background image

3-759-737-11(1)

 

 

 

 

TC-KA6ES
TC-KA3ES

Stereo
Cassette Deck

Operating Instructions

EN

Mode d‘emploi

F

Manual de instrucciones

ES

Manual de Instruções

P

Summary of Contents for TC-KA3ES - Cassette Deck

Page 1: ...3 759 737 11 1 TC KA6ES TC KA3ES Stereo Cassette Deck Operating Instructions EN Mode d emploi F Manual de instrucciones ES Manual de Instruções P ...

Page 2: ...entions Instructions in this manual describe the controls on the deck The following icons are used in this manual Indicates useful information or tips that make a task easier Indicates a task that requires use of the remote Canadian model only FOR THE CUSTOMERS IN CANADA CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS POLARIZED AC PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE...

Page 3: ...Advanced Recording Operations Adjusting Bias Recording Level and Recording Equalizer Calibration 10 Monitoring the Recorded Sound 11 Inserting a Blank Space During Recording Record Muting 11 Recording Using a Timer 12 Synchro Recording With a CD Player Canadian Model Only 12 Additional Information Precautions 13 Notes on Cassette Tapes 13 Cleaning 14 Troubleshooting 15 Specifications 16 Glossary 1...

Page 4: ... r REC The cassette holder closes and the deck becomes ready to record SOURCE and the tape type I II or IV appear in the display 5 Turn REC LEVEL to adjust the recording level The recording level should not exceed the recommended level for the indicated tape type After doing the all adjustments stop playing the program source 6 Press P PAUSE or Recording starts For type I or type II tape For type ...

Page 5: ...you want For normal settings keep the red mark on each control aligned with each other tape counter REC LEVEL 5 4 3 2 1 0 6 7 8 9 10 R L REC LEVEL 5 4 3 2 1 0 6 7 8 9 10 R L To increase the left L channel level only turn the outer control clockwise To increase the right R channel level only turn the inner control clockwise To record with the Dolby NR system Set DOLBY NR to the position you want B ...

Page 6: ...es to PHONES To adjust the volume turn PHONES LEVEL 4 Press The cassette holder closes and the deck starts playing TAPE and the tape type I II or IV appear in the display Adjust the volume on the amplifier To Press Stop playing p Pause P PAUSE Press the button again to resume play Fast forward or rewind or 0 when the deck is stopped OPEN CLOSE after stopping playing Take out the cassette 2 4 3 POW...

Page 7: ...tteries matching the and on the batteries with the markings inside the battery compartment When using the remote point it at the remote control sensor g on the tape deck Tape deck Amplifier to LINE OUT to TAPE IN to REC OUT to LINE IN to a wall outlet to an AC outlet or a switched outlet on the amplifier when using a timer When to replace batteries With normal use the batteries should last for abo...

Page 8: ...ine voltage If not set the selector to the correct position using a screwdriver before connecting the AC power cord to an AC outlet Connecting the AC power cord Connect the AC power cord to an AC outlet The dape deck s Memory Backup function page 17 keeps the various settings in memory even after you trun off the power as long as AC power cords is plugged in Where do I go next Now you re ready to ...

Page 9: ...t and right channels are very different there is a passage of low frequencies or very low volume within a track Since the counter is not a digital clock it will differ from the actual elapsed playback or recording time Playing Using a Timer You can start playing a tape at any time you want by connecting a timer not supplied Please also refer to the instructions of the timer if you need help 1 Inse...

Page 10: ...rding to your own taste For details see page 17 Notes Because the meters use a wider amplitude during tape calibration they are more sensitive to slight changes in signal level When you use metal type IV tapes the frequency response to adjustments of the bias current is small Therefore adjusting the bias current with the range of this tape deck a range of about 20 may not be effective 1 Insert the...

Page 11: ...conds the P PAUSE indicator lights up and the tape deck is now ready to resume recording 3 Press P PAUSE or to resume recording To insert a blank space longer than 4 seconds Hold down R REC MUTE as long as you want After 4 seconds the REC indicator flashes faster When you release the R REC MUTE the P PAUSE indicator lights up and the tape deck is ready to resume recording Press P PAUSE or to resum...

Page 12: ...automatically start recording when you turn on the tape deck 6 DISPLAY RESET MEMORY MON TOR 0 r R p P P STOP START STANDBY COUNTER CD SYNCHRO CASSETTE DECK g CD CD P CD SYNCHRO STOP START STANDBY 1 Insert a CD into the CD player 2 Insert a cassette into the tape deck 3 Press CD SYNCHRO STANDBY on the remote The CD player changes to play pause and the tape deck to recording pause 4 Press CD SYNCHRO...

Page 13: ...ubject to direct sunlight in an inclined position in a place subject to excessive dust or mechanical shock On cleaning the tape deck Clean the cabinet panel and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution Do not use any type of abrasive pad scouring powder or solvent such as alcohol or benzine If you have any questions or problems concerning your tape deck please c...

Page 14: ...wn OPEN CLOSE and press POWER The holder opens the heads rise and the pinch rollers begin to rotate 3 Wipe the heads the pinch rollers and the capstans with a cotton swab slightly moistened with alcohol or a commercially available cleaning fluid for tape decks 4 When completed press OPEN CLOSE again Do not insert a cassette until the cleaned areas are completely dry Demagnetizing the heads After 2...

Page 15: ...ze the heads page 14 Check that the tape deck is properly connected page 7 Make sure the amplifier is correctly set There is excessive wow flutter or a sound dropout The capstans and pinch rollers are dirty Clean them see page 14 There is a decrease in sound level or a sound dropout The tape does not erase completely Noise increases The heads and tape path are dirty Clean them see page 14 The head...

Page 16: ...ng Playing S N ratio improvement Dolby NR on B C S 5 dB at 1 kHz 10 dB at 5 kHz 15 dB at 500 Hz 20 dB at 1 kHz 10 dB at 100 Hz 24 dB at 1 kHz Approximate values Harmonic distortion Tape type Type I tape Sony Type I NORMAL Type IV tape Sony Type IV METAL TC KA3ES TC KA6ES 0 4 160 nWb m 315 Hz 3rd H D 1 5 250 nWb m 315 Hz 3rd H D 1 3 250 nWb m 315 Hz 3rd H D Frequency response Dolby NR off Tape type...

Page 17: ...on but also reduce high frequency response To balance both the bias current and high frequency response it is necessary to adjust the bias current appropriately However to suit your taste you can also adjust the bias current as you want dB Hz 0 400 3k 15k Output level Recording level calibration Adjustment for optimum recording Even when you have adjusted the recording level correctly the playing ...

Page 18: ...n cassette tapes See Tape notes Names of Controls Buttons CALIBRATION 10 CD SYNCHRO STANDBY 12 CD SYNCHRO START 12 CD SYNCHRO STOP 12 HX PRO 5 MEMORY 9 MONITOR 11 MPX multiplex FILTER 5 RESET 9 AMS 9 CD CD AMS 12 0 rewind 6 9 play 4 9 10 fast forward 6 OPEN CLOSE 4 6 p stop 5 6 P PAUSE 4 6 P CD CD pause 12 R REC MUTE record muting 11 r REC recording 4 10 Switches DOLBY NR noise reduction 5 6 POWER...

Page 19: ......

Page 20: ...es pays non européens Conventions Les instructions de ce mode d emploi décrivent les commandes de la platine Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d emploi Indique des conseils et des suggestions qui facilitent une manipulation Indique une manipulation nécessitant l utilisation de la télécommande Modèle pour le Canada uniquement AVERTISSEMENT Afin d éviter tout risque d incendie ou d él...

Page 21: ... pour l enregistrement Calibrage du courant de polarisation du niveau d enregistrement et de l égaliseur 10 Contrôle du son enregistré 11 Insertion d un espace blanc pendant l enregistrement Silencieux d enregistrement 11 Programmation de l enregistrement avec une minuterie 12 Enregistrement synchronisé avec un lecteur CD modèle pour le Canada uniquement 12 Informations complémentaires Précautions...

Page 22: ...ement de la cassette se ferme et la platine est prête pour l enregistrement SOURCE et le type de cassette I II ou IV apparaissent dans l afficheur 5 Tournez REC LEVEL pour ajuster le niveau d enregistrement Le niveau d enregistrement ne doit pas dépasser le niveau recommandé pour le type de cassette indiqué Quand tous les réglages sont terminés arrêtez la source de programme 6 Appuyez sur P PAUSE ...

Page 23: ...gine Bang Olufsen DOLBY le symbole double D a et HX PRO sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation P PAUSE Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour poursuivre l enregistrement Pour Appuyez sur Arrêter l enregistrement p Interrompre l enregistrement Compteur de bande Pour augmenter le niveau du canal gauche L uniquement tournez la commande externe dans le sens des aiguilles...

Page 24: ...z sur Le logement de la cassette se ferme et la lecture commence TAPE et le type de cassette I II ou IV apparaissent dans l afficheur Réglez le volume sur l amplificateur Pour avec la face à lire dirigée vers vous Appuyez sur Arrêter la lecture p Interrompre la lecture P PAUSE Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour poursuivre la lecture Avancer rapidement ou rebobiner la bande ou 0 quand ...

Page 25: ...respondre les indications et sur les piles avec celles à l intérieur du logement des piles Quand vous utilisez la télécommande dirigez la sur le détecteur g de la platine Platine à cassette Amplificateur vers TAPE IN vers une prise murale vers LINE IN vers LINE OUT vers une prise murale ou une prise commutée de l amplificateur quand une minuterie est utilisée Quand faut il remplacer les piles Norm...

Page 26: ...sition correcte avec un tournevis avant de brancher le cordon d alimentation secteur sur une prise murale Platine à cassette Autre platine à cassette Branchement du cordon d alimentation secteur Branchez le cordon sur une prise secteur Grâce à la fonction de sauvegarde de la mémoire page 17 la platine garde les différents réglages en mémoire même après sa mise hors tension dans la mesure où elle r...

Page 27: ...fficheur modèle pour le Canada uniquement Appuyez de façon répétée sur la touche DISPLAY de la télécommande pour changer les indications dans l afficheur de la manière suivante Remarques La fonction AMS ne marche pas correctement si l espace blanc entre les plages est inférieur à 4 secondes la puissance du signal des canaux gauche et droit est très différente les fréquences d un passage sont très ...

Page 28: ...eur affiche un niveau plus élevé que l indicateur inférieur tournez BIAS CALIBRATION dans le sens des aiguilles d une montre Si l indicateur inférieur affiche un niveau plus élevé que l indicateur supérieur tournez BIAS CALIBRATION dans le sens contraire des aiguilles d une montre 6 Ajustez REC LEVEL CALIBRATION de sorte que seul apparaisse Assurez vous que ni 9 ni n apparaissent Si apparaît tourn...

Page 29: ...ur poursuivre l enregistrement appuyez sur r REC au lieu de P PAUSE Vous pouvez aussi ajuster le courant de polarisation le niveau d enregistrement et l égaliseur selon vos propres goûts Pour les détails voir page 17 Remarques Comme les indicateurs utilisent un amplitude plus large pendant le calibrage de la cassette ils sont très sensibles au moindre changement de niveau du signal Quand vous util...

Page 30: ...ce automatiquement quand vous allumez la platine 6 DISPLAY RESET MEMORY MON TOR 0 r R p P P STOP START STANDBY COUNTER CD SYNCHRO CASSETTE DECK g CD CD P CD SYNCHRO STOP START STANDBY 1 Introduisez un CD dans le lecteur CD 2 Introduisez une cassette dans la platine à cassette 3 Appuyez sur CD SYNCHRO STANDBY de la télécommande Le lecteur CD se met en pause de lecture et la platine en pause d enreg...

Page 31: ...ée dans un lieu poussiéreux ou exposé à ces chocs mécaniques Nettoyage Nettoyez le coffret le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d une solution détergente neutre Ne pas utiliser de tampons abrasifs poudre à récurer ou diluant comme l alcool ou la benzine Pour toute question ou problème au sujet de la platine veuillez contacter votre revendeur Sony le plus proche Rema...

Page 32: ...r POWER Le logement s ouvre les têtes s élèvent et les galets presseurs se mettent à tourner 3 Essuyez les têtes les galets presseurs et les cabestans avec un coton tige légèrement imprégné d alcool ou de liquide de nettoyage pour platine en vente dans le commerce 4 Quand vous avez terminé appuyez de nouveau sur OPEN CLOSE Ne pas insérer de cassette tant que les zones nettoyées ne sont pas complèt...

Page 33: ...es page 14 Vérifiez si la platine est raccordée correctement page 7 Vérifiez si le réglage de l amplificateur est correct Pleurage et scintillement excessifs ou perte de son Les cabestans et les galets presseurs sont sales Nettoyez les voir page 14 Diminution du niveau sonore perte de son Effacement incomplet de la cassette Augmentation du bruit Les têtes d enregistrement et de lecture et le parco...

Page 34: ...nregistrement Lecture Moteurs Moteur de cabestan 1 moteur BSL à couple linéaire et entraînement direct Moteur à bobine 1 moteur DC Moteur de secours entraînement mécanique 1 moteur DC Rapport signal sur bruit à niveau de crête pondéré et avec Dolby hors service Cassette type I Sony Type I NORMAL 57 dB Cassette type II Sony Type II HIGH 59 dB Cassette type IV Sony Type IV METAL 61 dB S F S F SD LA ...

Page 35: ... plus de 4 secondes entre les plages ATS Sélection automatique du type de cassette La platine règle automatiquement les caractéristiques d égalisation et le courant de polarisation appropriés en fonction du type de la cassette introduite dans la platine Calibrage de l égaliseur Réglage pour obtenir des enregistrements optimum Utilisez la commande REC EQ pour ajuster l égaliseur en fonction de vos ...

Page 36: ... de l égaliseur 10 Calibrage du courant de polarisation 10 Calibrage du niveau d enregistrement 10 Niveau d enregistrement 4 Volume 6 Remarques sur les cassettes Voir Cassette S T U V W X Y Z Sauvegarde de la mémoire 17 Sélection automatique du type de cassette Voir ATS Signaux d essai 10 17 Silencieux d enregistrement 11 Spécifications 16 Système de réduction de bruit Dolby 5 6 17 Système Dolby H...

Page 37: ......

Page 38: ...á destinado a venderse en Europa solamente TC KA3ES Utiliza una cabeza de LA Posee tecla Dolby HX PRO para activar y desactivar la función Dolby HX PRO Está destinado a venderse en EE UU Canadá y otros países no europeos Convencionalismos En las instrucciones de este manual se describen los controles del deck En este manual se utilizan los iconos siguientes Indica información o consejos útiles par...

Page 39: ...bación Ajuste automático de la polarización y del nivel de grabación y calibración del ecualizador de grabación 10 Escucha del sonido grabado 11 Inserción de espacios en blanco durante la grabación Silenciamiento de la grabación 11 Grabación utilizando un temporizador 12 Grabación sincronizada con un reproductor de discos compactos modelo para Canadá solamente 12 Información adicional Precauciones...

Page 40: ...e la página 13 4 Presione r REC El portacassette se cerrará y el deck habrá quedado listo para grabar En el visualizador aparecerán SOURCE y el tipo de cinta I II o IV 5 Gire REC LEVEL para ajustar el nivel de grabación El nivel de grabación no deberá sobrepasar el recomendado para el tipo de cinta indicado Después de haber realizado todos los ajustes pare la reproducción de la fuente de programas...

Page 41: ...males mantenga la marca roja de cada control alineada con la del otro control Contador de la cinta MPX FILTER HX PRO DOLBY NR REC LEVEL RESET POWER O T M R REC EVEL 3 0 3 DOL Y NR OFF B C S REC EQ 2 0 2 B AS REC EV L 4 3 1 0 6 7 8 9 0 R MONI OR 20 0 0 HONES 0 LE L 10 AMS 0 r R P p PA SE REC M TE PEN CL SE R ET MPX TER HX RO AL BR T ON MEMO Y Para aumentar el nivel del canal izquierdo L solamente g...

Page 42: ... gire PHONES LEVEL 4 Presione El portacassette se cerrará y el deck iniciará la reproducción En el visualizador aparecerán TAPE y el tipo de cinta I II o IV Ajuste el volumen en el amplificador Para Con la cara que desee reproducir hacia usted presione parar la reproducción p realizar una pausa P PAUSE Para reanudar la reproducción vuelva a presionar la tecla o 0 con el deck parado hacer que la ci...

Page 43: ...o AA R6 haciendo coincidir sus marcas y con las del interior del compartimiento de las pilas Para utilizar el telemando apunte con él hacia el sensor de control remoto g del deck a TAPE IN a una tona de la red a LINE IN a LINE OUT a un tomacorriente de CA o a un tomacorriente conmutable del amplificador cuando utilice un temporizador a REC OUT Amplificador Deck de cassettes Cuándo reemplazar las p...

Page 44: ...lador antes de enchufar el cable de alimentación de CA en un tomacorriente de CA Otro deck de cassettes Este deck de cassettes Conexión del cable de alimentación de CA Enchufe el cable de alimentación de CA en un tomacorriente de CA La función de protección de la memoria página 17 mantendrá almacenados varios ajustes incluso aunque desconecte la alimentación mientras el cable de alimentación de CA...

Page 45: ...á la reproducción 4 Después de haber utilizado el temporizador ponga TIMER del deck de cassettes en OFF presione las veces requeridas durante la reproducción Por ejemplo para localizar la segunda canción posterior presiónela dos veces una vez durante la reproducción las veces requeridas durante la reproducción Por ejemplo para localizar la segunda canción anterior presione tres veces repetidamente...

Page 46: ... Ajuste BIAS CALIBRATION de forma que ambos medidores indiquen niveles de señal iguales Si el medidor superior muestra un nivel más alto que el medidor inferior gire BIAS CALIBRATION hacia la derecha Si el medidor inferior muestra un nivel más alto que el medidor superior gire BIAS CALIBRATION hacia la izquierda 6 Ajuste REC LEVEL CALIBRATION de forma que solamente aparezca Cerciórese de que no ap...

Page 47: ... Después de 4 segundos se encenderá el indicador P PAUSE y el deck de cassettes quedará listo para reanudar la grabación 3 Para reanudar la grabación presione P PAUSE o Para dejar un espacio en blanco de más de 4 segundos Mantenga presionada R REC MUTE el tiempo deseado Después de 4 segundos el indicador REC parpadeará con mayor rapidez Cuando suelte R REC MUTE se encenderá el indicador P PAUSE y ...

Page 48: ...ión 6 DISPLAY RESET MEMORY MON TOR 0 r R p P P STOP START STANDBY COUNTER CD SYNCHRO CASSETTE DECK g CD CD P CD SYNCHRO STOP START STANDBY 1 Inserte el disco compacto en el reproductor de discos compactos 2 Inserte un cassette en el deck de cassettes 3 Presione CD SYNCHRO STANDBY del telemando El reproductor de discos compactos pasará al modo de reproducción en pausa y el deck de cassettes al de g...

Page 49: ...n un lugar sometido a la luz solar directa en posición inclinada en un lugar excesivamente polvoriento o sometido a golpes Limpieza del deck de cassettes Limpie la caja el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución poco concentrada de detergente No utilice ningún tipo de estropajos polvos abrasivos ni disolventes como alcohol o bencina Si tiene alguna pregunta o...

Page 50: ...l amplificador al mínimo 2 Con la alimentación del deck de cassettes desconectada mantenga pulsada OPEN CLOSE y presione POWER El portacassette se abrirá las cabezas se levantarán y los rodillos compresores comenzarán a girar 3 Frote las cabezas los rodillos compresores y los ejes de arrastre con un palillo de algodón ligeramente humedecido en alcohol o en líquido limpiador para decks de cassettes...

Page 51: ...as página 14 Compruebe si el deck de cassettes está correctamente conectado página 7 Compruebe si el amplificador está correctamente ajustado La fluctuación el efecto de trémolo o la pérdida de sonido es excesivo Los ejes de arrastre y los rodillos compresores están sucios Límpielos página 14 El nivel del sonido es bajo el sonido se pierde o la reproducción de altas frecuencias deficiente La cinta...

Page 52: ...kHz 15 dB a 500 Hz 20 dB a 1 kHz 10 dB a 100 Hz 24 dB a 1 kHz Valores aproximados Mejora de la relación señal ruido Respuesta en frecuencia sin sistema Dolby NR Tipo de cinta Tipo I Tipo I Sony NORMAL Tipo II Tipo II Sony HIGH Tipo IV Tipo IV Sony METAL TC KA3ES TC KA6ES 20 17 000 Hz 3 dB IEC 20 19 000 Hz 3 dB IEC 20 21 000 Hz 3 dB IEC 20 16 000 Hz 3 dB grabación a 4 dB 15 17 000 Hz 3 dB IEC 15 20...

Page 53: ...ma produce sonido de la misma calidad aunque se reproduzca en otros decks de cassettes Tonos de prueba Señales de 15 kHz 3 kHz y 400 Hz generadas por el deck de cassettes cuando realice la calibración de la corriente de polarización el ecualizador de grabación y el nivel de grabación Calibración de polarización Ajuste para la grabación óptima Usted podrá obtener mejores resultados de grabación con...

Page 54: ...emporizador Reproducción automática 9 Reproducción memorizada 9 S Selección automática de cinta Consulte ATS Sensor automático de canciones Consulte AMS Silenciamiento de la grabación 11 Sistema Dolby HX PRO 5 17 Sistema Dolby NR 5 6 17 T U V W X Y Z Temporizador grabación 12 reproducción 9 Tiempo restante 9 Tonos de prueba 10 17 Denominación de los controles Teclas CALIBRATION calibración 10 CD S...

Page 55: ......

Page 56: ...gada Está à venda somente na Europa TC KA3ES Utiliza uma cabeça LA Possui uma tecla HX PRO para ligar e desligar a função Dolby HX PRO Está à venda nos E U A Canadá e outros países não europeus Convenções As instruções neste manual descrevem os controlos no deck Os ícones a seguir são utilizados neste manual Indica informações ou conselhos que tornam as operações mais fáceis Indica uma função que ...

Page 57: ...bragem da corrente de polarização do nível de gravação e do equalizador de gravação 10 Monitorização do som gravado 11 Inserção de espaços em branco durante a gravação Silenciamento de gravação 11 Gravação temporizada 12 Gravação sincronizada com um leitor de discos compactos somente no modelo para o Canadá 12 Informações adicionais Precauções 13 Notas acerca das cassetes 13 Limpeza 14 Verificação...

Page 58: ... a página 13 4 Pressione r REC O compartimento de cassete fecha se e o deck fica pronto para gravar A indicação SOURCE e o tipo de fita I II ou IV aparecem no mostrador 5 Gire REC LEVEL para ajustar o nível de gravação O nível de gravação não deve exceder o nível recomendado para o tipo de fita indicado Após executar todos os ajustamentos cesse a reprodução da fonte de programa 6 Pressione P PAUSE...

Page 59: ...é o seu final O contador de fita mostra a quantidade aproximada de tempo restante Redução de ruído Dolby e HX Pro headroom extension fabricadas sob licença de Dolby Laboratories Licensing Corporation HX Pro desenvolvida por Bang Olufsen DOLBY o símbolo dos dois D a e HX PRO são marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation REC LEVEL 5 4 3 2 1 0 6 7 8 9 10 R L REC LEVEL 5 4 3 2 1 0 6 7 8 9 10 ...

Page 60: ...olume gire PHONES LEVEL 4 Pressione O compartimento de cassete fecha se e o deck inicia a leitura A indicação TAPE e o tipo de fita I II IV aparecem no mostrador Ajuste o volume no amplificador Para Pressione cessar a leitura p pausar P PAUSE Pressione a tecla novamente para retomar a leitura avançar rapidamente ou rebobinar ou 0 quando o deck estiver em paragem retirar a cassete OPEN CLOSE após c...

Page 61: ...spondência dos pólos e das pilhas com as marcas no interior do compartimento de pilhas Quando da utilização do telecomando aponte o para o sensor remoto g no deck de cassetes a TAPE IN a uma tomada da rede a LINE IN a LINE OUT a REC OUT Amplificador Quando substituir as pilhas Sob condições normais de utilização as pilhas devem durar cerca de 6 meses Quando o telecomando não mais comandar o deck d...

Page 62: ...utilizando uma chave de fenda antes de ligar o cabo de alimentação CA a uma tomada da rede CA Ligação do cabo de alimentação CA Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada da rede CA A função de reserva de memória do deck de cassetes página 17 mantém vários ajustes na memória mesmo após a desactivação da alimentação contanto que o cabo de alimentação CA esteja ligado numa tomada da rede Qual é o p...

Page 63: ...lo para o Canadá Pressione DISPLAY no telecomando repetidamente para alterar o mostrador como segue Notas A função AMS pode não funcionar correctamente caso o espaço em branco entre as faixas seja inferior a 4 segundos de duração os sinais dos canais esquerdo e direito difiram muito em intensidade haja um trecho de baixas frequências ou volume muito baixo dentro de uma faixa Visto que o contador n...

Page 64: ...e o medidor superior gire BIAS CALIBRATION para a esquerda Nível igual de sinal 6 Ajuste REC LEVEL CALIBRATION de modo que somente apareça Certifique se de que nem 9 nem apareçam Caso apareça gire REC LEVEL CALIBRATION para direita Caso 9 apareça gire REC LEVEL CALIBRATION para a esquerda Somente aparece 7 Ajuste REC EQUALIZER CALIBRATION de modo que ambos os medidores atinjam o nível recomendado ...

Page 65: ...or P PAUSE acender se e o deck de cassetes estará pronto retomar a gravação 3 Pressione P PAUSE ou para retomar a gravação Para inserir um espaço em branco de duração maior que 4 segundos Mantenha pressionada R REC MUTE durante o tempo desejado de duração Após 4 segundos o indicador REC passará a piscar com maior rapidez Quando R REC MUTE for liberada o indicador P PAUSE acender se á e o deck de c...

Page 66: ...tes for ligado 6 DISPLAY RESET MEMORY MON TOR 0 r R p P P STOP START STANDBY COUNTER CD SYNCHRO CASSETTE DECK g CD CD P CD SYNCHRO STOP START STANDBY 1 Insira um disco compacto no leitor de discos compactos 2 Insira uma cassete no deck de cassetes 3 Pressione CD SYNCHRO STANDBY no telecomando O leitor de discos compactos altera se para o modo de leitura em pausa e o deck de cassetes para o modo de...

Page 67: ...em uma posição inclinada em locais sujeitos a poeira excessiva ou choques mecânicos Limpeza do deck de cassetes Limpe a parte externa o painel e os controlos com um pano macio levemente humedecido com uma solução de detergente suave Não utilize nenhum tipo de escova abrasiva pó saponáceo ou solvente tal como álcool ou benzina Caso surjam quaisquer dúvidas ou problemas concernentes a este deck de c...

Page 68: ... para o mínimo 2 Com o deck de cassetes desligado mantenha pressionada OPEN CLOSE e carregue em POWER O compartimento abre se as cabeças exteriorizam se e os roletes pressores começam a girar 3 Limpe as cabeças os roletes pressores e os veios de arrasto com uma haste de algodão levemente humedecida em álcool ou um fluido de limpeza para decks de cassetes disponível no comércio 4 Quando finalizada ...

Page 69: ...opriadamente efectuadas página 7 Certifique se de que o amplificador está correctamente ajustado Ocorrência excessiva de choro flutuação ou perdas sonoras Os veios de arrasto e os roletes pressores estão contaminados Limpe os consulte a página 14 Ocorrência de diminuição do nível sonoro ou perdas sonoras Apagamento incompleto da fita Aumento de interferências As cabeças e o trajecto da fita estão ...

Page 70: ...imoramento da relação sinal ruído Resposta em frequência com Dolby NR desactivado Tipo de fita Fita tipo I TYPE I da Sony NORMAL Fita tipo II TYPE II da Sony HIGH Fita tipo IV TYPE IV da Sony METAL TC KA3ES TC KA6ES 20 17 000 Hz 3 dB IEC 20 19 000 Hz 3 dB IEC 20 21 000 Hz 3 dB IEC 20 16 000 Hz 3 dB 4 dB em gravações 15 17 000 Hz 3 dB IEC 15 20 000 Hz 3 dB IEC 15 22 000 Hz 3 dB IEC 15 16 000 Hz 3 d...

Page 71: ...utra ATS Selecção automática do tipo de fita O deck de cassetes ajusta automaticamente as características de equalização e a corrente de polarização apropriadas ao tipo de fita inserida no deck Calibragem da corrente de polarização Ajustamento para uma gravação óptima Melhores resultados de gravação podem ser obtidos com distorção mínima e resposta em frequência nivelada mediante o ajustamento da ...

Page 72: ...o do som 11 Notas sobre fitas cassete Consulte Notas acerca das cassetes Precauções 13 Redução de ruídos 5 17 Reserva de memória 17 S Selector automático do tipo de fita Consulte ATS Sensor automático de músicas Consulte AMS Silenciamento de gravação 11 Sinais de teste 10 17 Sistema Dolby HX PRO 5 17 Sistema Dolby NR 5 6 17 T U V W X Y Z Tempo restante 5 Temporizada gravação 12 leitura 9 Verificaç...

Reviews: