background image

*FOR RESIDENTS OF CANADA / POUR LES HABITANTS DU CANADA / PARA RESIDENTES DE CANADIENSES

Please examine all packaging

materials before discarding.

If any parts are missing or damaged,

please review the parts list found

in the assembly manual,

identify the missing or damaged part,

and call the Sony Customer

Service Center at

1-877-779-9929

Por favor examine todo el material

de empaque antes de tirario.

Si cualquier parte resulta

faltante o está dañada, por favor

revise la lista de partes que se

encuentra en el manual de ensamble,
identifique la parte dañada of faltante,

y llame al centro servicio

al cliente de Sony al

1-877-779-9929

Veuillez examiner tout l’emballage

avant de le jeter. Si des pièces sont

manquantes ou endommagées,

veuillez vérifier les pèces qui se trouvent

dans le manual de montage,

identifier les pieces manquantes ou

endommagées, et appeler

le service client de Sony Au numéro”

1-877-779-9929

*FOR RESIDENTS OF THE UNITED STATES / POUR LES HABITANTS DES ETATS-UNIS /

PARA RESIDENTES DE LOS ÉSTADOS UNIDOS

TV-Stand

LIMITED WARRANTY

Sony Electronics, Inc. (“Sony”) warrants this product against defects in material or workmanship, subject to any conditions set forth as follow:

1. This warranty is expressly limited to the replacement of Sony TV Stand parts and components.

2.  For a period of 30 days from the date of purchase, Sony will supply parts that are determined to be defective or missing, at no charge, to
     the original purchaser. After the warranty period,  you will be charged for all orders.

This warranty does not cover damages which occur in shipment or failures due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, faulty
installation, misapplication, setup, improper maintenance, commercial use, or modification of, or to any part of the product. This warranty does not
cover Products sold AS IS or WITH ALL FAULTS. This warranty is valid only in the United States.

Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, which is evidence that the unit is within the warranty period, must be presented
to obtain the replacement parts.

REPLACEMENT PARTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER SONY
SHALL NOT BE LIABLE  FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURA-
TION OF THIS WARRANTY.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights
which vary from state to state.

In order to obtain replacement parts, you must provide a PROOF OF PURCHASE and complete the information on this warranty card.
Fax or mail these to:

Customer Information Services Center

12451 Gateway Boulevard Ft.Myers,FL.33913  • 1-(800)-222-7669

Printed in JAPAN

Name: ______________________________________________________________________________________________

Address: ____________________________________________________________________________________________

City: _____________________________ State: _____________ Zip Code: ______________ Phone: __________________

Model: __________________________________

      Part No.

Description

Quantity

Reason

____________

________________________________

___________

_____________________________________

____________

________________________________

___________

_____________________________________

____________

________________________________

___________

_____________________________________

____________

________________________________

___________

_____________________________________

Summary of Contents for SU-SX10

Page 1: ... 2004 Sony Corporation 2 549 811 12 1 TV Stand Instructions Mode d emploi Instrucciones SU SX10 US FR ES For Customers and Sony Dealers in North and Central America ...

Page 2: ...lead or the connecting cable to be pinched between the TV and the stand The mains lead or the connecting cable may be damaged resulting in fire or electric shock When moving the stand be careful not to step on the mains lead or the connecting cable with the casters Do not climb on the stand The top front cover may become loose and may fall from the stand causing an accident resulting in serious in...

Page 3: ...ean occasionally wipe the stand gently with a dry soft cloth Stubborn stains may be removed with a cloth slightly dampened with diluted detergent followed by a soft dry cloth Do not use any type of chemicals such as thinner or benzine as they may damage the finish of the stand When placing the top front cover on the floor after removing it from the stand cover the floor with a cloth etc beforehand...

Page 4: ...pers 3 Attach the top front cover CAUTION Be careful not to pinch your fingers when attaching the top front cover Note Insert the top front cover until it clicks into place 4 Secure the top front cover with two screws Install a TV Arrow indicates front side 1 Remove the top front cover 2 Place the TV 1 Aligning the front corners of the TV pedestal with the inner sides of the stickers on the stand ...

Page 5: ...e TV Support belt Specifications A E I D H G F J C B Dimensions A 1907 75 1 4 mm inch B 300 11 7 8 C 170 6 3 4 D 673 26 5 8 E 1805 71 1 4 F 288 11 3 8 G 393 15 1 2 H 423 5 16 3 4 I 610 24 1 8 J 400 15 3 4 Weight kg oz 87 191 lb 13 oz Design and specifications are subject to change without notice ...

Page 6: ...tation secteur ou le câble de raccordement entre le téléviseur et le meuble Le cordon d alimentation secteur ou le câble de raccordement risque d être endommagé et peuvent provoquer un incendie ou une électrocution Lorsque vous déplacez le meuble veillez à ne pas marcher sur le cordon d alimentation secteur ou le câble de raccordement entre le téléviseur et le meuble avec les roulettes Ne montez p...

Page 7: ...couleur ou de se déformer Pour garder le meuble propre nettoyez le doucement de temps en temps avec un chiffon doux et sec Vous pouvez éliminer les taches tenaces à l aide d un chiffon légèrement imprégné de détergent dilué et d un chiffon doux et sec N utilisez aucun type de produit chimique tel qu un diluant ou de l essence car vous risqueriez d endommager la finition du meuble Lorsque vous plac...

Page 8: ...s vous pincer les doigts lorsque vous fixez la façade avant supérieure Remarque Insérez la façade avant supérieure jusqu au déclic indiquant qu elle est en place 4 Fixez la façade avant supérieure à l aide de deux vis Installation d un téléviseur La flèche indique la face avant 1 Otez la façade avant supérieure 2 Placez le téléviseur 1 En alignant les coins avant de la base du téléviseur avec les ...

Page 9: ...tions Dimensions A 1907 75 1 4 mm pouces B 300 11 7 8 C 170 6 3 4 D 673 26 5 8 E 1805 71 1 4 F 288 11 3 8 G 393 15 1 2 H 423 5 16 3 4 I 610 24 1 8 J 400 15 3 4 Poids kg oz 87 191 lb 13 oz La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis A E I D H G F J C B Support de câble 5 Fixez le téléviseur ...

Page 10: ...de atrapado entre el televisor y el soporte El cable de alimentación o el cable de conexión pueden dañarse y provocar un incendio o un cortocircuito Al mover el soporte procure que el cable de alimentación o el cable de conexión no queden atrapados bajo las ruedecillas del mueble No suba encima del soporte La cubierta frontal superior puede aflojarse y caerse del soporte lo que provocaría un accid...

Page 11: ...orte ya que podría descolorarse o dañar su superficie Para mantener el soporte limpio pase con cuidado de vez en cuando un paño suave y seco Las manchas difíciles pueden quitarse con un paño ligeramente humedecido con detergente diluido y pasando a continuación un paño suave y seco No utilice ningún tipo de producto químico como disolvente o bencina ya que podrían dañar el acabado del soporte Tras...

Page 12: ...enga cuidado de no pillarse los dedos al colocar la cubierta frontal superior Nota Inserte la cubierta frontal superior hasta que encaje correctamente 4 Fije la cubierta frontal superior con dos tornillos Coloque un televisor La flecha indica la parte frontal 1 Extraiga la cubierta frontal superior 2 Coloque el televisor 1 Cuando alinee las esquinas frontales del soporte del televisor con los lado...

Page 13: ...tra a continuación Cinta de sujeción Especificaciones Dimensiones A 1907 mm B 300 C 170 D 673 E 1805 F 288 G 393 H 423 5 I 610 J 400 Peso kg 87 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso A E I D H G F J C B Portacables 5 Fije el televisor ...

Page 14: ......

Page 15: ...ALL FAULTS This warranty is valid only in the United States Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the unit is within the warranty period must be presented to obtain the replacement parts REPLACEMENT PARTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES...

Page 16: ...Printed on 100 recycled paper Printed in Japan ...

Reviews: