background image

44

Précautions

Condensation

Lorsque l’appareil est transporté directement d’un
endroit froid à un endroit chaud, il est possible que de
la condensation se forme sur le tambour
d’enregistrement. Dans ce cas, il est possible que la
bande adhère au tambour et endommage la tête. Pour
éviter tout dégât dû à la condensation, veillez à ne pas
laisser de cassette dans le compartiment lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil. En cas de présence de
condensation, l’indicateur “dddd” clignote dans la
fenêtre d’affichage et
l’appareil ne fonctionnera pas.
Lorsque l’indicateur “dddd”
disparaît, vous pouvez utiliser
l’appareil.

Cassettes vidéo

Retirez et stockez les cassettes vidéo après un
enregistrement ou une lecture.

Nettoyage

Par précaution, il est recommandé de débrancher
l’appareil avant de le nettoyer.
• Pour conserver l’appareil dans un état neuf, nettoyez-

le périodiquement à l’aide d’une solution détergente
douce. N’utilisez jamais de solvants tels que les
diluants ou le benzène ou encore des nettoyants
mordants étant donné qu’ils risquent d’endommager
le boîtier.
Lors du nettoyage, veillez à ne pas éclabousser les
contacts et les connecteurs électriques.

• En cas d’accumulation de poussière sur les ouïes de

ventilation, utilisez un aspirateur pour l’enlever.

Emballage

• Avant de remballer l’appareil, déconnectez tous les

câbles de raccordement.

• Conservez le carton et les matériaux de

conditionnement. Ils constituent un moyen idéal pour
transporter l’appareil. Lorsque vous envoyez
l’appareil vers un autre endroit, remballez-le.

Transport

Lorsque vous transportez l’appareil, protégez-le des
vibrations et coups.

Si vous avez des questions concernant l’appareil,
contactez votre revendeur agrée Sony.

Sécurité

• Faites uniquement fonctionner l’appareil sur une

tension CA de 120 V, 60 Hz.

• La plaquette signalétique indiquant la tension de

fonctionnement, la consommation de courant, etc. est
située à l’arrière de l’appareil.

• Si du liquide ou un objet pénètre à l’intérieur du

boîtier, coupez l’alimentation, débranchez l’appareil
et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de
le remettre en service.

• Ne posez pas d’objets lourds sur le câble

d’alimentation. Si le câble est endommagé, coupez
immédiatement l’alimentation. L’utilisation d’un
appareil présentant un câble endommagé est
dangereuse.

• Branchez le câble d’alimentation à la prise murale.

Pour raccorder la source d’alimentation, reportez-
vous à “Raccordement d’une caméra, d’un moniteur
et d’un microphone” à la page 48.

• Débranchez le câble de la prise murale si vous

n’utilisez pas l’appareil pendant une période
prolongée.

• Pour débrancher le câble, tirez-le par la fiche et

jamais par le câble proprement dit.

Installation

• Ne placez pas d’objet lourd sur l’appareil.
• Pour éviter une surchauffe interne de l’appareil,

prévoyez un espace suffisant autour de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil sur des surfaces (tapis,
couvertures, etc.) ou à proximité de matières
(rideaux, tentures) susceptibles de bloquer les orifices
de ventilation.

• N’installez pas l’appareil à proximité de sources de

chaleur tels que les radiateurs et les conduits d’air.

• Installez l’appareil de manière à éviter le

rayonnement direct du soleil.

• N’installez pas l’appareil à un endroit soumis à des

vibrations ou chocs mécaniques.

• Ne placez pas d’objets magnétiques à proximité de

l’appareil ou de cassettes. Les champs magnétiques
peuvent affecter la reproduction des couleurs de
l’appareil et provoquer des distorsions.

• Chaque fois que vous changez l’appareil de place,

démagnétisez l’appareil.

• Cet appareil est conçu pour fonctionner en position

horizontale.
Ne le mettez pas dans une position inclinée.

Fonctionnement

Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, coupez
l’alimentation pour économiser l’énergie et pour
augmenter sa durée de vie.

Summary of Contents for SVT-LC300

Page 1: ... reference Mode d emploi page 42 Avant de faire fonctionner cet appareil lisez attentivement le présent mode d emploi et conservez le pour toute référence ultérieure Manual de instrucciones página 82 Antes de utilizar la unidad lea este manual detenidamente y consérvelo para futuras referencias Videocassette Recorder 3 194 699 01 1 SVT LC300 ...

Page 2: ...stallation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined ...

Page 3: ... this video cassette recorder differs from the regular VHS video format This VCR can play cassettes recorded in SP or EP mode Cassettes recorded in EP mode on this unit can be viewed on a normal VHS video cassette recorder However cassettes recorded in time lapse modes may show some picture noise when played on a normal VHS video cassette recorder TimerRecording 21 Day of the Week Recording 21 Dai...

Page 4: ...llation degauss the unit The unit is designed for operation in a horizontal position Do not install it in an inclined position On operation When the unit is not in use turn the power off to conserve energy and to extend its life On moisture condensation If the unit is brought directly from a cold to a warm location moisture may condense on the video head drum In this condition the tape may adhere ...

Page 5: ...al you can record more information than the normal time lapse VCR Example In 96H recording mode using T 120 tape This VCR can record about 3 6 fields per seconds while the normal time lapse VCR records 1 2 fields Because single fields can be recorded one by one in time lapse mode and all fields can be viewed separately during playback you can record more information Various recording functions Rep...

Page 6: ...ATA button 22 24 10 6 ON SCREEN ON OFF switch 12 7 TAPE T 160 T 120 switch 15 8 REPEAT REC indicator 17 9 POWER indicator 0 EJECT 6 button 15 Display window 7 SHIFT v TRACKING button 10 31 ALL RESET button 35 SHIFT b TRACKING button 11 31 MENU RESET button 19 24 29 REW 0 button PLAY REC CHECK button FF button ª PAUSE P SEARCH button º STOP p button REC r button 1 2 3 4 5 6 7 8 9 º ª º ...

Page 7: ...EMOTE jack 38 COM common terminal 35 SERIES IN terminal 9 TIMER OUT terminal 35 VIDEO IN OUT jacks BNC type 8 AUDIO IN OUT jacks phono type ª SERIES OUT terminal 9 º MIC IN jack 8 1 Alarm recording indicator 2 Time Date search indicator 3 Error indicator 4 Power interruption indicator 5 External timer recording indicator 6 Timer recording indicator 7 Security lock indicator 8 Cassette indicator 9 ...

Page 8: ...rophone With the following connections you can monitor the picture and sound To connect an alarm sensor Refer to page 27 Connections to VIDEO OUT Camera switcher to EXT TIMING IN Video camera Monitor to video output Use of BNC connector Align pin with cutout insert and turn right to lock To remove turn left and pull out Microphone to MIC IN to VIDEO IN to AC IN to a wall outlet to video input to V...

Page 9: ...age 18 Video Camera to COM to COM to SERIES IN to VIDEO IN to SERIES OUT to VIDEO OUT Monitor to VIDEO IN to SERIES IN to COM to COM to COM to COM to SERIES IN to SERIES OUT to SERIES OUT to VIDEO OUT to VIDEO OUT to VIDEO OUT to VIDEO IN to VIDEO IN to VIDEO IN ...

Page 10: ...lect the language 5 Press PAUSE SEARCH to return to the normal display Note When you want to change the language again repeat steps 2 to 5 after step 5 Setting the Language 1 5 2 3 4 SET UP 1 DAYLIGHT SET NO USE WEEK MONTH TIME ON 1ST SUN 04 02 00 OFF LST SUN 10 02 00 CLOCK SET 01 01 00 SAT 00 00 00 LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET 01 01 00 SAT 00 00 00 LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET 01 01 00 SAT 00 00 00 L...

Page 11: ...er of the equipment to be used 2 Press MENU until the SET UP 1 display appears on the monitor screen The first display shows January 1 2000 3 Press SHIFT v to move the flashing to 01 4 Set the month by pressing DATA then press SHIFT b Setting the Clock 1 2 Time Day of the week Month Day Year 3 9 SET UP 1 DAYLIGHT SET NO USE WEEK MONTH TIME ON 1ST SUN 04 02 00 OFF LST SUN 10 02 00 CLOCK SET 01 01 0...

Page 12: ...play You can display four items of information date time number of alarm recordings and recording playback speed and turn off each item which you do not want to display 1 Turn on the power of the equipment to be used 2 Press MENU until the SET UP 2 display appears on the monitor screen 3 Press DATA to set to Y yes or N no Example When you set the date display to N 4 Press PAUSE SEARCH to return to...

Page 13: ...en the display reaches the bottom of the screen the display returns to the top of the screen Tomovethedisplayrightwards pressSHIFTb When the display reaches the right hand edge of the screen the display returns to the left hand edge of the screen Date Alarm count Recording playback speed Time Press SHIFT b Press SHIFT v Note While recording this function does not work To turn off or on the screen ...

Page 14: ... KEY IN buzzer beeps when you press a button 1 Turn on the power of the equipment to be used 2 Press MENU until the SET UP 2 display appears on the monitor screen 3 Press SHIFT v so that the item of BUZZER to be set flashes and DATA to set to Y yes or N no 4 Press PAUSE SEARCH to return to the normal display 1 4 2 3 ALARM COUNT Y SPEED Y BUZZER ALARM IN Y TAPE END Y KEY IN N COU SPEED Y BUZZER ALA...

Page 15: ...ert the cassette into the cassette compartment by slowly pressing its center with the arrow on the top When the cassette is inserted the VCR automatically turns on and the indicator lights in the display window If you insert the cassette without its safety tab for recording the VCR ejects the cassette automatically Ejecting a Video Cassette Press EJECT 6 on the VCR You can eject the cassette even ...

Page 16: ...y starts recording when REC r is pressed This VCR is provided with a clog detection function In time lapse modes if recording is not made properly the recording indicator will flash on the display window and a warning signal will be output from the WARNING OUT terminal In this case stop recording immediately and check the VCR 1 2 4 In the display window Recording speed This section shows you how t...

Page 17: ...m input is received or not 3 Press PAUSE SEARCH to return to the normal display The REPEAT REC indicator lights 4 Press REC r Recording begins When the tape reaches the end the tape is rewound at the beginning and recording resumes Locking the Record Mode Security Lock Function Locking the record mode is useful to guard against accidental recording interruptions when the VCR is used for surveillan...

Page 18: ...hen the recording was interrupted Series Recording Connect another SVT LC300 for series recording for details on connection see page 9 and set each of the units as follows Item Unit 1 Unit 2 Unit 3 and subsequent unit SERIES REC on Y Y Y SET UP 3 screen TAPE END OUT on 3M 3M 3M SET UP 3 screen Cassette tape Loaded Loaded Loaded Operating status Recording Turned off Turned off REPEAT REC Off Off Of...

Page 19: ...EJECT by pressing DATA REW when the tape comes to the end the VCR rewinds the tape automatically and enters stop mode at the beginning of the tape STOP when the tape comes to the end the VCR enters stop mode at once EJECT when the tape comes to the end the tape is ejected at once R 1 R 2 for repeat recording See page 17 3 Press PAUSE SEARCH to return to the normal display Whenthetapereachestheend ...

Page 20: ...nit returns to the original recording mode Note While monitoring the recording condition recording is interrupted Checking the Used Time 1 Turn on the power of the equipment to be used 2 Press MENU until the USED TIME display appears on the screen VIDEO amount of time the video head has been used POWER the amount of time the power has been on 3 Press PAUSE SEARCH to return to the normal display Re...

Page 21: ...4 Set the start hour by pressing DATA and press SHIFT b 5 Set the start minute by pressing DATA and press SHIFT b 6 Set the stop hour by pressing DATA and press SHIFT b 7 Set the stop minute by pressing DATA and press SHIFT b 3 9 2 10 12 11 1 SUN MON TUE WED THU FRI SAT N SUN N MON 0 8 0 0 1 7 0 0 2 4 Y TUE N WED N THU N F R I N S A T N DLY TIMER SET WEEK START STOP SPD SUN MON TUE WED THU F R I S...

Page 22: ...d The indicator flashes and a beep sounds Timer Recording TIMER SET WEEK START STOP SPD SUN MON TUE WED THU 08 0 0 24 17 0 0 N N N N N TIMER SET WEEK START STOP SPD SUN MON TUE WED THU F R I 08 0 0 24 17 0 0 N N Y N N N You can set the timer to make a recording for 2 days or more using the 7th and 8th lines on the TIMER SET display Example 2 Making a recording from 17 20 on Saturday to 7 50 on Mon...

Page 23: ...stop time STOP recording speed SPD and timer execution positions in the 7th line and on the start time START position in the 8th line by pressing DATA and press SHIFT b The day of the week in the 8th line changes to the day after the day in the 7th line TIMER SET WEEK START STOP SPD SUN MON TUE WED THU F R I SAT DLY EXT N N N N N N N N N TUE WED THU F R I SAT DLY EXT 17 N N N N N N N TUE WED THU F...

Page 24: ...e recording is resumed after the power is restored The P indicator lights in the display window to show that the timer recording is interrupted To clear the P indicator press MENU RESET on the front panel See page 19 To stop the timer recording Press TIMER REC The recording stops WED THU F R I SAT DLY EXT N N N N N N TIMER SET WEEK START STOP SPD SUN MON TUE WED THU F R I 17 0 0 24 08 1 0 N Y N N ...

Page 25: ...he unit Set the recording speed on the TIMER SET display on screen 1 Turn on the power of the equipment to be used 2 Press MENU until the TIMER SET display appears on the screen 3 Press SHIFT v to move the flashing to EXT lowest line and press SHIFT b 4 Set the recording speed by pressing DATA and press SHIFT b 5 Select Y yes to execute the timer recording by pressing DATA 6 When you have complete...

Page 26: ...he timer execution 4 Press DATA to set the timer execution to N 5 Press PAUSE SEARCH to return to the normal display Cancelling all timer settings 1 Press MENU until the TIMER SET display appears on the screen 2 Press MENU RESET All timer settings are cleared 3 Press PAUSE SEARCH to return to the normal display 7 Insert the cassette 8 Press TIMER REC The VCR turns off automatically and enters the ...

Page 27: ... 160 Set ALARM SPEED to 8H 24H or NC by pressing DATA 8H for recording in 8 hour mode 24H for recording in 24 hour mode NC for recording at the same speed as before the alarmwasreceived 4 Press SHIFT v to move the flashing to ALARM DURATION 5 Set ALARM DURATION to 20S 40S 1M 2M 3M 5M CC or TRIG by pressing DATA 20S 40S 5M for recording for 20 seconds 40 seconds 1 minute 2 minutes 3 minutes or 5 mi...

Page 28: ... SET UP 3 display When the OFF indicator lights in order to prevent accidental erasure of a recorded tape timer recording and alarm recording cannot be executed If any of REC r FF REW 0 PLAY z is pressed the OFF indicator goes off and operation for which you have pressed the button proceeds If another alarm is received while alarm recording is in progress the second alarm recording starts and the ...

Page 29: ...ached the end during searching the tape is rewound and the unit enters the stop mode at the beginning of the tape 1 2 3 5 Rewind 0 Fast forward In the display window On the monitor 4 1H12M06S AL SEARCH 01 1 2 3 2 3 1 Present positin To Reset the Alarm Count 1 Press MENU until the ALARM TIME display appears on the screen 2 Press MENU RESET with a pointed material 1 2 Alarm count number 04 15 98 WED...

Page 30: ...1 01 10 25 10 25 10 25 19 00 23 00 15 00 08 00 06 00 Scanning the Picture of the Alarm Recordings Alarm Scan 1 Turn on the power of the equipment to be used 2 Press PAUSE SEARCH twice in stop mode The SCAn lights in the display window or AL SCAN on the monitor screen 3 Press FF or REW 0 The portions where the alarm function worked are subsequently played back for five seconds one by one Press PAUS...

Page 31: ... using a T 160 tape Play back the tape at the same speed at which it was recorded so that you can monitor the sound normally Playback speed You can view the playback picture at one of the following speeds STOP p REW 0 FF 3 4 2 1 6 8 18 24 30 40 48 64 72 96 96 126 Recording speed Playback speed Hour 6 8 1 3 5 8 12 16 30 40 1 5 3 5 1 8 5 12 5 16 5 48 64 1 8 3 8 5 8 1 3 2 2 72 96 1 12 1 4 5 12 2 3 1 ...

Page 32: ...to set the hour 5 Press FF or REW 0 The cassette stops at the portion when you set the time and date and the still picture playback is displayed The time date search mode is automatically cleared Notes The time date function works in 18 to 96 hour mode using a T 120 tape and in 24 to 126 hour mode usitng a T 160 tape If the tape is reached at its end during searching the tape is rewound and the un...

Page 33: ...ar on the monitor screen Still Picture During playback press PAUSE P To resume normal playback press PAUSE P or PLAY z When the still mode lasts for more than approximately five minutes the VCR will automatically enter the playback mode If the picture shakes while in the still mode Adjust the picture with TRACKING Various Playback Modes Field by Field Picture In the still mode press FF Each time y...

Page 34: ...eo heads regularly Replacing Video Heads If optimum picture quality is not restored even after you have cleaned the video heads head replacement may be necessary Please consult your Sony dealer Maintenance Checking the Video Heads Every 1000 Hours A VCR is a high precision piece of equipment because it records or plays back the picture on a magnetic tape In particular the video head and other mech...

Page 35: ...according to the timer setting on the TIMER SET display The terminal outputs the signal even if the timer recording mode is off WARNING OUT Terminal This terminal will help you to know when something wrong has happened to the VCR during recording The VCR outputs a signal from WARNING OUT terminal TIMER OUT terminal Timer stops Timer starts 12 V 0 V COM terminal WARNING OUT terminal 5 V 0 V Tape re...

Page 36: ... the interval by pressing DATA and press SHIFT b 3 Set TIMING to FIELD or FRAME by pressing DATA 4 When the TAPE switch is set to T 120 Set 6H 6 hour mode to Y yes or N no by pressing DATA Y yes a signal is output in the 6 hour mode N no a signal is not output in the 6 hour mode When the TAPE switch is set to T 160 Set 8H 8 hour mode to Y yes or N no by pressing DATA Y yes a signal is output in th...

Page 37: ... switch When you turn the switch on and an input signal is received at the CLOCK SET IN terminal the clocks of all the connected VCRs will be set to the time adjusted in step 2 When using one unit as the master VCR When the clock of the master VCR comes to the time adjusted in step 2 the signal will be output from the CLOCK SET OUT terminal to set the clocks of the other connected VCRs to CLOCK SE...

Page 38: ...utput the recording status signal from the REMOTE jack The pin allocation of the Remote IN and Recording status OUT is as shown The recording status output signal functions as follows When recording 5 V signal is output During recording pause the signal slowly turns on and off repeatedly about 1 Hz If something is wrong with recording the signal rapidly turns on and off repeatedly about 4 Hz At th...

Page 39: ...connection See page 8 Turn on the power Insert a cassette Leave the VCR until its temperature reaches the room temperature See page 18 Wait for the alarm recording to finish Release the security lock See page 17 Press TIMER REC to turn off the indicator Cover the tab hole with plastic tape See page 15 This is normal Set the clock correctly See page 11 Press TIMER REC See page 22 Clean the video he...

Page 40: ...pecifications are subject to change without notice General Recording method Dual head rotating helical scanning system Audio recording In 6 18 and 30 hour modes when using T 120 tape In 8 24 and 40 hour modes when using T 160 tape Tape speed 11 12 mm sec 6 hour mode Specified video cassette tape VHS 1 2 inch video cassette tape Recording playback time 6 18 30 48 72 and 96H hours when using T 120 t...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...ter tout risque d incendie ou d électrocution gardez l appareil à l abri de la pluie ou de l humidité N ouvrez jamais le boîtier de l appareil sous risque d électrocution Confiez l entretien exclusivement à un personnel qualifié ...

Page 43: ...riable diffère du format vidéo VHS ordinaire Ce magnétoscope peut reproduire des cassettes enregistrées dans les modes SP ou EP Les cassettes enregistrées en mode EP sur cet appareil peuvent être reproduites sur un magnétoscope VHS normal Les cassettes enregistrées dans les modes d enregistrement à intervalle variable peuvent cependant afficher des parasites si elles sont reproduites sur un magnét...

Page 44: ...Hz La plaquette signalétique indiquant la tension de fonctionnement la consommation de courant etc est située à l arrière de l appareil Si du liquide ou un objet pénètre à l intérieur du boîtier coupez l alimentation débranchez l appareil et faites le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en service Ne posez pas d objets lourds sur le câble d alimentation Si le câble est endommag...

Page 45: ...endant l enregistrement en appuyant sur une seule touche Enregistrement reproduction de champ Etant donné que ce magnétoscope enregistre l image en mode EP soit avec des intervalles plus courts vous pouvez enregistrer davantage d informations qu avec un magnétoscope à intervalle variable normal Exemple En mode d enregistrement 96H avec une cassette T 120 Ce magnétoscope peut enregistrer environ 3 ...

Page 46: ...ENU RESET 59 64 69 Touche REW 0 Touche PLAY z REC CHECK Touche FF ª Touche PAUSE P SEARCH º Touche STOP p Touche REC r 1 Interrupteur POWER 2 Compartiment à cassette 3 Touche MENU 50 4 Touche TAPE SPEED DATA 56 50 5 Touche TIMER REC DATA 62 64 50 6 Interrupteur ON SCREEN ON OFF 52 7 Interrupteur TAPE T 160 T 120 55 8 Indicateur REPEAT REC 57 9 Indicateur POWER 0 Touche EJECT 6 55 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 47: ...IMER OUT 75 Prises VIDEO IN OUT type BNC 48 Prises AUDIO IN OUT type phono ª Borne SERIES OUT 49 º Prise MIC IN 48 1 Indicateur d enregistrement d alarme 2 Indicateur Temps Date 3 Indicateur d erreur 4 Indicateur d interruption d alimentation 5 Indicateur d enregistrement par programmateur externe 6 Indicateur d enregistrement par programmateur 7 Indicateur de verrouillage de sécurité 8 Indicateur...

Page 48: ...Remarque Lorsque vous branchez plusieurs caméras à un partageur synchronisez les caméras Sinon l image sera brouillée Microphone vers MIC IN vers VIDEO OUT vers VIDEO IN vers AC IN vers une prise murale vers une entrée vidéo vers une sortie vidéo Utilisation d un connecteur BNC Alignez la broche sur le cran insérez la et tournez la vers la droite pour la bloquer Pour l enlever tournez la vers la g...

Page 49: ...s COM vers COM vers VIDEO IN vers SERIES OUT vers SERIES OUT vers SERIES OUT vers SERIES IN Caméra vidéo vers SERIES IN vers SERIES IN vers COM vers COM vers COM vers VIDEO OUT vers VIDEO IN vers VIDEO OUT vers VIDEO IN vers VIDEO OUT vers VIDEO IN vers VIDEO OUT Moniteur vers VIDEO IN ...

Page 50: ...FRANCAIS 4 Appuyez sur DATA pour sélectionner la langue 5 Appuyez sur PAUSE SEARCH pour revenir à l affichage normal Remarque Lorsque vous désirez à nouveau modifier la langue répétez les étapes 2 à 5 après l étape 5 1 5 2 3 4 PREREG 1 HEURE D ETE ARRET SEM MOIS HEUR ON 1ER DIM 04 02 00 OFF DER DIM 10 02 00 REGL HORL 01 01 00 SAM 00 00 00 LANGUE FRANCAIS REGL HORL 01 01 00 SAM 00 00 00 LANGUE FRAN...

Page 51: ...0 le 15 avril 1998 1 Mettez l appareil à utiliser sous tension 2 Appuyez sur MENU et l affichage PREREG 1 apparaît à l écran du moniteur Le premier affichage indique le 1 janvier 2000 3 Appuyez sur SHIFT v pour déplacer le curseur sur 01 4 Réglez le mois en appuyant sur DATA puis appuyez sur SHIFT b Réglage de l horloge Heure Mois jour Année Jour de la semaine 1 2 3 9 10 PREREG 1 HEURE D ETE ARRET...

Page 52: ...our SEM ON MOIS ON et HEUR ON réglez SEM OFF MOIS OFF et HEUR OFF lorsque vous ramenez l heure d été hiver à l heure standard 4 Appuyez sur PAUSE SEARCH pour revenir à l affichage normal Réglage de l affichage de l heure de la date Vous pouvez afficher quatre types d informations la date l heure le nombre d enregistrements d alarme et la vitesse d enregistrement lecture et désactiver les paramètre...

Page 53: ...tout à fait en bas de l écran l affichage revient en haut de l écran Pour déplacer l affichage vers la droite appuyez sur SHIFT b Lorsque l affichage atteint le bord droit de l écran l affichage revient au bord gauche de l écran Date Vitesse d enregistrement lecture Comptage des alarmes Heure Appuyez sur SHIFT b Appuyez sur SHIFT v Remarque En cours d enregistrement cette fonction n est pas opérat...

Page 54: ...bande Vibreur ENTR TOUCHE émet un bip sonore lorsque vous appuyez sur une touche 1 Mettez sous tension l appareil à utiliser 2 Appuyez sur MENU jusqu à ce que PREREG 2 s affiche à l écran du moniteur 3 Appuyez sur SHIFT v pour faire clignoter le paramètre de AVERTIS à régler et sur DATA pour sélectionner O oui ou N non 4 Appuyez sur PAUSE SEARCH pour revenir à l affichage normal 3 2 4 1 NOMBRE AL ...

Page 55: ...s Sélection de la cassette Réglez l interrupteur TAPE à l avant sur T 120 ou T 160 en fonction de la cassette que vous utilisez Protection de votre cassette contre l effacement Retirez la languette de la cassette à l aide d un tournevis ou d un objet similaire comme indiqué ci dessous Cette opération protège la cassette contre tout enregistrement accidentel Si vous désirez à nouveau effectuer un e...

Page 56: ... sera émis par la borne WARNING OUT Dans ce cas arrêtez immédiatement l enregistrement et vérifiez le magnétoscope Dans la fenêtre d affichage Vitesse d enregistrement Ce chapitre vous explique comment enregistrer le signal provenant d une caméra vidéo en mode normal et en accéléré comment régler le blocage de sécurité et comment effectuer un enregistrement répété sur la même cassette 1 Mettez sou...

Page 57: ...à l écran 2 Appuyez sur SHIFT v pour déplacer le curseur sur REPETITION et choisissez le REPET 1 ou le REPET 2 en appuyant sur DATA REPET 1 Si un signal d alarme est reçu pendant l enregistrement répété le mode d enregistrement passe en mode d enregistrement d alarme et l enregistrement répété est annulé En fin de bande la cassette se rebobine automatiquement et s arrête au début REPET 2 Si un sig...

Page 58: ...rre l enregistrement avant que l appareil 1 s arrête de façon à assurer un enregistrement progressif sans interruption PANNE COURANT PERTE CONDENS 002 COUPURE RETOUR 001 COUPURE RETOUR 12 20 12 20 12 10 12 20 07 15 07 30 11 00 12 00 Enregistrement Enregistrement après une coupure d alimentation ou de la condensation Si une coupure d alimentation a lieu l indicateur P s allume dans la fenêtre d aff...

Page 59: ...MB lorsque la cassette arrive en fin de bande le magnétoscope rembobine la cassette automatiquement et passe en mode d arrêt au début de la cassette ARRET lorsque la cassette arrive en fin de bande le magnétoscope passe en mode d arrêt immédiatement EJECT lorsque la cassette arrive en fin de bande elle est éjectée immédiatement REPET 1 REPET 2 pour d enregistrement répété Voir page 57 3 Appuyez su...

Page 60: ...istrement 2 3 1 Contrôle de l état de l enregistrement Vous pouvez vérifier l état de l enregistrement en appuyant sur PLAY REC CHECK tout en effectuant un enregistrement en accéléré Appuyez sur PLAY REC CHECK en cours d enregistrement Une fois que la cassette est rebobinée pendant environ trois secondes et lue pendant environ deux secondes l appareil revient en mode d enregistrement initial Remar...

Page 61: ...nregistrement de 8 h 00 le mardi à 17 h 00 le même jour en réglant la vitesse d enregistrement en mode 24 heures et en utilisant une cassette T 160 Mettez le commutateur TAPE sur T 160 1 Mettez sous tension l appareil à utiliser 2 Appuyez sur MENU jusqu à ce que REGL TIMER apparaisse à l écran 3 9 2 10 11 12 1 REGL TIMER SEM MARCHE ARRET VIT DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM QUOT EXT N N N N N N N N N R...

Page 62: ...sque l indicateur apparaît dans la fenêtre d affichage aucune touche ne fonctionne à l exception de TIMER REC REGL TIMER SEM MARCHE ARRET VIT DIM LUN MAR MER JEU VEN 08 0 0 24 17 0 0 N N N N N N REGL TIMER SEM MARCHE ARRET VIT DIM LUN MAR MER JEU VEN 08 0 0 24 17 0 0 N N O N N N Vous pouvez régler le programmateur pour 2 jours ou plus en utilisant les 7e et 8e lignes de la fenêtre d affichage REGL...

Page 63: ... pour déplacer le curseur clignotant sur la position horaire de ARRET 8 Réglez l heure d arrêt en appuyant sur DATA et appuyez sur SHIFT b 9 Réglez la minute d arrêt en appuyant sur DATA et appuyez sur SHIFT b 10Réglez la vitesse d enregistrement en appuyant sur DATA et appuyez sur SHIFT b 11Sélectionnez O oui pour lancer le programmateur en appuyant sur DATA REGL TIMER SEM MARCHE ARRET VIT DIM LU...

Page 64: ...eprend dès que l alimentation est revenue L indicateur P s allume dans la fenêtre d affichage pour indiquer que l enregistrement par programmateur est interrompu Pour faire disparaître l indicateur P appuyez sur MENU RESET sur le panneau avant Voir page 59 Pour arrêter l enregistrement par programmateur Appuyez sur TIMER REC L enregistrement s arrête MAR MER JEU VEN SAM QUOT EXT N N N N N N N REGL...

Page 65: ...R IN située à l arrière de l appareil Réglez la vitesse d enregistrement dans l écran REGL TIMER 1 Mettez sous tension l appareil à utiliser 2 Appuyez sur MENU jusqu à ce que REGL TIMER apparaisse à l écran 3 Appuyez sur SHIFT v pour déplacer le curseur sur EXT ligne tout en bas et appuyez sur SHIFT b 4 Réglez la vitesse d enregistrement en appuyant sur DATA et appuyez sur SHIFT b 5 Sélectionnez O...

Page 66: ...EARCH pour revenir à l affichage normal Annulation de tous les réglages du programmateur 1 Appuyez sur MENU jusqu à ce que REGL TIMER apparaisse à l écran 2 Appuyez sur MENU RESET Tous les règlages du programmateur sont supprimés 3 Appuyez sur PAUSE SEARCH pour revenir à l affichage normal 7 Introduisez la cassette 8 Appuyez sur TIMER REC Le magnétoscope se met automatiquement hors tension et pass...

Page 67: ...ment en mode 18 heures SC pour l enregistrement à la même vitesse qu avant l activation de l alarme Si l interrupteur TAPE est réglé sur T 160 Mettez VITESSE ALARME sur 8H 24H ou SC en appuyant sur DATA 8H pour l enregistrement en mode 8 heures 24H pour l enregistrement en mode 24 heures SC pour l enregistrement à la même vitesse qu avant l activation de l alarme 4 Appuyez sur SHIFT v pour déplace...

Page 68: ...e et le magnétoscope s arrête L indicateur OFF s allume dans la fenêtre d affichage uniquement si REPET 1 est sélectionné pour FIN CAS ENR dans la fenêtre d affichage PREREG 3 Lorsque l indicateur OFF s allume l enregistrement par programmateur et l enregistrement d alarme ne peuvent pas être effectués afin d éviter l effacement accidentel d une cassette enregistrée Si vous appuyez sur l une des t...

Page 69: ...tte arrive en fin de bande pendant la recherche la cassette est rebobinée et l appareil entre en mode d arrêt au début de la cassette 1 2 Avance rapide Rebobinage 0 Position actuelle Sur l écran du moniteur Dans la fenêtre d affichage 1H12M06S AL SEARCH 01 Comptage d alarmes 04 15 98 MER 001 04 15 43 6 1 2 4 3 5 Indicateurs pendant l enregistrement d alarme L indicateur AL clignote dans la fenêtre...

Page 70: ...rement d alarme Balayage de l image des enregistrements d alarme Balayage d alarme 1 Mettez sous tension l appareil à utiliser 2 Appuyez deux fois sur PAUSE SEARCH en mode d arrêt SCAn s allume dans la fenêtre d affichage et AL SCAN sur l écran du moniteur 3 Appuyez sur FF ou REW 0 Les parties pendant lesquelles la fonction d alarme s est déclenchée sont reproduites l une après l autre pendant cin...

Page 71: ...ce versa Vous pouvez reproduire le son avec l image en mode 6 18 ou 30 heures avec une cassette T 120 et en mode 8 24 ou 40 heures avec une cassette T 160 Reproduisez la cassette à la même vitesse à laquelle elle a été enregistrée de sorte que vous puissiez contrôler normalement le son STOP p REW 0 FF 2 4 3 1 6 8 18 24 30 40 48 64 72 96 96 126 Vitesse d enregistre ment Vitesse de lecture h 6 8 1 3...

Page 72: ...nt vous avez défini l heure et la date et l arrêt sur image est affiché Le mode de recherche de l heure de la date est automatiquement désactivé Remarques La fonction d heure de date est opérationnelle en mode de vitesse d enregistrement de 18 à 96 heures avec une cassette T 120 et de 24 à 126 heures avec une cassette T 160 Si la cassette arrive en fin de bande en cours de recherche la cassette es...

Page 73: ...itée apparaissent sur l écran du moniteur Arrêt sur image En cours de lecture appuyez sur PAUSE P Pour reprendre la lecture normale appuyez sur PAUSE P ou sur PLAY z Lorsque le mode d arrêt sur image dure plus de cinq minutes environ le magnétoscope passe automatiquement en mode de lecture Si l image tremble en mode d arrêt sur image Ajustez l image à l aide de TRACKING Image champ par champ En mo...

Page 74: ... les têtes Remplacement des têtes vidéo Si vous ne parvenez pas à obtenir une qualité d image optimale après avoir nettoyé les têtes vidéo il y a lieu de remplacer les têtes Veuillez consulter votre revendeur Sony Maintenance Vérification des têtes vidéo toutes les 1000 heures Un magnétoscope est un appareil à haute précision parce qu il enregistre ou lit l image sur une bande magnétique Et la têt...

Page 75: ...n du réglage du programmateur dans l écran REGL TIMER La borne émet le signal même si le mode d enregistrement par programmateur est désactivé Borne WARNING OUT Cette borne vous aidera à savoir si l enregistrement du magnétoscope s est déroulé de manière incorrecte Le magnétoscope émet un signal par la borne WARNING OUT 5 V 0 V Borne TIMER OUT Début du programmateur Fin du programmateur 0 V 12 V B...

Page 76: ... et sélectionnez 3M ou FIN en appuyant sur DATA 3 Appuyez sur PAUSE SEARCH pour revenir à l affichage normal Borne SW OUT Le magnétoscope émet une impulsion de la borne SW commutateur OUT vers le partageur de caméra permettant de commander la commutation d une caméra à une autre Spécifiez l intervalle entre chaque impulsion dans l affichage PREREG 4 Mettez également TEMPS sur TRAME ou IMAGE en fon...

Page 77: ...ion d un commutateur externe Lorsque vous activez le commutateur et qu un signal d entrée est reçu à la borne CLOCK SET IN les horloges de tous les magnétoscopes raccordés seront réglées à l heure ajustée à l étape 2 Lors de l utilisation d un appareil comme magnétoscope maître Lorsque l horloge du magnétoscope maître arrive à l heure ajustée à l étape 2 le signal sera émis à partir de la borne CL...

Page 78: ...ifiche stéréo pour sortir le signal du statut d enregistrement par la prise REMOTE L attribution des broches Télécommande IN et Statut d enregistrement OUT correspond à l illustration ci dessous Le signal de sortie du statut d enregistrement fonctionne comme suit Lors de l enregistrement un signal 5V est sorti En cours de pause d enregistrement le signal est lentement activé et désactivé de manièr...

Page 79: ...r Le magnétoscope ne répond pas lorsque vous appuyez sur une touche Il est impossible d enregistrer La cassette est éjectée automatiquement L enregistrement répété ne peut pas s effectuer L enregistrement par programmateur ne s est pas fait L image reproduite scintille ou est floue L heure et la date n ont pas été enregistrées La cassette ne s éjecte pas Le magnétoscope ne fonctionne pas sauf pour...

Page 80: ...commande SVT RM10 La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis Généralités Méthode d enregistrement Système de balayage hélicoïdal à double tête rotative Enregistrement audio En modes 6 18 et 30 heures pour une cassette T 120 En modes 8 24 et 40 heures pour une cassette T 160 Vitesse d enregistrement 11 12 mm sec mode 6 heures Cassette vidéo spécifiée Cassette vid...

Page 81: ...81 ...

Page 82: ...A Para evitar incendios o el riesgo de electrocución no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad Para evitar descargas eléctricas no abra la unidad Solicite asistencia técnica únicamente a personal cualificado ...

Page 83: ...xterno 105 Cambio cancelación de los ajustes del temporizador 106 Grabación con alarma 107 Conexión de un sensor de alarma 107 Ajuste de la velocidad y duración de la alarma 107 Ajuste del modo de grabación con alarma 108 Búsqueda de las imágenes de grabaciones con alarma Búsqueda de alarma 109 Exploración de las imágenes de grabaciones con alarma Exploración de alarma 110 Visualización de la list...

Page 84: ...unidad cuando cambie el lugar de instalación La unidad ha sido diseñada para emplearse en posición horizontal No la instale en posición inclinada Funcionamiento Cuando no utilice la unidad desactive la alimentación para ahorrar energía y para aumentar su duración Condensación de humedad Si traslada la unidad de un lugar frío a otro cálido es posible que se condense humedad en el tambor del cabezal...

Page 85: ...star los intervalos de toma de imágenes para la grabación en 5 pasos El tiempo de grabación disponible mediante el ajuste del intervalo en su valor superior es de 96 horas 4 días con una cinta de 120 minutos Indicador de tiempo de uso Esta videograbadora muestra el tiempo de uso del tambor del cabezal y de alimentación en la pantalla del monitor Detección de obstrucciones La videograbadora siempre...

Page 86: ...FT b TRACKING 91 111 Botón MENU RESET 99 104 109 Botón REW 0 Botón PLAY REC CHECK Botón FF ª Botón PAUSE P SEARCH º Botón STOP p Botón REC r 1 Interruptor POWER 2 Compartimiento de videocassettes 3 Botón MENU 90 4 Botón TAPE SPEED DATA 96 90 5 Botón TIMER REC DATA 102 104 90 6 Interruptor ON SCREEN ON OFF 92 7 Interruptor TAPE T 160 T 120 95 8 Indicador REPEAT REC 97 9 Indicador POWER 0 Botón EJEC...

Page 87: ...rminal SERIES IN 89 Terminal TIMER OUT 115 Tomas VIDEO IN OUT tipo BNC 88 Tomas AUDIO IN OUT tipo fono ª Terminal SERIES OUT 89 º Toma MIC IN 88 1 Indicador de grabación con alarma 2 Indicador de búsqueda de hora fecha 3 Indicador de error 4 Indicador de interrupción de alimentación 5 Indicador de grabación con temporizador externo 6 Indicador de grabación con temporizador 7 Indicador de bloqueo d...

Page 88: ... Conexión de un conmutador Nota Si conecta varias cámaras a un conmutador sincronícelas En caso contrario la imagen presentará perturbaciones a SW OUT a EXT TIMING IN a MONITOR OUT Videocámara Conmutador de cámara Empleo del conector BNC Alinee el pin con la muesca insértelo y gírelo a la derecha para bloquearlo Para extraerlo gírelo a la izquierda y sáquelo Micrófono a MIC IN a AC IN a entrada de...

Page 89: ... funcionamiento consulte la página 98 a SERIES IN Videocámara a VIDEO IN a COM a COM a COM a COM a COM a COM a VIDEO OUT Monitor a VIDEO IN a VIDEO IN a VIDEO IN a VIDEO OUT a SERIES OUT a SERIES OUT a SERIES OUT a SERIES IN a SERIES IN a VIDEO OUT a VIDEO OUT a VIDEO IN ...

Page 90: ...dee 4 Presione DATE para seleccionar el idioma 5 Presione PAUSE SEARCH para volver a la indicación normal Nota Si desea volver a cambiar el idioma repita los pasos 2 a 5 después del paso 5 1 5 2 3 4 AJUSTE 1 HORA DE VERANO NO SEMA MES HORA ON PRI DOM 04 02 00 OFF ULT DOM 10 02 00 AJUSTE RELOJ 01 01 00 SAB 00 00 00 IDIOMA ESPANOL OFF ULT DOM 10 02 00 AJUSTE RELOJ 01 01 00 SAB 00 00 00 IDIOMA ESPANO...

Page 91: ...ste la hora presionando DATA a continuación presione SHIFT b 8 Ajuste los minutos presionando DATA a continuación presione SHIFT b 9 Presione DATA simultáneamente con una señal horaria Es posible ajustar el reloj en el punto 00 segundos 10Una vez ajustadas la hora y la fecha presione PAUSE SEARCH para volver a la indicación normal 3 9 2 1 Hora Día de la semana Mes Día Año AJUSTE 1 HORA DE VERANO N...

Page 92: ...ara ajustar los minutos Siguiendo el mismo procedimiento que para SEMA ON MES ON y HORA ON ajuste SEMA OFF MES OFF y HORA OFF para el cambio de la hora de verano a la estándar 4 Presione PAUSE SEARCH para recuperar la indicación normal Ajuste de la indicación de hora y fecha Es posible visualizar cuatro elementos informativos fecha hora número de grabaciones con alarma y velocidad de grabación y r...

Page 93: ...llega a la parte inferior de la pantalla dicha indicación vuelve a la parte superior Para desplazar la indicación hacia la derecha presione SHIFT b Cuando la indicación llega al borde derecho de la pantalla dicha indicación vuelve al borde izquierdo Nota Esta función no se activa durante la grabación Para desactivar o activar la indicacíon en pantalla Ajuste el interruptor ON SCREEN en OFF u ON Fe...

Page 94: ...l final INTRODUC emite pitidos al presionar un botón 1 Active el equipo que va a emplear 2 Presione MENU hasta que aparezca la indicación AJUSTE 2 en la pantalla del monitor 3 Presione SHIFT v de forma que parpadee el elemento de ZUMBADOR que desee ajustar y defina DATA en S sí o N no 4 Presione PAUSE SEARCH para volver a la indicación normal 1 4 2 3 VELOCIDAD S ZUMBADOR E ALARMA S FIN DE CINTA S ...

Page 95: ...ste el interruptor TAPE de la parte frontal en T 120 o T 160 en función de la cinta que vaya a utilizar Protección del videocassette contra borrados accidentales Retire la lengüeta del videocassette con un destornillador o una herramienta similar como se muestra a continuación De esta forma el videocassette quedará protegido contra grabaciones accidentales Si desea volver a grabar en el videocasse...

Page 96: ...de grabación mostrado Grabación STOP p 4 2 4 Presione REC r Se inicia la grabación Para detener la grabación Presione STOP p Si la grabación no se inicia y el videocassette se expulsa Se ha retirado la lengüeta del videocassette para protegerlo contra grabaciones accidentales Notas Esta videograbadora graba la imagen en modo EP aunque ajuste la velocidad de grabación en 6 u 8 Esta videograbadora n...

Page 97: ...esplazar el parpadeo hasta FIN GR CINTA y ajuste el modo en REPET 1 o REPET 2 presionando DATA REPET 1 Si se recibe una entrada de alarma durante la grabación con repetición el modo de grabación cambia a grabación con alarma y la grabación con repetición se cancela Cuando la cinta llega al final ésta se rebobina automáticamente y se detiene al llegar al principio REPET 2 Si se recibe una entrada d...

Page 98: ...ndensación de humedad Conteo de interrupción de alimentación Ningún espacio de tiempo de grabación Grabación Elemento GRAB EN SERIE en pantalla AJUSTE 3 SAL FIN CINTA en pantalla AJUSTE 3 Cinta de videocassette Estado de funcionamiento REPEAT REC Bloqueo de seguridad Grabación con temporizador Unidad 3 y posteriores S 3M Cargada Desactivada Desactivada Bloqueada Desactivada Unidad 2 S 3M Cargada D...

Page 99: ... presionando DATA REBOB cuando la cinta llega al final la videograbadora la rebobina automáticamente y entra en el modo de parada al principio de dicha cinta PARO cuando la cinta llega al final la videograbadora entra inmediatamente en el modo de parada EXPUL cuando la cinta llega al final ésta se expulsa inmediatamente REPET 1 REPET 2 para la repetición de grabación Consulte la página 97 3 Presio...

Page 100: ...unidad vuelve al modo original de grabación Nota La grabación se interrumpirá mientras se controla la condición de grabación Grabación Comprobación del tiempo de uso 1 Active el equipo que va a emplear 2 Presione MENU hasta que aparezca la indicación TIEMPO USADO VIDEO muestra el espacio de tiempo que se ha empleado el cabezal de vídeo POWER muestra el espacio de tiempo que la alimentación ha esta...

Page 101: ...hasta MAR y SHIFT b para desplazarlo hasta la posición de hora de INIC 4 Ajuste la hora de inicio presionando DATA y presione SHIFT b 5 Ajuste los minutos para el inicio presionando DATA y presione SHIFT b 6 Ajuste la hora de detención presionando DATA y presione SHIFT b 7 Ajuste los minutos para la detención presionando DATA y presione SHIFT b AJUSTE TEMPOR SEMA INIC PARO VEL DOM LUN MAR MIE JUE ...

Page 102: ...OM LUN MAR MIE JUE VIE 08 0 0 24 17 0 0 N N N N N N AJUSTE TEMPOR SEMA INIC PARO VEL DOM LUN MAR MIE JUE VIE 08 0 0 24 17 0 0 N N S N N N Cuando el indicador aparezca en el visor los botones excepto TIMER REC no funcionarán Es posible ajustar el temporizador para realizar grabaciones durante o más empleando las líneas 7 y 8 de la indicación AJUSTE TEMPOR Ejemplo 2 Realización de una grabación desd...

Page 103: ...ra de PARO 8 Presione DATA para ajustar la hora de parada y presione SHIFT b 9 Presione DATA para ajustar los minutos de parada y presione SHIFT b 10Presione DATA para ajustar la velocidad de grabación y presione SHIFT b 11Seleccione S sí para ejecutar la grabación con temporizador presionando DATA AJUSTE TEMPOR SEMA INIC PARO VEL DOM LUN MAR M I E JUE V I E SAB TOD EXT N N N N N N N N N LUN MAR M...

Page 104: ...mporizador la grabación se reanudará una vez restablecida la alimentación El indicador P se iluminará en el visor para mostrar que la grabación con temporizador se ha interrumpido Para que desaparezca el indicador P presione MENU RESET en el panel frontal Consulte la página 99 Para detener la grabación con temporizador Presione TIMER REC De esta forma la grabación se detendrá MAR MIE JUE VIE SAB T...

Page 105: ...rminal EXT TIMER IN de la parte posterior de la unidad Ajuste la velocidad de grabación en la indicación AJUSTE TEMPOR 1 Active el equipo que va a utilizar 2 Presione MENU hasta que aparezca la indicación AJUSTE TEMPOR en la pantalla del monitor 3 Presione SHIFT v para desplazar el parpadeo hasta EXT línea inferior y presione SHIFT b 4 Ajuste la velocidad de grabación presionando DATA y presione S...

Page 106: ...definir la ejecución del temporizador en N 5 Presione PAUSE SEARCH para volver a la indicación normal Cancelación de todos los ajustes del temporizador 1 Presione MENU hasta que aparezca la indicación AJUSTE TEMPOR en la pantalla del monitor 2 Presione MENU RESET Se cancelan todos los ajustes del temporizador 3 Presione PAUSE SEARCH para volver a la indicación normal 7 Inserte el videocassette 8 P...

Page 107: ...8H 24H o SIN C presionando DATA 8H para grabar en el modo de 8 horas 24H para grabar en el modo de 24 horas SIN C para grabar a la misma velocidad que antes de recibirse la alarma 4 Presione SHIFT v para desplazar el parpadeo hasta DURACION ALARMA 5 Ajuste DURACION ALARMA en 20S 40S 1M 2M 3M 5M CC o DISP 20S 40S 5M para grabar durante 20 segundos 40 segundos 1 minuto 2 minutos 3 minutos o 5 minuto...

Page 108: ...con alarma y se vuelve a restablecer se reanudará la operación anterior a la grabación con alarma Ajuste del modo de grabación con alarma 1 Presione MENU hasta que aparezca la indicación AJUSTE 3 en la pantalla del monitor S1 de MODO ALARMA parpadea 2 Presione DATA para ajustar ALARM MODE en S1 S2 S3 o N S1 sí Acepta alarmas siempre S2 Acepta alarmas sólo durante la realización de grabación con te...

Page 109: ...la búsqueda dicha cinta se rebobinará y la unidad introducirá el modo de parada en el principio de la cinta 1 2 3 2 3 1 1 5 2 3 4 Avance rápido Rebobinado 0 Visor Pantalla del monitor Posición actual 1H12M06S AL SEARCH 01 Número de conteo de alarma 04 15 98 M I E 001 04 15 43 6 2 1 Indicadores de grabación con alarma El indicador AL parpadea en el visor El conteo dígito izquierdo de la grabación c...

Page 110: ... 25 10 25 19 00 23 00 15 00 08 00 06 00 Grabación con alarma Exploración de las imágenes de grabaciones con alarma Exploración de alarma 1 Active el equipo que va a utilizar 2 Presione PAUSE SEARCH dos veces en modo de parada El indicador SCAn se ilumina en el visor y AL SCAN en la pantalla del monitor 3 Presione FF o REW 0 Las partes donde se activó la función de alarma se reproducen durante cinc...

Page 111: ...reproducción Presione STOP p Para rebobinar la cinta Presione STOP p y a continuación REW 0 Para que la cinta avance rápidamente Presione STOP p y a continuación FF Notas Es posible que no pueda reproducir en esta videograbadora las cintas grabadas en otras videograbadoras de toma de imágenes a intervalos y viceversa Es posible reproducir el sonido junto con la imagen si la cinta se ha grabado en ...

Page 112: ...iene en la parte donde ha ajustado la hora y la fecha y aparece la reproducción de la imagen fija El modo de búsqueda de hora y fecha se cancela automáticamente Notas La función de hora y fecha se activa en los modos de 18 a 96 horas si utiliza cintas T 120 y en los modos de 24 a 126 horas si utiliza cintas T 160 Si la cinta llega al final durante la búsqueda dicha cinta se rebobinará y la unidad ...

Page 113: ...ante la búsqueda de imágenes aparecen rayas o bandas de ruido en la pantalla del monitor Imagen fija Durante la reproducción presione PAUSE P Para reanudar la reproducción normal presione PAUSE P o PLAY z Si el modo de imagen fija se mantiene durante más de cinco minutos aproximadamente la videograbadora introducirá automáticamente el modo de reproducción Si la imagen vibra durante el modo de imag...

Page 114: ...itución de los cabezales de vídeo Si después de limpiar los cabezales no obtiene una calidad de imagen óptima es posible que sea necesario sustituir los cabezales Póngase en contacto con un proveedor Sony Comprobación de los cabezales de vídeo cada 1000 horas Una videograbadora es un componente de alta precisión ya que graba o reproduce las imágenes en una cinta magnética El cabezal de vídeo y otr...

Page 115: ...stra 5H57M o 7H57M dependiendo del ajuste del interruptor TAPE durante la grabación el nivel de salida será de 0V CC Para recuperar la salida de 5 V presione el botón de funcionamiento EJECT 6 REC r FF REW 0 o PLAY z etc Ajuste SAL FIN CINTA en 3M o FIN en la indicación AJUSTE 3 3M el contador de tiempo muestra 5H57M tres minutos antes del final de cinta si emplea cintas T 120 o 7H57M tres minutos...

Page 116: ...no presionando DATA S sí se envía una señal en el modo de 6 horas N no no se envía la señal en el modo de 6 horas Si el interruptor TAPE se ajusta en T 160 Ajuste 8H modo de 8 horas en S sí o N no presionando DATA S sí se envía una señal en el modo de 8 horas N no no se envía la señal en el modo de 8 horas 5 Una vez finalizados los ajustes presione PAUSE SEARCH para recuperar la indicación normal ...

Page 117: ...tor 2 Presione SHIFT v para desplazar el parpadeo hasta AJUSTE HORA EXT y ajuste la hora presionando DATA 3 Presione PAUSE SEARCH para volver a la indicación normal 4 Si utiliza un interruptor externo Al activar el interruptor y si se recibe una señal de entrada en el terminal CLOCK SET IN los relojes de todas las videograbadoras conectadas se ajustarán a la hora definida en el paso 2 Si utiliza u...

Page 118: ...para enviar la señal de estado de grabación de la toma REMOTE A continuación se muestra la asignación de pines de las tomas IN remota y OUT estado de grabación La señal de salida de estado de grabación funciona de la siguiente forma Al grabar se envía una señal de 5 V Durante el modo de pausa de grabación la señal se activa y desactiva lentamente de forma repetida aproximadamente 1 Hz Si la grabac...

Page 119: ... Active la alimentación Inserte un videocassette No utilice la videograbadora hasta que su temperatura se iguale con la de la sala Consulte la página 98 Espere hasta que finalice la grabación de alarma Desactive el bloqueo de seguridad Consulte la página 97 Presione TIMER REC para apagar el indicador Cubra el orificio de la lengüeta con cinta plástica Consulte la página 95 Esto es normal Ajuste el...

Page 120: ...lanceado Salida 315 mV 7 8 dBs toma fono 600 ohmios desbalanceado Entrada de micrófono 60 dBs minitoma de 3 5 mm 600 ohmios S N 40 dB modo de 6 horas Conector Entrada de alarma Nivel bajo Salida de alarma 5 V 5 7 kiloohmios Baja activa Salida de interruptor 5 V 5 7 kiloohmios Salida de final de cinta 5 V 5 7 kiloohmios Baja activa Salida de aviso 5 V 5 7 kiloohmios Baja activa Salida de temporizad...

Reviews: