English
Français
Svenska
Deutsch
Precautions
• Before connecting, turn off the amplifier to
avoid damaging the speaker system.
• If the +/– connection is incorrect, the bass
tones seem to be missing and the position of
the instruments becomes obscure.
• If the color irregularity on a TV screen
persists, turn off the TV set once, then turn it
on after 15 to 30 minutes.
If the color irregularity on a TV screen
persists, place the speakers farther away from
the TV set.
Specifications
Speaker system
4-way, 4-unit, bass-reflex,
Magnetically shielded type
Speaker units
Super Woofer:
17 cm dia., cone type
Woofer:
20 cm dia., cone type
Tweeter:
6 cm dia., cone type
Super Tweeter:
2 cm dia., dome type
Rated impedance
8 ohms
Dimensions (w/h/d)
Approx. 285
×
590
×
425 mm
Mass
Approx. 15.0 kg net per
speaker
Design and specifications are subject to change without
notice.
Précautions
• Avant d’effectuer les connexions, mettez
l’amplificateur hors tension pour éviter
d’endommager les enceintes.
• Si les /– ne sont pas raccordées
correctement, les tonalités basses sembleront
absentes et la position des instruments sera
confuse.
• Si l’irrégularité des couleurs sur l’écran du
téléviseur persiste, mettez le téléviseur hors
tension et puis remettez-le à nouveau sous
tension au bout de 15 à 30 minutes.
Si l’irrégularité des couleurs sur l’écran du
téléviseur persiste, éloignez davantage les
haut-parleurs du téléviseur.
Spécifications
Système de haut-parleurs 4 voies, 4 unités, bass-reflex,
blindage magnétique
Haut-parleurs
Super Woofer:
17 cm diam., type en cône
Woofer:
20 cm diam., type en cône
Tweeter:
6 cm diam., type en cône
Super Tweeter:
2 cm diam., type en dôme
Impédance nominale
8 ohms
Dimensions (l/h/p)
Approx. 285
×
590
×
425 mm
Masse
Approx. 15,0 kg net par haut-
parleur
La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.
Sicherheitsmaßnahmen
• Schalten Sie vor dem Anschließen den
Verstärker aus, um eine Beschädigung des
Lautsprechersystems zu vermeiden.
• Bei fa/– Anschluß scheinen die Bässe
zu fehlen und die Stereoortung ist unklar.
• Wenn auf dem Fernsehschirm ständig
Farbunregelmäßigkeiten auftreten, schalten
Sie das Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30
Minuten wieder ein.
Bleiben die Farbunregelmäßigkeiten auf dem
Fernsehschirm bestehen, stellen Sie die
Lautsprecher weiter entfernt vom
Fernsehgerät auf.
Technische Daten
Lautsprechersystem
4-wege-Baßreflexsystem, 4
Lautsprecher, magnetisch
abgeschirmt
Lautsprechereinheiten
Tiefbaßlautsprecher:
17 cm Durchmesser, Konus
Tieftonlautsprecher:
20 cm
Durchmesser, Konus
Hochtonlautsprecher:
6 cm
Durchmesser, Konus
Super-Hochtöner:
2 cm
Durchmesser, Kalotte
Nennimpedanz
8 Ohm
Abmessungen
ca. 285 x 590 x 425 mm (B/
H/T)
Gewicht
ca. 15,0 kg Nettogewicht pro
Lautsprecher
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Försiktighetsåtgärder
• Slå av strömmen till förstärkaren före
högtalarnas anslutning för att skydda
högtalarna mot skador.
• När anslutningarna till plus- och
minusuttagen kastas om, resulterar det i
basförlust och i felaktig placering av
instrumentala toner i musiken.
• Om de oregelbundna färgerna kvarstår på TV-
skärmen stäng av TV:n och sätt därefter på
den igen efter 15 till 30 minuter.
Om den oregelbundna färgen på TV-skärmen
kvarstår kan du flytta högtalarna längre ifrån
TV:n.
Tekniska data
Högtalarsystem
4-vägs högtalarsystem,
4-enheter, basreflex,
magnetiskt avskärmad typ
Högtalarelement
SuperWoofer:
17 cm i diameter, konisk typ
Woofer:
20 cm i diameter, konisk typ
Tweeter:
6 cm i diameter, konisk typ
Super Tweeter:
2 cm i diameter, dome-typ
Nominell impedans
8 ohm
Dimensioner (b/h/d)
ca 285
×
590
×
425 mm
Vikt
ca 15,0 kg netto per högtalare
Rätt till ändringar förbehålles.