background image

SS-K10ED  3-094-979-12 (1)

Nederlands

Verwijdering van oude elektrische en 

elektronische apparaten (Toepasbaar 

in de Europese Unie en andere 

Europese landen met gescheiden 

ophaalsystemen)

Het symbool op het product of op de 

verpakking wijst erop dat dit product niet als 

huishoudelijk afval mag worden behandeld. 

Het moet echter naar een plaats worden 

gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt 

gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte 

manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu 

negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in 

geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van 

materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke 

bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen 

van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke 

instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering 

van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt 

gekocht.

Aansluitingen

Zet de versterker af alvorens de luidsprekers aan 

te sluiten om te voorkomen dat deze worden 

beschadigd.

De luidsprekers worden bij voorkeur aangedreven 

door een versterker of receiver met een vermogen 

zoals vermeld bij de technische gegevens.

Een minder krachtige versterker kan het signaal 

vervormen waardoor de tweeters kunnen 

verbranden. Gebruik daarom altijd een voldoende 

krachtige versterker of receiver.

Opmerking

Drijf de luidsprekers niet continu aan met een vermogen dat 

de maximale belastbaarheid van elke luidspreker overtreft.

Voorzorgsmaatregelen

Probeer de behuizing niet te openen noch de 

luidsprekers te verwijderen. Er zitten geen 

onderdelen in die door de gebruiker kunnen 

worden nagekeken.

Hou opgenomen cassettes, horloges en creditcards 

met magnetische code uit de buurt van de 

luidsprekers.

Plaats de grille in de juiste richting.

Schoonmaak en onderhoud van de 

behuizing

Gebruik geen thinner, alcohol, benzeen, enz. om 

beschadiging van de behuizing te vermijden.

Om een mooie glans op de behuizing te bewaren 

veegt u best eerst het stof weg met een zachte doek, 

een borstel of een plumeau en poetst u vervolgens 

de behuizing op met de bijgeleverde droge 

reinigingsdoek (gebruik nooit een schuurborstel of 

een spons).

Veeg zachtjes over het oppervlak. Adem op het 

oppervlak en veeg er vervolgens over met de 

reinigingsdoek om vingerafdrukken of olievlekken, 

enz. te verwijderen.

Als de behuizing erg vuil wordt veegt u er best over 

met een zachte doek die lichtjes bevochtigd werd 

met een mengsel van zeep en water.

Let erop dat u het oppervlak van de behuizing niet 

bekrast.

Luidsprekeropstelling

Merk op dat de kamerakoestiek ervoor kan zorgen 

dat kleine wijzigingen in de luidsprekeropstelling 

grote verschillen in de geluidsweergave tot gevolg 

hebben.

Plaats de luidsprekers op een harde, effen vloer.

Plaats de luidsprekers met de achterkant op 

ongeveer 10 cm van een harde muur. Het bass-

geluid wordt geaccentueerd wanneer u een 

luidspreker dichter bij een hoek plaatst (gevormd 

door muren e.d.).

Plaats de rechter- en linkerluidspreker in een 

vergelijkbare akoestische omgeving.

Luidsprekers/luisteraar vormen bij voorkeur een 

gelijkzijdige driehoek.

Technische gegevens

Luidsprekersysteem

2-weg, magnetisch afgeschermd

Luidsprekers

Woofer:  12 cm, conustype

Tweeter:  2,5 cm, koepeltype

Behuizing

Bass reflex

Nominale impedantie

8 ohm

Maximum 

ingangsvermogen

110 watt

Rendement

84 dB (2,83 V/m)

Frequentiebereik

45 Hz -70.000 Hz

Kantelfrequentie

3.000 Hz

Afmetingen (b/h/d)

Ong. 194 × 348 × 282 mm

Gewicht per luidspreker

Ong. 4,9 kg

Bijgeleverde accessoires

Luidsprekerkabels (2)

Reinigingsdoek (1)

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens 

voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.

Italiano

Trattamento del dispositivo elettrico 

od elettronico a fine vita (applicabile 

in tutti i paesi dell’Unione Europea e 

in altri paesi europei con sistema di 

raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla 

confezione indica che il prodotto non 

deve essere considerato come un normale 

rifiuto domestico, ma deve invece essere 

consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo 

di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che 

questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete 

a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente 

e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal 

suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali 

aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni 

più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, 

potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di 

smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

Collegamenti

Prima di effettuare il collegamento, disattivare 

l’amplificatore onde evitare di danneggiare il 

sistema diffusori.

Per un funzionamento ottimale del presente 

sistema diffusori, si raccomanda l’utilizzo di un 

amplificatore o di un ricevitore conforme alla 

potenza indicata nella sezione Caratteristiche 

tecniche.

Un amplificatore a bassa potenza potrebbe 

provocare una distorsione del segnale elettrico 

e bruciare il tweeter. Si consiglia pertanto di 

utilizzare un amplificatore o un ricevitore dotato di 

potenza nominale sufficiente.

Nota

Evitare di utilizzare il sistema diffusori per un periodo 

continuato a una potenza superiore alla potenza di ingresso 

massima di ogni diffusore.

Precauzioni

Non tentare di aprire il rivestimento né di 

rimuovere i diffusori poiché la manutenzione 

o la riparazione dei componenti interni non è 

eseguibile dall’utente.

Evitare qualsiasi contatto tra il sistema diffusori 

e nastri registrati, orologi e carte di credito con 

codifica magnetica.

Accertarsi di posizionare la rete a griglia nella 

giusta direzione.

Pulizia e manutenzione del rivestimento

Per non danneggiare il rivestimento, non utilizzare 

diluenti, alcol, benzene, ecc.

Per mantenere lucido il rivestimento, spolverarlo 

utilizzando un panno morbido, un pennello o un 

piumino, quindi lucidarlo utilizzando il panno 

di pulizia in dotazione asciutto (non utilizzare 

spazzole o spugne ruvide).

Pulire la superficie delicatamente. In caso di 

impronte e macchie d’olio, ecc. alitare sulla 

superficie e strofinare con il panno pulente.

Se il rivestimento è eccessivamente sporco, 

spolverarlo utilizzando un panno morbido e 

leggermente inumidito con una miscela di acqua 

e sapone.

Prestare attenzione a non graffiare la superficie del 

rivestimento.

Disposizione dei diffusori

Si noti che, per lievi modifiche apportate alla 

disposizione dei diffusori, l’acustica di una stanza 

è spesso in grado di incidere notevolmente sulla 

qualità dell’audio.

Installare il sistema diffusori su un pavimento 

stabile e piano.

Posizionare il sistema diffusori contro una parete 

ben solida, assicurandosi che il retro delle unità 

sia a circa 10 cm dalla stessa. La proporzione dei 

bassi aumenta spostando un diffusore in prossimità 

dell’intersezione tra due superfici interne alla 

stanza, quali pareti e così via.

Collocare i diffusori destro e sinistro in un 

ambiente dall’acustica analoga.

Si raccomanda che la disposizione diffusori/

ascoltatore corrisponda a un triangolo equilatero.

Caratteristiche tecniche

Sistema diffusori

a 2 vie, schermato 

magneticamente

Unità altoparlanti

Woofer: 12 cm, tipo a cono

Tweeter: 2,5 cm, tipo a cupola

Tipo di enclosure

Bass reflex

Impedenza nominale

8 ohm

Potenza di ingresso 

massima

110 watt

Livello di sensibilità

84 dB (2,83 V/m)

Gamma di frequenza

45 Hz-70.000 Hz

Frequenza di transizione

3.000 Hz

Dimensioni (l/a/p)

Circa 194 × 348 × 282 mm

Peso per diffusore

Circa 4,9 kg

Accessori in dotazione

Cavi dei diffusori (2)

Panno di pulizia (1)

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a 

modifiche senza preavviso.

Svenska

Omhändertagande av gamla elektriska 

och elektroniska produkter (Användbar 

i den Europeiska Unionen och andra 

Europeiska länder med separata 

insamlingssystem)

Symbolen på produkten eller emballaget 

anger att produkten inte får hanteras som 

hushållsavfall. Den skall i stället lämnas 

in på uppsamlingsplats för återvinning av 

el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att 

produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga 

eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå 

om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning 

av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För 

ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta 

lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där 

du köpte varan.

Anslutningar

Innan du gör några anslutningar bör du stänga av 

förstärkaren så att du undviker risken att skada 

högtalarsystemet.

Det här högtalarsystemet drivs bäst med en 

förstärkare eller mottagare (receiver) som 

motsvarar de effekter som anges i avsnittet 

Specifikationer.

En förstärkare med låg effekt kan göra att 

signaltopparna klipps av, vilket i sin tur kan bränna 

diskantelementen. Du rekommenderas därför 

att använda en förstärkare eller mottagare med 

tillräcklig effektkapacitet.

Obs!

Undvik att driva systemet kontinuerligt med en effekt som 

överstiger den maximala ingångseffekten för de enskilda 

högtalarna.

Försiktighet!

Försök inte att öppna högtalarnas hölje eller ta bort 

högtalarelementet. Det finns ingenting som du som 

användare kan åtgärda inne i högtalarna.

Placera inte inspelade band, klockor eller 

kreditkort med magnetremsa i närheten av 

högtalarna.

Se till att du vänder högtalargallret rätt när du 

monterar det.

Rengöring och underhåll av höljet

Använd inte thinner, alkohol, bensen el. dyl. som 

kan skada höljet.

För att bevara en fin yta på höljet ska det först 

dammas av med en mjuk trasa, en borste eller 

en dammvippa. Polera det sedan med den 

medföljande torrengöringstrasan (använd aldrig en 

skrubbande borste eller svamp).

Torka ytan försiktigt. För att få bort fingeravtryck, 

oljefläckar etc., ska man först andas på ytan och 

därefter torka av den med rengöringstrasan.

Om höljet blir extremt smutsigt kan det torkas av 

med en mjuk trasa, som fuktats lätt med en tvål- 

och vattenlösning.

Var försiktig så att höljets yta inte repas.

Högtalarnas placering

Du bör vara medveten om att akustiken i ett rum 

ofta kan ge stora skillnader i ljudbilden vid små 

förändringar i högtalarnas placering.

Placera högtalarna på ett slätt, hårt golv.

Placera högtalarna mot en hård vägg, med 

baksidan ungefär 10 cm från väggen. Basinslaget 

i ljudbilden ökar vartefter du minskar avståndet 

till skärningslinjen mellan de ytor som avgränsar 

rummet (t.ex. ett hörn där väggarna möts).

Placera höger och vänster högtalare på akustiskt 

likvärdiga platser.

Du rekommenderas att placera högtalarna så att de 

och lyssnaren bildar hörnen i en liksidig triangel.

Specifikationer

Högtalarsystem

2-vägs, magnetiskt avskärmat

Högtalarelement

Woofer:  12 cm, kontyp

Diskantelement (tweeter):  

2,5 cm, kupoltyp

Inneslutning

Basreflex

Märkimpedans

8 ohm

Maximal ineffekt

110 W

Känslighet

84 dB (2,83 V/m)

Frekvensomfång

45 Hz-70 000 Hz

Delningsfrekvens

3 000 Hz

Mått (b/h/d)

Ca. 194 × 348 × 282 mm

Vikt

Ca. 4,9 kg

Medföljande tillbehör

Högtalarsladdar (2)

Rengöringstrasa (1)

Rätt till ändring av design och specifikationer 

förbehålles.

Polski

Pozbycie się zużytego sprzętu 

(stosowane w krajach Unii Europejskiej 

i w pozostałych krajach europejskich 

stosujących własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego 

opakowaniu oznacza, że produkt nie może 

być traktowany jako odpad komunalny, 

lecz powinno się go dostarczyć do 

odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu 

elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. 

Odpowiednie zutylizowanie zużytego produktu zapobiega 

potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko 

oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku 

niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling 

materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. 

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na 

temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z 

lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami 

zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym 

zakupiony został ten produkt.

Połączenia

Przed podłączeniem głośników należy wyłączyć 

wzmacniacz, aby uniknąć uszkodzenia zestawu 

głośnikowego.

Niniejszy zestaw głośnikowy najlepiej współpracuje 

ze wzmacniaczem lub odbiornikiem o mocy 

podanej w sekcji „Dane techniczne“.

Wzmacniacz o zbyt małej mocy może powodować 

obcinanie sygnału, co może stać się przyczyną 

przepalenia głośnika wysokotonowego. Dlatego 

też zaleca się stosowanie wzmacniaczy lub 

odbiorników o dostatecznej mocy.

Uwaga

Nie wolno w sposób ciągły dostarczać do głośnika mocy 

przekraczającej wartość maksymalnej mocy wejściowej.

Środki ostrożności

Nie należy zdejmować obudowy ani wyjmować 

poszczególnych głośników. Wewnątrz obudowy 

nie ma części, które mogą być wymieniane przez 

użytkownika.

Nagrane taśmy, zegarki i karty kredytowe z kodem 

magnetycznym należy przechowywać z dala od 

zestawu głośnikowego.

Osłonę należy zainstalować we właściwym 

kierunku.

Czyszczenie i konserwacja obudowy

Do czyszczenia obudowy nie należy używać 

rozcieńczalników, alkoholu, benzyny itp. Środki te 

mogą uszkodzić obudowę.

Aby obudowa miała odpowiedni połysk, należy 

ją najpierw wyczyścić miękką ściereczką, miękką 

szczoteczką lub miotełką z piór, a następnie 

wypolerować za pomocą ściereczki do czyszczenia 

na sucho dołączonej do zestawu (nigdy nie należy 

używać ostrej szczotki ani gąbki).

Delikatnie wytrzyj powierzchnię. Aby wytrzeć 

ślady palców lub tłuste plamy itp., chuchnij na 

powierzchnię i wytrzyj ją ściereczką.

Jeśli obudowa jest bardzo brudna, wytrzyj ją 

miękką ściereczką lekko zwilżoną wodą z mydłem.

Uważaj, aby nie porysować powierzchni obudowy.

Rozmieszczenie głośników

Należy pamiętać, że akustyka pomieszczenia, nawet 

przy niewielkich zmianach ustawienia głośników, 

może powodować znaczne różnice w odbieranym 

dźwięku.

Ustaw zestaw głośnikowy na twardej, płaskiej 

powierzchni.

Ustaw zestaw głośnikowy tyłem do ściany w 

odległości ok. 10 cm. Proporcje basów rosną w 

miarę przesuwania głośników bliżej miejsca, gdzie 

przecinają się powierzchnie pomieszczenia (dwie 

ściany pokoju itp.).

Ustaw prawy i lewy głośnik w miejscach o 

podobnych własnościach akustycznych.

Zaleca się, aby układ głośniki - słuchacz stanowił 

trójkąt równoboczny.

Dane techniczne

Zestaw głośnikowy

2-drożny, ekranowany 

magnetycznie

Głośniki

Niskotonowy (woofer): średnica 

12 cm, typ stożkowy

Wysokotonowy (tweeter): 

średnica 2,5 cm, typ kopułkowy

Typ obudowy

Bass reflex

Impedancja znamionowa 8 omów

Maksymalna moc 

wejściowa

110 W

Poziom czułości

84 dB (2,83 V/m)

Zakres częstotliwości

45 Hz-70 000 Hz

Częstotliwość 

rozgraniczająca

3 000 Hz

Wymiary (szer./wys./głęb.) Ok. 194 × 348 × 282 mm

Waga głośnika

Ok. 4,9 kg

Wyposażenie dodatkowe

Przewody głośnikowe (2)

Ściereczka (1)

Producent zastrzega sobie prawo zmiany 

projektu i danych technicznych bez uprzedniego 

powiadomienia.

Aansluiting/Collegamento/Anslutning/ 

Podłączanie głośników

Rechts

Destra

Höger

Prawy

Luidsprekerkabel (bijgeleverd)

Cavo diffusore (in dotazione)

Högtalarsladd (medföljer)

Przewód głośnikowy (wchodzi w 

skład zestawu)

Versterker

Amplificatore

Förstärkare

Wzmacniacz

Links

Sinistra

Vänster

Lewy

Luidsprekerkabel (bijgeleverd)

Cavo diffusore (in dotazione)

Högtalarsladd (medföljer)

Przewód głośnikowy (wchodzi w 

skład zestawu)

Reviews: