helligkeit BRIGHTNESS Dient zum Einstellen der Bildhelligkeit Je h...

Page 322: ...stich Benutzerdef 1 bis 5 Ermöglicht das Einstellen Festlegen und Speichern Ihrer bevorzugten Farbtemperatur Sie können Verstärkung und Vorspannung von RGB anpassen Die Werksvorgaben lauten wie folgt Benutzerdef 1 Entspricht der Farbtemperatureinstellung D93 Benutzerdef 2 Entspricht der Farbtemperatureinstellung D75 Benutzerdef 3 Entspricht der Farbtemperatureinstellung D65 Benutzerdef 4 Entsprich...

Page 323: ...ng der Videosignale wiedergegeben Kontrastverst Korrigiert automatisch helle und dunkle Teile um den Kontrast entsprechend der Szene anzupassen Erhöht die Bildschärfe und macht das Bild dadurch dynamischer Hoch Mittel Niedrig Sie können den Kontrastverstärker anpassen Aus Die Funktion Kontrastverst wird nicht angewendet Gammakorrektur GAMMA CORRECTION Damit können Sie die Ansprecheigenschaften des...

Page 324: ...ie Gammakorrektur deaktiviert Farbraum COLOR SPACE Konvertiert den Farbraum BT 709 Ein ITU R BT 709 Farbraum der für HD Fernsehprogramme oder eine Blu ray Disc benutzt wird Der Farbraum entspricht sRGB Farbraum 1 Ein Farbraum der für die Darstellung von Fernsehprogrammen oder das Ansehen von Videobildern wie z B Sport Konzerte usw geeignet ist Farbraum 2 Ein Farbraum der sich für die Darstellung v...

Page 325: ...sgewählten Bildausschnitte unabhängig einstellen Benutzer 1 Benutzer 2 Benutzer 3 Sie können das Bild mit Real Color Processing einstellen und die Einstellungen speichern Nachdem die Einstellungen gespeichert worden sind können Sie das Bild mit der eingestellten Bildqualität betrachten Aus Hebt diese Funktion auf Weitere Informationen erhalten Sie unter Einstellen des Bilds mit Real Color Processi...

Page 326: ...on Letterbox Bildern Wenn z B ein Film Untertitel am unteren Rand des Bildes nicht zu sehen ist kann das Bild durch Wahl von Vertikale Größe oder V Zentrierung angepasst werden 1 Seite 53 Normal Das Bild wird leinwandfüllend angezeigt ohne das Seitenverhältnis des Eingangsbildes zu ändern Diese Option eignet sich für 16 9 und 4 3 Bilder Strecken Ein Bild das auf das 4 3 Seitenverhältnis gestaucht ...

Page 327: ... Falls der Untertitel eines Films usw nicht sichtbar ist verwenden Sie diesen Posten zusammen mit V Zentrierung Signal einstellen Sie können das Eingangssignal einstellen APA Phase Teilung und Lage werden automatisch auf eine Position eingestellt die für das Bildsignal von Computerbildern geeignet ist Phase Dient der Einstellung der Punktphase und der Phase des Computersignals für Bilder von einem...

Page 328: ...s Menü wird im unteren linken Bereich des Bildschirms angezeigt Mitte Das Menü wird in der Mitte des Bildschirms angezeigt Kühlungseinstellung Benutzen Sie diesen Posten bei Verwendung des Projektors in Höhenlagen Hoch Benutzen Sie diese Einstellung bei Verwendung des Projektors in Höhenlagen über 1 500 m Standard Benutzen Sie diese Einstellung bei Verwendung des Projektors in normalen Höhen Wird ...

Page 329: ...edienfeld oder an der Fernbedienung gedrückt wird leuchtet die Lampe wieder auf Bei der Einstellung Lampe aus leuchtet die Anzeige ON STANDBY in Orange 1 Seite 7 Bereitschaft Die Stromversorgung wird automatisch ausgeschaltet und der Projektor schaltet in den Bereitschaftsmodus wenn 10 Minuten lang kein Eingang eines Signals erfolgt Aus Der P save modus wird deaktiviert Lampeneinstellung Wenn Sie ...

Page 330: ...e Informationen zur Erkennung von 3D Einige HDMI Signale haben zusätzliche Informationen zur Erkennung von 3D und einige HDMI Signale haben keine 3D Format Sie können diesen Posten wählen indem Sie b auf der Fernbedienung drücken nachdem Sie 2D 3D wählen auf 3D gesetzt haben Richtet das 3D System ein wenn die eingehenden HDMI Signale keine 3D Informationen umfassen Simuliertes 3D Wandelt die 2D Vi...

Page 331: ...nnen für den Effekt unter den Optionen Hoch Mittel und Niedrig auswählen Die Menüanzeige weist bei Anzeige eines 3D Videobilds Nachbilder auf Verwenden Sie daher für die Anzeige der Menüs die 3D Brille Es wird eine Bildschirmgröße von 100 bis 120 Zoll empfohlen Wenn Sie 3D Videobilder auf einem Bildschirm mit einer Größe von mehr als 100 Zoll anzeigen verringert sich der 3D Effekt möglicherweise 3...

Page 332: ...Aus Damit legen Sie fest ob auch das mit Steuerung für HDMI kompatible Gerät ausgeschaltet wird wenn Sie den Projektor ausschalten Bei Einstellung auf Ein wird das Gerät synchronisiert und zusammen mit dem Projektor ausgeschaltet PJ Auto Ein Hierüber können Sie wählen ob Geräte die mit der Einstellung Steuerung für HDMI kompatibel sind gleichzeitig mit dem Projektor ein und ausgeschaltet werden so...

Page 333: ...ingangspegel automatisch fest Begrenzt Der Videoeingangspegel wird für Signale von 16 235 eingestellt Voll Der Videoeingangspegel wird für Signale von 0 255 eingestellt Wenn die Videoausgangseinstellung des angeschlossenen HDMI Geräts nicht richtig eingestellt ist können helle und dunkle Bereiche des Videos zu hell oder zu dunkel erscheinen Auto Eing wahl Eingangsbuchsen ohne Eingangssignal werden...

Page 334: ...Farbe Farbton Farbtemperatur Schärfe NR MPEG NR Film Modus Kontrastverst Gammakorrektur x v Color Farbraum Menü Erweit Bildeinstlg RCP Menü Einrichtung Status Sprache Menüposition Kühlungseinstellung Bereitschaft P save modus Lampeneinstellung Menü Funktion 3D SYNC Ausgang HDMI Einstellung Dyn Ber HDMI Auto Eing wahl Hintergrund Menü Installation V Trapez Bildumklappung Blanking Panel Abgleich ...

Page 335: ... horizontal und oder vertikal auf der Leinwand umgeklappt Aus Das Bild wird nicht umgeklappt HV Das Bild wird horizontal und vertikal umgeklappt H Das Bild wird horizontal umgeklappt V Das Bild wird vertikal umgeklappt Benutzen Sie diesen Posten zur Installation für Rückprojektion oder Deckeninstallation Blanking Diese Funktion gestattet die Einstellung des Anzeigebereichs innerhalb der vier Richt...

Page 336: ...eiß alle Farben wenn B Blau als Farbe einstellen gewählt wurde Einstellen Die Verschiebungseinstellung und Zoneneinstellung der unter Farbe einstellen ausgewählten Farbe kann mit den Tasten M m durchgeführt werden Bei Wahl von Lage Weisen Sie die Einstellungen der Horizontalrichtung H mit den Tasten und der Vertikalrichtung V mit den Tasten M m auf dem Verschiebungs Einstellbildschirm zu Bei Wahl ...

Page 337: ...erden Modellbezeichnung Zeigt die Modellbezeichnung VPL HW55ES Serien Nr Zeigt die Seriennummer an fH horizontale Frequenz Zeigt die horizontale Frequenz des Eingangssignals an fV vertikale Frequenz Zeigt die vertikale Frequenz des Eingangssignals an Speicher Nr Zeigt die Vorwahlspeichernummer des Eingangssignals an Signaltyp Zeigt den Eingangssignaltyp an Wenn Eingangssignale mit 3D Informationen...

Page 338: ...mputersignalen auch 20 verschiedene Benutzerspeicherplätze auf Sie können nicht festgelegte Eingangssignale auf diesen Benutzerspeicherplätzen speichern Wenn ein nicht voreingestelltes Signal zum ersten Mal eingespeist wird wird 0 als Speichernummer angezeigt Wenn Sie die Daten des Signals im Menü Bildschirm einstellen werden sie im Projektor registriert Wenn mehr als 20 Posten im Benutzerspeicher...

Page 339: ...DMI Kabel Verwenden Sie ein Kabel das mit dem HDMI Logo versehen ist Einstellen von Steuerung für HDMI Die entsprechenden Anschlüsse müssen sowohl am Projektor als auch am angeschlossenen Gerät das mit der HDMI Steuerung kompatibel ist zugewiesen werden Angaben zu den Einstellungen des Projektors finden Sie auf Seite 58 Angaben zu den Einstellungen des an den Projektor angeschlossenen Geräts das m...

Page 340: ... Farbraums mit erweiterter Farbskala für Videosignale Die Farbskala von xvYCC ist breiter als die von sRGB dem mit dem gegenwärtigen Fernsehsystem verwendeten Standard Die simulierte 3D Funktion Beachten Sie bei der simulierten 3D Funktion dass das angezeigte Bild aufgrund der von dieser Funktion vorgenommenen Videobildkonvertierung vom Original abweicht Beachten Sie dass bei kommerzieller oder öf...

Page 341: ...hlen Sie die Eingangsquelle mit der Taste INPUT korrekt aus 1 Seite 27 c Stellen Sie den Computer so ein dass die Signalausgabe zu einem externen Monitor erfolgt c Stellen Sie den Computer so ein dass die Signalausgabe nur zu einem externen Monitor erfolgt Das Bild verfügt über Nachbilder c Videobilder werden in 3D angezeigt Zeigen Sie die 3D Videobilder mit Hilfe der 3D Brille an und setzen Sie 2...

Page 342: ...chfährt Benutzen Sie den Projektor erst wenn die Anzeige kontinuierlich grün anzeigt Die Modellbezeichnung wird nicht von der Leinwand ausgeblendet Anderenfalls wird der Demo Modus fortwährend angezeigt c Der Anzeigemodus des Projektors ist möglicherweise werksseitig eingestellt worden Wenden Sie sich an Ihren Händler oder qualifiziertes Sony Personal Die Eingangsbuchsen werden nicht angezeigt c S...

Page 343: ...t angemessen Verringern Sie die Zoomvergrößerung oder entfernen Sie sich weiter von der Leinwand 1 Seite 89 Symptom Ursache und Abhilfemaßnahme Das Lüftergeräusch ist laut c Überprüfen Sie die Einstellung von Kühlungseinstellung im Menü Einrichtung 1 Seite 54 c Vergewissern Sie sich dass die Raumtemperatur nicht zu hoch ist c Überprüfen Sie die Installationsbedingungen 1 Seite 12 Die Drehzahl des ...

Page 344: ...Sie bis die Lampe abgekühlt ist bevor Sie den Projektor wieder einschalten ON STANDBY blinkt in Rot jeweils 4 Blinkzeichen c Der Lüfter ist defekt Konsultieren Sie qualifiziertes Sony Personal ON STANDBY blinkt in Rot jeweils 2 Blinkzeichen c Die Innentemperatur ist ungewöhnlich hoch Prüfen Sie ob die Lüftungsöffnungen blockiert sind oder ob der Projektor in Höhenlagen verwendet wird ON STANDBY bl...

Page 345: ...al Filter reinigen c Der Luftfilter muss gereinigt werden Reinigen Sie den Luftfilter 1 Seite 76 Um diese Meldung zu löschen drücken Sie eine beliebige Taste an der Fernbedienung oder am Bedienfeld des Projektors einmal Filter reinigen Sind Sie fertig Ja Nein c Der Luftfilter muss gereinigt werden Reinigen Sie den Luftfilter 1 Seite 76 c Wenn Sie den Luftfilter gereinigt haben wählen Sie Ja Wenn S...

Page 346: ...r Projektor wechselt in den Bereitschaftsmodus Meldung Ursache und Abhilfemaßnahme c In den gewählten Eingang wird kein Signal eingegeben Überprüfen Sie die Anschlüsse 1 Seite 21 Ungültig c Drücken Sie die entsprechende Taste c Die durch die Taste zu aktivierende Funktion ist gegenwärtig gesperrt Einstellungssperre aktiviert c Einstellungssperre wurde auf Stufe A oder Stufe B gestellt 1 Seite 59 M...

Page 347: ... sie auswechseln Berühren Sie nicht die Objektivoberfläche Falls Sie sie berühren wischen Sie Fingerabdrücke mit einem weichen Tuch ab Lassen Sie beim Lampenwechsel besondere Vorsicht walten wenn der Projektor an der Decke montiert ist Achten Sie beim Herausnehmen der Lampeneinheit darauf dass sie horizontal bleibt und ziehen Sie sie gerade nach oben Die Lampeneinheit nicht kippen Falls Sie die La...

Page 348: ...e Lampenabdeckung 4 Lösen Sie die 3 Schrauben an der Lampe mit dem Kreuzschlitzschraubenzieher Halten Sie den Griff hoch und ziehen Sie dann die Lampe gerade heraus 5 Halten Sie den Griff der neuen Lampe schieben Sie die Lampe bis zum Anschlag fest hinein und ziehen Sie dann die 3 Schrauben fest Achten Sie darauf dass Sie nicht den Optikblock im Inneren des Projektors berühren 6 Schließen Sie die ...

Page 349: ...ngesetzt ist 10 Bringen Sie den Filterhalter an Der Projektor lässt sich nur einschalten wenn der Luftfilterhalter einwandfrei geschlossen ist 11 Säubern Sie die Lüftungsöffnungen Einlass mit einem weichen Tuch von Staub 12 Bringen Sie den Projektor wieder in seine Ausgangslage 13 Schalten Sie den Projektor ein und wählen Sie dann den gewünschten Einstellungsposten im Menü Einrichtung aus Der folg...

Page 350: ...ser Wert hängt von der Umgebung und Benutzungsart des Projektors ab 1 500 Stunden ist ein Näherungswert Waschen Sie den Luftfilter mit einer milden Reinigungslösung und lassen Sie ihn an einem schattigen Ort trocknen Achten Sie beim Reinigen des Luftfilters darauf dass er nicht beschädigt wird Einzelheiten zum Anbringen und Abnehmen des Luftfilters finden Sie unter Auswechseln der Lampe und des Lu...

Page 351: ...der Insektizide Die Verwendung solcher Materialien oder längerer Kontakt mit Gummi oder Vinyl kann zu einer Beschädigung der Bildschirmoberfläche und des Gehäuses führen Spezifikationen System Projektionssystem Projektionssystem mit SXRD Panel und 1 Objektiv LCD Panel 0 61 Zoll 15 4 mm SXRD Panel 6 220 800 Pixel 2 073 600 Pixel 3 Objektiv 1 6 fach Zoomobjektiv manuell f 18 7 mm bis 29 7 mm F2 52 b...

Page 352: ...ereitschaftsmodus niedrig 0 5 W Betriebstemperatur 5 C bis 35 C Betriebsluftfeuchtigkeit 35 bis 85 keine Kondensation Lagertemperatur 20 C bis 60 C Lagerluftfeuchtigkeit 10 bis 90 Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung RM PJ23 1 R6 Manganbatterien der Größe AA 2 Netzkabel 1 Objektivkappe 1 3D Brille TDG PJ1 2 Beutel für die 3D Brille 2 USB Ladekabel 1 2 m 2 Adapterkabel 18 cm 1 Bedienungsanleitung 1...

Page 353: ... Synchronisierung FBAS Videosignal 5 480 60p 480 60p Progressives NTSC Signal 720 480p 31 470 60 000 SonG Y 6 576 50p 576 50p Progressives PAL Signal 720 576p 31 250 50 000 SonG Y 7 1080 60i 1035 60i 1920 1035i 1080 60i 1920 1080i 33 750 60 000 SonG Y 8 1080 50i 1080 50i 1920 1080i 28 130 50 000 SonG Y 10 720 60p 720 60p 1280 720p 45 000 60 000 SonG Y 11 720 50p 720 50p 1280 720p 37 500 50 000 Son...

Page 354: ...85 53 674 85 061 H pos V pos 1048 37 1024 768 VESA 60 48 363 60 004 H neg V neg 1344 38 VESA 70 56 476 70 069 H neg V neg 1328 39 VESA 75 60 023 75 029 H pos V pos 1312 45 1280 960 VESA 60 60 000 60 000 H pos V pos 1800 47 1280 1024 VESA 60 63 974 60 013 H pos V pos 1696 50 1400 1050 SXGA 65 317 59 978 H neg V pos 1864 55 1280 768 1280 768 60 47 776 59 870 H neg V pos 1664 56 1280 720 1280 720 60 ...

Page 355: ...ngangssignale und justierbare einstellbare Posten Posten Eingangssignal Komponenten Signal Video GBR Signal Computer Signal Realismus z z Erweit Blende z z z Lampenregelung z z z Filmprojektion z z Bewegungsverstärk z z Kontrast z z z Helligkeit z z z Farbe z z Farbton z z Farbtemperatur z z z Schärfe z z NR z z MPEG NR z z z Film Modus z außer Vorwahlspeicher nummer 14 z außer Vorwahlspeicher num...

Page 356: ...Die Einstellung kann nur durchgeführt werden wenn Zoom unter Seitenverhältnis gewählt wird 5 Die Einstellung kann nur für ein Analogsignal durchgeführt werden Wenn Sie ein Kabel wie z B ein HDMI Kabel usw anschließen prüfen Sie den Signaltyp im Menü Informationen 1 Seite 63 und unter Digitalsignal 1 Seite 80 und prüfen Sie die Punkte die einstellbar verfügbar sind Posten Eingangssignal Komponenten...

Page 357: ...2D Anzeige vorgenommen werden Kompatible 3D Signale Auflösung 3D Signalformat 720 60 50P 1080 24P Nebeneinander Format Untereinander Format Frame packing 1080 60 50i Nebeneinander Format 1080 60 50P Nebeneinander Format Untereinander Format 3D Signale und anpassbare einstellbare Elemente Posten 3D Signale 720 60 50P 1080 60 50i 1080 24P 1080 60 50P Erweit Blende Lampenregelung steht auf Hoch steht...

Page 358: ... anpassen bzw einstellen lassen werden im Menü nicht angezeigt Diese Elemente sind in den folgenden Tabellen aufgeführt Posten 3D Format Untereinander Nebeneinander Simuliertes 3D Erweit Blende Lampenregelung Filmprojektion Bewegungsverstärk z nur Vorwahl speichernummer 14 z nur Vorwahl speichernummer 14 z NR z MPEG NR z z z Film Modus x v Color z nur Vorwahl speichernummer 14 z nur Vorwahl speich...

Page 359: ...ismodus Akzeptable Signale 1920 1080 1280 720 720 480 720 576 1280 720 Sonstiges Vorwahlspeicher nummer 1 Seite 79 7 8 10 bis 14 3 bis 6 56 26 28 bis 35 37 bis 39 55 Normal z z z 1 z Voll z V Streckung z z Verkleinern z z Strecken z Zoom z Wide Zoom z z Akzeptable Signale 1920 1080 1280 720 3D Format Nebeneinander Untereinander Frame Packing Simuliertes 3D Vorwahlspeicher nummer 1 Seite 79 7 8 10 ...

Page 360: ...26 28 bis 35 37 bis 39 55 56 Komponenten 3 bis 8 10 11 HDMI 1 2D 3 bis 8 10 bis 14 18 bis 20 26 32 37 45 47 50 55 HDMI 2 2D HDMI 1 3D 7 8 10 bis 14 18 bis 20 HDMI 2 3D Posten Speicherbedingungen Voreinst Kal Für jede Eingangsbuchse und jedes Vorwahlsignal Rückstellen Für jede Eingangsbuchse und Voreinst Kal Realismus Erweit Blende Lampenregelung Filmprojektion Bewegungsverstärk Kontrast Helligkeit...

Page 361: ... RCP Helligkeit Posten Speicherbedingung Over Scan Für jede Eingangsbuchse und jedes Vorwahlsignal V Zentrierung Für jede Eingangsbuchse Vertikale Größe Für jede Eingangsbuchse Signal einstellen Phase Analoges Computersignal Für jede Eingangsbuchse und jedes Vorwahlsignal Signal einstellen Teilung Analoges Computersignal Für jede Eingangsbuchse und jedes Vorwahlsignal Signal einstellen Lage Alle a...

Page 362: ...nkel schneiden in der Mitte des projizierten Bildes befindet Befindet sich der Punkt in voller Breite oder voller Höhe des projizierten Bildes wird dies als 100 angesehen VS Vertikaler Objektivlagebereich aufwärts VS Vertikaler Objektivlagebereich abwärts HS Horizontaler Objektivlagebereich rechts HS Horizontaler Objektivlagebereich links Projiziertes Bild Projektionsentfernung L Vorderkante des O...

Page 363: ...jektionsentfernung L Diagonale Breite Höhe 80 2 03 m 1 77 1 00 2 40 3 83 100 2 54 m 2 21 1 25 3 00 4 79 120 3 05 m 2 66 1 49 3 61 5 76 150 3 81 m 3 32 1 87 4 52 7 20 200 5 08 m 4 43 2 49 6 04 9 61 Videoanzeigebereich Projektionsbereich 1 78 1 Projektionsentfernung L minimale Länge Projektionsentfernung L maximale Länge L 0 030349 D 0 0354 L 0 048191 D 0 0212 71 25 25 VS VS 71 2 840 HS oder HS HS H...

Page 364: ...r Händler Nutzen Sie den Sony PSS H10 Projektor Deckenhalter und stellen Sie sicher dass Sie den Projektor mit einem Draht etc sichern damit er nicht herunterfällt Weitere Informationen erhalten Sie in der Installationsanleitung für Händler des PSS H10 Draufsicht Installieren Sie den Projektor so dass die Objektivmitte parallel zur Leinwandmitte ist Gehäuse Vorderseite Objektivmitte Obere Deckenmo...

Page 365: ...Sonstige Frontansicht Seitenansicht Decke Unterseite der Montagehalte rung Mitte der Tragestange Objektivmitte 150 75 175 93 5 203 7 203 7 407 4 Objektivmitte Gehäuse Vorderseite 182 8 130 227 8 236 1 463 9 ...

Page 366: ...us BRT CINE 36 BRT TV 36 CINEMA FILM 1 36 CINEMA FILM 2 36 GAME 36 PHOTO 36 REF 36 TV 36 USER 36 Einstellung Bildlage 16 Bildqualität 38 Einstellungssperre 59 Erweit Blende 46 Experten Einstellung 49 F Farbe 47 Farbraum 50 Farbtemperatur 48 Farbton 47 Fehlerbehebung 67 Fernbedienung Anordnung der Bedienungselemente 9 Einlegen der Batterien 10 fH 63 Film Modus 49 Filmprojektion 47 fV 63 G Gammakorr...

Page 367: ...kstellen der Posten 44 Zurücksetzbare Posten 44 S Schärfe 48 Seitenverhältnis Normal 30 31 52 Strecken 30 52 Verkleinern 31 52 Voll 31 52 V Streckung 30 52 Wide Zoom 29 52 Zoom 29 52 Signal einstellen APA 53 Lage 53 Phase 53 Teilung 53 Spezifikationen 77 Sprache 54 Status 54 V V Trapez 61 Vorderfüße verstellbar 20 Voreinst Kal Benutzer 45 Foto 45 Kino Film 1 45 Kino Film 2 45 Kino hell 45 Referenz...

Page 368: ...seguenti frasi integrano il manuale di istruzioni e in caso di discordanza prevalgono sul manuale di istruzioni Indicazioni specifiche e avvertenze per l utilizzo di occhiali 3D in ambito domestico richieste dal Ministero della Salute Italiano L utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i bambini al di sotto dei 6 anni di età L utilizzo continuativo degli occhiali 3D deve in ogni caso essere...

Page 369: ...ne 27 Spegnimento dell alimentazione 28 Selezione del formato in base al segnale video 29 Visione delle immagini video 3D 32 Utilizzo della funzione 3D simulato 33 Utilizzo degli occhiali 3D 33 Selezione della modalità di visualizzazione dell immagine 36 Uso del software ImageDirector3 per regolare la qualità dell immagine 37 Regolazione della qualità dell immagine 38 Selezione per regolare dirett...

Page 370: ...ostazione delle voci 82 Modo formato 84 Condizioni di memorizzazione delle voci regolabili impostabili 85 Distanza di proiezione e valori spostamento obiettivo 87 Indice 91 Altro Informazioni sui marchi PS3 è un marchi di fabbrica registrati di Sony Computer Entertainment Inc I termini HDMI e HDMI High Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing...

Page 371: ...originale poiché potrebbero servire se fosse necessario spedire l apparecchio Per ottenere la massima protezione imballare l apparecchio nello stesso modo in cui è stato imballato in fabbrica Precauzioni per la sicurezza quando si utilizzano gli occhiali 3D Avviso Non gettare gli Occhiali 3D nel fuoco Non smontare gli Occhiali 3D Non utilizzare caricare conservare o lasciare gli Occhiali 3D vicino...

Page 372: ... da una stanza fredda a una calda è possibile che sul proiettore si formi condensa Dato che la condensa può provocare malfunzionamenti prestare attenzione alle regolazioni delle impostazioni di temperatura del condizionatore d aria Se si forma condensa lasciare il proiettore acceso per circa due ore prima dell uso SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO RISULTANTI DALLA MANCATA IMPLE...

Page 373: ... M m freccia invio 1 pagina 41 Prese di ventilazione scarico 1 pagina 13 Presa AC IN Connettore Y PB CB PR CR tipo fono 1 pagina 22 Connettore INPUT A 1 pagina 23 Connettore HDMI 1 1 pagina 21 Connettore REMOTE Collegamento con un computer ecc per telecomando Connettore HDMI 2 1 pagina 21 Quando la spia ON STANDBY è illuminata in arancione il modo di risparmio energetico è attivato 1 pagina 54 Not...

Page 374: ...ese di ventilazione aspirazione 1 pagina 13 Fori di montaggio del supporto per appendere il proiettore 1 pagina 89 Piedini anteriori regolabili 1 pagina 20 Prese di ventilazione aspirazione 1 pagina 13 Prese di ventilazione aspirazione 1 pagina 13 Prese di ventilazione aspirazione 1 pagina 13 Trasmettitore Sincronizzato 3D 1 pagina 34 ...

Page 375: ... BRIGHTNESS 1 pagina 47 Pulsante LIGHT Illumina i pulsanti sul telecomando Pulsanti CALIBRATED PRESET 1 pagina 36 Pulsante 3D 1 pagina 55 Pulsante ASPECT 1 pagina 29 Pulsante PATTERN 1 pagina 17 Pulsante SHARPNESS 1 pagina 47 Pulsante MENU 1 pagina 41 Pulsante REALITY CREATION 1 pagina 46 Pulsante COLOR TEMP 1 pagina 38 Pulsante RCP Real Color Processing 1 pagina 39 Pulsante ADVANCED IRIS 1 pagina...

Page 376: ...lla batteria attenersi alle norme in vigore nel paese di utilizzo Collegamenti e preparazioni Telecomando 1 e batterie formato AA R6 manganese 2 Cavo di alimentazione c a 1 Copriobiettivo 1 Al momento dell acquisto del proiettore il copriobiettivo è sull obiettivo Rimuovere il copriobiettivo quando si utilizza il proiettore Occhiali 3D 2 Astuccio per occhiali 3D 2 Cavo di caricamento USB 1 2 m 2 C...

Page 377: ...schio di esplosione utilizzare pile formato AA R6 al manganese o alcaline Avvertenza sull uso del telecomando Maneggiare il telecomando con cura Non farlo cadere né calpestarlo né rovesciare su di esso liquido di alcun tipo Non mettere il telecomando in posizioni vicine a sorgenti di calore esposte a luce solare diretta o in un locale umido ...

Page 378: ...re uno spazio di almeno 30 cm intorno all unità Caldo e umido Posizioni esposte a flusso diretto di aria fresca o calda proveniente da un condizionatore Installando il proiettore in tali posizioni potrebbe verificarsi un malfunzionamento dell unità causato dalla condensazione dell umidità o dall aumento della temperatura Vicino a un sensore di calore o di fumo Potrebbe verificarsi un malfunzioname...

Page 379: ...ore in modo che l obiettivo sia parallelo allo schermo 1 pagina 15 Installazione dell unità a quota elevata Quando si usa il proiettore ad una quota di 1 500 m o superiore impostare Impostazione ventil nel menu Impostazione su Alto 1 pagina 53 Se non viene impostato questo modo e il proiettore è usato a quote elevate potrebbero verificarsi degli effetti negativi quale la diminuzione dell affidabil...

Page 380: ...lgersi a personale Sony qualificato a pagamento Se si installa l unità sul soffitto accertarsi di utilizzare un cavetto di sicurezza ecc per impedire la caduta dell unità Affidare l installazione a un installatore specializzato Precauzioni di sicurezza per l installazione dell unità sul soffitto ...

Page 381: ...del video proiettato vedere Distanza di proiezione e valori spostamento obiettivo 1 pagina 87 1 Posizionare l unità in modo che l obiettivo sia parallelo allo schermo 2 Proiettare un immagine sullo schermo e regolarla in modo che rientri nello schermo 1 pagina 16 Se si utilizza uno schermo con una superficie non uniforme talvolta potrebbero apparire sullo schermo delle righe in funzione della dist...

Page 382: ... potrebbe non essere possibile controllarlo con il telecomando In tal caso orientare il telecomando verso lo schermo invece che verso il proiettore Nota 1 Dopo aver collegato il cavo di alimentazione c a al proiettore collegarlo a una presa della rete elettrica La spia ON STANDBY si illumina in rosso e il proiettore passa nel modo di attesa Spia ON STANDBY Rivelatore del telecomando 3 Pulsante PAT...

Page 383: ...lazioni Premere il pulsante PATTERN sul telecomando per visualizzare il segnale di test Suggerimento Premere il pulsante PATTERN per cancellare la visualizzazione del segnale di test 4 Muovere entrambe le ghiere di spostamento obiettivo per regolare la posizione dell immagine Lampeggia per un pò decine di secondi in verde quindi si illumina in verde Regolazione della posizione verticale Regolazion...

Page 384: ...o obiettivo su o giù L immagine proiettata sullo schermo si sposta verso l alto o verso il basso al massimo del 71 dell altezza dello schermo rispetto al centro dell obiettivo Vista dall alto posizione dell immagine quando spostata a sinistra al massimo posizione dell immagine quando spostata a destra al massimo 25 Larghezza intera dello schermo 25 71 Altezza intera dello schermo 71 Vista laterale...

Page 385: ...e le funzionalità di spostamento verticale e orizzontale dell obiettivo la distanza di spostamento dell immagine proiettata varia in base alla regolazione dello spostamento dell obiettivo Note 5 Regolare la dimensione dell immagine con il comando dello zoom 6 Regolare la messa a fuoco con l anello di messa a fuoco Intervallo di spostamento dell immagine proiettata Immagine proiettata H ampiezza de...

Page 386: ...in piano Se l inclinazione verso l alto o verso il basso del proiettore è eccessiva si verificherà una distorsione trapezoidale dell immagine proiettata Fare attenzione a non incastrare le dita quando si ruotano i piedini anteriori regolabili Finestra di regolazione messa a fuoco obiettivo schema di riferimento Note Piedini anteriori regolabili Regolare girando 2 35 1 4 3 1 85 1 ...

Page 387: ...nettori di uscita video HDMI È possibile ottenere un immagine di qualità migliore collegando all ingresso HDMI del proiettore un lettore registratore DVD lettore registratore di Blu ray Disc o PS3 dotato di uscita HDMI Inoltre se si dispone di un apparecchiatura compatibile con il Controllo per HDMI è possibile usare il proiettore in modo sincronizzato con tale apparecchiatura Per informazioni con...

Page 388: ... HDMI del proiettore corrisponda al simbolo v sul connettore del cavo Se l immagine dall apparecchiatura collegata al proiettore tramite un cavo HDMI non è distinta verificare le impostazioni dell apparecchiatura collegata Collegamento ad apparecchiatura con connettori di uscita video componenti Note Cavo componente video non in dotazione Flusso del segnale video Apparecchiatura con connettori di ...

Page 389: ...tima potrebbe non essere visualizzata correttamente Impostare il computer in modo che trasmetta il segnale video solo al monitor esterno Per i dettagli fare riferimento alle istruzioni d uso fornite con il computer Per le impostazioni del computer fare riferimento al produttore del computer Se l immagine dall apparecchiatura collegata al proiettore tramite un cavo HDMI non è distinta verificare le...

Page 390: ...ità mediante un cavo opzionale LAN di tipo diretto Se l ambiente di utilizzo subisce continue interferenze di una particolare frequenza i segnali dell immagine 3D e degli occhiali 3D di sincronizzazione potrebbero disperdersi In tal caso utilizzare un cavo LAN classificato Categoria 7 Per visualizzare immagini 3D in un ambiente con interferenze ancora maggiori utilizzare il trasmettitore incorpora...

Page 391: ... 16 lingue di presentazione del menu e di altre visualizzazioni su schermo L impostazione predefinita di fabbrica è l inglese Per cambiare la lingua del menu attuale impostare la lingua desiderata con la schermata del menu 1 Premere MENU Appare il menu 1 Pulsante MENU 2 3 4 Pulsanti M m frecce invio ...

Page 392: ...remere o Vengono visualizzate le voci di impostazione del menu selezionato 3 Premere M m per selezionare Language e premere o 4 Premere M m per selezionare una lingua quindi premere Il menu passa alla lingua selezionata Cancellazione del menu Premere MENU ...

Page 393: ...onamento è sincronizzato con il funzionamento dell apparecchiatura collegata all ingresso HDMI 1 o HDMI 2 dell unità Solo quando l apparecchiatura collegata è compatibile con il Controllo per HDMI Proiezione 1 Accendere il proiettore e l apparecchiatura ad esso collegata 2 Premere INPUT per visualizzare sullo schermo gli ingressi disponibili 3 Selezionare l apparecchiatura della quale visualizzare...

Page 394: ... non sarà possibile accendere la lampada con l interruttore 1 accensione attesa La ventola si arresta e la spia ON STANDBY passa da luce verde lampeggiante a rosso fisso Questo indica lo spegnimento completo dell alimentazione È ora possibile rimuovere il cavo di alimentazione Non scollegare mai il cavo di alimentazione mentre l indicatore lampeggia È possibile spegnere il proiettore tenendo premu...

Page 395: ...e è possibile selezionare l impostazione di Formato È anche possibile selezionare questa modalità utilizzando il menu 1 pagina 51 Immagine originale Impostazione consigliata e immagini risultanti Pulsante ASPECT 1 33 1 4 3 1 33 1 4 3 con bande laterali Zoom largo Quando è presente un segnale SD in ingresso Immagine 1 33 1 4 3 letterbox Zoom Quando è presente un segnale SD in ingresso ...

Page 396: ...T 30 Immagine originale Impostazione consigliata e immagini risultanti 1 78 1 16 9 1 33 1 4 3 1 33 1 4 3 con bande laterali Normale Compressa Allunga 2 35 1 Allung V Quando si usa un obiettivo anamorfico ...

Page 397: ...o dell immagine originale fornirà un aspetto diverso rispetto all immagine originale Tenere presente che se l unità è usata a scopo di lucro o per visione pubblica modificare l immagine originale cambiando formato potrebbe costituire una violazione dei diritti degli autori o dei produttori che sono tutelati dalla legge Note Immagine originale Impostazione consigliata e immagini risultanti 16 9 Com...

Page 398: ...zioni automatica di immagini video 3D quando il proiettore rileva segnali 3D Per convertire immagini video 3D in immagini video 2D impostare Sel visualizz 2D 3D su 2D 1 pagina 55 Può non essere possibile visualizzare un immagine video 3D a seconda del tipo di segnale Impostare Sel visualizz 2D 3D su 3D e Formato 3D su Fianco a fianco oppure Sotto sopra in base al formato del contenuto 3D da vedere...

Page 399: ...nzione 3D simulato è diversa tra le singole persone Gli occhiali 3D ricevono segnali dal Trasmettitore Sincronizzato 3D incorporato nella parte frontale dell unità che vengono riflessi sugli occhiali dallo schermo Quando si visualizzano le immagini video 3D indossando gli occhiali 3D posizionarsi davanti allo schermo in linea retta 1 Premere il pulsante di alimentazione sugli occhiali 3D L Indicat...

Page 400: ...e le immagini Inoltre gli angoli praticabili e la distanza variano in base al tipo di schermo all ambiente della stanza e all ambiente di installazione del proiettore Figura A portata di comunicazione degli occhiali 3D distanza dallo schermo Figura B distanza di comunicazione del segnale 3D sincronizzato tra il proiettore e lo schermo Un segnale di sincronizzazione 3D viene proiettato verso lo sch...

Page 401: ...n essere inviato correttamente allo schermo e gli occhiali 3D non funzioneranno normalmente Installazione A Installare l unità con l obiettivo sul bordo o all esterno della posizione di incasso Installazione B In alternativa utilizzare il Trasmettitore Sincronizzato 3D opzionale 1 pagina 24 Trasmettitore Sincronizzato 3D Segnale 3D sincronizzato bloccato Installazione A Installazione B ...

Page 402: ... Impostazione della qualità dell immagine adatta per la riproduzione fedele della qualità dell immagine originale o per ottenere una qualità dell immagine senza alcuna regolazione TV Qualità dell immagine adatta per la visione di programmi TV sport concerti ecc PHOTO Ideale per proiettare fotografie scattate con una fotocamera digitale GAME Qualità dell immagine adatta per i giochi con colori ben ...

Page 403: ...caricare ImageDirector3 dal sito Web di Sony http esupport sony com US p select system pl http www pro sony eu pro article projectors home cinema article Effettuare il collegamento del connettore REMOTE al computer con unità e computer spenti Non è possibile regolare la qualità dell immagine quando Correz Gamma nel menu Immagine è impostata su Disin Quando si imposta Correz Gamma nel menu Immagine...

Page 404: ...esiderata Le seguenti voci di menu possono essere regolate usando i pulsanti sul telecomando Enfasi movim Temp colore Spazio colore Diafram avanz Creazione realtà Correz Gamma Premere più volte i seguenti pulsanti della voce di menu desiderata per regolare a piacere la qualità dell immagine Per dettagli su ciascuna voce di menu vedere il menu Immagine 1 pagina 45 Pulsante ADVANCED IRIS Pulsante GA...

Page 405: ...eal Color Processing 3 Selezionare il colore specifico da regolare Ripetere i punti 1 e 2 descritti in seguito per identificare un colore specifico 1 Premere M m per selezionare Selez colore quindi premere per selezionare il colore da regolare fra Rosso Giallo Verde Ciano Blu e Magenta Saranno colorate solo le parti che corrispondono al colore specificato mentre le altre saranno visualizzate in bi...

Page 406: ...o RCP Luminosità quindi regolare a piacere il colore o la tinta delle parti selezionate al punto 3 usando e osservando l immagine proiettata Durante la regolazione l immagine torna ai colori normali 5 Quando la regolazione è terminata premere La finestra RCP scompare quindi vengono visualizzate le istruzioni su schermo per il punto 2 Suggerimento La selezione della posizione e dell intervallo è so...

Page 407: ...golazioni e impostazioni Alcune delle voci regolabili impostabili sono visualizzate in un menu popup in un menu di impostazione o di regolazione senza menu principale oppure nella finestra del menu successivo Selezionando una voce il cui nome è seguito da una freccia B appare la finestra del menu successivo con le voci di impostazione Per cambiare la lingua del menu su schermo vedere Punto 4 Selez...

Page 408: ... Appare la finestra del menu 2 Premere M m per selezionare una voce di menu e premere o Appaiono le voci che possono essere impostate o regolate con il menu selezionato La voce attualmente selezionata è mostrata in bianco ...

Page 409: ...e e premere o Le voci di impostazione sono visualizzate in un menu popup in un menu di impostazione o di regolazione oppure nella finestra del menu successivo Menu popup Voci di impostazione Finestra del menu successivo Voci di impostazione Menu di impostazione Menu di regolazione ...

Page 410: ... Premere MENU Ripristino dell immagine che è stata regolata Selezionare Reimpostazione dal menu Immagine Quando appare la visualizzazione su schermo selezionare Sì usando e premere Tutte le impostazioni che seguono sono ripristinate ai valori preimpostati in fabbrica Le impostazioni di Creazione realtà Cinema Scuro Pro Motionflow Contrasto Luminosità Colore Tinta Temp colore Dettaglio e Imp espert...

Page 411: ...gine senza alcuna regolazione TV qualità dell immagine adatta per la visione di programmi TV sport concerti ecc Foto ideale per proiettare fotografie scattate con una fotocamera digitale Gioco qualità dell immagine adatta per i giochi con colori ben modulati e risposta rapida Lumin Cinema qualità dell immagine adatta per guardare film in un ambiente luminoso ad esempio un soggiorno Luminosità TV q...

Page 412: ...rasto Auto limitato una luminosità inferiore rispetto ad Auto completo che rende l immagine adatta per la visualizzazione in un ambiente scuro Manuale regolazione manuale del diaframma fisso Disin disabilita la funzione diaframma apertura Contr Spia Commuta l emissione della lampada Alto aumenta la luminosità e proietta immagini più luminose Basso diminuisce la luminosità e migliora i neri minimiz...

Page 413: ... di 7 500 K usata come illuminazione standard ausiliaria Dà una tinta neutra tra D93 e D65 D65 equivalente a una temperatura di colore di 6 500 K usata come illuminazione standard Dà ai colori bianchi una tinta rossa D55 equivalente a una temperatura di colore di 5 500 K usata come illuminazione standard ausiliaria Dà ai colori bianchi una tinta più rossa Personalizza 1 a 5 permette di regolare im...

Page 414: ...re automaticamente i segnali video Enfasi contrasto Corregge automaticamente il livello delle aree luminose e scure per ottimizzare il contrasto in funzione di una scena Migliora il dettaglio dell immagine e la rende più dinamica Alto Medio Basso è possibile regolare l enfasi contrasto Disin la funzione di enfasi contrasto non viene applicata Correz Gamma GAMMA CORRECTION Regola le caratteristiche...

Page 415: ...Inser disabilita la regolazione gamma Spazio colore COLOR SPACE Converte lo spazio colore BT 709 uno spazio colore ITU R BT 709 utilizzato per trasmissioni televisive ad alta definizione o Blu ray Disc Lo spazio colore è equivalente a sRGB Spazio colore 1 lo spazio colore adatto per guardare trasmissioni televisive e video come sport concerti ecc Spazio colore 2 lo spazio colore adatto per guardar...

Page 416: ...cuna parte selezionata dell immagine Utente 1 Utente 2 Utente 3 l immagine può essere regolata con Real Color Processing e le impostazioni memorizzate Quando le impostazioni sono state memorizzate è possibile visualizzare l immagine con la qualità dell immagine regolata Disin la funzione non è operativa Per ulteriori informazioni vedere Regolazione dell immagine con Real Color Processing 1 pagina ...

Page 417: ... immagine letterbox Se non è possibile vedere i sottotitoli di un film ecc al fondo dell immagine è possibile visualizzarli regolando Misura verticale o Centro V 1 pagina 52 Normale visualizza l immagine riempiendo tutto lo schermo mantenendo il formato dell immagine in ingresso Adatto per immagini 16 9 o 4 3 Allunga un immagine compressa nel formato 4 3 viene visualizzata nel formato 16 9 Allung ...

Page 418: ...Aumentando l impostazione lo schermo viene ingrandito diminuendola viene ridotto Se non sono visibili i sottotitoli di un film ecc usare questa voce insieme a Centro V Regola segnale Permette di regolare il segnale d ingresso APA regola automaticamente Fase Passo e Spostamento in una posizione adatta al segnale delle immagini provenienti da un computer Fase regola la fase del punto e la fase del s...

Page 419: ...nella parte superiore dello schermo Sinistra in basso visualizza il menu nella zona inferiore sinistra dello schermo Centro visualizza il menu nella parte centrale dello schermo Impostazione ventil Usare questa voce per usare il proiettore a quote elevate Alto usare questa impostazione per usare il proiettore a una quota di 1 500 m o superiore Standard usare questa impostazione per usare il proiet...

Page 420: ...me un tasto sul pannello di controllo o sul telecomando la lampada si riaccende In Speg lampada la spia ON STANDBY si illumina in arancione 1 pagina 7 Attesa l unità viene spenta automaticamente e il proiettore entra in modalità Attesa se non viene immesso alcun segnale per 10 minuti Disin la modalità Power saving viene disattivata Impostaz Lampada Impostare la scelta desiderata per la lampada in ...

Page 421: ...ini video 2D Le informazioni 3D sono informazioni addizionali per differenziare 3D Alcuni segnali HDMI contengono informazioni aggiuntive per discriminare il 3D e alcuni segnali HDMI non ne contengono Formato 3D è possibile selezionare questa voce premendo b sul telecomando quando si imposta Sel visualizz 2D 3D su 3D Impostare il sistema 3D quando i segnali HDMI in ingresso non includono informazi...

Page 422: ...e l effetto fra Alto Medio e Basso La schermata dei menu è sfalsata durante la visualizzazione di un immagine video 3D per visualizzarla in modo ottimale indossare gli occhiali 3D Si consiglia di utilizzare un formato di schermo da 100 a 120 pollici Se si visualizzano immagini 3D su uno schermo superiore ai 100 pollici l effetto 3D potrebbe essere ridotto Uscita SINC 3D Commuta l uscita del connet...

Page 423: ...Easy Setting Autospegn off permette di impostare anche lo spegnimento di un apparecchiatura collegata compatibile con il Controllo per HDMI quando si spegne il proiettore Quando impostato su Inser l apparecchiatura sarà sincronizzata e si spegnerà quando si spegne il proiettore Autosp PJ on selezionare se collegare o meno l alimentazione del proiettore all apparecchiatura compatibile con Controllo...

Page 424: ...l livello di ingresso video Limitata il livello di ingresso video viene impostato per segnali di 16 235 Pieno il livello di ingresso video viene impostato per segnali di 0 255 Se l impostazione di uscita video del dispositivo HDMI collegato non è corretta le parti chiare e scure del video possono apparire troppo chiare o scure Ricer ingr aut Nasconde i terminali di ingresso sui quali non è present...

Page 425: ...re Tinta Temp colore Dettaglio NR MPEG NR Modo Film Enfasi contrasto Correz Gamma x v Color Spazio colore Menu Immagine avanzata RCP Menu Impostazione Stato Linguaggio Posizione menu Impostazione ventil Modo di attesa Power saving Impostaz Lampada Menu Funzione Uscita SINC 3D Imp HDMI Gamma din HDMI Ricer ingr aut Sfondo Menu Installazione Trapezio V Gira immagine Cancellazione All pannello ...

Page 426: ... immagine Gira immagine Inverte l immagine sullo schermo orizzontalmente e o verticalmente Disin l immagine non viene invertita HV inverte l immagine orizzontalmente e verticalmente H inverte l immagine orizzontalmente V inverte l immagine verticalmente Usare questa voce per l installazione per proiezione posteriore o l installazione dal soffitto Cancellazione Questa funzione permette di regolare ...

Page 427: ...Regolazione la regolazione dello spostamento e della zona del colore selezionato in Regol colore può essere effettuata con i pulsanti M m Quando è selezionato Spostamento impostare nella direzione orizzontale H con i pulsanti e nella direzione verticale V con i pulsanti M m nella schermata di regolazione dello spostamento Quando è selezionata Zona selezionare la posizione da regolare con i pulsant...

Page 428: ... VPL HW55ES No di Serie Visualizza il numero di serie fH frequenza orizzontale Visualizza la frequenza orizzontale del segnale di ingresso fV frequenza verticale Visualizza la frequenza verticale del segnale di ingresso N memoria Visualizza il numero della memoria preimpostata del segnale d ingresso Tipo di segnale Visualizza il tipo del segnale d ingresso Quando vengono inviati segnali d ingresso...

Page 429: ...tre alle memorie preimpostate usate per i segnali in ingresso analogici da computer È possibile salvare in queste memorie dei segnali di ingresso che non sono stati preimpostati Quando è rilevato in ingresso per la prima volta un segnale non preimpostato appare un numero di memoria quale 0 Regolando i dati del segnale usando il menu Schermo saranno salvati nel proiettore Se vengono registrate più ...

Page 430: ...avo contrassegnato dal logo HDMI Impostazione del Controllo per HDMI Prestare attenzione ad effettuare i collegamenti corretti sia per il proiettore sia per l apparecchiatura compatibile con il controllo HDMI collegata al proiettore Per le impostazioni del proiettore vedere pagina 57 Per le impostazioni dell apparecchiatura compatibile con il controllo HDMI collegata al proiettore fare riferimento...

Page 431: ...giore di quella di sRGB usata con il sistema televisivo attuale Informazioni sulla funzione 3D simulato Quando si utilizza la funzione 3D simulato tenere conto che l immagine apparirà diversa dalla visualizzazione originale poiché questa funzione converte le immagini video Tenere presente che se il proiettore è utilizzato per attività a scopo di lucro o per la trasmissione pubblica la visualizzazi...

Page 432: ...segnale del computer in modo che il segnale video sia trasmesso dal monitor esterno c Impostare il segnale del computer per la visualizzazione solo su un monitor esterno L immagine è sfalsata c Le immagini video sono visualizzate in 3D Visionare le immagini video 3D con gli occhiali 3D o impostare Sel visualizz 2D 3D su 2D 1 pagina 55 Le zone chiare dell immagine potrebbero diventare indistinte o ...

Page 433: ...ni in verde L indicatore ON STANDBY lampeggia durante l avvio del proiettore Non utilizzare il proiettore prima che l indicatore non sia illuminato in verde Il nome del modello non scompare dallo schermo Oppure viene visualizzata continuamente la modalità demo c Il modo di visualizzazione del proiettore può essere già stato impostato all acquisto Rivolgersi al rivenditore di zona o a personale Son...

Page 434: ...m su basso o guardare lo schermo da una distanza maggiore 1 pagina 88 Sintomo Causa e rimedio La ventola è rumorosa c Verificare l impostazione di Impostazione ventil nel menu Impostazione 1 pagina 53 c Verificare che la temperatura ambiente non sia troppo elevata c Verificare le condizioni di installazione 1 pagina 12 Il numero di giri della ventola aumenta per mantenere l affidabilità dei compon...

Page 435: ...ra elevata Attendere che la lampada si raffreddi quindi riaccendere l alimentazione ON STANDBY lampeggia in rosso frequenza di ripetizione di 4 lampeggi c La ventola è guasta Rivolgersi a personale Sony qualificato ON STANDBY lampeggia in rosso frequenza di ripetizione di 2 lampeggi c La temperatura interna è insolitamente elevata Verificare che le prese di ventilazione non siano ostruite oppure s...

Page 436: ...Per cancellare questo messaggio premere una volta un tasto qualsiasi sul telecomando o sul pannello di controllo del proiettore Pulire il filtro Fatto Sì No c È il momento di pulire il filtro dell aria Pulire il filtro dell aria 1 pagina 75 c Se il filtro dell aria è stato pulito selezionare Sì Se non è stato pulito il filtro dell aria selezionare No Temperatura proiettore alta Impostazione ventil...

Page 437: ...resso selezionato Verificare i collegamenti 1 pagina 21 Non applicabile c Premere il pulsante corretto c In queste condizioni non è possibile eseguire la funzione corrispondente al pulsante Blocco impostazioni abilitato c Blocco impost è impostato su Livello A o Livello B 1 pagina 58 x ...

Page 438: ...lampada aspettare almeno 1 ora che si raffreddi Non toccare la superficie dell obiettivo Se venisse toccata pulire le ditate con un panno morbido Prestare particolare attenzione alla sostituzione della lampada di un proiettore installato sul soffitto Per rimuovere l unità della lampada mantenerla orizzontale e tirare direttamente verso l alto Non inclinare l unità della lampada Se tirando fuori l ...

Page 439: ...n punta a croce Sollevare la maniglia quindi tirare fuori la lampada direttamente verso l alto 5 Afferrare la maniglia della lampada nuova e spingerla decisamente verso l interno finché arriva in fondo quindi serrare le 3 viti Prestare attenzione a non toccare il blocco ottico all interno dell unità 6 Chiudere il coperchio della lampada quindi serrare le viti Nota ...

Page 440: ...tore 10 Montare la sede del filtro Il proiettore non si accenderà se la sede del filtro non fosse chiusa saldamente 11 Togliere la polvere dalle prese di ventilazione aspirazione usando un panno morbido 12 Rimettere il proiettore nella posizione originale 13 Accendere il proiettore quindi selezionare la voce di impostazione desiderata nel menu Impostazione Verrà visualizzata la schermata di menu c...

Page 441: ...o il proiettore 1 500 ore è un valore approssimato Dopo aver lavato il filtro dell aria con una soluzione di detersivo delicato farlo asciugare all ombra Quando si pulisce il filtro dell aria verificare di non danneggiarlo Per informazioni su come fissare e rimuovere il filtro dell aria vedere Sostituzione della lampada e del filtro dell aria e pulizia delle prese di ventilazione aspirazione Punti...

Page 442: ...ontatto prolungato con materiali in gomma o vinile potrebbe danneggiare la superficie dello schermo e la finitura del mobile Caratteristiche tecniche Sistema Sistema di proiezione sistema di proiezione a pannello SXRD 1 obiettivo Pannello LCD 0 61 pollici 15 4 mm Pannello SXRD 6 220 800 pixel 2 073 600 pixel 3 Obiettivo obiettivo zoom a 1 6 ingrandimenti manuale f 18 7 mm 29 7 mm F2 52 F3 02 Lampa...

Page 443: ... assorbita Max 300 W Modo di attesa 8 W Modo di attesa basso 0 5 W Temperatura di funzionamento da 5 C a 35 C Umidità di funzionamento da 35 a 85 senza condensazione Temperatura di immagazzinamento da 20 C a 60 C Umidità di immagazzinamento da 10 a 90 Accessori forniti Telecomando RM PJ23 1 Pile formato AA R6 al manganese 2 Cavo di alimentazione c a 1 Copriobiettivo 1 Occhiali 3D TDG PJ1 2 Astucci...

Page 444: ...sincronismo composito video composito 5 480 60p 480 60p NTSC progressivo 720 480p 31 470 60 000 SonG Y 6 576 50p 576 50p PAL progressivo 720 576p 31 250 50 000 SonG Y 7 1080 60i 1035 60i 1920 1035i 1080 60i 1920 1080i 33 750 60 000 SonG Y 8 1080 50i 1080 50i 1920 1080i 28 130 50 000 SonG Y 10 720 60p 720 60p 1280 720p 45 000 60 000 SonG Y 11 720 50p 720 50p 1280 720p 37 500 50 000 SonG Y 12 1080 6...

Page 445: ... 48 363 60 004 H neg V neg 1344 38 VESA 70 56 476 70 069 H neg V neg 1328 39 VESA 75 60 023 75 029 H pos V pos 1312 45 1280 960 VESA 60 60 000 60 000 H pos V pos 1800 47 1280 1024 VESA 60 63 974 60 013 H pos V pos 1696 50 1400 1050 SXGA 65 317 59 978 H neg V pos 1864 55 1280 768 1280 768 60 47 776 59 870 H neg V pos 1664 56 1280 720 1280 720 60 44 772 59 855 H neg V pos 1664 Segnale Numero di memo...

Page 446: ... voci regolabili impostabili Voce Segnale di ingresso Segnale Componenti Segnale Video GBR Segnale Computer Creazione realtà z z Diafram avanz z z z Contr Spia z z z Proiez Film z z Enfasi movim z z Contrasto z z z Luminosità z z z Colore z z Tinta z z Temp colore z z z Dettaglio z z NR z z MPEG NR z z z Modo Film z esclusa memoria preimpostata numero 14 z esclusa memoria preimpostata numero 14 En...

Page 447: ... 4 È possibile effettuare l impostazione solo quando Zoom è selezionato in Formato 5 È possibile effettuare l impostazione solo nel caso di un segnale analogico Quando si collega un cavo di tipo HDMI ecc verificare il tipo di segnale nel menu Informazioni 1 pagina 62 e il segnale Digitale 1 pagina 79 e le voci che è possibile regolare impostare Voce Segnale di ingresso Segnale Componenti Segnale V...

Page 448: ...ali 3D compatibili Risoluzione Formato segnale 3D 720 60 50P 1080 24P Formato Fianco a fianco Formato Sotto sopra Frame packing 1080 60 50i Formato Fianco a fianco 1080 60 50P Formato Fianco a fianco Formato Sotto sopra Segnali 3D e regolazione impostazione delle voci Voce Segnali 3D 720 60 50P 1080 60 50i 1080 24P 1080 60 50P Diafram avanz Contr Spia fissato su Alto fissato su Alto fissato su Alt...

Page 449: ...no essere regolate non sono visualizzate sul menu Le seguenti tabelle indicano queste voci Voce Formato 3D Sotto sopra Fianco a fianco 3D simulato Diafram avanz Contr Spia Proiez Film Enfasi movim z solo numero 14 memoria preimpostata z solo numero 14 memoria preimpostata z NR z MPEG NR z z z Modo Film x v Color z solo numero 14 memoria preimpostata z solo numero 14 memoria preimpostata z Sovrasca...

Page 450: ...920 1080 1280 720 720 480 720 576 1280 720 Altro Memoria preimpostata numero 1 pagina 78 7 8 da 10 a 14 da 3 a 6 56 26 da 28 a 35 da 37 a 39 55 Normale z z z 1 z Pieno z Allung V z z Comprimi z z Allunga z Zoom z Zoom largo z z Segnali compatibili 1920 1080 1280 720 Formato 3D Fianco a fianco Sotto sopra Frame packing 3D simulato Numero memoria preimpostata 1 pagina 78 7 8 da 10 a 14 da 10 a 14 da...

Page 451: ...ngresso A 26 da 28 a 35 da 37 a 39 55 56 Componenti Da 3 a 8 10 11 HDMI 1 2D Da 3 a 8 da 10 a 14 da 18 a 20 26 32 37 45 47 50 55 HDMI 2 2D HDMI 1 3D 7 8 da 10 a 14 da 18 a 20 HDMI 2 3D Voce Condizioni di memorizzazione Preset calib Per ogni connettore di ingresso e segnale preimpostato Reimpostazione Per ogni connettore di ingresso e Preset calib Creazione realtà Diafram avanz Contr Spia Proiez Fi...

Page 452: ...uminosità Voce Condizione di memorizzazione Sovrascansione Per ogni connettore di ingresso e segnale preimpostato Centro V Per ogni connettore di ingresso Misura verticale Per ogni connettore di ingresso Regola segnale Fase segnale PC analogico Per ogni connettore di ingresso e segnale preimpostato Regola segnale Passo segnale PC analogico Per ogni connettore di ingresso e segnale preimpostato Reg...

Page 453: ... centro dell immagine proiettata e l intera ampiezza o altezza dell immagine proiettata è pari a 100 VS campo di spostamento obiettivo verticale su VS campo di spostamento obiettivo verticale giù HS campo di spostamento obiettivo verticale destra HS campo di spostamento obiettivo verticale sinistra Immagine proiettata Distanza proiezione L Parte anteriore dell obiettivo Immagine proiettata Centro ...

Page 454: ...tanza proiezione L Diagonale Larghezza Altezza 80 2 03 m 1 77 1 00 2 40 3 83 100 2 54 m 2 21 1 25 3 00 4 79 120 3 05 m 2 66 1 49 3 61 5 76 150 3 81 m 3 32 1 87 4 52 7 20 200 5 08 m 4 43 2 49 6 04 9 61 Area display video Area di proiezione 1 78 1 Distanza di proiezione L lunghezza minima Distanza di proiezione L lunghezza massima L 0 030349 D 0 0354 L 0 048191 D 0 0212 71 25 25 VS VS 71 2 840 HS o ...

Page 455: ...ori Utilizzare il Supporto per appendere il proiettore Sony PSS H10 e prendere idonee misure per impedirne la caduta mediante cavi ecc Per informazioni consultare il manuale di installazione per fornitori del PSS H10 Vista dall alto Installare il proiettore in modo che il centro dell obiettivo sia parallelo al centro dello schermo Parte anteriore del mobile Centro dell obiettivo Staffa superiore d...

Page 456: ...sta laterale Soffitto Piano inferiore della staffa di montaggio Centro dell asta di supporto Centro dell obiettivo 150 75 175 93 5 203 7 203 7 407 4 Centro dell obiettivo Parte anteriore del mobile 182 8 130 227 8 236 1 463 9 ...

Page 457: ... Allunga 30 51 Comprimi 31 51 Normale 30 31 51 Pieno 31 51 Zoom 29 51 Zoom largo 29 51 fV 62 G Gamma din HDMI 58 Gira immagine 60 H HDMI 21 I ImageDirector3 37 48 Imp esperto 48 Imp HDMI 57 Impostaz Lampada 54 Impostazione ventil 53 Impostazioni 3D Effetto 3D simulato 56 Formato 3D 55 luminosità occhiali 3D 56 Regol profondità 3D 56 Sel visualizz 2D 3D 55 L Linguaggio 53 Luminosità 47 M Memorie pr...

Page 458: ...Passo 52 Spostamento 52 Regolazione posizione dell immagine 16 qualità dell immagine 38 Reimpostazione reimpostare le voci 44 voci ripristinabili 44 Ricer ingr aut 58 Risoluzione dei problemi 66 S Segnali 3D compatibili 82 Segnali preimpostati 78 Selezione della lingua del menu 25 Sfondo 58 Sovrascansione 52 Spazio colore 49 Stato 53 T Telecomando Inserimento delle batterie 10 Ubicazione dei coman...

Page 459: ......

Reviews: