Sony SU-HS1 Mounting Instructions Download Page 4

4

1

Pedestal

2

3

4

Adjuster

A

B

C

A

B

Lower
support

Upper
support

Stopper

C

55 - 80 cm

English

The SU-HS1 is a Projector Stand for the LCD Video
Projector only. Assemble the Projector Stand and
adjust it as follows:

Assembling the Projector Stand

A

Before assembling

Remove the adjuster mounted on the LCD Video
Projector. To remove it, refer to the Video Projector
Operating Instructions.

1

Pass a lower support part through the hole of a
pedestal, then fix it with the supplied 4 long
screws.

2

Mount a upper support part and stopper to the
lower support part and adjust it height, then fix it.

3

Pass a AC power cord and PJ Multi cable through
the supports.
Pull out the cables from the top of the upper
support for 20 to 30 cm so that they reach to the
projector.

4

Store the cables into the groove at the back of the
adjuster, and fix the adjuster to the support with
the four short screws.

5

Connect the cables passed through the supports to
the projector.

Adjusting the adjuster

B

Using the adjuster of the projector stand, you can
adjust the projecting picture position.
Hold down and slide the adjuster stopper to the right,
move the projector, then replace the stopper.

You can move the projector vertically and
horizontally within the following ranges:

A

 Up to 20

°

 each for horizontal angle

B

 Up to 10

°

 each for vertical angle

C

 Up to 2

°

 each for tilting angle

Adjusting the height of the supports

C

You can adjust the height of the supports within the
following range:
55 to 80 cm (Distance between the center of the lens
and the floor)

Specifications

Dimensions: 420 

×

 420 

×

 750mm (W 

×

 D 

×

 H)

Mass:

Approx. 5.5 kg (13 lb)

Adjuster stopper

Summary of Contents for SU-HS1

Page 1: ...age 5 Montageanleitung Seite 6 Instrucciones de montaje página 7 Istruzioni per il montaggio pagina 8 安装说明书 第 9 页 SU HS1 Projector Stand この組み立て説明書には 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取 り扱いかたを示してあります この組み立て説明書をよくお読みのう え 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつでも見 られるところに必ず保管してください お買い上げいただきありがとうございます 安全のための注意事項を守らないと 人身事故に なることがあります ...

Page 2: ...になることがありま す 不安定な場所に設置しない 次のような場所に設置すると 倒れたり落ちたりし て けがの原因となることがあります ぐらついた台の上 傾いたところ 振動や衝撃のかかるところ また 設置 取り付け場所の強度を充分にお確かめく ださい 組み立てる際は必ず付属のねじを使う 違うねじを使用すると ゆるんだり はずれたりして けがの原因になることがあります 設置は 手順に従って行う 組み立て説明書の手順以外の方法で設置を行うと転倒 して けがの原因となります SU HS1 は LCD ビデオプロジェク ター用のプロジェクタースタンドです 指定以外の機器を取り付けると落下 転倒してけがの 原因となることがあります SU HS1 は据え置き専用のスタンド です これ以外の目的で使用すると 落下 転倒してけがの 原因になることがあります スタンドにつまづかない スタンドは機能上 台座部分...

Page 3: ...通す ケーブルはプロジェクターに接続しやすいよう に 支柱上部 から20 30cm位引き出しておいてく ださい 4 アジャスタ の裏側の溝にケーブルを収納し 付属のネジ 短 4個 でアジャス タ を支柱にネジ止めする 5 支柱に通したケーブルをプロジェク ターに接続する アジャスタ の調節のしかた B ス タ ン ドのアジャス ターを使って プロジェク ターで映す画面の位 置を調節する こ とができます アジャス タ 固定レバーを押し下げ 右にロ ッ ク してからプロジェク ターを動かし アジャス タ 固定レバーを元に戻します 以下の範囲で調節できます A 左右に最大約20 まで B 上下に最大約10 まで C 左右の傾き最大約2 まで 支柱の高さ調節 C 以下の範囲で調節できます 55 80cm レンズ中心から床まで 仕様 最大外形寸法 420 420 750mm 幅 奥行き 高さ 質量...

Page 4: ...for 20 to 30 cm so that they reach to the projector 4 Store the cables into the groove at the back of the adjuster and fix the adjuster to the support with the four short screws 5 Connect the cables passed through the supports to the projector Adjusting the adjuster B Using the adjuster of the projector stand you can adjust the projecting picture position Hold down and slide the adjuster stopper t...

Page 5: ...rt supérieur pour qu ils aillent jusqu au projecteur 4 Réservez les câbles dans la rainure dispositif du réglage et fixez le dispositif au support avec les quatre vis courtes 5 Raccordez les câbles passés dans les supports au projecteur Réglage du dispositif de réglage B A l aide du dispositif de réglage du support de projecteur vous pouvez régler la position de l image projetée Maintenez et faite...

Page 6: ...ktor reichen 4 Verlegen Sie die Kabel in der Kerbe an der Rückseite der Einstellvorrichtung und befestigen Sie die Einstellvorrichtung mit den vier kurzen Schrauben am oberen Rohr 5 Schließen Sie die durch die Rohre geführten Kabel an den Projektor an Einstellen der Einstellvorrichtung B Mit Hilfe der Einstellvorrichtung am Projektorständer können Sie die Position des projizierten Bildes einstelle...

Page 7: ...20 ó 30 cm para que lleguen al proyector 4 Agrupe los cables en la ranura trasera del ajustador y fije el soporte con los cuatro tornillos cortos 5 Conecte los cables pasados a través de los soportes al proyector Ajuste del ajustador B Utilizando el ajustador del soporte del proyector podrá ajustar la posición de la imagen proyectada Presione hacia abajo y deslice el freno del ajustador hacia la d...

Page 8: ...oiettore 4 Sistemare i cavi all interno della scanalatura nella parte posteriore del dispositivo di regolazione quindi fissare il dispositivo di regolazione al supporto con le quattro viti corte 5 Collegare al proiettore i cavi passati attraverso i supporti Regolazione del dispositivo di regolazione B È possibile regolare la posizione dell immagine da proiettare utilizzando il dispositivo di regol...

Page 9: ...多芯电缆穿过支架 将电缆自上支架的顶端拉出约 20 至 30 厘米 使其能够到投影仪 4 将电缆保存于调整部件背面的槽内 并用 4 颗 短螺钉将调节部件固定在支架上 5 将穿过支架的电缆连接至投影仪 调节调节部件 B 使用投影仪的调节部件 您就能调节投影的图片位 置 压紧调节部件的制动器并将其滑动至右边 移动投 影仪 然后再将该制动器返回原位 您可以在下述范围内垂直和水平地移动投影仪 A 对于水平角度 每次至多 20 B 对于垂直角度 每次至多 10 C 对于倾斜角度 每次至多 2 调节支架的高度 C 您可以在下述范围内调节支架的高度 55 至 80 厘米 镜头中心与地面之间的距离 规格 尺寸 420 420 750 厘米 宽 深 高 毛重 约 5 5 公斤 调节部件的制动器 1 2 3 4 A B C A B C 55 80 cm 轴架 调节部件 下方支点 上方支点 制动部件 ...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...Printed in Japan ...

Reviews: