background image

English

Français

Svenska

Deutsch

Precautions

• Before connecting, turn off the amplifier to

avoid damaging the speaker system.

• If the +/– connection is incorrect, the bass

tones seem to be missing and the position of
the instruments becomes obscure.

• If the color irregularity on a TV screen

persists, turn off the TV set once, then turn it
on after 15 to 30 minutes.
If the color irregularity on a TV screen
persists, place the speakers farther away from
the TV set.

Specifications

Speaker system

4-way, 4-unit, bass-reflex,
Magnetically shielded type

Speaker units
Super Woofer:

17 cm dia., cone type

Woofer:

20 cm dia., cone type

Tweeter:

6 cm dia., cone type

Super Tweeter:

2 cm dia., dome type

Rated impedance

8 ohms

Dimensions (w/h/d)

Approx. 285 

×

 590 

×

 425 mm

Mass

Approx. 15.0 kg net per
speaker

Design and specifications are subject to change without
notice.

Précautions

• Avant d’effectuer les connexions, mettez

l’amplificateur hors tension pour éviter
d’endommager les enceintes.

• Si les /– ne sont pas raccordées

correctement, les tonalités basses sembleront
absentes et la position des instruments sera
confuse.

• Si l’irrégularité des couleurs sur l’écran du

téléviseur persiste, mettez le téléviseur hors
tension et puis remettez-le à nouveau sous
tension au bout de 15 à 30 minutes.
Si l’irrégularité des couleurs sur l’écran du
téléviseur persiste, éloignez davantage les
haut-parleurs du téléviseur.

Spécifications

Système de haut-parleurs 4 voies, 4 unités, bass-reflex,

blindage magnétique

Haut-parleurs
Super Woofer:

17 cm diam., type en cône

Woofer:

20 cm diam., type en cône

Tweeter:

6 cm diam., type en cône

Super Tweeter:

2 cm diam., type en dôme

Impédance nominale

8 ohms

Dimensions (l/h/p)

Approx. 285 

×

 590 

×

 425 mm

Masse

Approx. 15,0 kg net par haut-
parleur

La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.

Sicherheitsmaßnahmen

• Schalten Sie vor dem Anschließen den

Verstärker aus, um eine Beschädigung des
Lautsprechersystems zu vermeiden.

• Bei fa/– Anschluß scheinen die Bässe

zu fehlen und die Stereoortung ist unklar.

• Wenn auf dem Fernsehschirm ständig

Farbunregelmäßigkeiten auftreten, schalten
Sie das Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30
Minuten wieder ein.
Bleiben die Farbunregelmäßigkeiten auf dem
Fernsehschirm bestehen, stellen Sie die
Lautsprecher weiter entfernt vom
Fernsehgerät auf.

Technische Daten

Lautsprechersystem

4-wege-Baßreflexsystem, 4
Lautsprecher, magnetisch
abgeschirmt

Lautsprechereinheiten
Tiefbaßlautsprecher:

17 cm Durchmesser, Konus

Tieftonlautsprecher:

20 cm
Durchmesser, Konus

Hochtonlautsprecher:

6 cm
Durchmesser, Konus

Super-Hochtöner:

2 cm
Durchmesser, Kalotte

Nennimpedanz

8 Ohm

Abmessungen

ca. 285 x 590 x 425 mm (B/
H/T)

Gewicht

ca. 15,0 kg Nettogewicht pro
Lautsprecher

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.

Försiktighetsåtgärder

• Slå av strömmen till förstärkaren före

högtalarnas anslutning för att skydda
högtalarna mot skador.

• När anslutningarna till plus- och

minusuttagen kastas om, resulterar det i
basförlust och i felaktig placering av
instrumentala toner i musiken.

• Om de oregelbundna färgerna kvarstår på TV-

skärmen stäng av TV:n och sätt därefter på
den igen efter 15 till 30 minuter.
Om den oregelbundna färgen på TV-skärmen
kvarstår kan du flytta högtalarna längre ifrån
TV:n.

Tekniska data

Högtalarsystem

4-vägs högtalarsystem,
4-enheter, basreflex,
magnetiskt avskärmad typ

Högtalarelement
SuperWoofer:

17 cm i diameter, konisk typ

Woofer:

20 cm i diameter, konisk typ

Tweeter:

6 cm i diameter, konisk typ

Super Tweeter:

2 cm i diameter, dome-typ

Nominell impedans

8 ohm

Dimensioner (b/h/d)

ca 285 

×

 590 

×

 425 mm

Vikt

ca 15,0 kg netto per högtalare

Rätt till ändringar förbehålles.

Reviews: