Sony SU-LW1 Instructions (SU-LW1 Wall-Mount Bracket) Instructions Manual Download Page 99

19

 (NL)

Controleer of u alle procedures op de juiste manier
hebt voltooid

Controleer het volgende.

• De acht haken zijn goed op de bijbehorende stangetjes geplaatst.
• De kabels zijn niet gedraaid en niet beklemd.
• De twee borgschroeven zijn goed vastgedraaid.

WAARSCHUWING

Als de eenheid niet goed is gemonteerd, kan deze vallen en letsel veroorzaken of de eenheid beschadigen. Als
de kabels niet goed zijn geleid, kan er kortsluiting ontstaan. Dit kan brand en elektrische schokken
veroorzaken. Controleer voor uw eigen veiligheid of alle procedures op de juiste manier zijn uitgevoerd.

Summary of Contents for SU-LW1 Instructions (SU-LW1 Wall-Mount Bracket)

Page 1: ...2 1 SU LW1 Wall Mount Bracket Instructions Mode d emploi Gebrauchsanweisung Instrucciones Instructies Bruksanvisning Istruzioni Instruções Instrukcje Инcтpyкции Käyttöohje Vejledning Instruksjoner GB FR DE ES NL SE IT PT PL RU FI DK NO ...

Page 2: ... keep this instruction manual available for future reference For Sony Dealers Sufficient expertise is required for installing this product Be sure to read this instruction manual thoroughly to do the installation work safely We are not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation Your Statutory Rights if any are not affected Please give this manual to the customer...

Page 3: ...e installation of the Wall Mount Bracket on the wall is not sufficiently sturdy the unit may fall and cause injury or property damage Be sure to subcontract the installation to qualified contractors when moving or dismounting the Wall Mount Bracket If persons other than qualified contractors transport or dismount the Wall Mount Bracket the Display Unit may fall and cause injury or property damage ...

Page 4: ... Unit may fall and the user may be caught under the weight of the unit and suffer serious injury To prevent a fire or an electric shock do not expose the Display Unit to rain or moisture If you allow the Display Unit to get wet this may result in a fire or an electric shock Never place the Display Unit in hot humid or excessively dusty places Do not install the Display Unit where it may be exposed...

Page 5: ...tall the Display Unit over or under an air conditioner If you do so the Display Unit may be exposed to air currents from the air conditioner This may result in a malfunction of the Display Unit Precautions If you use the Display Unit installed on the Wall Mount Bracket for a long time the wall behind or above the Display Unit may become discolored or the wallpaper may come unstuck depending on the...

Page 6: ...ower Cord or the Display Cable is pinched between the unit and the wall or is bent or twisted by force the metallic part of the cord or cable may be exposed and cause a short circuit or a break in the cord or cable This may cause a fire or an electric shock Be sure to use the supplied screws and attachment parts properly following the instructions given in this instruction manual If you use substi...

Page 7: ...s when installing the Wall Mount Bracket or the Display Unit The screws needed to secure the Wall Mount Bracket to the wall are not supplied Use the appropriate screws for the wall material and structure when mounting the Wall Mount Bracket Step 1 Check to see that you have all the items necessary for installation 1 2 Prepare five or more M6 or equivalent screws not supplied and a screwdriver Sele...

Page 8: ...the Plate Unit using the four screws removed in 2 5Secure the arms to the arm bases using the four tilt adjusters removed in 1 Notes If you are installing a display other than the KLV 26HG2 or the KLV L32M1 skip Step 2 When using an electric screwdriver to tighten the screws the torque must be approx 2 N m Leave spaces around the display At least the amount of space shown in the diagram should be ...

Page 9: ...ing angle α F G H 4 0 147 188 336 5 177 179 345 KLV 30MR1 971 524 93 68 268 10 206 167 352 20 kg 15 234 152 258 80 kg 20 260 135 363 0 151 247 322 5 186 237 331 KDL L32MRX1 1 052 569 97 31 291 10 219 225 339 23 kg KLV L32MRX1 15 252 209 345 92 kg 20 282 190 350 0 167 150 280 5 194 139 291 KLV 26HG2 790 430 118 65 215 10 220 129 301 15 kg 15 244 122 310 60 kg 20 266 113 318 0 165 281 323 5 198 273 ...

Page 10: ...ng cables in the wall WARNING The wall must be strong enough to support at least four times the weight of the display that you are installing 9 GB Make sure the wall has sufficient strength Reinforce the wall if necessary Unit mm Hole for cable routing 500 210 25 25 25 91 14 148 25 25 25 454 430 215 φ60 12 φ7 9 7 40 Oblong hole ...

Page 11: ... the wall Plate Unit Hole used for temporarily attaching the Plate Unit Align the Plate Unit Secure the Plate Unit to the wall using four or more M6 or equivalent screws not supplied 1Tighten the screws firmly so that the Plate Unit can support the weight of the display 2Tighten the screw used in 1 WARNING The wall must be strong enough to support at least four times the weight of the display that...

Page 12: ... into the screw holes corresponding to the desired angle 5 10 15 or 20 and tighten them firmly Notes The angle of the left and right arms must be the same Be careful not to catch your fingers when adjusting the angle of the arms When using an electric screwdriver to tighten the screws the torque must be approx 2 N m Check that the arm bases are securely attached to the Plate Unit 2 1 Arm Arm bases...

Page 13: ...down on a soft cloth before going to 3 3Remove the two small screws from the clip Detach the clip from the Tabletop Stand 4Remove the five screws from the Tabletop Stand 5Lift up the Stand slightly then pull it towards you The Stand will separate from the display Notes Lay the display face down on a stable and level surface leaving the base of the Stand sticking out in the air Putting the display ...

Page 14: ...d The display will separate from the Stand At least two persons must hold and carry the display Notes At least two persons must work together on this procedure When lifting up the display hold the base of the Stand so that it is not lifted along with the display 3Remove the four hooks on the rear cover of the display Note Lay the display face down on a soft cloth 2 1 Lift up and carry forward Base...

Page 15: ... on the rear cover of the display Note Lay the display face down on a soft cloth 2 1 Lift up and carry forward Base of the Stand 3 Soft cloth KLV L32M1 Note Lay the display face down on a soft cloth before going to 1 1Remove the four screws from the rear cover of the display 2Pull the stand towards you The Stand will separate from the display 3Remove the four screws on the rear cover of the displa...

Page 16: ...ay using four screws For the KLV 26HG2 use the screws supplied PSW5 L16 For the KDL L32MRX1 the KLV L32MRX1 the KLV 30MR1 and the KLV L32M1 use the screws you removed in Step 5 Notes Lay the display face down on a soft cloth When using an electric screwdriver to tighten the screws the torque must be approx 2 N m KLV 26HG2 KDL L32MRX1 KLV L32MRX1 KLV 30MR1 The supplied screws PSW5 L16 Mounting Hook...

Page 17: ...on the cable connection see the Operating Instructions for your display When routing cables in a wall pass the cables through a hole made in the wall for cable routing 10 GB Notes You cannot connect the cables to the display after installing it on the Plate Unit Subcontract the cable routing in the wall to qualified contractors Hole for cable routing ...

Page 18: ... Mounting Hook Units on the lower shafts of the arms 4Pushing the display towards the Plate Unit lift it up slowly and hang the lower hooks of the arms onto the lower shafts 5Check to make sure that all eight hooks are properly hung on the corresponding shafts 6Tighten the securing screws attached in 1 Note If you push the securing screws into the holes too far 1 the tips of the screws will get in...

Page 19: ... neither twisted nor pinched The two securing screws are securely tightened WARNING If not properly installed the unit may fall causing injury to persons or damage to the unit itself If the cables are not properly routed a short circuit may occur causing a fire or an electric shock For your safety be sure to check that all the procedures have been properly carried out ...

Page 20: ...ove the two securing screws Two or more persons should lift up the display and dismount it from the Plate Unit WARNING At least two persons must hold and carry the display When dismounting the display be careful not to catch the cables When dismounting the display be careful of your hands and fingers ...

Page 21: ...21 GB Specifications Unit mm Mass 3 4 kg Design and specifications are subject to change without notice 500 210 40 270 245 ...

Page 22: ...loi pour toute référence ultérieure A l attention des revendeurs Sony Une certaine expérience est requise pour installer ce produit Lisez ce mode d emploi attentivement afin de procéder à l installation en toute sécurité Nous ne sommes nullement responsables de tout dommage ou blessure consécutif ve à une mauvaise utilisation ou à une installation incorrecte Vos droits prévus par la loi le cas éch...

Page 23: ...assez solide l appareil risque de tomber et de vous blesser ou de provoquer des dommages matériels Confiez l installation à des professionnels qualifiés lorsque vous déplacez ou démontez le support de fixation mural Si des personnes autres que des professionnels qualifiés transportent ou démontent le support de fixation mural l écran peut tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels...

Page 24: ...rait coincé par le poids de l appareil il en résulterait des blessures graves Pour éviter tout risque d incendie ou d électrocution n exposez pas l écran à la pluie ou à l humidité Si l écran venait à être mouillé il risquerait de déclencher un incendie ou une électrocution Ne placez jamais l écran dans des endroits chauds humides ou extrêmement poussiéreux N installez pas l écran à des endroits o...

Page 25: ...n sur ou sous un climatiseur Dans le cas contraire l écran risque d être exposé aux courants d air du climatiseur Ceci risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l écran Précautions Si vous utilisez l écran fixé au support de fixation mural pendant une longue période le mur situé derrière ou au dessus de l écran peut se décolorer ou le papier peut se décoller selon le matériau du mur Les trou...

Page 26: ...cordon d alimentation ou le câble de l écran ne doivent pas être coincés Si le cordon d alimentation ou le câble de l écran est coincé entre l appareil et le mur ou s il est plié ou tordu en forçant la partie métallique du cordon ou du câble peut être exposée et provoquer un court circuit ou une cassure du cordon ou du câble Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution Veillez à u...

Page 27: ...s ou aux doigts lors de l installation du support de fixation mural ou de l écran Les vis nécessaires pour fixer solidement le support de fixation mural au mur ne sont pas fournies Utilisez les vis appropriées selon le matériau et la structure du mur lors du montage du support de fixation mural Etape 1 Vérification des pièces requises pour l installation 1 2 Préparez au moins cinq vis M6 ou équiva...

Page 28: ...de fixation à l aide des quatre vis retirées en 2 5Fixez les bras aux embases à l aide des quatre limiteurs d inclinaison retirés en 1 Remarques Si l écran que vous installez n est pas le KLV 26HG2 ni le KLV L32M1 sautez l étape 2 Si vous utilisez un tournevis électrique pour serrer les vis le couple de serrage doit être réglé à 2 N m environ Laissez un espace suffisant autour de l écran Vous deve...

Page 29: ...B C D E Angle de montage α F G H 4 0 147 188 336 5 177 179 345 KLV 30MR1 971 524 93 68 268 10 206 167 352 20 kg 15 234 152 258 80 kg 20 260 135 363 0 151 247 322 5 186 237 331 KDL L32MRX1 1 052 569 97 31 291 10 219 225 339 23 kg KLV L32MRX1 15 252 209 345 92 kg 20 282 190 350 0 167 150 280 5 194 139 291 KLV 26HG2 790 430 118 65 215 10 220 129 301 15 kg 15 244 122 310 60 kg 20 266 113 318 0 165 281...

Page 30: ...de passage des câbles dans le mur AVERTISSEMENT Le mur doit être suffisamment solide pour supporter au moins quatre fois le poids de l écran que vous installez 9 FR Vérifiez que le mur peut supporter cette charge Le cas échéant renforcez le Unité mm Trou réservé au passage des câbles 500 210 25 25 25 91 14 148 25 25 25 454 430 215 φ60 12 φ7 9 7 40 Trou allongé ...

Page 31: ...re du mur Plaque de fixation Trou utilisé pour fixer temporairement la plaque de fixation Alignez la plaque de fixation Fixez la plaque de fixation au mur à l aide d au moins quatre vis M6 ou équivalentes non fournies 1Serrez les vis à fond de sorte que la plaque de fixation puisse supporter le poids de l écran 2Serrez la vis utilisée en 1 AVERTISSEMENT Le mur doit être suffisamment solide pour su...

Page 32: ...s trous de vis correspondant à l angle souhaité 5 10 15 ou 20 et serrez les à fond Remarques L angle d inclinaison des bras droit et gauche doit être le même Faites attention à ne pas vous coincer les doigts lors du réglage de l angle des bras Si vous utilisez un tournevis électrique pour serrer les vis le couple de serrage doit être réglé à 2 N m environ Vérifiez que les embases sont solidement f...

Page 33: ...e vers le sol avant de passer à l étape 3 3Retirez les deux petites vis du clip Retirez le clip du support de table 4Retirez les cinq vis du support de table 5Soulevez légèrement le support puis tirez le vers vous Le support de table se sépare de l écran Remarques Couchez l écran face orientée vers le sol sur une surface plane et stable en laissant la base du support dépasser Le fait de placer la ...

Page 34: ...able Prévoyez au moins deux personnes pour tenir et porter l écran Remarques Lors de cette procédure au moins deux personnes doivent travailler ensemble Lorsque vous soulevez l écran retenez l embase du support afin de ne pas le soulever en même temps que l écran 3Retirez les quatre crochets situés sur le couvercle arrière de l écran Remarque Couchez l écran face orientée vers le sol sur un tissu ...

Page 35: ... couvercle arrière de l écran Remarque Couchez l écran face orientée vers le sol sur un tissu doux 2 1 Soulevez et déplacez l écran Embase du support 3 Tissu doux KLV L32M1 Remarque Posez l écran sur un tissu doux face orientée vers le sol avant de passer à l étape 1 1Retirez les quatre vis du panneau arrière de l écran 2Tirez le support vers vous Le support se sépare de l écran 3Retirez les quatr...

Page 36: ...z les sur le l écran à l aide des quatre vis Pour le KLV 26HG2 utilisez les vis fournies PSW5 L16 Pour le KDL L32MRX1 le KLV L32MRX1 le KLV 30MR1 et le KLV L32M1 utilisez les vis retirées à l Etape 5 Remarques Couchez l écran face orientée vers le sol sur un tissu doux Si vous utilisez un tournevis électrique pour serrer les vis le couple de serrage doit être réglé à 2 N m environ KLV 26HG2 Les vi...

Page 37: ... sur le raccordement des câbles reportez vous au mode d emploi de l écran Si vous faites passer les câbles dans un mur prévoyez un trou dans le mur pour faire cheminer les câbles 10 FR Remarques Il n est plus possible de raccorder les câbles à l écran après l avoir installé sur la plaque de fixation Confiez le passage des câbles dans le mur à un technicien qualifié Trou réservé au passage des câbl...

Page 38: ...inférieurs de fixation aux axes inférieurs des bras 4Tout en poussant l écran vers la plaque de fixation soulevez le doucement et suspendez les crochets inférieurs aux axes inférieurs 5Vérifiez que les huit crochets sont correctement suspendus aux axes correspondants 6Serrez les vis de fixation montées en 1 Remarque Si vous enfoncez les vis de fixation trop loin dans les trous 1 l extrémité des vi...

Page 39: ... ni pincés Les deux vis de fixation sont serrées à fond AVERTISSEMENT Si l écran n est pas correctement installé il risque de tomber et d entraîner des blessures ou des dommages matériels Si les câbles ne sont pas correctement acheminés un court circuit risque de se produire et d entraîner un incendie ou une électrocution Pour votre sécurité vérifiez que toutes les procédures ont été correctement ...

Page 40: ...ins doivent soulever l écran et le retirer de la plaque de fixation AVERTISSEMENT Prévoyez au moins deux personnes pour tenir et porter l écran Lors de la dépose de l écran prenez soin de ne pas entraîner les câbles Lors de la dépose de l écran faites attention à ne pas vous blesser les mains ou les doigts A l attention des revendeurs Sony ...

Page 41: ...21 FR Spécifications Unité mm Poids 3 4 kg La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis 500 210 40 270 245 ...

Page 42: ...eisung zum späteren Nachschlagen auf Für Sony Händler Zur Installation dieses Produkts sind entsprechende Kenntnisse erforderlich Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung unbedingt sorgfältig durch damit eine sichere Ausführung der Arbeiten gewährleistet ist Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen bzw Sachschäden die durch unsachgemäßen Umgang mit dem Produkt oder eine fehlerhafte Instal...

Page 43: ...ann das Fernsehgerät herunterfallen Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden Lassen Sie die Installationsarbeiten beim Versetzen oder Abnehmen der Wandhalterung unbedingt von qualifizierten Fachleuten ausführen Wenn die Wandhalterung von anderen Personen als qualifizierten Fachleuten abgenommen oder transportiert wird kann das Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen oder Sac...

Page 44: ...allen und schwere Verletzungen verursachen Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden setzen Sie das Fernsehgerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus Wenn das Fernsehgerät nass wird besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags Stellen Sie das Fernsehgerät nicht in heißer feuchter oder übermäßig staubiger Umgebung auf Stellen Sie das Fernsehgerät...

Page 45: ... Verletzungen Montieren Sie das Fernsehgerät nicht über oder unter einer Klimaanlage Andernfalls ist das Fernsehgerät dem Luftstrom von der Klimaanlage ausgesetzt Dies könnte zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts führen Sicherheitsmaßnahmen Wenn das Fernsehgerät längere Zeit an der Wandhalterung montiert bleibt kann sich die Wand hinter und über dem Fernsehgerät verfärben und die Tapete kann sich vo...

Page 46: ... Bildschirmkabel nicht einzuklemmen Wenn das Netzkabel oder das Bildschirmkabel zwischen dem Gerät und der Wand eingeklemmt wird oder mit Gewalt gebogen oder verdreht wird wird möglicherweise die Kabelisolierung beschädigt Die blanken Drähte können zu einem Kurzschluss führen und die Kabel können brechen In diesem Fall besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags Verwenden Sie di...

Page 47: ...amit Sie sich nicht an Händen oder Fingern verletzen Die Schrauben die zum Befestigen der Wandhalterung an der Wand benötigt werden sind nicht im Lieferumfang enthalten Verwenden Sie zur Installation der Wandhalterung für Material und Struktur der Wand geeignete Schrauben Schritt 1 Überprüfen ob Sie alle für die Installation benötigten Teile haben 1 2 Halten Sie mindestens fünf M6 Schrauben oder e...

Page 48: ...r Montageplatte 5Befestigen Sie die Arme mit den in 1 entfernten vier Neigungseinstellschrauben an den Armstützen Hinweise Wenn Sie ein anderes Fernsehgerät als den KLV 26HG2 oder KLV L32M1 installieren lassen Sie Schritt 2 aus Wenn Sie die Schrauben mit einem elektrischen Schraubendreher anziehen muss das Drehmoment etwa 2 N m betragen Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät Halten Sie z...

Page 49: ...t Montagewinkeln Fernsehgeräts A B C D E Montagewinkel α F G H 4 0 147 188 336 5 177 179 345 KLV 30MR1 971 524 93 68 268 10 206 167 352 20 kg 15 234 152 258 80 kg 20 260 135 363 0 151 247 322 5 186 237 331 KDL L32MRX1 1 052 569 97 31 291 10 219 225 339 23 kg KLV L32MRX1 15 252 209 345 92 kg 20 282 190 350 0 167 150 280 5 194 139 291 KLV 26HG2 790 430 118 65 215 10 220 129 301 15 kg 15 244 122 310 ...

Page 50: ...en enthalten ACHTUNG Die Tragfähigkeit der Wand muss mindestens dem Vierfachen des Gewichts des Fernsehgeräts entsprechen das Sie installieren 9 DE Vergewissern Sie sich dass die Wand ausreichend stabil ist Wenn nötig muss die Wand verstärkt werden Maßeinheit mm Aussparung für Kabelverlegung 500 210 25 25 25 91 14 148 25 25 25 454 430 215 φ60 12 φ7 9 7 40 Langloch ...

Page 51: ...ung für vorübergehendes Anbringen der Montageplatte Richten Sie die Montageplatte aus Befestigen Sie die Montageplatte mit mindestens vier M6 Schrauben oder entsprechenden Schrauben nicht mitgeliefert an der Wand 1Ziehen Sie die Schrauben fest an so dass die Montageplatte das Gewicht des Fernsehgeräts tragen kann 2Ziehen Sie die in 1 verwendete Schraube an ACHTUNG Die Tragfähigkeit der Wand muss m...

Page 52: ...Sie alle vier Neigungseinstellschrauben 2Setzen Sie sie in die Bohrungen für den gewünschten Winkel 5 10 15 oder 20 ein und ziehen Sie sie fest an Hinweise Der Winkel des linken und der des rechten Arms müssen übereinstimmen Achten Sie darauf sich beim Einstellen der Armwinkel nicht die Finger einzuklemmen Wenn Sie die Schrauben mit einem elektrischen Schraubendreher anziehen muss das Drehmoment e...

Page 53: ...weiches Tuch bevor Sie mit 3 fortfahren 3Entfernen Sie die beiden kleinen Schrauben von der Klammer Nehmen Sie die Klammer vom Tischständer ab 4Entfernen Sie die fünf Schrauben vom Tischständer 5Heben Sie den Ständer etwas an und ziehen Sie ihn dann auf sich zu Der Ständer löst sich vom Fernsehgerät Hinweise Legen Sie das Fernsehgerät mit der Mattscheibe nach unten auf eine stabile und ebene Oberf...

Page 54: ...Halten und Tragen des Fernsehgeräts sind mindestens zwei Personen erforderlich Hinweise Dieses Verfahren muss von mindestens zwei Personen ausgeführt werden Halten Sie beim Anheben des Fernsehgeräts den Fuß des Ständers fest so dass er nicht zusammen mit dem Fernsehgerät angehoben wird 3Entfernen Sie die vier Haken an der Rückseite des Fernsehgeräts Hinweis Legen Sie das Fernsehgerät mit der Matts...

Page 55: ...eräts Hinweis Legen Sie das Fernsehgerät mit der Mattscheibe nach unten auf ein weiches Tuch KLV L32M1 Hinweis Legen Sie das Fernsehgerät mit der Mattscheibe nach unten auf ein weiches Tuch bevor Sie mit 1 fortfahren 1Entfernen Sie die vier Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts 2Ziehen Sie den Ständer auf sich zu Der Ständer löst sich vom Fernsehgerät 3Entfernen Sie die vier Schrauben an de...

Page 56: ...ritt 5 entfernte Schrauben Befestigungsstreben Weiches Tuch Rückseite des Fernsehgeräts In Schritt 5 entfernte Schrauben Befestigungsstreben Weiches Tuch Rückseite des Fernsehgeräts Richten Sie die Bohrungen der Befestigungsstreben an den entsprechenden Bohrungen an der Rückseite des Fernsehgeräts aus Befestigen Sie die Streben mit vier Schrauben am Fernsehgerät Verwenden Sie beim KLV 26HG2 die mi...

Page 57: ...r Kabel finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät Wenn Sie die Kabel in der Wand verlegen wollen führen Sie sie durch ein für die Verkabelung gebohrtes Loch in der Wand 10 DE Hinweise Sie können die Kabel nicht mehr an das Fernsehgerät anschließen wenn dieses auf der Montageplatte installiert ist Lassen Sie die Verkabelung in der Wand von qualifizierten Fachleuten ausführen Aussp...

Page 58: ...tigungsstreben auf die unteren Schäfte der Arme 4Drücken Sie das Fernsehgerät auf die Montageplatte heben Sie es langsam an und hängen Sie die unteren Haken in die unteren Schäfte ein 5Vergewissern Sie sich dass alle Haken korrekt in den entsprechenden Schäften eingehängt sind 6Ziehen Sie die in 1 angebrachten Befestigungsschrauben an Hinweis Wenn Sie die Befestigungsschrauben zu weit in die Bohru...

Page 59: ...beiden Befestigungsschrauben müssen fest angezogen sein ACHTUNG Wenn das Gerät nicht richtig installiert wurde kann es herunterfallen und beschädigt werden oder Verletzungen verursachen Wenn die Kabel nicht richtig verlegt sind kann es zu einem Kurzschluss kommen und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags Überprüfen Sie aus Sicherheitsgründen ob alle Schritte korrekt aus...

Page 60: ...d erforderlich um das Fernsehgerät anzuheben und von der Montageplatte abzunehmen ACHTUNG Zum Halten und Tragen des Fernsehgeräts sind mindestens zwei Personen erforderlich Achen Sie beim Abnehmen des Fernsehgeräts darauf die Kabel nicht einzuklemmen Achten Sie beim Abnehmen des Fernsehgeräts darauf sich nicht die Hände und Finger zu verletzen Für Sony Händler ...

Page 61: ...21 DE Technische Daten Maßeinheit mm Gewicht 3 4 kg Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen bleiben vorbehalten 500 210 40 270 245 ...

Page 62: ...ltarlo en el futuro Para distribuidores Sony Para la instalación de este producto se precisan conocimientos y experiencia suficientes Asegúrese de leer detenidamente este manual de instrucciones para poder realizar con seguridad el proceso de instalación Declinamos cualquier responsabilidad por los daños o heridas producidos por una manipulación incorrecta o una instalación inadecuada Sus derechos...

Page 63: ...M1 17 kg 4 68 kg Si la instalación del soporte de montaje mural en la pared no es lo suficientemente resistente la unidad podría caerse y provocar daños personales o materiales Procure contratar la instalación a contratistas cualificados al transportar o desmontar el soporte de montaje mural Si el transporte o desmontaje del soporte de montaje mural no lo realizan contratistas cualificados el moni...

Page 64: ...eso de la unidad lo que provocaría lesiones graves Para evitar que se produzca un incendio o descarga eléctrica no exponga el monitor a la lluvia ni a la humedad Si el monitor se moja podría producirse un incendio o una descarga eléctrica No coloque nunca el monitor en lugares cálidos húmedos o excesivamente polvorientos No instale el monitor en lugares expuestos a vibraciones mecánicas Si lo hace...

Page 65: ... quedar expuesto a corrientes de aire procedentes de dicho aparato lo que podría provocar que el monitor no funcionara correctamente Precauciones Según el material de la pared si utiliza el monitor instalado en el soporte de montaje mural durante un período de tiempo prolongado es posible que la pared que se encuentra detrás o encima del monitor se descolore o que el papel de la pared se desprenda...

Page 66: ...o cinco o más tornillos M6 o equivalentes Evite que el cable de alimentación o el cable del monitor queden atrapados Si el cable de alimentación o el cable del monitor quedan atrapados entre la unidad y la pared o bien se doblan o retuercen forzándolos la parte metálica de los cables podría provocar un cortocircuito o una rotura de los mismos Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctri...

Page 67: ... soporte de montaje mural o el propio monitor Los tornillos utilizados para fijar el soporte de montaje mural no están incluidos Utilice los tornillos adecuados según el material y la estructura de la pared cuando instale el soporte de montaje mural Paso 1 Compruebe que dispone de los componentes necesarios para la instalación 1 2 Prepare cinco o más tornillos M6 o equivalentes no suministrados y ...

Page 68: ... 5Sujete las abrazaderas a las bases de abrazadera utilizando los cuatro ajustadores de inclinación que ha retirado en el paso 1 Notas Si instala una pantalla distinta al modelo KLV 26HG2 o al KLV L32M1 omita el paso 2 Si utiliza un destornillador eléctrico para apretar los tornillos el par de fijación debe ser de aprox 2 N m Deje espacio alrededor de la pantalla Debe dejar como mínimo el espacio ...

Page 69: ...pantalla A B C D E Ángulo de montaje α F G H 4 0 147 188 336 5 177 179 345 KLV 30MR1 971 524 93 68 268 10 206 167 352 20 kg 15 234 152 258 80 kg 20 260 135 363 0 151 247 322 5 186 237 331 KDL L32MRX1 1 052 569 97 31 291 10 219 225 339 23 kg KLV L32MRX1 15 252 209 345 92 kg 20 282 190 350 0 167 150 280 5 194 139 291 KLV 26HG2 790 430 118 65 215 10 220 129 301 15 kg 15 244 122 310 60 kg 20 266 113 3...

Page 70: ... misma ADVERTENCIA La pared debe ser suficientemente resistente para soportar como mínimo cuatro veces el peso de la pantalla que está instalando 9 ES Asegúrese de que la pared sea suficientemente resistente En caso necesario refuércela Unidad mm Orificio para el cableado 500 210 25 25 25 91 14 148 25 25 25 454 430 215 φ60 12 φ7 9 7 40 Orificio elíptico ...

Page 71: ...Orificio utilizado para fijar temporalmente la placa Alinee la placa Fije la placa a la pared utilizando cuatro o más tornillos M6 o equivalentes no suministrados 1Apriete los tornillos firmemente para que la placa pueda soportar el peso de la pantalla 2Apriete el tornillo utilizado en el paso 1 ADVERTENCIA La pared debe ser suficientemente resistente para soportar como mínimo cuatro veces el peso...

Page 72: ...ire los cuatro ajustadores de inclinación 2Póngalos en los orificios de tornillo correspondientes al ángulo deseado 5 10 15 o 20 y apriételos firmemente Notas Las abrazaderas izquierda y derecha deben tener el mismo ángulo Tenga cuidado de no pillarse los dedos al ajustar el ángulo de las abrazaderas Si utiliza un destornillador eléctrico para apretar los tornillos el par de fijación debe ser de a...

Page 73: ...con el paso 3 3Retire los dos tornillos pequeños de la pinza Separe la pinza del soporte de escritorio 4Retire los cinco tornillos del soporte de escritorio 5Levante el soporte ligeramente y a continuación tire de él hacia usted El soporte se separará de la pantalla Notas Coloque la pantalla cara abajo sobre una superficie plana y estable de forma que la base del soporte quede levantada y no toque...

Page 74: ...rará del soporte Son necesarias como mínimo dos personas para sujetar y transportar la pantalla Notas Son necesarias como mínimo dos personas para realizar este procedimiento Al levantar la pantalla sujete la base del soporte de modo que no se levante junto con la pantalla 3Retire los cuatro ganchos de la cubierta posterior de la pantalla Nota Coloque la pantalla cara abajo sobre un paño suave 2 1...

Page 75: ...lla Nota Coloque la pantalla cara abajo sobre un paño suave 2 1 Levante y presione Base del soporte 3 Paño suave KLV L32M1 Nota Coloque la pantalla cara abajo sobre un paño suave antes de seguir con el paso 1 1Retire los cuatro tornillos de la cubierta posterior de la pantalla 2Tire del soporte hacia usted El soporte se separará de la pantalla 3Retire los cuatro tornillos de la cubierta posterior ...

Page 76: ...illos Para el modelo KLV 26HG2 utilice los tornillos suministrados PSW5 L16 Para los modelos KDL L32MRX1 KLV L32MRX1 KLV 30MR1 y KLV L32M1 utilice los tornillos retirados en el paso 5 Notas Coloque la pantalla cara abajo sobre un paño suave Si utiliza un destornillador eléctrico para apretar los tornillos el par de fijación debe ser de aprox 2 N m KLV 26HG2 Tornillos suministrados PSW5 L16 Ganchos...

Page 77: ...a obtener más información sobre la conexión de los cables consulte el manual de instrucciones de la pantalla Al cablear en una pared pase los cables por un orificio realizado en la pared con esta finalidad 10 ES Notas No podrá conectar los cables a la pantalla después de instalarla en la placa Contrate a una empresa especializada para realizar el cableado de pared Orificio para el cableado ...

Page 78: ...anchos de montaje en las barras inferiores de las abrazaderas 4Colocando la pantalla frente a la placa levántela lentamente y cuelgue los ganchos inferiores de las abrazaderas en las barras inferiores 5Compruebe que los ocho ganchos estén correctamente apoyados sobre las barras correspondientes 6Apriete los tornillos de fijación que ha instalado en el paso 1 Nota Si aprieta demasiado los tornillos...

Page 79: ...i atrapados Los dos tornillos de fijación están firmemente apretados ADVERTENCIA Si no se instala correctamente la unidad podría caerse y ocasionar lesiones personales o daños en la misma unidad Si los cables no se pasan correctamente podría producirse un cortocircuito y originarse un incendio o una descarga eléctrica Para su seguridad compruebe que todos los procedimientos se han realizado correc...

Page 80: ...cesarias dos o más personas para levantar la pantalla y separarla de la placa ADVERTENCIA Son necesarias como mínimo dos personas para sujetar y transportar la pantalla Al desmontar la pantalla procure que los cables no queden atrapados Tenga cuidado de no pillarse las manos o los dedos al desmontar la pantalla Para distribuidores Sony ...

Page 81: ...21 ES Especificaciones Unidad mm Peso 3 4 kg El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso 500 210 40 270 245 ...

Page 82: ... deze later als referentiemateriaal nodig hebt Voor Sony dealers Installatie van dit product vereist voldoende kennis U moet deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen zodat het installatiewerk veilig kan worden uitgevoerd Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie Uw wettelijke rechten indien van toepassing worden niet aangetast Geef...

Page 83: ...iet stevig genoeg op de muur is bevestigd kan de steun vallen en letsel of beschadiging van eigendommen tot gevolg hebben U moet de installatie uitbesteden aan gekwalificeerde installateurs als u de wandmontagesteun wilt verplaatsen of verwijderen Als de wandmontagesteun wordt verplaatst of verwijderd door andere personen dan gekwalificeerde installateurs kan het beeldscherm vallen en letsel of be...

Page 84: ... en de gebruiker kan beklemd raken onder het gewicht van het beeldscherm en zo ernstig letsel oplopen Stel het beeldscherm niet bloot aan regen of vocht om brand of elektrische schokken te voorkomen Als het beeldscherm nat wordt kan dit brand of elektrische schokken veroorzaken Plaats het beeldscherm nooit in warme vochtige of extreem stoffige omgevingen Installeer het beeldscherm niet op een plek...

Page 85: ...der een airconditioning Als u dit doet kan het beeldscherm worden blootgesteld aan de luchtstromen van de airconditioning Dit kan leiden tot storing in het beeldscherm Voorzorgsmaatregelen Als u het beeldscherm op de wandmontagesteun lange tijd gebruikt kan de muur achter of boven het beeldscherm verkleuren of kan het behang kan losraken afhankelijk van het materiaal waarvan de muur is gemaakt Als...

Page 86: ...kt tussen de steun en de muur wordt gebogen of met kracht wordt gedraaid kan het metalen gedeelte van het snoer of de kabel worden blootgelegd en een kortsluiting of een breuk in het snoer of de kabel veroorzaken Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken Gebruik de bijgeleverde schroeven en bevestigingsonderdelen op de juiste manier aan de hand van de instructies in deze gebruiksaanwijzing ...

Page 87: ...tagesteun of het beeldscherm De schroeven waarmee de wandmontagesteun op de muur wordt bevestigd worden niet bijgeleverd Gebruik de juiste schroeven voor het materiaal en de structuur van de muur wanneer u de wandmontagesteun installeert Stap 1 Controleren of u alle benodigde onderdelen voor de installatie hebt 1 2 Leg vijf of meer M6 schroeven of gelijksoortige schroeven niet bijgeleverd en een s...

Page 88: ...wijderd 5Zet de armen vast op de montageplaatjes met de vier hoekregelaars die u bij 1 hebt verwijderd Opmerkingen Als u een ander beeldscherm dan de KLV 26HG2 of KLV L32M1 wilt installeren slaat u stap 2 over Wanneer u een elektrische schroevendraaier gebruikt om de schroeven vast te draaien moet de draaikracht ongeveer 2 N m zijn Laat ruimte vrij rondom het beeldscherm U moet ten minste de hoeve...

Page 89: ...dscherm A B C D E Plaatsingshoek α F G H 4 0 147 188 336 5 177 179 345 KLV 30MR1 971 524 93 68 268 10 206 167 352 20 kg 15 234 152 258 80 kg 20 260 135 363 0 151 247 322 5 186 237 331 KDL L32MRX1 1 052 569 97 31 291 10 219 225 339 23 kg KLV L32MRX1 15 252 209 345 92 kg 20 282 190 350 0 167 150 280 5 194 139 291 KLV 26HG2 790 430 118 65 215 10 220 129 301 15 kg 15 244 122 310 60 kg 20 266 113 318 0...

Page 90: ... muur leidt WAARSCHUWING De muur moet sterk genoeg zijn om ten minste vier keer het gewicht te kunnen dragen van het beeldscherm dat u wilt installeren 9 NL Controleer of de muur sterk genoeg is Versterk de muur indien nodig Eenheid mm Opening voor kabels 500 210 25 25 25 91 14 148 25 25 25 454 430 215 φ60 12 φ7 9 7 40 Langwerpig gat ...

Page 91: ... muur Plaat Gat voor het tijdelijk bevestigen van de plaat Lijn de plaat uit Bevestig de plaat op de muur met vier of meer M6 schroeven of gelijksoortige schroeven niet bijgeleverd 1Draai de schroeven stevig vast zodat de plaat het gewicht van het beeldscherm kan dragen 2Draai de schroef die bij 1 is gebruikt vast WAARSCHUWING De muur moet sterk genoeg zijn om ten minste vier keer het gewicht te k...

Page 92: ...egelaars 2Plaats deze in de schroefgaten die horen bij de gewenste hoek 5 10 15 of 20 en draai deze stevig vast Opmerkingen De hoek van de linker en rechterarm moet gelijk zijn Wees voorzichtig en zorg dat uw vingers niet beklemd raken als u de hoek van de armen aanpast Wanneer u een elektrische schroevendraaier gebruikt om de schroeven vast te draaien moet de draaikracht ongeveer 2 N m zijn Contr...

Page 93: ...t u naar 3 gaat 3Verwijder de twee kleine schroeven uit de klem Maak de klem van de tafelstandaard los 4Verwijder de vijf schroeven uit de tafelstandaard 5Til de standaard iets omhoog en trek de standaard naar u toe De standaard komt los van het beeldscherm Opmerkingen Leg het beeldscherm met de voorzijde naar beneden op een stabiele en vlakke ondergrond en zorg dat het voetstuk van de standaard o...

Page 94: ... minste twee personen moeten het beeldscherm vasthouden en dragen Opmerkingen Ten minste twee personen moeten samenwerken bij deze procedure Als u het beeldscherm omhoog tilt moet u het voetstuk van de standaard vasthouden zodat dit niet tegelijk met het beeldscherm wordt opgetild 3Verwijder de vier haakjes uit het achterpaneel van het beeldscherm Opmerking Leg het beeldscherm met de voorzijde naa...

Page 95: ...scherm Opmerking Leg het beeldscherm met de voorzijde naar beneden op een zachte doek 2 1 Til omhoog en druk naar voren Voetstuk van de standaard 3 Zachte doek KLV L32M1 Opmerking Leg het beeldscherm met de voorzijde naar beneden op een zachte doek voordat u naar 1 gaat 1Verwijder de vier schroeven uit het achterpaneel van het beeldscherm 2Trek de standaard naar u toe De standaard komt los van het...

Page 96: ...de bijgeleverde schroeven PSW5 L16 Gebruik voor de KDL L32MRX1 KLV L32MRX1 KLV 30MR1 en KLV L32M1 de schroeven die u in stap 5 hebt verwijderd Opmerkingen Leg het beeldscherm met de voorzijde naar beneden op een zachte doek Wanneer u een elektrische schroevendraaier gebruikt om de schroeven vast te draaien moet de draaikracht ongeveer 2 N m zijn KLV 26HG2 De bijgeleverde schroeven PSW5 L16 Montage...

Page 97: ... beeldscherm voor meer informatie over het aansluiten van de kabels Als de kabels door een muur moeten worden geleid leidt u deze door een gat dat in de muur is gemaakt voor de kabel 10 NL Opmerkingen U kunt de kabels niet aansluiten op het beeldscherm nadat u dit op de plaat hebt gemonteerd Als de kabels door de muur moeten worden geleid moet u dit werk uitbesteden aan een bevoegde installateur O...

Page 98: ...en op de onderste stangetjes van de armen 4Terwijl u het beeldscherm naar de plaat duwt tilt u het beeldscherm langzaam omhoog en plaatst u de onderste haken van de armen op de onderste stangetjes 5Controleer of de acht haken goed zijn geplaatst op de bijbehorende stangetjes 6Draai de borgschroeven vast die u bij 1 hebt bevestigd Opmerking Als u de borgschroeven te ver in de gaten duwt 1 belemmere...

Page 99: ...aid en niet beklemd De twee borgschroeven zijn goed vastgedraaid WAARSCHUWING Als de eenheid niet goed is gemonteerd kan deze vallen en letsel veroorzaken of de eenheid beschadigen Als de kabels niet goed zijn geleid kan er kortsluiting ontstaan Dit kan brand en elektrische schokken veroorzaken Controleer voor uw eigen veiligheid of alle procedures op de juiste manier zijn uitgevoerd ...

Page 100: ...er personen moeten het beeldscherm optillen en verwijderen van de plaat WAARSCHUWING Ten minste twee personen moeten het beeldscherm vasthouden en dragen Zorg dat u niet achter de kabels blijft hangen als u het beeldscherm verwijdert Wees voorzichtig en bezeer uw handen en vingers niet als u het beeldscherm verwijdert Voor Sony dealers ...

Page 101: ...21 NL 500 210 40 270 245 Technische gegevens Eenheid mm Gewicht 3 4 kg Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving ...

Page 102: ...ruksanvisningen till hands om du skulle behöva den vid ett senare tillfälle För Sony återförsäljare För att installera den här produkten krävs vissa kunskaper För att du ska kunna göra den här installationen säker måste du ta del av informationen i den här bruksanvisningen Vi kan inte göras ansvariga för eventuella skador eller personskador som kan ha orsakats av felaktig användning eller felaktig...

Page 103: ...tet görs korrekt kan enheten lossna och orsaka skador på person och eller egendom Om du behöver flytta eller montera ned väggfästet bör du överlåta arbetet åt utbildad personal Om nedmontering och transport av väggfästet utförs på ett icke fackmannamässigt sätt kan bildskärmen lossna och orsaka skador på person och eller egendom Se till att minst två personer hjälps åt att bära eller montera ned v...

Page 104: ...an lossna och användaren hamna under den tunga bildskärmen med allvarliga personskador som följd Undvik risken för brand och elskador genom att inte utsätta bildskärmen för regn eller fukt Om bildskärmen blir våt kan det leda till brand eller elskador Placera inte bildskärmen i en varm fuktig eller mycket dammig miljö Installera inte bildskärmen där den utsätts för mekaniska vibrationer Det kan le...

Page 105: ...tkonditioneringsanlägging På en sådan plats kan bildskärmen utsättas för luftflödet från luftkonditioneringen Det kan i sin tur leda till funktionsstörningar hos bildskärmen Försiktighetsåtgärder Om bildskärmen sitter monterad på väggen en längre tid kan det hända att väggen bakom bildskärmen blir missfärgad eller att tapeten lossnar beroende på väggens material Tänk på att det blir märken på vägg...

Page 106: ... bildskärmskabeln kommer i kläm Om nätkabeln eller bildskärmskabeln kommer i kläm mellan enheten och väggen eller om de böjs eller vrids med våld kan ledarna i kablarna skadas vilket kan leda till kortslutning eller göra så att signalen inte kan ledas fram genom kabeln Det kan leda till brand eller elskador Använd de medföljande skruvarna och monteringsdetaljerna på rätt sätt genom att följa anvis...

Page 107: ...ina händer eller fingrar när du installerar väggfästet eller bildskärmen Skruvarna som behövs för att skruva fast väggfästet på väggen medföljer ej Skruva fast väggfästet med skruvar som är avpassade efter materialet i väggen och väggens struktur Steg 1 Kontrollera om du har alla tillbehör som krävs för installationen 1 2 Ha fem eller fler M6 skruvar eller motsvarande medföljer ej och en skruvmejs...

Page 108: ...tena på monteringsplattan med de fyra skruvarna du tog bort i steg 2 5Fäst armarna i armfästena med de fyra lutningsjusterare du tog bort i steg 1 Obs Hoppa över steg 2 om du installerar en annan skärm än KLV 26HG2 eller KLV L32M1 Om du använder en eldriven skruvmejsel när du drar åt skruvarna ställer du in vridmoment på ungefär 2 N m 2 2 5 5 3 3 3 4 4 1 1 Arm Armfäste B Armfäste A Lutningsjustera...

Page 109: ...svinkel α F G H 4 0 147 188 336 5 177 179 345 KLV 30MR1 971 524 93 68 268 10 206 167 352 20 kg 15 234 152 258 80 kg 20 260 135 363 0 151 247 322 5 186 237 331 KDL L32MRX1 1 052 569 97 31 291 10 219 225 339 23 kg KLV L32MRX1 15 252 209 345 92 kg 20 282 190 350 0 167 150 280 5 194 139 291 KLV 26HG2 790 430 118 65 215 10 220 129 301 15 kg 15 244 122 310 60 kg 20 266 113 318 0 165 281 323 5 198 273 33...

Page 110: ...ning i väggen VARNING Vid väggmontering måste väggen vara tillräckligt stark för att bära en vikt som är minst fyra gånger bildskärmens vikt 9 SE Kontrollera att väggen är tillräckligt stark Vid behov måste väggen förstärkas Enhet mm Hål för kabeldragning 500 210 25 25 25 91 14 148 25 25 25 454 430 215 φ60 12 φ7 9 7 40 Avlångt hål ...

Page 111: ...nteringsplatta Hål som används för provisorisk upphängning av monteringsplattan Väg in monteringsplattan Skruva fast monteringsplattan på väggen med hjälp av fyra eller fler M6 skruvar eller motsvarande medföljer ej 1Dra åt skruvarna ordentligt de ska bära upp skärmens tyngd 2Dra åt skruvarna som användes i steg 1 VARNING Vid väggmontering måste väggen vara tillräckligt stark för att bära en vikt ...

Page 112: ...lacera dem i de skruvhål som motsvarar önskad vinkel 5 10 15 eller 20 och dra sedan åt dem ordentligt Obs Höger och vänster arm måste ha samma vinkel Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna när du ställer in vinkeln på armarna Om du använder en eldriven skruvmejsel när du drar åt skruvarna ställer du in vridmoment på ungefär 2 N m Kontrollera att armfästena sitter stabilt på monteringsplatt...

Page 113: ...uk duk med skärmsidan vänd nedåt innan du går vidare till steg 3 3Skruva bort de två små skruvarna från klammern Ta sedan bort klammern från bordsstället 4Skruva ur de fem skruvarna från bordsstället 5Lyft upp stället en aning och dra det sedan mot dig Stället lossnar från skärmen Obs Lägg skärmen med skärmsidan vänd nedåt på en stabil och slät yta och låt ställets fot hänga fritt i luften Om du l...

Page 114: ... från stället Skärmen lossnar från stället Ni bör vara minst två personer som håller och bär skärmen Obs Det behövs minst två personer för att utföra den här proceduren Håll fast ställfoten så att den inte lyfts upp tillsammans med skärmen 3Ta bort de fyra hakarna från skyddet på skärmens baksida Obs Lägg skärmen på en mjuk duk med skärmsidan vänd nedåt 2 1 Lyft upp och bär fram den Ställfoten 3 M...

Page 115: ...å skärmens baksida Obs Lägg skärmen på en mjuk duk med skärmsidan vänd nedåt 2 1 Lyft upp och bär fram den Ställfoten 3 Mjuk duk KLV L32M1 Obs Lägg skärmen på en mjuk duk med skärmsidan vänd nedåt innan du går vidare till steg 1 1Skruva bort de fyra skruvarna från skyddet på skärmens baksida 2Dra stället mot dig Stället lossnar från skärmen 3Skruva bort de fyra skruvarna på skyddet på skärmens bak...

Page 116: ...V 26HG2 använder du de medföljande skruvarna PSW5 L16 För KDL L32MRX1 KLV L32MRX1 KLV 30MR1 och KLV L32M1 använder du skruvarna som du tog bort i steg 5 Obs Lägg skärmen på en mjuk duk med skärmsidan vänd nedåt Om du använder en eldriven skruvmejsel när du drar åt skruvarna ställer du in vridmoment på ungefär 2 N m KLV 26HG2 Skärmens baksida De medföljande skruvarna PSW5 L16 Monteringskrokar Mjuk ...

Page 117: ...ida Mer information om kabelanslutningen finns i bruksanvisningen till skärmen Om du drar kablarna i väggen leder du in dem genom ett hål i väggen som du tagit upp för kabeldragningen 10 SE Obs Du kan inte ansluta kablarna till skärmen efter det att du har installerat den på monteringsplattan Överlåt kabeldragning i väggen till en kunnig hantverkare ...

Page 118: ...a fast monteringshakarnas undre krokar på armarnas undre fästen 4Tryck skärmen mot monteringsplattan samtidigt som du försiktigt lyfter den uppåt och häng sedan fast de undre krokarna på armarnas undre fästen 5Kontrollera att alla åtta hakarna hänger som de ska i fästena 6Skruva åt säkerhetsskruvarna som användes i steg 1 Obs Om du trycker in säkerhetsskruvarna för långt in i hålen 1 kommer spetse...

Page 119: ... är ordentligt åtdragna VARNING Om installationen inte utförs på rätt sätt finns det risk att enheten lossnar och faller i golvet vilket kan orsaka personskador eller skador på själva enheten Om kablarna inte dras på rätt sätt kan det leda till kortslutning vilket i sin tur kan leda till brand eller elskador För din egen säkerhet bör du vara noga med att kontrollera att alla procedurer har utförts...

Page 120: ...oner bör hjälpas åt för att lyfta upp skärmen och ta bort den från monteringsplattan VARNING Det behövs minst två personer som håller och bär skärmen Var försiktig så att kablarna inte fastnar när skärmen monteras ned Var rädd om fingrar och händer så att du inte klämmer dig när skärmen monteras ned För Sony återförsäljare ...

Page 121: ...21 SE Specifikationer Enhet mm Vikt 3 4 kg Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande 500 210 40 270 245 ...

Page 122: ...elle istruzioni per riferimenti futuri Per gli installatori Sony Per l installazione del presente prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza Assicurarsi di leggere attentamente il presente manuale delle istruzioni per installare il prodotto in modo sicuro Sony non può essere ritenuta responsabile di eventuali danni o ferite causati da un uso o da un installazione errati I diritti leg...

Page 123: ...i montaggio non viene installata alla parete in modo sufficientemente saldo è possibile che l unità cada e provochi ferite o danni a oggetti In caso di spostamento o smontaggio della staffa a parete assicurarsi che l operazione venga eseguita da personale qualificato Se la staffa a parete viene trasportata o smontata da personale non qualificato è possibile che il display cada e provochi ferite o ...

Page 124: ...play cada e che si riportino ferite gravi restando schiacciati sotto il peso dell apparecchio Per evitare incendi o scosse elettriche non esporre il display alla pioggia o all umidità Se il display dovesse bagnarsi potrebbero generarsi incendi o scosse elettriche Non collocare il display in luoghi caldi umidi o eccessivamente polverosi né installare l apparecchio in luoghi in cui potrebbe risultar...

Page 125: ...samente è possibile che il display risulti esposto a correnti d aria provenienti dal condizionatore causando problemi di funzionamento dell apparecchio stesso Precauzioni A seconda del materiale della parete l uso prolungato del display installato sulla staffa di montaggio potrebbe causare lo scolorimento della parete dietro o al di sopra dell apparecchio oppure lo scollamento della carta da parat...

Page 126: ...tare attenzione affinché il cavo di alimentazione e il cavo del display non si pieghino Se il cavo di alimentazione o il cavo del display rimangono incastrati tra l apparecchio e la parete o vengono attorcigliati forzatamente è possibile che la parte metallica del cavo resti scoperta provocando cortocircuiti o rotture nel cavo stesso Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche Assicurarsi di ...

Page 127: ...fa di montaggio a parete o del display prestare attenzione a non ferirsi le mani o le dita Le viti necessarie per fissare la staffa di montaggio alla parete non sono in dotazione Utilizzare viti appropriate al materiale e alla struttura della parete per il montaggio della staffa Punto 1 Verifica dei componenti necessari all installazione 1 2 Procurarsi almeno cinque viti M6 o di un tipo equivalent...

Page 128: ... Individuazione del luogo di installazione 1 Se si procede all installazione dei modelli KDL L32MRX1 KLV L32MRX1 o KLV 30MR1 ignorare il punto 2 e passare al punto 3 1Rimuovere i quattro dispositivi di regolazione dell angolazione due per ciascuna base del braccio 2Rimuovere le quattro viti che fissano la base del braccio alla piastra 3Rimuovere la base del braccio A e inserirla negli alloggiament...

Page 129: ...67 352 20 kg 15 234 152 258 80 kg 20 260 135 363 0 151 247 322 5 186 237 331 KDL L32MRX1 1 052 569 97 31 291 10 219 225 339 23 kg KLV L32MRX1 15 252 209 345 92 kg 20 282 190 350 0 167 150 280 5 194 139 291 KLV 26HG2 790 430 118 65 215 10 220 129 301 15 kg 15 244 122 310 60 kg 20 266 113 318 0 165 281 323 5 198 273 333 KLV L32M1 835 604 111 5 328 10 230 262 342 17 kg 15 262 248 349 68 kg 20 292 231...

Page 130: ...passare i cavi all interno della parete ATTENZIONE La parete deve essere sufficientemente resistente per sostenere almeno quattro volte il peso del display che si sta installando 9 IT Assicurarsi che la parete sia sufficientemente resistente Se necessario rinforzarla Unità di misura mm Foro per il passaggio del cavo 500 210 25 25 25 91 14 148 25 25 25 454 430 215 φ60 12 φ7 9 7 40 Foro oblungo ...

Page 131: ...a parete Piastra Foro utilizzato per fissare provvisoriamente la piastra Allineare la piastra Fissare la piastra alla parete utilizzando almeno quattro viti M6 o di un tipo equivalente non in dotazione 1Serrare le viti saldamente in modo che la piastra possa sostenere il peso del display 2Serrare la vite utilizzata al punto 1 ATTENZIONE La parete deve essere sufficientemente resistente per sostene...

Page 132: ...Rimuovere i quattro dispositivi di regolazione dell angolazione 2Inserirli nei fori per le viti in base all angolazione desiderata 5 10 15 o 20 quindi serrarli saldamente Note L angolazione deve essere identica per i bracci sinistro e destro Prestare attenzione a non ferirsi le dita durante la regolazione dell angolazione del braccio Se si utilizza un cacciavite elettrico per serrare le viti la co...

Page 133: ...basso su un panno morbido 3Rimuovere le due piccole viti dal dispositivo di fissaggio quindi rimuovere quest ultimo dal supporto da tavolo 4Rimuovere le cinque viti dal supporto da tavolo 5Sollevare leggermente il supporto quindi tirarlo verso di sé Il supporto si stacca dal display Note Appoggiare il display con la parte anteriore rivolta verso il basso su una superficie stabile e piana lasciando...

Page 134: ...ie almeno due persone per afferrare e rimuovere il display Note Assicurarsi che almeno due persone collaborino allo svolgimento della procedura Per sollevare il display trattenere la base del supporto in modo che questo non venga sollevato insieme al display 3Rimuovere i quattro gancetti dal coperchio posteriore del display Nota Appoggiare il display con la parte anteriore rivolta verso il basso s...

Page 135: ... display con la parte anteriore rivolta verso il basso su un panno morbido 2 1 Sollevare e spostare in avanti Base del supporto 3 Panno morbido KLV L32M1 Nota Prima di passare al punto 1 appoggiare il display con la parte anteriore rivolta verso il basso su un panno morbido 1Rimuovere le quattro viti dal coperchio posteriore del display 2Spingere il supporto in avanti Il supporto si stacca dal dis...

Page 136: ...y utilizzando quattro viti Per il modello KLV 26HG2 utilizzare le viti in dotazione PSW5 L16 Per i modelli KDL L32MRX1 KLV L32MRX1 e KLV 30MR1 KLV L32M1 utilizzare le viti rimosse al punto 5 Note Appoggiare il display con la parte anteriore rivolta verso il basso su un panno morbido Se si utilizza un cacciavite elettrico per serrare le viti la coppia deve essere pari a circa 2 N m KLV 26HG2 Viti i...

Page 137: ...isplay Per ulteriori informazioni sul collegamento dei cavi consultare le istruzioni per l uso del display Per fare passare i cavi all interno della parete introdurre i cavi in un apposito foro praticato nella parete 10 IT Note Non è possibile collegare i cavi al display dopo avere installato il display sulla piastra Fare eseguire il passaggio dei cavi all interno della parete da personale qualifi...

Page 138: ...montaggio alle aste inferiori dei bracci 4Spingendo il display verso la piastra sollevarlo lentamente e fissare i gancetti inferiori dei bracci alle aste inferiori 5Assicurarsi che tutti gli otto gancetti siano fissati correttamente alle aste corrispondenti 6Serrare le viti di fissaggio applicate al punto 1 Nota Se le viti di fissaggio vengono spinte troppo in profondità nei relativi fori 1 le pun...

Page 139: ...e viti di fissaggio sono serrate saldamente ATTENZIONE Se non viene installato correttamente l apparecchio potrebbe cadere causando danni alle persone o all apparecchio stesso Se i cavi non vengono posizionati in maniera corretta potrebbero verificarsi cortocircuiti e conseguenti incendi o scosse elettriche Per motivi di sicurezza verificare che tutte le procedure siano state eseguite correttament...

Page 140: ...almeno due persone per sollevare il display e rimuoverlo dalla piastra ATTENZIONE Sono necessarie almeno due persone per afferrare e rimuovere il display Durante lo smontaggio del display prestare attenzione a non inciampare nei cavi Durante lo smontaggio del display prestare attenzione a non ferirsi le mani e le dita Per gli installatori Sony ...

Page 141: ...21 IT Caratteristiche tecniche Unità di misura mm Peso 3 4 kg Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso 500 210 40 270 245 ...

Page 142: ...orrectamente Guarde este manual de instruções para consultas futuras Para os agentes da Sony Para a instalação deste produto é necessário ter as competências técnicas adequadas Leia este manual de instruções na íntegra para poder fazer a instalação com segurança Não nos responsabilizamos por quaisquer danos ou ferimentos provocados por uma utilização indevida ou instalação inadequada Os seus direi...

Page 143: ...LV L32M1 17 kg 4 68 kg Se a instalação do suporte para montagem na parede não for suficientemente resistente o ecrã pode cair e provocar ferimentos ou danos materiais Contrate um técnico qualificado para deslocar ou desmontar o suporte de montagem na parede Se o ecrã for transportado ou desmontado por técnicos não qualificados pode cair e provocar ferimentos ou danos pessoais O suporte de montagem...

Page 144: ...re no ecrã O ecrã pode cair em cima do utilizador e provocar ferimentos graves Para evitar risco de incêndio ou choques eléctricos não exponha o ecrã à chuva ou à humidade Se o ecrã se molhar pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico Nunca coloque o ecrã em locais quentes húmidos ou com muita poeira Não instale o ecrã num local exposto a vibrações mecânicas Se o fizer pode provocar um incên...

Page 145: ...nado Se o fizer o ecrã pode ser exposto a correntes de ar provocadas pelo ar condicionado Se isso acontecer pode provocar o mau funcionamento do ecrã Precauções Se utilizar o ecrã instalado no suporte de montagem na parede durante muito tempo a parede por trás ou por cima do ecrã pode perder a cor ou o papel de parede descolar se dependendo do material da parede Se retirar o suporte de montagem na...

Page 146: ...ivalentes Não trilhe o cabo de alimentação ou o cabo do ecrã Se o cabo de alimentação ou do ecrã ficar trilhado entre o aparelho e a parede ou for dobrado ou torçido à força a parte metálica do fio ou do cabo pode ficar exposta e provocar um curto circuito ou um corte no fio ou no cabo Se isso acontecer pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico Verifique se está a utilizar correctamente os ...

Page 147: ...e montagem na parede ou o ecrã Os parafusos necessários para fixar o suporte de montagem na parede à parede não são fornecidos Quando instalar o suporte de montagem na parede utilize os parafusos adequados ao material e estrutura da parede Passo 1 Verificar se tem todas as peças necessárias para a instalação 1 2 Utilize cinco ou mais parafusos M6 ou equivalentes não fornecidos e uma chave de paraf...

Page 148: ...espectivas bases utilizando os quatro reguladores do ângulo de inclinação que retirou na indicação 1 da figura Notas Se não estiver a instalar um ecrã do modelo KLV 26HG2 ou KLV L32M1 ignore o passo 2 Se utilizar uma chave de parafusos eléctrica para apertar os parafusos o binário de aperto tem que ser aproximadamente 2 N m 2 2 5 5 3 3 3 4 4 1 1 Braço Base dos braços B Base dos braços A Regulador ...

Page 149: ... E Ângulo de montagem α F G H 4 0 147 188 336 5 177 179 345 KLV 30MR1 971 524 93 68 268 10 206 167 352 20 kg 15 234 152 258 80 kg 20 260 135 363 0 151 247 322 5 186 237 331 KDL L32MRX1 1 052 569 97 31 291 10 219 225 339 23 kg KLV L32MRX1 15 252 209 345 92 kg 20 282 190 350 0 167 150 280 5 194 139 291 KLV 26HG2 790 430 118 65 215 10 220 129 301 15 kg 15 244 122 310 60 kg 20 266 113 318 0 165 281 32...

Page 150: ... cabos pela parede AVISO A parede tem de ser suficientemente forte para suportar pelo menos quatro vezes o peso do ecrã que vai instalar 9 PT Verifique se a parede é suficientemente resistente Se for necessário reforce a parede Unidade mm Orifício para passagem de cabos 500 210 25 25 25 91 14 148 25 25 25 454 430 215 φ60 12 φ7 9 7 40 Orifício oblongo ...

Page 151: ... parafuso utilizado para fixar temporariamente a placa Alinhe a placa Fixe a placa à parede utilizando quatro ou mais parafusos M6 ou equivalentes não fornecidos 1Aperte os parafusos com força para que a placa possa suportar o peso do ecrã 2Aperte o parafuso utilizado na indicação 1 da figura AVISO A parede tem de ser suficientemente forte para suportar pelo menos quatro vezes o peso do ecrã que v...

Page 152: ...reguladores do ângulo de inclinação 2Introduza os nos orifícios dos parafusos que correspondem ao ângulo pretendido 5 10 15 ou 20 e aperte os com força Notas O ângulo dos braços esquerdo e direito tem que ser o mesmo Quando regular o ângulo dos braços tenha cuidado para não se entalar Se utilizar um chave de parafusos eléctrica para apertar os parafusos o binário de aperto tem que ser aproximadame...

Page 153: ... num pano macio antes de passar ao passo 3 3Retire os dois parafusos pequenos do clip Retire o clip do suporte 4Retire os cinco parafusos do suporte 5Levante ligeiramente o suporte e puxe o para si O suporte solta se do ecrã Notas Coloque o ecrã voltado para baixo numa superfície estável e nivelada com a base do suporte voltada para cima Se colocar o ecrã virado para cima com a base do suporte na ...

Page 154: ... se do suporte São precisas pelo menos duas pessoas para segurar e transportar o ecrã Notas Esta tarefa tem que ser efectuada por duas pessoas no mínimo Quando levantar o ecrã segure na base do suporte para evitar que também seja levantada 3Retire os quatro ganchos na parte de trás do ecrã Nota Deite o ecrã voltado para baixo num pano macio 2 1 Levante e retire o ecrã Base do suporte 3 Pano macio ...

Page 155: ...rte de trás do ecrã Nota Deite o ecrã voltado para baixo num pano macio 2 1 Levante e retire o ecrã Base do suporte 3 Pano macio KLV L32M1 Nota Deite o ecrã voltado para baixo num pano macio antes de passar ao passo 1 1Retire os quatro parafusos da tampa da parte de trás do ecrã 2Puxe a base para si A base solta se do ecrã 3Retire os quatro parafusos da tampa da parte de trás do ecrã Notas Coloque...

Page 156: ...ara o modelo KLV 26HG2 utilize os parafusos fornecidos PSW5 L16 Para os modelos KDL L32MRX1 KLV L32MRX1 KLV 30MR1 e KLV L32M1 utilize os parafusos que retirou no passo 5 Notas Deite o ecrã voltado para baixo num pano macio Se utilizar uma chave de parafusos eléctrica para apertar os parafusos o binário de aperto tem que ser aproximadamente 2 N m KLV 26HG2 KDL L32MRX1 KLV L32MRX1 KLV 30MR1 Os paraf...

Page 157: ...spondentes na parte de trás do ecrã Para saber mais sobre ligações de cabos consulte o manual de instruções do seu ecrã Quando passar cabos pela parede faça o através do orifício feito na parede para esse efeito 10 PT Notas Não pode ligar os cabos ao ecrã depois de o instalar na placa Solicite a assistência de técnicos qualificados para fazer a passagem dos cabos ...

Page 158: ...s dos braços 3Prenda os ganchos inferiores dos grampos de montagem nos veios inferiores dos braços 4Empurrando o ecrã na direcção da placa levante o com cuidado e prenda os ganchos inferiores dos braços nos veios inferiores 5Verifique se os oito ganchos estão bem presos nos veios correspondentes 6Aperte os parafusos de fixação colocados na indicação 1 da figura Nota Se introduzir os parafusos dema...

Page 159: ...os nem trilhados Se os dois parafusos de fixação estão bem apertados AVISO Se não for instalado correctamente o suporte pode cair e partir se ou provocar ferimentos Se a passagem dos cabos não for feita correctamente pode ocorrer um curto circuito capaz de provocar um incêndio ou choques eléctricos Para sua segurança verifique se todos os procedimentos foram correctamente executados ...

Page 160: ...rafusos de fixação São precisas duas ou mais pessoas para levantar o ecrã e retirá lo da placa AVISO São precisas pelo menos duas pessoas para segurar e transportar o ecrã Quando desmontar o ecrã tenha cuidado com os cabos Quando desmontar o ecrã tenha cuidado para não se entalar Para os agentes da Sony ...

Page 161: ...21 PT Características técnicas Unidade mm Peso 3 4 kg Design e características técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio 500 210 40 270 245 ...

Page 162: ...eży zachować do wykorzystania w przyszłości Do sprzedawców produktów firmy Sony Montaż tego produktu wymaga odpowiedniego doświadczenia Aby bezpiecznie przeprowadzić montaż należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową obsługą lub montażem Prawa konstytucy...

Page 163: ... wystarczająco wytrzymała urządzenie może upaść i spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia W przypadku przenoszenia lub demontowania ściennego wspornika mocującego wykonanie czynności instalacyjnych należy powierzyć wykwalifikowanym specjalistom Jeśli transport lub demontaż ściennego wspornika mocującego jest wykonywany przez osoby inne niż wykwalifikowani specjaliści urządzenie może upaś...

Page 164: ...oważne obrażenia ciała Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie należy narażać ekranu na działanie deszczu lub wilgoci Dopuszczenie do kontaktu ekranu z wilgocią może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym Nigdy nie należy umieszczać ekranu w miejscach gorących wilgotnych lub nadmiernie zapylonych Ekranu nie należy instalować w miejscach w których może być narażo...

Page 165: ... lub poniżej klimatyzatora W takim przypadku urządzenie może być narażone na działanie podmuchów powietrza z klimatyzatora Może to stać się przyczyną awarii ekranu Środki ostrożności Użytkowanie ekranu zainstalowanego na ściennym wsporniku mocującym przez dłuższy czas może spowodować odbarwienie ściany pod lub nad ekranem lub odklejenie się tapety w zależności od materiału konstrukcyjnego ściany P...

Page 166: ...abel ekranu były ściśnięte W przypadku ściśnięcia przewodu zasilającego lub kabla ekranu między wspornikiem a ścianą albo jego wymuszonego zgięcia lub skręcenia metalowe części przewodu lub kabla mogą zostać pozbawione izolacji i spowodować zwarcie lub przerwanie przewodu lub kabla Może to być przyczyną pożaru lub porażenia elektrycznego Dostarczonych w zestawie wkrętów i elementów mocujących nale...

Page 167: ...rnika mocującego lub ekranu nie skaleczyć rąk ani palców Wkręty potrzebne do zamontowania ściennego wspornika mocującego na ścianie nie należą do zestawu Podczas instalacji ściennego wspornika mocującego należy używać wkrętów odpowiednich do materiału i struktury ściany Etap 1 Sprawdź czy masz wszystkie elementy potrzebne do instalacji 1 2 Przygotuj co najmniej pięć wkrętów M6 lub ich odpowiednikó...

Page 168: ... podstaw za pomocą czterech regulatorów kąta nachylenia wyjętych w punkcie 1 Uwagi W przypadku instalowania modeli innych niż KLV 26HG2 lub KLV L32M1 należy pominąć etap 2 Jeśli do przykręcania wkrętów używany jest śrubokręt elektryczny wymagany moment obrotowy powinien wynosić ok 2 N m Wokół ekranu należy pozostawić wolne miejsce Między ekranem a sufitem lub wysuniętymi fragmentami ściany należy ...

Page 169: ... A B C D E Kąt montażu α F G H 4 0 147 188 336 5 177 179 345 KLV 30MR1 971 524 93 68 268 10 206 167 352 20 kg 15 234 152 258 80 kg 20 260 135 363 0 151 247 322 5 186 237 331 KDL L32MRX1 1 052 569 97 31 291 10 219 225 339 23 kg KDL L32MRX1 15 252 209 345 92 kg 20 282 190 350 0 167 150 280 5 194 139 291 KLV 26HG2 790 430 118 65 215 10 220 129 301 15 kg 15 244 122 310 60 kg 20 266 113 318 0 165 281 3...

Page 170: ...ia kabli w ścianie OSTRZEŻENIE Ściana musi być wystarczająco wytrzymała aby mogła unieść ciężar co najmniej czterokrotnie większy od ciężaru instalowanego ekranu 9 PL Należy upewnić się że ściana jest dostatecznie wytrzymała W razie potrzeby ścianę należy wzmocnić Jednostka mm Otwór na okablowanie 500 210 25 25 25 91 14 148 25 25 25 454 430 215 φ60 12 φ7 9 7 40 Podłużny otwór ...

Page 171: ...mczasowe zamocowanie płyty Wyrównaj płytę Przymocuj płytę do ściany używając co najmniej czterech wkrętów M6 lub ich odpowiedników nie należą do zestawu 1Dokręć starannie wkręty tak aby płyta mogła unieść ciężar telewizora 2Dokręć wkręt użyty w punkcie 1 OSTRZEŻENIE Ściana musi być wystarczająco wytrzymała aby mogła unieść ciężar co najmniej czterokrotnie większy od ciężaru instalowanego ekranu 9 ...

Page 172: ...ij wszystkie cztery regulatory kąta nachylenia 2Umieść je w otworach wkrętów odpowiadających wymaganemu kątowi 5 10 15 lub 20 i mocno dokręć Uwagi Kąt nachylenia prawego i lewego ramienia musi być identyczny Podczas regulowania kąta nachylenia ramion należy uważać aby nie przyciąć sobie palców Jeśli do przykręcania wkrętów używany jest śrubokręt elektryczny wymagany moment obrotowy powinien wynosi...

Page 173: ...rowaną do dołu na miękkim podłożu np tkaninie 3Wykręć dwa małe wkręty z klamry Odłącz klamrę od podstawy stołowej 4Wykręć pięć wkrętów z podstawy stołowej 5Unieś lekko podstawę a następnie pociągnij ją do siebie Podstawa zostanie odłączona od ekranu Uwagi Ekran należy położyć przednią stroną skierowaną do dołu na stabilnej i płaskiej powierzchni tak aby podstawa wisiała swobodnie w powietrzu Umies...

Page 174: ...awy Do trzymania i przenoszenia ekranu potrzebne są co najmniej dwie osoby Uwagi Do wykonania tej procedury potrzebne są co najmniej dwie osoby Podnosząc ekran należy przytrzymać podstawę aby nie została uniesiona razem z urządzeniem 3Wyjmij cztery zaczepy z tylnej części obudowy ekranu Uwaga Połóż ekran przednią stroną skierowaną do dołu na miękkim podłożu np tkaninie 2 1 Podnieś i przesuń do prz...

Page 175: ...owaną do dołu na miękkim podłożu np tkaninie 2 1 Podnieś i przesuń do przodu Podstawa 3 Miękka tkanina KLV L32M1 Uwaga Przed przejściem do punktu 1 połóż ekran przednią stroną skierowaną do dołu na miękkim podłożu np tkaninie 1Wykręć cztery wkręty z tylnej części obudowy ekranu 2Pociągnij podstawę do siebie Podstawa zostanie odłączona od ekranu 3Wykręć cztery wkręty z tylnej części obudowy ekranu ...

Page 176: ...ów W przypadku modelu KLV 26HG2 należy użyć wkrętów należących do zestawu PSW5 L16 W przypadku modeli KDL L32MRX1 KLV L32MRX1 KLV 30MR1 oraz KLV L32M1 należy użyć wkrętów wyjętych w etapie 5 Uwagi Połóż ekran przednią stroną skierowaną do dołu na miękkim podłożu np tkaninie Jeśli do przykręcania wkrętów używany jest śrubokręt elektryczny wymagany moment obrotowy powinien wynosić ok 2 N m KLV 26HG2...

Page 177: ...ormacje na temat podłączania kabli można znaleźć w instrukcji obsługi ekranu W przypadku kabli prowadzonych w ścianie należy przeprowadzić je przez przeznaczony dla nich otwór w ścianie 10 PL Uwagi Po zainstalowaniu ekranu na płycie nie można podłączyć do niego kabli Poprowadzenie kabli w ścianie należy zlecić wykwalifikowanym specjalistom Otwór na okablowanie ...

Page 178: ...e haki zaczepów montażowych na dolnych drążkach ramion 4Przyciskając ekran do płyty unieś go powoli i zawieś dolne haki ramion na dolnych drążkach 5Sprawdź czy wszystkie haki osiem są prawidłowo zawieszone na właściwych drążkach 6Dokręć wkręty zabezpieczające założone w punkcie 1 Uwaga Jeśli wkręty zabezpieczające zostaną umieszczone w otworach zbyt głęboko 1 końcówki wkrętów zablokują możliwość z...

Page 179: ...wa wkręty zabezpieczające są starannie dokręcone OSTRZEŻENIE Nieprawidłowo zamontowane urządzenie może spaść powodując obrażenia ciała lub uszkodzenie samego urządzenia Nieprawidłowe poprowadzenie kabli może spowodować zwarcie i doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania urządzenia należy sprawdzić czy wszystkie procedury zostały wykonane ...

Page 180: ...nia ekranu do góry i odłączenia go od płyty potrzebne są co najmniej dwie osoby OSTRZEŻENIE Do trzymania i przenoszenia ekranu potrzebne są co najmniej dwie osoby Podczas demontowania ekranu należy uważać aby nie chwycić kabli Podczas demontowania ekranu należy uważać na dłonie i palce Do sprzedawców produktów firmy Sony ...

Page 181: ...21 PL Dane techniczne Jednostka mm Masa 3 4 kg Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia 500 210 40 270 245 ...

Page 182: ... иcпользовaния в бyдyщeм Для дилepов Sony Для ycтaновки дaнного издeлия тpeбyeтcя доcтaточный опыт Для бeзопacной ycтaновки ycтpойcтвa обязaтeльно внимaтeльно пpочтитe нacтоящee pyководcтво Mы нe нeceм отвeтcтвeнноcти в cлyчae повpeждeния или полyчeния тpaвм в peзyльтaтe нeпpaвильного обpaщeния или нeнaдлeжaщeй ycтaновки Это нe влияeт нa вaши зaконныe пpaвa ecли тaковыe имeютcя По окончaнии ycтaно...

Page 183: ... издeлиe можeт yпacть и полyчить повpeждeния или cтaть пpичиной тpaвм или повpeждeния имyщecтвa Для пepeмeщeния или дeмонтaжa нacтeнного монтaжного кpонштeйнa обязaтeльно обpaтитecь к квaлифициpовaнномy подpядчикy Ecли тpaнcпоpтиpовкa или дeмонтaж нacтeнного монтaжного кpонштeйнa нe выполняeтcя квaлифициpовaнными подpядчикaми диcплeй можeт yпacть и полyчить повpeждeния или cтaть пpичиной тpaвм или...

Page 184: ...лeм cepьeзныx тpaвм Bо избeжaниe возгоpaния или поpaжeния элeктpичecким током нe подвepгaйтe диcплeй воздeйcтвию дождя или влaги Попaдaниe нa диcплeй влaги можeт вызвaть возгоpaниe или поpaжeниe элeктpичecким током He ycтaнaвливaйтe диcплeй в жapкиx влaжныx или cлишком пыльныx мecтax He ycтaнaвливaйтe диcплeй в тaкиx мecтax гдe он можeт быть подвepжeн воздeйcтвию мexaничecкой вибpaции B пpотивном ...

Page 185: ...eй под кондиционepом или нaд ним B пpотивном cлyчae нa диcплeй бyдyт воздeйcтвовaть воздyшныe потоки из кондиционepa Это можeт пpивecти к нeиcпpaвноcти диcплeя Mepы пpeдоcтоpожноcти Ecли диcплeй ycтaновлeн нa нacтeнном монтaжном кpонштeйнe и иcпользyeтcя в тeчeниe длитeльного пpомeжyткa вpeмeни возможно позaди нeго или нaд ним выцвeтyт cтeны или отcтaнyт обои Это зaвиcит от мaтepиaлa cтeн Поcлe кp...

Page 186: ...я кaбeлeй питaния и кaбeлeй диcплeя Ecли кaбeль питaния или кaбeль диcплeя бyдeт зaжaт мeждy ycтpойcтвом и cтeной или c cилой изогнyт или пepeкpyчeн то мeтaлличecкaя чacть пpоводa или кaбeля можeт оcтaтьcя бeз изоляции что пpивeдeт к коpоткомy зaмыкaнию или обpывy Это можeт cтaть пpичиной возгоpaния или поpaжeния элeктpичecким током Oбязaтeльно иcпользyйтe вxодящиe в комплeкт винты и дeтaли для кp...

Page 187: ... ycтaновкe нacтeнного монтaжного кpонштeйнa или диcплeя нe повpeдить pyки или пaльцы Bинты кpeпящиe монтaжныe кpонштeйны к cтeнe в комплeкт нe вxодят Пpи монтaжe нacтeнного монтaжного кpонштeйнa иcпользyйтe винты cоотвeтcтвyющиe мaтepиaлy и cтpyктype cтeны Шaг 1 Пpовepкa нaличия вcex компонeнтов нeобxодимыx для ycтaновки 1 2 Подготовьтe нe мeнee пяти винтов M6 или эквивaлeнтныx им нe вxодят в комп...

Page 188: ...тыx в шaгe 2 5Пpикpeпитe дepжaтeли к оcновaниям дepжaтeлeй c помощью чeтыpex peгyлятоpов нaклонa отcоeдинeнныx в шaгe 1 Пpимeчaния Пpи ycтaновкe дpyгой модeли диcплeя кpомe KLV 26HG2 или KLV L32M1 пpопycтитe Шaг 2 Ecли для зaтягивaния винтов иcпользyeтcя элeктpичecкaя отвepткa ee вpaщaющий момeнт должeн cоcтaвлять пpибл 2 H м Oбecпeчьтe cвободноe пpоcтpaнcтво вокpyг диcплeя Meждy диcплeeм и потолк...

Page 189: ...C D E Mонтaжный yгол α F G H 4 0 147 188 336 5 177 179 345 KLV 30MR1 971 524 93 68 268 10 206 167 352 20 кг 15 234 152 258 80 кг 20 260 135 363 0 151 247 322 5 186 237 331 KDL L32MRX1 1052 569 97 31 291 10 219 225 339 23 кг KLV L32MRX1 15 252 209 345 92 кг 20 282 190 350 0 167 150 280 5 194 139 291 KLV 26HG2 790 430 118 65 215 10 220 129 301 15 кг 15 244 122 310 60 кг 20 266 113 318 0 165 281 323 ...

Page 190: ...Cтeнa должнa быть доcтaточно кpeпкой чтобы выдepживaть вec по кpaйнeй мepe в чeтыpe paзa пpeвышaющий вec ycтaнaвливaeмого нa нeй диcплeя 9 RU Убeдитecь что cтeнa cможeт выдepжaть вec диcплeя Пpи нeобxодимоcти yкpeпитe cтeнy Eдиницa мм Oтвepcтиe для подводa кaбeлeй 500 210 25 25 25 91 14 148 25 25 25 454 430 215 φ60 12 φ7 9 7 40 Пpодолговaтоe отвepcтиe ...

Page 191: ...нного кpeплeния монтaжной пaнeли Bыpовняйтe положeниe монтaжной пaнeли Пpикpeпитe монтaжнyю пaнeль к cтeнe иcпользyя нe мeнee чeтыpex винтов M6 или эквивaлeнтныx им нe вxодят в комплeкт 1Haдeжно зaкpeпитe винты чтобы монтaжнaя пaнeль моглa выдepжaть вec диcплeя 2Зaкpeпитe винт иcпользyeмый в пyнктe 1 ПPEДУПPEЖДEHИE Cтeнa должнa быть доcтaточно кpeпкой чтобы выдepживaть вec по кpaйнeй мepe в чeтыpe...

Page 192: ...eгyлятоpa нaклонa 2Помecтитe peгyлятоpы в винтовыe отвepcтия cоотвeтcтвyющиe нeобxодимомy yглy нaклонa 5 10 15 или 20 и нaдeжно зaкpeпитe иx Пpимeчaния Углы зaдaнныe для лeвого и пpaвого дepжaтeлeй должны cовпaдaть Пpи peгyлиpовкe yглa нaклонa дepжaтeлeй cлeдитe зa тeм чтобы нe пpищeмить пaльцы Ecли для зaтягивaния винтов иcпользyeтcя элeктpичecкaя отвepткa ee вpaщaющий момeнт должeн cоcтaвлять пp...

Page 193: ...yю ткaнь экpaном вниз 3Bывepнитe двa нeбольшиx винтa из зaжимa Oтcоeдинитe зaжим от нacтольной подcтaвки 4Bывepнитe пять винтов из нacтольной подcтaвки 5Cлeгкa потянитe подcтaвкy нa ceбя и cнимитe ee Подcтaвкa отcоeдинитcя от диcплeя Пpимeчaния Положитe диcплeй экpaном вниз нa ycтойчивyю pовнyю повepxноcть оcтaвив оcновaниe подcтaвки нa вecy Ecли экpaн диcплeя и оcновaниe подcтaвки бyдyт положeны ...

Page 194: ...тcоeдинитcя от подcтaвки Диcплeй должны дepжaть и пepeноcить нe мeнee двyx чeловeк Пpимeчaния Этy пpоцeдypy должны выполнять нe мeнee двyx чeловeк Пpиподнимaя диcплeй yдepживaйтe подcтaвкy зa оcновaниe тaким обpaзом чтобы онa нe поднимaлacь вмecтe c диcплeeм 3Извлeкитe чeтыpe кpючкa нa зaднeй кpышкe диcплeя Пpимeчaниe Положитe диcплeй нa мягкyю ткaнь экpaном вниз 2 1 Пpиподнимитe и пepeмecтитe впe...

Page 195: ... Пpимeчaниe Положитe диcплeй нa мягкyю ткaнь экpaном вниз KLV L32M1 Пpимeчaниe Пpeждe чeм пepeйти к пyнктy 1 положитe диcплeй нa мягкyю ткaнь экpaном вниз 1Удaлитe чeтыpe винтa из зaднeй кpышки диcплeя 2Потянитe подcтaвкy нa ceбя Подcтaвкa отcоeдинитcя от диcплeя 3Удaлитe чeтыpe винтa нa зaднeй кpышкe диcплeя Пpимeчaния Положитe диcплeй экpaном вниз нa ycтойчивyю pовнyю повepxноcть оcтaвив оcновaн...

Page 196: ...Для модeли KLV 26HG2 иcпользyйтe винты вxодящиe в комплeкт PSW5 L16 Для модeлeй KDL L32MRX1 KLV L32MRX1 и KLV 30MR1 KLV L32M1 иcпользyйтe винты вывepнyтыe в Шaгe 5 Пpимeчaния Положитe диcплeй нa мягкyю ткaнь экpaном вниз Ecли для зaтягивaния винтов иcпользyeтcя элeктpичecкaя отвepткa ee вpaщaющий момeнт должeн cоcтaвлять пpибл 2 H м KLV 26HG2 Bинты вxодящиe в комплeкт PSW5 L16 Mонтaжноe пpиcпоcобл...

Page 197: ...о подcоeдинeнии кaбeлeй cм инcтpyкции по экcплyaтaции для пpиобpeтeнной модeли диcплeя Пpи подводe кaбeлeй чepeз cтeнy пpопycтитe кaбeли чepeз cпeциaльноe отвepcтиe в cтeнe 10 RU Пpимeчaния Поcлe ycтaновки диcплeя нa монтaжнyю пaнeль подcоeдинeниe кaбeлeй к диcплeю бyдeт нeвозможным Подвод кaбeлeй внyтpи cтeны должeн выполнятьcя квaлифициpовaнными cпeциaлиcтaми Oтвepcтиe для подводa кaбeлeй ...

Page 198: ...титe нижниe кpючки монтaжныx пpиcпоcоблeний нa нижниe cтepжни дepжaтeлeй 4Пpодвигaя диcплeй в нaпpaвлeнии монтaжной пaнeли нeмного пpиподнимитe eго и пpикpeпитe нижниe кpючки дepжaтeлeй к нижним cтepжням 5Убeдитecь что вce воceмь кpючков нaдлeжaщим обpaзом пpикpeплeны к cоотвeтcтвyющим cтepжням 6Зaтянитe винт пpикpeплeнный в пyнктe 1 Пpимeчaниe Ecли кpeпeжныe винты вcтaвлeны в отвepcтия cлишком гл...

Page 199: ...кpeпящиx винтa нaдeжно зaтянyты ПPEДУПPEЖДEHИE Bcлeдcтвиe нeпpaвильной ycтaновки ycтpойcтво можeт yпacть и полyчить повpeждeния или cтaть пpичиной полyчeния тpaвм Пpи нeпpaвильном подводe кaбeлeй можeт пpоизойти коpоткоe зaмыкaниe котоpоe можeт cтaть пpичиной возгоpaния или поpaжeния элeктpичecким током Для обecпeчeния бeзопacноcти обязaтeльно выполняйтe вce пpоцeдypы нaдлeжaщим обpaзом ...

Page 200: ... кpeпeжныx винтa He мeнee двyx чeловeк должны пpиподнять диcплeй и отcоeдинить eго от монтaжной пaнeли ПPEДУПPEЖДEHИE Диcплeй должны дepжaть и пepeноcить нe мeнee двyx чeловeк Пpи дeмонтaжe диcплeя cлeдитe зa тeм чтобы нe пpищeмить кaбeли Пpи дeмонтaжe диcплeя бyдьтe оcтоpожны нe пpищeмитe pyки или пaльцы ...

Page 201: ...21 RU Texничecкиe xapaктepиcтики Eдиницa мм Bec 3 4 кг Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния 500 210 40 270 245 ...

Page 202: ...käyttöohje myöhempää ohjeiden tarvetta varten Sony jälleenmyyjille Tämän tuotteen asentaminen vaatii erikoisasiantuntemusta Lue tämä käyttöohje kokonaan jotta asennus voidaan suorittaa turvallisesti Sony ei ole vastuussa vahingoista tai vammoista jotka aiheutuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta Tämä ei vaikuta mahdollisiin asianomaisten lakien mukaisiin oikeuksiisi Anna tämä käyttö...

Page 203: ...ö voi pudota ja aiheuttaa vamman tai omaisuusvahingon Jos haluat irrottaa seinäasennuskiinnittimen seinästä esimerkiksi muuton takia työn saa suorittaa vain valtuutettu asentaja Jos muu kuin valtuutettu asentaja siirtää seinäasennuskiinnitintä tai irrottaa sen näyttöyksikkö voi pudota ja aiheuttaa vamman tai omaisuusvahingon Varmista että seinäasennuskiinnittimen kantamiseen tai irrottamiseen osal...

Page 204: ...a käyttäjän päälle ja aiheuttaa vakavan vamman Suojaa näyttöyksikkö sateelta ja kosteudelta tulipalo ja sähköiskuvaaran estämiseksi Jos näyttöyksikkö kastuu seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku Älä sijoita näyttöyksikköä kuumaan kosteaan tai poikkeuksellisen pölyiseen paikkaan Älä sijoita näyttöyksikköä paikkaan jossa se on alttiina tärinälle Muutoin seurauksena voi olla tulipalo tai sähköi...

Page 205: ...köä ilmastointilaitteen ylä tai alapuolelle Muutoin näyttöyksikkö voi olla alttiina ilmastointilaitteen aiheuttamalle ilmavirralle Se voi aiheuttaa näyttöyksikön vioittumisen Varotoimet Jos käytät seinäasennuskiinnittimeen asennettua näyttöyksikköä pitkään näyttöyksikön takana tai yläpuolella oleva seinäpinta voi värjäytyä tai tapetti irrota Tämä riippuu seinämateriaalista Jos seinäasennuskiinniti...

Page 206: ...ta ettei verkkovirtajohto tai näytön kaapeli jää puristuksiin Jos verkkovirtajohto tai näytön kaapeli jää puristuksiin yksikön ja seinän väliin tai taittuu tai kiertyy voimakkaasti johdon tai kaapelin metalliosa voi paljastua Seurauksena voi olla oikosulku tai johdon tai kaapelin vioittuminen Tämä voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun Käytä vakiovarusteisiin sisältyviä ruuveja ja kiinnitystarvikk...

Page 207: ...yttöyksikön asennuksen aikana Ruuvit jotka tarvitaan seinäasennuskiinnittimen asentamisessa seinälle eivät sisälly vakiovarusteisiin Käytä seinäasennuskiinnittimen asentamisessa seinämateriaalille ja seinän rakenteelle sopivia ruuveja Vaihe 1 Tarkista että sinulla on kaikki asennuksessa tarvittavat tarvikkeet 1 2 Varaa saataville vähintään viisi M6 ruuvia tai vastaavaa ruuvia eivät sisälly vakiova...

Page 208: ...aiot asentaa mallin KDL L32MRX1 KLV L32MRX1 tai KLV 30MR1 ohita vaihe 2 ja siirry vaiheeseen 3 1Irrota neljä kallistuksensäätöosaa kaksi molemmissa varsien kannassa 2Irrota neljä ruuvia joilla varsien kannat on kiinnitetty asennuslevyyn 3Irrota varsien kannat A ja aseta ne uriin niin että ne ovat sisään päin Aseta molemmat varret ja varsien kannat B varsien kantoihin A 4Kiinnitä varsien kannat ase...

Page 209: ... 363 0 151 247 322 5 186 237 331 KDL L32MRX1 1 052 569 97 31 291 10 219 225 339 23 kg KLV L32MRX1 15 252 209 345 92 kg 20 282 190 350 0 167 150 280 5 194 139 291 KLV 26HG2 790 430 118 65 215 10 220 129 301 15 kg 15 244 122 310 60 kg 20 266 113 318 0 165 281 323 5 198 273 333 KLV L32M1 835 604 111 5 328 10 230 262 342 17 kg 15 262 248 349 68 kg 20 292 231 356 Näytön asennusmitat Seinän on kestettäv...

Page 210: ...sisään VAROITUS Seinän on kestettävä vähintään neljä kertaa sen näytön paino joka seinälle asennetaan 9 FI Varmista että seinä on tarpeeksi kestävä Vahvista seinää tarvittaessa Mittayksikkö mm 500 210 25 25 25 91 14 148 25 25 25 454 430 215 φ60 12 φ7 9 7 40 Soikea aukko Seinäasennuskaavio Aukko kaapeleita varten ...

Page 211: ...evy Reikä josta asennuslevy kiinnitetään tilapäisesti seinään Aseta asennuslevy vaakasuoraan Kiinnitä asennuslevy seinään vähintään neljällä M6 ruuvilla tai vastaavalla ruuvilla eivät sisälly vakiovarusteisiin 1Kiristä ruuvit tiukasti niin että asennuslevy kannattaa näytön painon 2Kiristä vaiheessa 1 kiinnittämäsi ruuvi VAROITUS Seinän on kestettävä vähintään neljä kertaa sen näytön paino joka sei...

Page 212: ...nitetty tiukasti asennuslevyyn 1Irrota kaikki neljä kallistuksensäätöosaa 2Aseta ne halutun kulman mukaisiin ruuvinreikiin 5 10 15 tai 20 ja kiristä ne tiukasti Huomautuksia Vasemman ja oikean varren kulman on oltava sama Varo jättämästä sormiasi puristuksiin varsia säätäessäsi Jos kiristät ruuvit sähkökäyttöisellä ruuvinvääntimellä kiristysvoiman on oltava noin 2 N m Varmista että varret on kiinn...

Page 213: ...uin siirryt vaiheeseen 3 3Irrota kaksi pientä ruuvia pidikkeestä Irrota pidike pöytäjalustasta 4Irrota viisi ruuvia pöytäjalustasta 5Nosta jalustaa hieman ja vedä sitä sitten itseäsi kohti Jalusta irtoaa näytöstä Huomautuksia Aseta näyttö kuvaruutu alaspäin vakaalle vaakasuoralle alustalle niin että jalustan alaosa jää ilmaan pystyyn Jos lasket näytön kuvaruudun ja jalustan alaosan samalle vaakasu...

Page 214: ...lustasta Vähintään kahden henkilön on pideltävä ja kannettava näyttöä Huomautuksia Vähintään kahden henkilön on osallistuttava tämän toimenpiteen suorittamiseen Kun nostat näyttöä tartu jalustan alaosaan niin ettei alaosa nouse näytön mukana 3Irrota neljä näytön takakannessa olevaa koukkua Huomautus Aseta näyttö kuvaruutu alaspäin pehmeälle kangasalustalle 2 1 Nosta ylöspäin ja siirrä eteenpäin Ja...

Page 215: ...a Huomautus Aseta näyttö kuvaruutu alaspäin pehmeälle kangasalustalle 2 1 Nosta ylöspäin ja siirrä eteenpäin Jalustan alaosa 3 Pehmeä kangasalusta KLV L32M1 Huomautus Aseta näyttö kuvaruutu alaspäin pehmeälle kangasalustalle ennen kuin siirryt vaiheeseen 1 1Irrota neljä ruuvia näytön takakannesta 2Vedä jalustaa itseäsi kohti Jalusta irtoaa näytöstä 3Irrota neljä näytön takakannessa olevaa ruuvia H...

Page 216: ...siin sisältyviä ruuveja PSW5 L16 Jos asennat mallin KDL L32MRX1 KLV L32MRX1 KLV 30MR1 tai KLV L32M1 käytä vaiheessa 5 irrottamiasi ruuveja Huomautuksia Aseta näyttö kuvaruutu alaspäin pehmeälle kangasalustalle Jos kiristät ruuvit sähkökäyttöisellä ruuvinvääntimellä kiristysvoiman on oltava noin 2 N m KLV 26HG2 Vakiovarusteisiin sisältyvät ruuvit PSW5 L16 Asennuskoukkuyksikkö Pehmeä kangasalusta Nä...

Page 217: ...assa oleviin vastaaviin liitäntöihin Katso lisätietoja kaapelien liittämisestä näytön käyttöohjeista Jos johdat kaapelit seinän sisään pujota kaapelit niitä varten seinään tehdystä aukosta 10 FI Huomautuksia Kaapeleita ei voi liittää näyttöön jos näyttö on kiinnitetty asennuslevyyn Anna ammattitaitoisen asentajan johtaa kaapelit seinän sisään ...

Page 218: ...asennuskoukkuyksiköiden alemmat koukut varsien alempien akselien päälle 4Työnnä näyttöä asennuslevyä kohti ja nosta näyttöä hitaasti Aseta varsien alemmat koukut alempien akselien päälle 5Varmista että kaikki kahdeksan koukkua on sijoitettu vastaavien akselien päälle oikein 6Kiristä vaiheessa 1 kiinnittämäsi ruuvit Huomautus Jos työnnät kiinnitysruuvit liian pitkälle reikiin 1 ruuvien kärjet ovat ...

Page 219: ...asti Kaapelit eivät ole taittuneet tai puristuksissa Kaksi kiinnitysruuvia on kiristetty varmasti VAROITUS Jos näyttöä ei asenneta oikein se voi pudota ja aiheuttaa vammoja tai vahingoittua Jos kaapeleita ei sijoiteta oikein voi syntyä oikosulku ja tulipalo tai sähköiskuvaara Varmista oman turvallisuutesi takia että kaikki toimenpiteet on tehty oikein ...

Page 220: ...ysruuvia Vähintään kahden henkilön on osallistuttava näytön nostamiseen ja irrottamiseen asennuslevystä VAROITUS Vähintään kahden henkilön on pideltävä ja kannettava näyttöä Näyttöä irrotettaessa on varottava kaapeleita Näyttöä irrotettaessa on varottava käsiä ja sormia Sony jälleenmyyjille ...

Page 221: ...21 FI Tekniset tiedot Mittayksikkö mm Paino 3 4 kg Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa tuotteen mallia ja ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta 500 210 40 270 245 ...

Page 222: ... vejledning Til Sony forhandlere Læs denne vejledning før produktet monteres Læs denne vejledning grundigt før monteringen påbegyndes Sony kan ikke holdes ansvarlig for personskade eller materiel skade forårsaget af ukorrekt behandling eller montering Dine lovsikrede rettigheder påvirkes ikke Giv denne vejledning til kunden efter monteringen Dette beslag til vægmontering er udviklet til brug samme...

Page 223: ...tering er monteret ikke er solid nok kan enheden falde ned og forårsage personskade eller materiel skade Lad flytning eller afmontering af beslaget udføre af en kvalificeret tekniker Hvis andre personer end kvalificerede teknikere flytter eller afmonterer beslaget til vægmontering kan skærmen falde ned og forårsage personskade eller materiel skade Sørg for at der er mindst to personer om at bære e...

Page 224: ...hen over den Skærmen kan falde ned over brugeren og forårsage alvorlig personskade Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt så risko for brand eller stød undgås Hvis skærmen bliver våd kan dette medføre brand eller elektrisk stød Placer aldrig skærmen i varme fugtige eller meget støvede omgivelser Monter ikke skærmen hvor den kan blive udsat for mekaniske vibrationer Dette kan forårsage bra...

Page 225: ...ke skærmen over eller under et airconditionanlæg Hvis du gør det kan skærmen blive udsat for ventilationsstrømme fra airconditionanlægget Dette kan forårsage en funktionsfejl i skærmen Forholdsregler Hvis du bruger skærmen monteret på vægbeslaget gennem længere tid kan væggen bag ved eller oven over skærmen blive misfarvet eller tapetet kan løsne sig afhængigt af det materiale væggen er lavet af H...

Page 226: ...rende Sørg for at netledningen og skærmkablet ikke bliver klemt Hvis netledningen eller skærmkablet bliver klemt mellem enheden og væggen eller bøjet eller snoet kraftigt kan ledningens eller kablets metaldel blive blotlagt hvilket kan forårsage en kortslutning eller et brud på ledningen eller kablet Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød Brug de medfølgende skruer og beslag og følg instru...

Page 227: ...ler fingrene under monteringen af beslaget til vægmontering eller skærmen De skruer der skal bruges til at fastgøre beslaget til vægmontering på væggen medfølger ikke Brug skruer der egner sig til det materiale væggen er lavet af når beslaget monteres Trin 1 Kontroller at du har alle de dele der skal bruges til monteringen 1 2 Hav mindst fem M6 skruer eller tilsvarende medfølger ikke og en skruetr...

Page 228: ...r du fjernede i trin 2 5Fastgør armene til armsoklerne med de fire hældningsjusteringer du fjernede i trin 1 Bemærkninger Hvis du installerer en anden skærm end KLV 26HG2 eller KLV L32M1 skal du springe trin 2 over Momentet må højst være på 2 N m hvis der bruges en elektrisk skruemaskine til at stramme skruerne med Sørg for friplads rundt om skærmen Der skal mindst være den friplads der er vist i ...

Page 229: ...kel α F G H 4 0 147 188 336 5 177 179 345 KLV 30MR1 971 524 93 68 268 10 206 167 352 20 kg 15 234 152 258 80 kg 20 260 135 363 0 151 247 322 5 186 237 331 KDL L32MRX1 1 052 569 97 31 291 10 219 225 339 23 kg KLV L32MRX1 15 252 209 345 92 kg 20 282 190 350 0 167 150 280 5 194 139 291 KLV 26HG2 790 430 118 65 215 10 220 129 301 15 kg 15 244 122 310 60 kg 20 266 113 318 0 165 281 323 5 198 273 333 KL...

Page 230: ...EL Væggen skal have tilstrækkelig styrke til at bære mindst fire gange vægten af den skærm der installeres 9 DK Kontroller om væggen har tilstrækkelig styrke Forstærk om nødvendigt væggen Enhed mm 500 210 25 25 25 91 14 148 25 25 25 454 430 215 φ60 12 φ7 9 7 40 Aflang åbning Væginstallationsdiagram Hul til kabelføring ...

Page 231: ...riale og struktur Plade Hul til midlertidig fastgørelse af pladen Juster pladen Fastgør pladen på væggen ved hjælp af mindst fire M6 skruer eller tilsvarende medfølger ikke 1Spænd skruerne godt så pladen kan bære skærmens vægt 2Spænd den skrue der blev anvendt i trin 1 ADVARSEL Væggen skal have tilstrækkelig styrke til at bære mindst fire gange vægten af den skærm der installeres 9 DK Kontroller o...

Page 232: ... pladen 1Fjern alle fire hældningsjusteringer 2Sæt dem i skruehullerne der svarer til den ønskede vinkel 5 10 15 eller 20 og spænd dem godt Bemærkninger Vinklen på venstre og højre arm skal være identisk Pas på ikke at få fingrene i klemme under justering af armvinklen Momentet må højst være på 2 N m hvis der bruges en elektrisk skruemaskine til at stramme skruerne med Kontroller at armsoklerne er...

Page 233: ...n nedad på en blød klud inden du fortsætter til trin 3 3Fjern de to små skruer fra påhæftningen Frigør påhæftningen fra bordstanderen 4Fjern de fire skruer fra bordstanderen 5Løft standeren lidt op og træk den hen imod dig Bordstanderen og skærmen adskilles Bemærkninger Læg skærmen med forsiden nedad på en stabil og vandret overflade så standerens bund peger ud i luften Hvis du lægger skærmens for...

Page 234: ... Skærmen adskilles fra bordstanderen Der kræves mindst to personer til at holde og bære skærmen Bemærkninger Der skal mindst være to personer om denne procedure Når skærmen løftes skal du holde standerens bund så den ikke løftes sammen med skærmen 3Fjern de fire kroge på skærmens bagbeklædning Bemærk Læg skærmen med forsiden nedad på et blødt klæde 2 1 Løft og bær fremad Bund på bordstander 3 Blød...

Page 235: ... skærmens bagbeklædning Bemærk Læg skærmen med forsiden nedad på et blødt klæde 2 1 Løft og bær fremad Bund på bordstander 3 Blødt klæde KLV L32M1 Bemærk Læg skærmen med forsiden nedad på en blød klud inden du fortsætter til trin 1 1Fjern de fire skruer på skærmens bagklædning 2Træk standeren imod dig Standeren adskilles fra skærmen 3Fjern de fire skruer på skærmens bagklædning Bemærkninger Læg sk...

Page 236: ... Til KLV 26HG2 skal de medfølgende skruer anvendes PSW5 L16 Til KDL L32MRX1 KLV L32MRX1 og KLV 30MR1 KLV L32M1 skal de skruer du fjernede i trin 5 bruges Bemærkninger Læg skærmen med forsiden nedad på et blødt klæde Momentet må højst være på 2 N m hvis der bruges en elektrisk skruemaskine til at stramme skruerne med KLV 26HG2 De medfølgende skruer PSW5 L16 Monteringsenhed Blødt klæde Skærmens bags...

Page 237: ...e Se betjeningsvejledningen til skærmen for at få flere oplysninger om tilslutning af kabler Ved kabelføring i væggen skal kablerne føres gennem hullet i væggen der er lavet til kabelføring 10 DK Bemærkninger Du kan ikke slutte kablerne til skærmen når den er monteret på pladen Overlad kabelføringen i væggen til en autoriseret elektriker ...

Page 238: ...cer de nederste kroge på krogmonteringsenheden på armenes nederste holdere 4Mens du skubber skærmen ind mod pladen skal du løfte den langsomt og hænge armenes nederste kroge på de nederste holdere 5Kontroller at alle otte kroge hænger korrekt på de tilsvarende holdere 6Spænd de sikkerhedsskruer der blev anvendt i trin 1 Bemærk Hvis du skubber sikkerhedsskruerne for langt ind i hullerne 1 vil spids...

Page 239: ...e eller i klemme De to sikkerhedsskruer er spændt godt ADVARSEL Hvis enheden ikke er korrekt monteret kan den falde ned og forårsage personskade eller skade på selve enheden Hvis kablerne ikke er trukket korrekt kan der ske en kortslutning der kan medføre brand eller elektrisk stød Af sikkerhedshensyn skal du kontrollere at alle processer er udført korrekt ...

Page 240: ...sikkerhedsskruer To eller flere personer skal løfte skærmen og tage den af pladen ADVARSEL Der kræves mindst to personer til at holde og bære skærmen Pas på ikke at hænge fast i kablerne ved afmontering af skærmen Pas på hænder og fingre under afmontering af skærmen Til Sony forhandlere ...

Page 241: ...21 DK Specifikationer Enhed mm Vægt 3 4 kg Ret til ændringer af design og specifikationer uden forudgående varsel forbeholdes 500 210 40 270 245 ...

Page 242: ... har denne håndboken tilgjengelig for fremtidig bruk For Sony forhandlere Tilstrekkelig kompetanse er nødvendig for å installere dette produktet Les denne instruksjonshåndboken nøye for å kunne utføre installeringen på sikker måte Vi kan ikke holdes ansvarlige for materiell eller personskader som skyldes feil håndtering eller montering Eventuelle lovfestede rettigheter påvirkes ikke Etter installe...

Page 243: ...kke er solid nok festet til veggen kan skjermen falle ned og forårsake person eller materiellskade Sørg for at installeringen og eventuell flytting eller demontering av veggmonteringskonsollen blir utført av kvalifisert personell Hvis andre enn kvalifiserte personer transporterer eller demonterer veggmonteringskonsollen kan skjermen falle ned og forårsake skade på person eller eiendom Pass på at t...

Page 244: ...jermen er så tung at dette kan føre til alvorlig personskade For å unngå fare for brann eller elektrisk støt må du ikke utsette skjermen for regn eller fuktighet Hvis skjermen blir våt kan det føre til brann eller elektrisk støt Skjermen må ikke plasseres i svært varmt fuktig eller støvet miljø Skjermen må heller ikke monteres der den kan bli utsatt for vibrasjoner Hvis skjermen blir montert slike...

Page 245: ...g forårsake skade på person eller eiendom Skjermen må ikke monteres over eller under klimaanlegg I slike tilfeller kan skjermen bli utsatt for luftstrømmer fra klimaanlegget Dette kan føre til at det oppstår feil i skjermen Forholdsregler Hvis du bruker en skjerm som er montert i veggmonteringskonsoll i lang tid kan veggen bak eller over skjermen bli misfarget eller tapet kan løsne alt etter hvilk...

Page 246: ...edningen eller skjermkabelen blir klemt mellom utstyret og veggen eller blir bøyd eller vridd med makt kan metalldelene av ledningen eller kabelen bli avdekket noe som kan føre til kortslutning eller brudd i ledning eller kabel Dette kan føre til brann eller elektrisk støt Kontroller at skruer og andre festedeler blir brukt riktig og i samsvar med anvisningene i denne håndboken Hvis noen deler bli...

Page 247: ...er fingrene når du monterer veggmonteringskonsollen eller når du installerer skjermen Skruene som trengs for å feste veggmonteringskonsollen sikkert på veggen er ikke inkludert Bruk skruer som er tilpasset materialet og strukturen i veggen når veggmonteringskonsollen skal monteres Trinn 1 Kontroller at du har alle delene du trenger til monteringen 1 2 Legg klar fem eller flere skruer av typen M6 e...

Page 248: ...skruene du fjernet i trinn 2 5Fest armene til armbasene med de fire justeringsskruene for helling som du fjernet i trinn 1 Merk Hvis du skal montere en annen skjerm enn KLV 26HG2 eller KLV L32M1 hopper du over trinn 2 Hvis du bruker en elektrisk skrutrekker til å feste skruene må dreiemomentet være omtrent 2 N m La det være luft rundt skjermen Du må la det være minst like mye luft mellom skjermen ...

Page 249: ...2 258 80 kg 20 260 135 363 0 151 247 322 5 186 237 331 KDL L32MRX1 1052 569 97 31 291 10 219 225 339 23 kg KLV L32MRX1 15 252 209 345 92 kg 20 282 190 350 0 167 150 280 5 194 139 291 KLV 26HG2 790 430 118 65 215 10 220 129 301 15 kg 15 244 122 310 60 kg 20 266 113 318 0 165 281 323 5 198 273 333 KLV L32M1 835 604 111 5 328 10 230 262 342 17 kg 15 262 248 349 68 kg 20 292 231 356 Veggen må være ste...

Page 250: ...en eller legge kabler i veggen ADVARSEL Veggen må være sterk nok til å tåle minst fire ganger vekten av skjermen som skal monteres 9 NO Kontroller at veggen er sterk nok Forsterk veggen om nødvendig Enhet mm Hull til kabler 500 210 25 25 25 91 14 148 25 25 25 454 430 215 φ60 12 φ7 9 7 40 Avlangt hull ...

Page 251: ...ialtypen og strukturen i veggen Plate Hull som brukes til å feste platen midlertidig Juster platen Skru platen fast til veggen med fire eller flere skruer av type M6 eller tilsvarende ikke inkludert 1Fest skruene ordentlig slik at platen tåler vekten av skjermen 2Fest skruen som ble brukt i 1 ADVARSEL Veggen må være sterk nok til å tåle minst fire ganger vekten av skjermen som skal monteres 9 NO K...

Page 252: ... en sikker måte 1Fjern de fire justeringsskruene for helling 2Før dem inn i skruehullene som tilsvarer ønsket vinkel 5 10 15 eller 20 og skru dem godt fast Merk Vinkelen på venstre og høyre arm må være den samme Pass på at du ikke klemmer fingrene dine når du justerer vinkelen på armene Hvis du bruker en elektrisk skrutrekker til å feste skruene må dreiemomentet være omtrent 2 N m Kontroller at ar...

Page 253: ...stykke før du går videre til 3 3Fjern de to små skruene fra klemmen Ta av klemmen fra bordstativet 4Fjern de fem skruene fra bordstativet 5Løft stativet litt opp og dra det mot deg Stativet løsner fra skjermen Merk Legg skjermen med forsiden ned på en stødig og jevn overflate og la sokkelen til stativet stikke utenfor overflaten Hvis du legger skjermen og sokkelen til stativet på den samme jevne o...

Page 254: ...ra stativet Skjermen løsner fra stativet Minst to personer må holde og bære skjermen Merk Minst to personer må være sammen om å utføre denne prosedyren Når skjermen løftes opp må du holde sokkelen til stativet slik at det ikke løftes sammen med skjermen 3Fjern de fire krokene på skjermens bakdeksel Merk Legg skjermen med forsiden ned på et mykt tøystykke 2 1 Løft opp og bær forover Stativsokkel 3 ...

Page 255: ...eksel Merk Legg skjermen med forsiden ned på et mykt tøystykke 2 1 Løft opp og bær forover Stativsokkel 3 Mykt tøystykke KLV L32M1 Merk Legg skjermen med forsiden ned på et mykt tøystykke før du går videre til 1 1Fjern de fire skruene på skjermens bakdeksel 2Trekk stativet mot deg Stativet vil da løsne fra skjermen 3Fjern de fire skruene på skjermens bakdeksel Merk Legg skjermen med forsiden ned p...

Page 256: ...skruer For KLV 26HG2 bruker du skruene som følger med PSW5 L16 For KDL L32MRX1 KLV L32MRX1 KLV 30MR1 og KLV L32M1 bruker du skruene du fjernet i trinn 5 Merk Legg skjermen med forsiden ned på et mykt tøystykke Hvis du bruker en elektrisk skrutrekker til å feste skruene må dreiemomentet være omtrent 2 N m De medfølgende skruene PSW5 L16 Monteringskrok Mykt tøystykke Baksiden på skjermen KDL L32MRX1...

Page 257: ...på baksiden av skjermen Hvis du vil ha mer informasjon om kabeltilkobling kan du se bruksanvisningen for skjermen Når du legger kabler i en vegg fører du kablene gjennom et eget kabelhull i veggen 10 NO Merk Du kan ikke koble kablene til skjermen etter at du har montert den på platen La kvalifisert personell legge kablene i veggen ...

Page 258: ...3Hekt de nedre krokene på monteringskrokene på de nedre stengene på armene 4Mens du skyver skjermen mot platen løfter du den sakte opp og hekter de nedre krokene på armene på de nedre stengene 5Kontroller at alle de åtte krokene er hektet ordentlig på plass på de tilsvarende stengene 6Skru fast festeskruene som ble festet i 1 Merk Hvis du skyver festeskruene for langt inn i hullene 1 vil spissen p...

Page 259: ...ller i klemme De to festeskruene er skrudd ordentlig fast ADVARSEL Hvis enheten ikke er montert ordentlig kan den falle og forårsake skade på personer eller på selve enheten Hvis ikke kablene er lagt ordentlig inn i veggen kan dette føre til kortslutning og forårsake brann eller elektrisk støt For din egen sikkerhets skyld bør du kontrollere at alle prosedyrene er utført tilfredsstillende ...

Page 260: ...teskruene To eller flere personer bør løfte opp skjermen og demontere den fra platen ADVARSEL Minst to personer bør holde og bære skjermen Når du demonterer skjermen må du passe på at kablene ikke kommer i klemme Når du demonterer skjermen må du passe på hendene og fingrene dine For Sony forhandlere ...

Page 261: ...21 NO Spesifikasjoner Enhet mm Vekt 3 4 kg Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel 500 210 40 270 245 ...

Page 262: ......

Page 263: ......

Page 264: ...Printed on 100 recycled paper using VOC Volatile Organic Compound free vegetable oil based ink Printed in Japan ...

Reviews: