background image

35

Recepción de programas
DAB

Siga este procedimiento para sintonizar un
programa DAB manualmente.
También puede almacenar servicios DAB en la
memoria de la unidad para su sintonización
instantánea (consulte “Memorización
automática de servicios DAB (BTM)” en la
página 33).

1

Mientras escucha un programa DAB,
pulse 

(LIST)

 varias veces hasta que

aparezca la lista de conjuntos.

2

Pulse 

M

 o 

m

 hasta que aparezca el

conjunto deseado y, a continuación,
pulse 

(ENTER)

.

3

Pulse 

(LIST)

 varias veces hasta que

aparezca la lista de servicios.

4

Pulse 

M

 o 

m

 varias veces hasta que

aparezca el servicio deseado y, a
continuación, pulse 

(ENTER)

.

5

Pulse 

(LIST)

 varias veces hasta que

aparezca la lista de componentes.

6

Pulse 

M

 o 

m

 hasta que aparezca el

componente deseado y, a continuación,
pulse 

(ENTER)

.

Consejo
Para comprobar el nombre del componente,
conjunto o servicio actual, pulse 

(LIST)

 varias veces

hasta que la lista respectiva aparezca en el visor. El
nombre del elemento actualmente seleccionado
parpadeará.

Cambio de los elementos del visor

Al pulsar 

(LIST)

 una vez, aparece la última

lista seleccionada.
Cada vez que pulse 

(LIST)

, la lista cambiará de

la siguiente forma:

V

ENS (Lista de conjuntos)

V

SRV (Lista de servicios)

V

CMP (Lista de componentes)

V

PRS (Lista predefinida)

V

DAB (Cancelación)

Actualización automática de las
lista de conjuntos

Al utilizar la función BTM por primera vez,
todos los conjuntos disponibles en la zona se
almacenan de forma automática. Al volver a
emplear dicha función, el contenido de estas
listas se actualiza de acuerdo con las
condiciones descritas en la página 32.
Un conjunto se añade a la lista correspondiente
si se recibe durante la sintonización automática
o manual pero no está incluido en la lista.
Un conjunto también se elimina de la lista
correspondiente cuando:
• se selecciona en la lista un conjunto que no

puede recibirse.

• se realiza una sintonización automática o

manual para recibir un conjunto, servicio o
componente que está incluido en la lista pero
no puede recibirse.

Summary of Contents for Sony Car Stereo System XR-M510

Page 1: ...d installation connections manual Para obtener información sobre la instalación y las conexiones consulte el manual de instalación conexiones suministrado Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering anslutningar Para a instalação e as ligações consulte o manual de instalação ligações fornecido Για την εγκατάσταση και τις συνδέσεις δείτε το συνοδευτικ εγχειρίδιο Εγκατάσταση Συνδέσεις...

Page 2: ...rect sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car allow the unit to cool off before operating it If no power is being supplied to the unit check the connections first If everything is in order check the fuse If no sound comes from the speakers of a two speaker system set the fader control to the centre position When a tape is played back for a long period the cassette ma...

Page 3: ... tape use a pencil or similar object to turn the reel and take up any slack Distorted cassettes and loose labels can cause problems when inserting or ejecting tapes Remove or replace loose labels The sound may become distorted while playing the cassette The cassette player head should be cleaned after each 50 hours of use Slack Cassettes longer than 90 minutes The use of cassettes longer than 90 m...

Page 4: ... Using the rotary commander 21 Adjusting the sound characteristics 23 Attenuating the sound 23 Changing the sound and display settings 23 Boosting the bass sound D bass 24 Selecting the spectrum analyser 25 Adjusting the sound and frequency of the equalizer preamplifier 25 With Optional Equipment This Unit Only Table of Contents CD MD Unit Playing a CD or MD 26 Playing tracks repeatedly Repeat Pla...

Page 5: ...ASS button 24 9 OPEN CLOSE button 11 0 LIST button 29 30 35 qa M m DISC PRST buttons 9 10 12 13 14 16 18 19 20 24 25 27 28 29 30 31 32 33 34 36 During radio reception Preset stations select 14 During CD MD playback Disc change 27 qs ENTER button 10 12 13 14 16 18 19 20 24 25 27 29 30 31 33 34 35 36 qd AF TA button 16 17 18 qf MODE button 11 12 13 14 26 30 32 33 During tape playback Playback direct...

Page 6: ...6 Location of controls SOURCE 1 2 3 4 5 6 CLOSE OFF DISC DISC ENTER S O U N D M E N U L I S T REP SHUF DSPL PTY MODE XR M510 TA AF D BASS Security side Operation side ...

Page 7: ...ot turn off and this causes battery wear The corresponding buttons of the unit control the same functions as those on the card remote commander 10 Reset button 8 2 Main display window 3 OPEN button 38 4qa Receptor for the card remote commander 5 Volume adjust buttons 6 DSPL PTY display mode change programme type button 7 Sub display window 8 MENU button 9 Z eject button 11 qs LIST button qd OFF bu...

Page 8: ...ry or after resetting the unit Be sure to make these settings otherwise the front panel remains disabled and you will be unable to operate the unit 1 Press the reset button Code in appears 2 Press the buttons on the card remote commander and send the security code Please refer to the supplied insert for details on the security code buttons When the code has been confirmed the display changes to cl...

Page 9: ...to stop tape playback or FM MW LW reception the key illumination and display remains on Press OFF for two seconds to completely turn off the unit Note If your car has no ACC position on the ignition key switch be sure to turn the unit off by pressing OFF for two seconds to avoid car battery wear How to use the menu This unit is operated by selecting items from a menu To select first enter the menu...

Page 10: ... some functions of SA mode page 23 Setting the clock The clock uses a 24 hour digital indication Example To set the clock to 10 08 1 Press MENU then M or m repeatedly until Clock appears 1 Press ENTER The hour indication flashes 2 Press M or m to set the hour 3 Press The minute indication flashes 4 Press M or m to set the minute 2 Press ENTER The clock starts ...

Page 11: ...ing press MODE o Locating a specific track Automatic Music Sensor AMS During playback press or momentarily for each track you want to skip You can skip up to nine tracks at one time Note The AMS function may not work when the blanks between tracks are shorter than four seconds there is noise between tracks there are long sections of low volume or quiet sections In the Motion Display mode all the i...

Page 12: ...ears Each time you press m the item changes as follows Repeat t NR t Metal t B Skip t ATA 3 Press to select on Play mode starts 4 Press ENTER To return to normal playback mode select off in step 3 Tip While the ATA function is activated the display TAPE y TUNER can be changed by pressing DSPL PTY Playing tracks repeatedly Repeat Play 1 During playback press MENU 2 Press M or m repeatedly until Rep...

Page 13: ...stores stations in the order of their frequencies on the number buttons A beep sounds when the setting is stored Notes The unit does not store stations with weak signals If only a few stations can be received some number buttons will retain their former setting When a number is indicated in the display the unit starts storing stations from the one currently displayed Memorising only the desired st...

Page 14: ...receive the stations in the order they are stored in the memory Tip If you memorising the station using the buttons on the unit press the number button 1 to 6 on which the desired station is stored If you cannot tune in a preset station Press or to search for the station automatic tuning Scanning stops when the unit receives a station Press or repeatedly until the desired station is received Note ...

Page 15: ...t all of the RDS functions are available RDS may not work properly if the signal strength is weak or if the station you are tuned to is not transmitting RDS data Displaying the station name The name of the current station lights up in the display Select an FM station page 13 When you tune in an FM station that transmits RDS data the station name appears in the display Note The indication means tha...

Page 16: ... a regional programme The REG on regional on function lets you stay tuned to a regional programme without being switched to another regional station Note that you must turn the AF function on The unit is factory preset to REG on but if you want to turn off the function do the following 1 During radio reception press MENU then press M or m repeatedly until REG appears 2 Press until REG off appears ...

Page 17: ...switches to the announcement and goes back to the original source when the announcement is over If you select the mode using the buttons on the unit press TA until TA on appears Note NO TP flashes for five seconds if the received station does not broadcast traffic announcements Then the unit starts searching for a station that broadcasts it To cancel the current traffic announcement Press AF TA To...

Page 18: ... the mode using the buttons on the unit press AF and or TA to select AF on and or TA on Note that selecting AF off or TA off stores not only RDS stations but also non RDS stations 3 Press MENU then press M or m repeatedly until BTM appears 4 Press ENTER BTM flashes Presetting different settings for each preset station 1 Select an FM band and tune in the desired station 2 Press AF TA repeatedly to ...

Page 19: ...ate the station you want by selecting one of the programme types shown below Programme types Display News News Current Affairs Affairs Information Info Sports Sport Education Educate Drama Drama Culture Culture Science Science Varied Varied Popular Music Pop M Rock Music Rock M Easy Listening Easy M Light Classical Light M Classical Classics Other Music Type Other M Weather Weather Finance Finance...

Page 20: ...mal display To cancel the CT function Select CT off in step 2 Notes The CT function may not work even though an RDS station is being received There might be a difference between the time set by the CT function and the actual time Other Functions You can also control this unit with the rotary commander optional Labelling the rotary commander Depending on how you mount the rotary commander attach th...

Page 21: ...t is not connected the item will not appear SOURCE MODE By rotating the control the SEEK AMS control Rotate the control and release it to Locate the beginnings of tracks on the tape Rotate and hold the control and release it to fast wind the tape To start playback while fast winding the tape press MODE Locate a specific track on a disc Rotate and hold the control until you locate the specific poin...

Page 22: ... be changed by pressing DSPL OFF Rotate the VOL control to adjust the volume Press ATT to attenuate the sound Press OFF to turn off the unit Changing the operative direction The operative direction of controls is factory set as shown below If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column you can reverse the operative direction Press SOUND for two seconds whil...

Page 23: ...immer Contrast to adjust the contrast if the indications in the display are not recognisable because of the unit s installed position M Dspl Motion Display to turn the motion display on or off A Scrl Auto Scroll page 27 continue to next page t Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass treble balance and fader You can store the bass and treble levels independently for each source ...

Page 24: ...nds 3 Press to select the desired setting Example on or off 4 Press ENTER After the mode setting is complete the display returns to normal playback mode Boosting the bass sound D bass You can enjoy a clear and powerful bass sound The D bass function boosts the low frequency signal and high frequency signal with a sharper curve than conventional bass boost You can hear the bass line more clearly ev...

Page 25: ... the equalizer preamplifier Selecting the spectrum analyser The sound signal level is displayed on a spectrum analyser You can select a display pattern from 1 to 6 or the automatic display mode 1 Press SOURCE to select a source tuner tape CD or MD 2 Press MENU 3 Press M or m repeatedly until SA appears 4 Press or repeatedly to select the desired setting B SA 1 b B SA 6 b B SA Auto b B SA off b All...

Page 26: ...play one by one in order Tip The Motion Display mode can be turned off See Changing the sound and display settings on page 23 With Optional Equipment CD MD Unit This unit can control external CD MD units If you connect an optional CD unit with the CD TEXT function and the custom file function the CD TEXT information will appear in the display when you play a CD TEXT disc Playing a CD or MD 1 Press...

Page 27: ... until A Scrl appears 3 Press to select A Scrl on 4 Press ENTER To cancel Auto Scroll select A Scrl off in step 3 Note For some discs with very many characters the following cases may happen Some of the characters are not displayed Auto Scroll does not work Locating a specific track Automatic Music Sensor AMS During playback press or momentarily for each track you want to skip To locate preceding ...

Page 28: ...tracks in random order Shuffle Play You can select Shuf 1 to play the tracks on the current disc in random order Shuf 2 to play the tracks in the current unit in random order Shuf All to play all the tracks in all the units in random order 1 During playback press MENU 2 Press M or m repeatedly until Shuf appears 3 Press repeatedly until the desired setting appears in the display B Shuf 1 B Shuf 2 ...

Page 29: ... Memo For a CD unit with the custom file function You can label each disc with a personalised name You can enter up to eight characters for a disc If you label a CD you can locate the disc by name page 30 and select the specific tracks for playback page 31 1 Start playing the disc you want to label 2 Press MENU then press M or m repeatedly until Name Edit appears 3 Press ENTER Name edit mode 4 Ent...

Page 30: ...n or an MD unit You can use this function for discs that have been assigned a custom name For more information on disc memo names refer to Labelling a CD page 29 1 Press LIST The name assigned to the current disc appears in the display When you assign a disc memo name to a CD TEXT disc it takes priority over the original CD TEXT information 2 Press M DISC or m DISC repeatedly until you find the de...

Page 31: ...lecting specific tracks for playback Bank For a CD unit with the custom file function If you label the disc you can set the unit to skip or play the tracks of your choice 1 Start playing the disc you want to label 2 Press MENU then press M or m repeatedly until Bank Sel appears 3 Press ENTER Bank edit mode 4 Label the tracks 1 Press or repeatedly to select the track you want to label 2 Press ENTER...

Page 32: ...ammes are broadcast in Band III 174 to 240 MHz and L Band 1 452 to 1 492 MHz with each band divided into channels 41 in Band III and 23 in L Band One ensemble is broadcast per channel by each DAB station When you change the mode from FM3 to DAB all the AF TA modes stay active When you change any of the AF TA modes in DAB that mode stays active in FM1 DAB programme Ensemble Component Component Comp...

Page 33: ...sembles to preset service numbers The unit can preset up to 40 services If services have been previously set the BTM function operates under the following conditions If you activate the BTM function while listening to a preset service the unit will store detected services by overwriting only to preset numbers higher than that of the current present service If you activate the function while listen...

Page 34: ...DAB services manually or delete a service which is already preset Note that up to 40 services preset either by the BTM function or manually can be preset to the unit s memory 1 While listening to a DAB programme press MENU 2 Press M or m repeatedly until PresetEdit appears then press ENTER 3 Select the service and the preset number you want to preset 1 Press or to select the service 2 Press M or m...

Page 35: ...ot be received you perform Automatic Tuning or Manual Tuning to receive a listed ensemble service or the component but it cannot be received Listening to a DAB programme Follow the procedure below to tune in a DAB programme manually You can also store DAB services in the unit s memory for instant tuning see Presetting DAB services automatically BTM on page 33 1 While listening to a DAB programme p...

Page 36: ...ction 1 While listening to a DAB programme press MENU 2 Press M or m repeatedly until DRC or Main or Sub appears 3 Press or to select the desired setting Example on or off 4 Press ENTER Note Main or Sub appears in the menu only when the unit is receiving a multi channel programme Locating a DAB service by programme type PTY You can use the PTY Programme type selection function to tune in the progr...

Page 37: ...uld damage the unit Fuse 10 A Replacing the lithium battery When the battery becomes weak the range of the card remote commander becomes shorter Replace the battery with a new CR2025 lithium battery Notes on lithium battery Keep the lithium battery out of the reach of children Should the battery be swallowed immediately consult a doctor Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact Be...

Page 38: ...ounting 4 Repeat step 3 on the right side 5 Slide the unit out of the mounting Dismounting the unit With the front panel open 1 Press OPEN of the unit then press the clip inside the front cover with a thin screwdriver and gently pry the front cover free 2 Repeat step 1 on the left side The front cover is removed 3 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit then pull ou...

Page 39: ...0DAB Digital equalizer preamplifier XDP 210EQ XDP 4000X Design and specifications are subject to change without notice Cassette player section Tape track 4 track 2 channel stereo Wow and flutter 0 08 WRMS Frequency response 30 20 000 Hz Signal to noise ratio Tuner section FM Tuning range 87 5 108 0 MHz Aerial terminal External aerial connector Intermediate frequency 10 7 MHz 450kHz Usable sensitiv...

Page 40: ...oster When your car has built in FM MW LW aerial in the rear side glass only Tune in the frequency accurately The broadcast signal is too weak t Set to Mono mode page 14 Problem No sound The contents of the memory have been erased The sound is noisy Cause Solution Cancel the ATT function Set the fader control to the centre position for two speaker systems Press of the VOL buttons to adjust the vol...

Page 41: ... AF TA off Activate TA The station does not broadcast any traffic announcements despite being TP t Tune to another station The station does not specify the programme type Problem The sound skips Cannot turn off the indication Cause Solution A dirty or defective disc You cannot label CDs unless you connect a CD unit with the custom file function t Press LIST for two seconds CD MD playback ...

Page 42: ...other CD MD Clean or insert the CD correctly Insert another MD Play an MD with tracks recorded on it Press the reset button of the unit Close the lid or insert the MDs properly Wait until the temperature goes down below 50 C Display NO Mag NO Disc NG Discs Error Blank PushReset Not Ready High Temp Cause The disc magazine is not inserted in the CD MD unit No disc is inserted in the CD MD unit A CD ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ... produce un considerable aumento de temperatura en su interior deje que la unidad se enfríe antes de utilizarla Si la unidad no recibe alimentación compruebe las conexiones en primer lugar Si todo está en orden examine el fusible Si los altavoces no emiten sonido con un sistema de dos altavoces ajuste el control de equilibrio en la posición central Si reproduce la cinta durante mucho tiempo el cas...

Page 45: ...los cassettes alejados de equipos provistos de imanes incorporados como altavoces y amplificadores ya que el sonido de la cinta grabada podría borrarse o distorsionarse No exponga los cassettes a la luz solar directa a temperaturas extremadamente frías ni a la humedad La existencia de holguras en la cinta puede provocar que ésta se enrede en el mecanismo Antes de insertarla utilice un lápiz o un o...

Page 46: ...te de las características de sonido 23 Atenuación del sonido 23 Cambio de los ajustes de sonido y visualización 23 Refuerzo de los graves D bass 24 Selección del analizador de espectros 25 Ajuste del sonido y la frecuencia del ecualizador preamplificador 25 Equipo opcional Unidad de CD MD Reproducción de discos compactos CD o de minidiscos MD 26 Reproducción repetida de temas Reproducción repetida...

Page 47: ...S 24 9 Botón OPEN CLOSE 11 0 Botón LIST 29 30 35 qa Botones M m DISC PRST 9 10 12 13 14 16 18 19 20 24 25 27 28 29 30 31 32 33 34 36 Durante la recepción de radio Selección de emisoras memorizadas 14 Durante la reproducción de CD MD Cambio de discos 27 qs Botón ENTER 10 12 13 14 16 18 19 20 24 25 27 29 30 31 33 34 35 36 qd Botón AF TA 16 17 18 qf Botón MODE 11 12 13 14 26 30 32 33 Durante la repro...

Page 48: ...6 Localización de los controles SOURCE 1 2 3 4 5 6 CLOSE OFF DISC DISC ENTER S O U N D M E N U L I S T REP SHUF DSPL PTY MODE XR M510 TA AF D BASS Lado de seguridad Lado de utilización ...

Page 49: ...ecepción de la radio Selección de números de memorización 13 14 17 33 34 Durante la reproducción de cintas 1 REP 12 Durante la reproducción de CD MD 1 REP 28 2 SHUF 28 qk Botón TA 16 17 18 ql Botón SOUND w Botones PRST DISC cursor arriba abajo Botones SEEK AMS cursor izquierda derecha 13 wa Botón ENTER ws Botón CLOSE wd Botón D BASS Advertencia sobre la instalación en un automóvil que no disponga ...

Page 50: ...il o después de restaurar la unidad Asegúrese de realizar estos ajustes ya que en caso contrario el panel frontal permanecerá desactivado y no podrá utilizar la unidad 1 Pulse el botón de restauración Aparecerá Code in 2 Pulse los botones del mando a distancia de tarjeta y envíe el código de seguridad Consulte la documentación suministrada para obtener información detallada sobre los botones del c...

Page 51: ...manecerán activados Pulse OFF durante dos segundos para apagar la unidad por completo Nota Si el automóvil no dispone de posición ACC en el interruptor de la llave de encendido asegúrese de apagar la unidad pulsando OFF durante dos segundos para evitar el desgaste de la batería del automóvil Cómo utilizar el menú Esta unidad se utiliza mediante la selección de elementos de un menú Para realizar un...

Page 52: ...ENTER La indicación de hora parpadea 2 Pulse M o m para ajustar la hora 3 Pulse La indicación de minutos parpadea 4 Pulse M o m para ajustar los minutos 2 Pulse ENTER El reloj se pone en funcionamiento Consejos Puede utilizar la función CT para ajustar el reloj automáticamente página 20 Si el modo D Info está ajustado en on la hora siempre se mostrará excepto para algunas funciones del modo SA pág...

Page 53: ...sado m o M Para iniciar la reproducción durante el avance rápido o el rebobinado pulse MODE o Localización de un tema específico Sensor de música automático AMS Durante la reproducción pulse o momentáneamente para cada tema que desee omitir Es posible omitir un máximo de nueve temas de una vez Nota La función AMS puede no activarse si los espacios en blanco entre los temas son inferiores a cuatro ...

Page 54: ...ezca el elemento deseado Cada vez que pulse m el elemento cambiará de la siguiente forma Repeat t NR t Metal t B Skip t ATA 3 Pulse para seleccionar on Se inicia el modo de reproducción 4 Pulse ENTER Para volver al modo normal de reproducción seleccione off en el paso 3 Consejo Mientras la función ATA está activada la indicación TAPE y TUNER puede cambiarse pulsando DSPL PTY Reproducción repetida ...

Page 55: ...que aparezca BTM 4 Pulse ENTER La unidad almacena en los botones numéricos las emisoras por orden de frecuencia La unidad emite un pitido cuando el ajuste se almacena Notas La unidad no almacena emisoras de señales débiles Si se reciben pocas emisoras algunos botones numéricos conservarán su ajuste anterior Si el visor muestra algún número la unidad almacenará las emisoras a partir del mostrado en...

Page 56: ...a Local modo de búsqueda local A continuación pulse para seleccionar Local on Pulse ENTER Durante la recepción local y la selección de emisoras el visor muestra LCL Seek Sólo se sintonizarán las emisoras de señal relativamente intensa Consejo Si sabe cuál es la frecuencia de la emisora que desea escuchar pulse y mantenga pulsado o hasta que aparezca la frecuencia deseada sintonización manual Si la...

Page 57: ...ema estéreo para automóvil ofrece entre otros los siguientes servicios resintonización automática del mismo programa recepción de anuncios de tráfico y localización de emisoras mediante el tipo de programa Notas La disponibilidad de todas las funciones RDS está determinada por el país o la región La función RDS puede no activarse correctamente si la señal es débil o si la emisora sintonizada no tr...

Page 58: ...ue aparezca REG 2 Pulse hasta que aparezca REG off 3 Pulse ENTER Observe que al seleccionar REG off la unidad podría cambiar a otra emisora regional de la misma red Para volver a la activación regional seleccione REG on en el paso 2 Nota Esta función no se activa en el Reino Unido ni en determinadas zonas Resintonización automática del mismo programa Frecuencias alternativas AF La función de frecu...

Page 59: ...das en los botones numéricos 1 Pulse un botón numérico de la unidad en el que haya almacenado una emisora local 2 En un intervalo de cinco segundos vuelva a pulsar el botón numérico de la emisora local 3 Repita este procedimiento hasta recibir la emisora local que desee Recepción de anuncios de tráfico Los datos de anuncios de tráfico TA y de programas de tráfico TP permiten sintonizar automáticam...

Page 60: ...ones de la unidad pulse AF y o TA para seleccionar AF on y o TA on Tenga presente que al seleccionar AF off o TA off se almacenarán no sólo las emisoras RDS sino también las que no lo son 3 Pulse MENU y a continuación pulse M o m varias veces hasta que aparezca BTM 4 Pulse ENTER BTM parpadea Programación de ajustes diferentes para cada emisora programada 1 Seleccione una banda de FM y sintonice la...

Page 61: ...mediante la selección de uno de los tipos de programa que aparecen a continuación Tipos de programa Indicación Noticias News Temas de actualidad Affairs Información Info Deportes Sport Educación Educate Drama Drama Cultura Culture Ciencia Science Variedades Varied Música pop Pop M Música rock Rock M Música fácil de escuchar Easy M Clásica ligera Light M Clásica Classics Otros tipos de música Other...

Page 62: ... volver a la indicación normal Para cancelar la función CT Seleccione CT off en el paso 2 Notas La función CT puede no activarse aunque se reciba una emisora RDS Es posible que la hora real y la ajustada mediante la función CT no coincidan Otras funciones Esta unidad también puede controlarse con el mando rotativo opcional Etiquetado del mando rotativo En función de cómo monte el mando rotativo ad...

Page 63: ...nectado el elemento no aparecerá SOURCE MODE Mediante el giro del control SEEK AMS Gire el control y suéltelo para Localizar el principio de los temas de la cinta Gire y mantenga girado el control y suéltelo para realizar un avance rápido de la cinta Para iniciar la reproducción durante el avance rápido de la cinta pulse MODE Localizar un tema específico de un disco Gire y mantenga girado el contr...

Page 64: ...activar la unidad Cambio de la dirección de funcionamiento La dirección de funcionamiento de los controles está ajustada de fábrica como se muestra en la siguiente ilustración Si precisa instalar el mando rotativo en el lado derecho de la columna de dirección puede invertir la dirección de funcionamiento Pulse SOUND durante dos segundos al tiempo que presiona el control VOL Consejo También es posi...

Page 65: ...tán reconocibles debido a la posición de instalación de la unidad M Dspl Desplazamiento de indicaciones para activar o desactivar el desplazamiento de indicaciones por el visor A Scrl Desplazamiento automático página 27 Continúa en la pàgina siguiente t Ajuste de las características de sonido Es posible ajustar los graves los agudos el balance y el equilibrio entre altavoces Es posible almacenar l...

Page 66: ...f 4 Pulse ENTER Una vez finalizado el ajuste de modo el visor vuelve a la indicación de modo de reproducción normal Refuerzo de los graves D bass Es posible disfrutar de graves nítidos e intensos La función D bass refuerza las señales de baja y alta frecuencia con una curva más marcada que la del refuerzo de graves convencional Es posible recibir la línea de graves con mayor nitidez aunque el volu...

Page 67: ...lificador Selección del analizador de espectros El nivel de señal de sonido se visualiza en un analizador de espectros Es posible seleccionar un patrón de visualización de 1 a 6 o el modo de visualización automático 1 Pulse SOURCE para seleccionar una fuente sintonizador cinta CD o MD 2 Pulse MENU 3 Pulse M o m varias veces hasta que aparezca SA 4 Pulse o varias veces para seleccionar el ajuste de...

Page 68: ...ento de indicaciones por el visor consulte Cambio de los ajustes de sonido y visualización en la página 23 Equípo opcional Unidad de CD MD Esta unidad puede controlar unidades de CD MD externas Si conecta una unidad opcional de CD con las funciones CD TEXT y de archivo personalizado la información CD TEXT aparecerá en el visor al reproducir discos CD TEXT Reproducción de discos compactos CD o de m...

Page 69: ...ar A Scrl on 4 Pulse ENTER Para cancelar la función de desplazamiento automático seleccione A Scrl off en el paso 3 Nota Para algunos discos con un gran número de caracteres pueden ocurrir los siguientes casos Algunos de los caracteres no se muestran La función de desplazamiento automático no funciona Localización de un tema específico Sensor de música automático AMS Durante la reproducción pulse ...

Page 70: ...atorio Reproducción aleatoria Es posible seleccionar Shuf 1 para reproducir los temas del disco actual en orden aleatorio Shuf 2 para reproducir los temas de la unidad actual en orden aleatorio Shuf All para reproducir todos los temas de todas las unidades en orden aleatorio 1 Durante la reproducción pulse MENU 2 Pulse M o m varias veces hasta que aparezca Shuf 3 Pulse varias veces hasta que el aj...

Page 71: ...és de localizar el carácter deseado El siguiente carácter parpadeará Si pulsa el carácter anterior parpadeará 3 Repita los pasos 1 y 2 para introducir el título completo 5 Para volver al modo normal de reproducción de CD pulse ENTER Consejo Existe otro método para comenzar a asignar título al CD Pulse LIST durante dos segundos en lugar de realizar los pasos 2 y 3 También puede completar la operaci...

Page 72: ...MD Esta función puede utilizarse con discos a los que se ha asignado un título personalizado Para obtener más información sobre los nombres de memorando de disco consulte Asignación de títulos a los discos compactos página 29 1 Pulse LIST El título asignado al disco actual aparece en el visor Al asignar un nombre de memorando a un disco CD TEXT dicho nombre tendrá prioridad sobre la información or...

Page 73: ...nidad de CD con función de archivo personalizado Si asigna una etiqueta al disco puede programar la unidad para omitir o reproducir los temas que desee 1 Comience a reproducir el disco al que desee asignar título 2 Pulse MENU y a continuación pulse M o m varias veces hasta que aparezca Bank Sel 3 Pulse ENTER Modo de edición de banco 4 Asigne título a los temas 1 Pulse o varias veces para seleccion...

Page 74: ... DAB se emiten en la banda III 174 a 240 MHz y en la banda L 1 452 a 1 492 MHz con cada banda dividida en canales 41 en la banda III y 23 en banda L Cada emisora DAB emite un conjunto por canal Cuando cambie el modo de FM3 a DAB todos los modos AF TA permanecerán activos Si cambia alguno de los modos AF TA en DAB ese modo permanecerá activo en FM1 Conjunto Componente Componente Componente Servicio...

Page 75: ...los números de memorización automáticamente dentro de los conjuntos La unidad puede memorizar hasta 40 servicios Si los servicios se han memorizado anteriormente la función BTM funciona bajo las siguientes condiciones Si activa la función BTM mientras escucha un servicio memorizado la unidad sólo almacenará los servicios detectados mediante la sobrescritura a los números de memorización superiores...

Page 76: ...Pulse M o m para seleccionar Over Wrt Cada vez que pulse m el comando de edición cambiará de la siguiente forma B Over Wrt B Insert B Delete Insert no aparecerá si el número máximo de servicios 40 ya está almacenado en la memoria Para memorizar otros servicios repita los pasos 3 y 4 5 Pulse ENTER Sustitución de los servicios de las memorias predefinidas Pulse M o m para seleccionar Over Wrt en el ...

Page 77: ...spectiva aparezca en el visor El nombre del elemento actualmente seleccionado parpadeará Cambio de los elementos del visor Al pulsar LIST una vez aparece la última lista seleccionada Cada vez que pulse LIST la lista cambiará de la siguiente forma V ENS Lista de conjuntos V SRV Lista de servicios V CMP Lista de componentes V PRS Lista predefinida V DAB Cancelación Actualización automática de las li...

Page 78: ...tivar la función 1 Mientras escucha un programa DAB pulse MENU 2 Pulse M o m varias veces hasta que aparezca DRC o Main o Sub 3 Pulse o para seleccionar el ajuste deseado ejemplo on u off 4 Pulse ENTER Nota Main o Sub sólo aparece en el menú cuando la unidad recibe un programa multicanal Localización de un servicio DAB por tipo de programa PTY Puede utilizar la función PTY selección de tipo de pro...

Page 79: ...n la unidad ya que ésta podría dañarse Sustitución de la pila de litio Cuando la pila dispone de poca energía el margen de control del mando a distancia de tarjeta será menor Sustituya dicha pila por otra de litio CR2025 nueva Notas sobre la pila de litio Mantenga la pila fuera del alcance de los niños En caso de ingestión póngase inmediatamente en contacto con un médico Limpie la pila con un paño...

Page 80: ...o 3 en el lado derecho 5 Saque la unidad del marco Llave de liberación suministrada Desmontaje de la unidad Con el panel frontal abierto 1 Pulse OPEN en la unidad y a continuación presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino y haga palanca cuidadosamente para liberar dicha cubierta 2 Repita el paso 1 en el lado izquierdo La cubierta frontal podrá extraerse 3 Empl...

Page 81: ...alidas Salida de audio 2 Cable de control de relé de antena motorizada Cable de control de amplificador de potencia Entradas Cable de control de atenuación para teléfono Cable de control de iluminación Controles de tono Graves 9 dB a 100 Hz Agudos 9 dB a 10 kHz Requisitos de alimentación Batería de automóvil de 12 V CC toma a tierra negativa Dimensiones Aprox 178 50 182 mm an al prf Dimensiones de...

Page 82: ...anual El modo de búsqueda local está ajustado en on t Ajústelo en off página 14 Conecte un cable de control de la antena motorizada azul o un cable de fuente de alimentación auxiliar rojo al cable de fuente de alimentación del amplificador de antena del automóvil Sólo si el automóvil incorpora una antena de recepción de FM MW LW en el cristal posterior lateral Sintonice la frecuencia con precisión...

Page 83: ...o de programa Problema La búsqueda SEEK se inicia después de unos segundos de escucha Ausencia de anuncios de tráfico PTY muestra None Problema El sonido se recibe entrecortado No es posible desactivar la indicación Causa Solución Disco sucio o defectuoso No es posible asignar títulos a los discos compactos a menos que conecte una unidad de CD con función de archivo personalizado t Pulse LIST dura...

Page 84: ...emp Causa No ha insertado el cargador de discos en la unidad de CD MD No ha insertado ningún disco en la unidad de CD MD No es posible reproducir un CD MD debido a algún problema Un CD está sucio o insertado al revés 2 No es posible reproducir un MD debido a algún problema 2 No ha grabado ningún tema en el MD 2 No es posible emplear la unidad de CD MD debido a algún problema La tapa de la unidad d...

Page 85: ...43 ...

Page 86: ...kerhetsföreskrifter Om du har parkerat bilen i direkt solljus så att temperaturen i bilen har stigit markant bör du låta enheten svalna innan du använder den Om ingen ström tillförs enheten kontrollerar du först anslutningarna Kontrollera säkringen om allt i övrigt är i sin ordning Om inget ljud kommer från ett system med två högtalare ställer du uttoningskontrollen i mittenläget När bandet spelas...

Page 87: ... hjulet för att rulla in bandet så att det blir ordentligt spänt innan du sätter i det Kassetter i dålig kondition och lösa etiketter kan orsaka problem när du sätter i eller tar ut ett kassettband Ta bort eller byt ut lösa etiketter Ljudet kan bli förvrängt medan kassetten spelas Efter var 50e timmes speltid bör du göra rent kassettspelarens huvud Kassetter som är längre än 90 minuter Undvik att ...

Page 88: ...len 20 Använda vridkontrollen 21 Ljudjustering 23 Dämpa ljudet 23 Ändra ljud och teckeninställningarna 23 Höja basljudet D bass 24 Välja spektrumanalysator 25 Ställa in ljud och frekvens på equalizerförförstärkaren 25 Med tillvalet CD MD spelare Spela en CD eller MD 26 Spela upp spår flera gånger Upprepad uppspelning 28 Spela upp spår i slumpmässig ordning Slumpmässig uppspelning 28 Namnge en CD s...

Page 89: ...en 11 0 LIST knappen 29 30 35 qa M m DISC PRST knappar 9 10 12 13 14 16 18 19 20 24 25 27 28 29 30 31 32 33 34 36 Under radiomottagning Lagra kanaler automatiskt 14 Under CD MD uppspelning Byta skiva 27 qs ENTER knappen 10 12 13 14 16 18 19 20 24 25 27 29 30 31 33 34 35 36 qd AF TA knappen 16 17 18 qf MODE knappen 11 12 13 14 26 30 32 33 Under uppspelning av band Ändra riktning på bandtransport 11...

Page 90: ...6 Reglagens placering SOURCE 1 2 3 4 5 6 CLOSE OFF DISC DISC ENTER S O U N D M E N U L I S T REP SHUF DSPL PTY MODE XR M510 TA AF D BASS Frontpanel Reglagepanel ...

Page 91: ...radiomottagning Välja förinställningsnummer 13 14 17 33 34 Under uppspelning av band 1 REP 12 Under uppspelning av CD MD 1 REP 28 2 SHUF 28 qk TA knappen 16 17 18 ql SOUND knappen w PRST DISC markör upp ned knappar SEEK AMS markör vänster höger knappar 13 wa ENTER knappen ws CLOSE knappen wd D BASS knappen Varning vid installering i en bil vars tändlås saknar tillbehörsläge ACC Glöm inte att stäng...

Page 92: ...skäl måste du utföra följande procedur innan du kan manövrera den igen Om du inte gör dessa inställningar kommer frontpanelen att förbli avaktiverad och du kan inte manövrera enheten 1 Tryck på återställningsknappen Code in visas 2 Tryck på knapparna på kortfjärrkontrollen och ange säkerhetskoden Se bifogad information för mer information om knapparna till säkerhetskoden När koden har bekräftats v...

Page 93: ...er den intryckt under två sekunder Observera Om din bils tändningslås saknar tillbehörsläge ACC bör du se till att du stänger av enheten genom att tryck på OFF och hålla den intryckt under två sekunder så undviker du att bilbatteriet laddas ur Använda menyn Du kontrollerar den här enheten med hjälp av alternativ som du väljer från en meny För att göra en inställning eller ett val växlar du först ö...

Page 94: ... på ENTER Timsiffrorna blinkar 2 Ställ in timmarna genom att trycka på M eller m 3 Tryck på Minutsiffrorna blinkar 4 Ställ in minuterna genom att trycka på M eller m 2 Tryck på ENTER Klockan aktiveras Tips Du kan ställa in klockan bekvämt och automatiskt med CT funktionen sidan 20 När D Info är ställt på on visas tiden i alla lägen utom för vissa funktioner i SA läge sidan 23 ...

Page 95: ... teckenfönstret en efter en Tips Motion Display läget kan slås av Se Ändra ljud och teckeninställningarna på sid 23 Kassettbandspelare Lyssna på band 1 Tryck på OPEN CLOSE på kortfjärrkontrollen och sätt i en kassett Uppspelningen startas automatiskt 2 Stäng frontpanelen genom att trycka på OPEN CLOSE på kortfjärrkontrollen Om en kassett redan finns isatt startar du uppspelningen genom att trycka ...

Page 96: ... Varje gång du trycker på m ändras alternativet enligt följande Repeat t NR t Metal t B Skip t ATA 3 Välj on genom att trycka på Det önskade läget startar 4 Tryck på ENTER För att återgå till normalt uppspelningsläge väljer du off i steg 3 Tips När ATA funktionen är aktiverad kan du ändra teckenfönstret TAPE y TUNER genom att trycka på DSPL PTY Spela upp spår upprepade gånger Upprepad uppspelning ...

Page 97: ...Kanalerna lagras i enheten efter frekvens på sifferknapparna En ljudsignal hörs när inställningen lagras Observera Du kan inte lagra kanaler med svaga signaler Om bara ett fåtal kanaler kan tas emot behåller vissa snabbvalsknappar den tidigare inställningen När ett nummer visas i teckenfönstret lagras kanalerna från och med detta nummer Lagra endast de önskade kanalerna Du kan förinställa högst 18...

Page 98: ...m flera gånger tills Local lokalt sökläge visas Därefter trycker du på för att välja Local on och avslutar med att trycka på ENTER Under lokal mottagning och stationsval visas LCL Seek i teckenfönstret Nu kommer sökningen bara att stanna för stationer som sänder med relativt stark signal Tips Om du vet på vilken frekvens den station du vill ställa in sänder trycker du ned eller och håller den nedt...

Page 99: ...DS funktioner som finns tillgängliga RDS fungerar inte ordentligt om signalen är för svag eller om den inställda kanalen inte överför RDS data Visa kanalnamnet Den aktuella kanalens namn tänds i teckenfönstret Välj en FM kanal sidan 13 När du ställer in en FM kanal som överför RDS data tänds kanalnamnet i teckenfönstret Observera Beteckningen innebär att en RDS kanal mottas I Motion Display läget ...

Page 100: ...ett regionalt program Funktionen REG on regional on på enheten gör att du kan bibehålla inställningen till ett regionalt program utan att kopplas om till en annan regional kanal Observera att du måste sätta på AF funktionen Enheten är fabriksinställd på REG on men om du vill stänga av funktionen gör du följande 1 Under radiomottagning trycker du på MENU och sedan trycker du på M eller m flera gång...

Page 101: ...la kopplas enheten automatiskt till meddelandet och återgår till originalkällan när meddelandet är klart Om du väljer läge med hjälp av knapparna på enheten trycker du på TA tills TA on visas Observera NO TP blinkar under fem sekunder om den mottagna kanalen inte sänder trafikmeddelanden Sedan börjar enheten söka efter en kanal som sänder trafikmeddelanden Avbryta pågående trafikmeddelanden Tryck ...

Page 102: ... du på AF och eller TA för att välja AF on och eller TA on Du bör känna till att om du väljer AF off eller TA off lagras inte bara RDS stationer utan även icke RDS stationer 3 Tryck på MENU och sedan på M eller m flera gånger tills BTM visas 4 Tryck på ENTER BTM visas blinkande Förinställa olika inställningar för varje förinställd kanal 1 Välj ett FM band och ställ in önskad kanal 2 Tryck på AF TA...

Page 103: ...valfri kanal genom att välja en av de programtyper som visas nedan Programtyper Teckenfönster Nyheter News Aktuella händelser Affairs Information Info Sport Sport Utbildning Educate Drama Drama Kultur Culture Vetenskap Science Diverse Varied Popmusik Pop M Rockmusik Rock M Lättlyssnat Easy M Lättare klassiskt Light M Klassiskt Classics Andra musiktyper Other M Väder Weather Finansinformation Finan...

Page 104: ...ergå till det normala teckenfönstret Avbryta CT funktionen Välj CT off i steg 2 Observera CT funktionen kanske inte fungerar trots att en RDS kanal mottas Det kan vara skillnad på tiden som ställts in av CT funktionen och den verkliga tiden Övriga funktioner Du kan också kontrollera den här enheten med hjälp av vridkontrollen valfritt tillbehör Fästa etiketten på vridkontrollen Fäst den etikett so...

Page 105: ...e tillbehör är anslutet SOURCE MODE Genom att vrida kontrollen SEEK AMS kontrollen Vrid kontrollen och släpp den för att Hitta början av spår på bandet Vrid och håll kvar kontrollen och släpp den när du vill snabbspola bandet Tryck på MODE för att starta uppspelningen medan ett band snabbspolas Hitta ett visst spår på en skiva Vrid och håll kvar kontrollen tills du hittar den önskade punkten i spå...

Page 106: ...n Tryck på ATT för att dämpa ljudet Tryck på OFF för att stänga av enheten Byta styrriktning Kontrollens styrriktning är fabriksinställd enligt bilden nedan Om du monterar vridkontrollen på höger sida av ratten kan du växla styrriktning för kontrollerna Tryck på SOUND under två sekunder medan du trycker på VOL reglaget Tips Du kan även ändra funktionsriktning för dessa kontroller från spelaren se ...

Page 107: ...n om det är svårt att avläsa teckenfönstret beroende på hur det är placerat i förhållande till betraktaren M Dspl rörligt teckenfönster slå på eller av motion display A Scrl Automatisk bläddring sidan 27 forts på nästa sida t Ljudjustering Du kan justera basen diskanten balansen och uttoningen Du kan lagra bas och diskantnivåerna för varje källa för sig 1 Välj vilka egenskaper du vill justera geno...

Page 108: ...r 3 Välj önskad inställning genom att trycka på t ex on eller off 4 Tryck på ENTER När inställningen är klar återgår teckenfönstret till det normala uppspelningsläget Höja basljudet D bass Med funktionen D bass kan du få ett basljud som är både rent och kraftfullt Den här funktionen förstärker lågfrekventa toner och den högfrekventa signalen med en kurva som är skarpare än för vanlig basförstärkni...

Page 109: ...ren Välja spektrumanalysator Nivån på ljudsignalen visas med en spektrumanalysator Du kan välja mönster för presentationen från 1 till 6 eller det automatiska visningsläget 1 Välj källa radio band CD eller MD genom att trycka på SOURCE 2 Tryck på MENU 3 Tryck på M eller m flera gånger tills SA visas 4 Välj önskad inställning genom att trycka på eller flera gånger B SA 1 b B SA 6 b B SA Auto b B SA...

Page 110: ...en efter en Tips Motion Display läget kan slås av Se Ändra ljud och teckeniställningarna på sid 23 Med tillvalet CD MD spelare Med den här enheten kan du kontrollera externa CD MD enheter Om du ansluter en extra CD enhet med CD TEXT funktion och funktion för anpassad fil visas CD TEXT informationen i teckenfönstret när du spelar upp en CD TEXT skiva Spela en CD eller MD 1 Tryck på SOURCE flera gån...

Page 111: ...as 3 Välj A Scrl on genom att trycka på 4 Tryck på ENTER Om du vill avbryta Auto Scroll väljer du A Scrl off i steg 3 Observera För vissa skivor med väldigt många tecken kan följande uppstå Alla tecken visas inte Den automatiska rullningsfunktionen fungerar inte Hitta ett visst spår AMS funktionen Under uppspelning trycker du ett kort ögonblick på eller för varje spår som du vill hoppa förbi Hitta...

Page 112: ...ssig ordning Slumpmässig uppspelning Du kan välja Shuf 1 när du vill spela spåren på aktuell skiva i slumpmässig ordning Shuf 2 för att spela spåren i den aktuella enheten i slumpmässig ordning Shuf All när du vill spela upp alla spår från alla enheter i slumpvis ordning 1 Tryck på MENU under uppspelning 2 Tryck på M eller m flera gånger tills Shuf visas 3 Tryck på flera gånger tills önskad instäl...

Page 113: ...nskat tecken Nästa tecken blinkar Föregående tecken blinkar om du trycker på 3 Upprepa steg 1 och 2 när du anger namnet 5 Om du vill återgå till normal CD uppspelning trycker du på ENTER Tip Det finns ytterligare ett sätt att starta namngivningen av en CD skiva Tryck på LIST under två sekunder i stället för att utföra steg 2 och 3 Du kan också slutföra operationen genom att trycka på LIST under tv...

Page 114: ...l eller MD spelare Den här funktionen kan utföras när skivorna har fått ett anpassat namn Mer information om hur du anger skivminnen finns i Namnge en CD skiva sidan 29 1 Tryck på LIST Namnet på den skivan som spelas upp visas i teckenfönstret När du själv har namngett en CD TEXT skiva får namnet som du har angett högre prioritet än den ursprungliga CD TEXT informationen 2 Tryck på M DISC eller m ...

Page 115: ...tälla Play eller Skip för alla spår 6 Tryck på MENU två gånger Enheten återgår till normalt CD uppspelningsläge Observera Du kan välja läget Play eller Skip för upp till 24 spår Du kan inte välja Skip för alla spår på en CD skiva Spela endast vissa spår Du kan välja Bank on för att spela upp de spår som är märkta med Play Bank inv inverterat för att spela upp de spår som är märkta med Skip 1 Under...

Page 116: ...t och ett är indelat i kanaler 41 kanaler för Band III och 23 kanaler för L bandet En ensemble per kanal sänds av de olika DAB stationerna Samtliga AF TA lägen förblir aktiva när du ändrar läge från FM3 till DAB Om du ändrar något av AF TA lägena i DAB kommer ändringen också att gälla för FM1 Ensemble Komponent Komponent Komponent Tjänst Tjänst Tjänst DAB programme Grundläggande DAB funktioner Sök...

Page 117: ... nummer Enheten kan förinställa upp till 40 tjänster Om tjänsterna nyligen har ställts in kommer BTM funktionen att fungera under följande lägen Om du aktiverar BTM funktionen medan du lyssnar på en förinställd tjänst kommer enheten lagra de tjänster som den kan identifiera genom överskrivning bara på de förinställningsnummer som är högre än den aktuella förinställda tjänsten Om du aktiverar funkt...

Page 118: ...om att trycka på M eller m Varje gång du trycker på m ändras redigeringskommandot enligt följande B Over Wrt B Insert B Delete Insert visas inte om högsta tillåtna antal tjänster i minnet 40 redan är förinställda Om du vill förinställa ytterligare tjänster upprepar du steg 3 och 4 5 Tryck på ENTER Ersätta förinställda tjänster i förinställningsminnena Välj Over Wrt i steg 4 genom att trycka på M e...

Page 119: ...ler manuell inställning för att ta emot en ensemble tjänst eller komponent som visserligen finns med i listan men som inte kan tas emot Lyssna på ett DAB program Om du vill ställa in ett DAB program manuellt utför du nedanstående procedur Du kan också lagra DAB tjänster i enhetens minne Då har du omedelbar tillgång till dem se Förinställa DAB tjänster automatiskt BTM på sidan 33 1 Medan du lyssnar...

Page 120: ...gram trycker du på MENU 2 Tryck på M eller m flera gånger tills DRC eller Main eller Sub visas 3 Välj önskad inställning genom att trycka på eller t ex on eller off 4 Tryck på ENTER Observera Main eller Sub visas bara i menyn under mottagning av ett flerkanaligt program Söka efter en DAB tjänst med hjälp av programtypen PTY Du kan använda PTY funktionen Programme type selection funktion för val av...

Page 121: ...ta slut minskas räckvidden för kortfjärrkontrollen gradvis Byt ut batteriet mot ett nytt litiumbatteri med beteckningen CR2025 VARNING Explosionsfara vid felaktigt batteribyte Använd samma batterityp eller en likvärdig typ som rekommenderas av apparattillverkaren Kassera använt batteri enligt gällande föreskrifter Om litiumbatteriet Förvara batteriet oåtkomligt för barn Kontakta läkare omedelbart ...

Page 122: ...tra sida tills haken är frigjord från sitt fäste 4 Upprepa steg 3 på höger sida 5 Dra ut enheten Losstagningsnyckel medföljer Demontera enheten Med frontpanelen öppen 1 Tryck på OPEN på enheten och tryck sedan in haken innanför frontpanelen med en smal skruvmejsel och bänd försiktigt loss frontpanelen 2 Upprepa steg 1 på vänster sida Frontpanelen är nu lös och kan tas bort 3 Använd en smal skruvme...

Page 123: ...re för ljudkälla XA C30 DAB radio XT 100DAB Digital equalizerförförstärkare XDP 210EQ XDP 4000X Rätt till ändringar förbehålles Kassettbandspelaren Bandspår 4 spårig 2 kanalig stereo Svaj och fladder 0 08 WRMS Frekvensgång 30 20 000 Hz Signal brus förhållande Radio FM Tuningintervall 87 5 108 0 MHz Antennterminal Extern antennanslutning Mellanfrekvens 10 7 MHz 450 kHz Känslighet 8 dBf Selektivitet...

Page 124: ...inbyggd FM MW LW antenn i bak eller sidorutan Ställ in rätt frekvens Utsändningssignalen är för svag t Ställ in i enkanaligt läge Mono sidan 14 Fel Ljudet låter inte bra AMS fungerar inte som det ska Orsak åtgärd Bandhuvudet är smutsigt t Rengör bandhuvudet med en torrengöringskassett som finns att köpa i handeln Störningar på oinspelade avsnitt mellan spåren Det oinspelade avsnittet mellan två sp...

Page 125: ...älja AF TA off Aktivera TA Kanalen sänder inte några trafikmeddelanden trots att den är en TP kanal t Ställ in en annan kanal Kanalen anger inte programtyp Problem Ljudet hoppar Kan inte avaktivera indikatorn Orsak Lösning En smutsig eller defekt skiva Du kan inte namnge CD skivor om du inte först ansluter en CD enhet med funktionen för egna minnen t Tryck på LIST under två sekunder Uppspelning av...

Page 126: ...2 En MD skiva kan inte återspelas pga av något fel 2 Inga spår har spelats in på en MD skiva 2 CD MD spelaren kan inte användas pga något fel Locket på MD spelaren är öppet eller MD skivorna har inte satts i på rätt sätt Den omgivande temperaturen är högre än 50 C Felmeddelanden med valfri CD MD spelare ansluten Följande indikeringar blinkar ungefär fem sekunder och larm hörs Teckenfönster NO Mag ...

Page 127: ...43 ...

Page 128: ...elo que deve deixar arrefecer o aparelho durante alguns minutos antes de o pôr a funcionar Se o aparelho não tiver corrente verifique primeiro as ligações Se tudo estiver em ordem verifique o fusível Se não se ouvir o som dos altifalantes num sistema de dois altifalantes regule o controlo de fader para a posição central Se reproduzir uma cassete durante muito tempo o amplificador de potência integ...

Page 129: ... objecto semelhante para rodar a bobina e eliminar as folgas As cassetes deformadas ou as etiquetas descoladas podem dificultar a introdução ou a remoção das cassetes Retire ou substitua as etiquetas descoladas O som pode ficar distorcido durante a reprodução da cassete As cabeças do leitor de cassetes devem ser limpas depois de cada 50 horas de utilização Cassetes com uma duração superior a 90 mi...

Page 130: ...o 20 Utilização do comando rotativo 21 Regulação das características de som 23 Redução do som 23 Alteração das programações do visor e do som 23 Intensificar o som dos graves D bass 24 Seleccionar o analizador de espectro 25 Regular o som e a frequência do pré amplificador equalizador 25 Equipamento opcional Dispositivo de CD MD Reprodução de um CD ou MD 26 Reprodução repetitiva das faixas Reprodu...

Page 131: ...ante a reprodução de um CD MD Mudar de disco 27 Para mais informações consulte as páginas indicadas qs Tecla ENTER 10 12 13 14 16 18 19 20 24 25 27 29 30 31 33 34 35 36 qd Tecla AF TA 16 17 18 qf Tecla MODE 11 12 13 14 26 30 32 33 Durante a reprodução de uma cassete Mudança da direcção de reprodução 11 Durante a recepção de rádio Selecção de BAND 13 14 Durante a reprodução de um CD ou MD Selecção ...

Page 132: ...6 Localização das teclas Painel de segurança Painel de funcionamento SOURCE 1 2 3 4 5 6 CLOSE OFF DISC DISC ENTER S O U N D M E N U L I S T REP SHUF DSPL PTY MODE XR M510 TA AF D BASS ...

Page 133: ... 18 qj Teclas numéricas Durante a recepção de rádio Seleccionar números programados 13 14 17 33 34 Durante a reprodução de uma cassete 1 REP 12 Durante a reprodução de CD MD 1 REP 28 2 SHUF 28 qk Tecla TA 16 17 18 ql Tecla SOUND w Tecla PRST DISC cursor para cima para baixo Teclas SEEK AMS cursor para a esquerda para a direita 13 wa Tecla ENTER ws Tecla CLOSE wd Tecla D BASS Advertência quando ins...

Page 134: ... a seguir a ter reinicializado o aparelho efectue as seguintes programações iniciais É absolutamente necessário efectuar estas programações pois se não o fizer o painel frontal permanece desactivado e não pode utilizar o aparelho 1 Carregue no botão de reinicialização Aparece a indicação Code in 2 Carregue nas teclas do telecomando e envie o código de segurança Consulte o folheto fornecido para ob...

Page 135: ...igar completamente o aparelho Nota Se a chave de ignição não tiver a posição ACC certifique se de que o aparelho fica bem desligado carregando em OFF durante dois segundos para não descarregar a bateria do automóvel SEEK SEEK DISC DISC SOURCE SEEK SEEK DISC DISC SOURCE para seleccionar para a esquerda para seleccionar para a direita m para seleccionar para baixo M para seleccionar para cima Como u...

Page 136: ...horas começam a piscar 2 Carregue em M ou em m para acertar a hora 3 Carregue em Os algarismos dos minutos começam a piscar 4 Carregue em M ou em m para acertar os minutos 2 Carregue em ENTER O relógio começa a funcionar Sugestões Pode utilizar a função CT adequada para acertar automaticamente o relógio página 20 Se o modo D Info estiver regulado para on aparece sempre a hora no visor excepto para...

Page 137: ... carregue em MODE o Localizar uma faixa específica Sensor de Música Automático AMS Durante a reprodução carregue ligeiramente em ou em para cada faixa que pretenda saltar Pode saltar um máximo de nove faixas de uma vez Nota A função AMS pode não funcionar quando os espaços em branco forem inferiores a quatro segundos houver ruído entre as faixas existirem secções longas com um volume de som baixo ...

Page 138: ... Dolby NR permite lhe seleccionar o sistema Dolby NR B A posição Metal permite lhe reproduzir uma cassete de metal ou CrO2 B Skip Saltar espaços em branco salta os espaços em branco superiores a oito segundos ATA Activação automática do sintonizador activa automaticamente o sintonizador durante a rebobinagem rápida da fita Redução de ruído Dolby fabricada sob licença de Dolby Laboratories Licensin...

Page 139: ...TER O aparelho memoriza as estações nas teclas numéricas pela ordem das respectivas frequências Ouve um sinal sonoro e a programação fica memorizada Notas O aparelho não memoriza estações com sinais fracos Se o aparelho estiver a receber poucas estações algumas das teclas numéricas mantêm as suas regulações originais Se aparecer um número no visor o aparelho começa a memorizar estações a partir da...

Page 140: ... m até aparecer a indicação Local modo de procura local no visor A seguir carregue em para seleccionar Local on Por último carregue em ENTER Durante a recepção local e a selecção da estação aparece a indicação LCL Seek no visor Só são sintonizadas as estações com sinais relativamente fortes Sugestão Se souber a frequência da estação que pretende ouvir carregue sem soltar em ou em até aparecer a fr...

Page 141: ...presentamos abaixo alguns desses serviços voltar automaticamente ao mesmo programa ouvir informações sobre o trânsito e localizar uma estação por tipo de programa Notas A disponibilidade de todas as funções RDS depende do país ou da região Se o sinal for fraco ou se a estação sintonizada não estiver a transmitir dados RDS a função RDS pode não funcionar correctamente Visualização do nome da estaçã...

Page 142: ...várias vezes em M ou em m até aparecer a indicação REG no visor 2 Carregue em até aparecer a indicação REG off no visor 3 Carregue em ENTER A selecção de REG off pode fazer com que o aparelho mude para outra estação regional da mesma rede Para voltar à estação regional anterior seleccione REG on no ponto 2 Nota Esta função não funciona no Reino Unido nem noutras áreas Re sintonização automática do...

Page 143: ...a ouvir Função Ligação Local só para o Reino Unido A função Ligação local permite seleccionar outras estações locais na área mesmo se não estiverem memorizadas nas teclas numéricas 1 Carregue numa tecla numérica do aparelho onde esteja memorizada uma estação local 2 Num espaço de cinco segundos carregue novamente na mesma tecla numérica 3 Repita este procedimento até encontrar a estação local pret...

Page 144: ...ou TA para seleccionar AF on e ou TA on A selecção de AF off ou TA off guarda não apenas estações RDS como também outras estações 3 Carregue em MENU e depois várias vezes em M ou em m até aparecer a indicação BTM no visor 4 Carregue em ENTER A indicação BTM fica intermitente Pré selecção de programações diferentes para cada estação pré programada 1 Seleccione uma banda FM e sintonize a estação pre...

Page 145: ...através do tipo de programa Pode localizar a estação pretendida seleccionando um dos tipos de programa apresentados abaixo Tipos de programas Visor Noticiários News Actualidades Affairs Informações Info Desporto Sport Educação Educate Teatro Drama Cultura Culture Ciência Science Variados Varied Pop Pop M Rock Rock M Música ligeira Easy M Música clássica ligeira Light M Música clássica erudita Clas...

Page 146: ...DS acertam o relógio automaticamente 1 Durante a recepção de rádio carregue em MENU e depois várias vezes em M ou em m até aparecer a indicação CT no visor 2 Carregue várias vezes em até aparecer a indicação CT on no visor O aparelho acerta o relógio 3 Carregue em ENTER para voltar ao visor normal Para cancelar a função CT Seleccione CT off no ponto 2 Notas A função CT pode não funcionar mesmo que...

Page 147: ...ão estiver ligado o equipamento opcional correspondente Se rodar o controlo controlo SEEK AMS Rode o controlo e solte o para Localizar o início das faixas na cassete Rode o controlo sem soltar e liberte o para rebobinar rapidamente a fita Para iniciar a reprodução durante a rebobinagem rápida da fita carregue em MODE Localizar uma faixa específica num disco Rode e segure o controlo até localizar o...

Page 148: ...aparelho Alteração da direcção de funcionamento A direcção de funcionamento dos comandos vem programada de fábrica para os valores indicados abaixo Se for necessário montar o comando rotativo no lado direito da direcção pode inverter a direcção de funcionamento do comando Carregue em SOUND e empurre VOL durante dois segundos Sugestão Também pode mudar a direcção de funcionamento dos controlos com ...

Page 149: ...es no visor não forem reconhecíveis por causa da posição em que o aparelho está instalado M Dspl Visualização dinâmica para activar e desactivar a visualização dinâmica A Scrl Desfile automático página 27 Continua na próxima página t Regulação das características de som Pode regular os graves os agudos o balanço e o fader Pode memorizar os níveis dos graves e dos agudos para cada uma das fontes 1 ...

Page 150: ...n ou off 4 Carregue em ENTER Quando terminar a programação o visor volta ao modo de reprodução normal Intensificar o som dos graves D bass É possível obter graves potentes e nítidos A função D bass reforça o sinal de baixa frequência e o sinal de alta frequência com uma curva mais acentuada que o reforço de graves convencional Pode ouvir a linha de graves de forma mais nitida mesmo quando o volume...

Page 151: ...analizador de espectro O nível do sinal de som é visualizado num analizador de espectro Pode seleccionar um padrão de visualização de 1 a 6 ou o modo de visualização automático 1 Carregue em SOURCE para seleccionar uma fonte sintonizador cassete CD ou MD 2 Carregue em MENU 3 Carregue em M ou m várias vezes até aparecer a indicação SA 4 Carregue em ou várias vezes para seleccionar a programação des...

Page 152: ...desactivar o modo de visualização dinâmica Consulte Alteração das programações do visor e do som na página 23 Equipamento opcional Dispositivo de CD MD Este aparelho pode controlar unidades de CD MD externas Se ligar uma unidade de CD opcional com as funções CD TEXT e de ficheiro personalizado as informações CD TEXT aparecem no visor quando reproduzir um disco CD TEXT Reprodução de um CD ou MD 1 C...

Page 153: ...r A Scrl on 4 Carregue em ENTER Para cancelar a função Auto Scroll seleccione A Scrl off no passo 3 Nota Em alguns discos com muitos caracteres podem acontecer os seguintes casos Alguns caracteres podem não aparecer A função Auto Scroll não funciona Localização de uma faixa específica Sensor de Música Automático AMS Durante a reprodução carregue ligeiramente em ou em para cada faixa que pretenda s...

Page 154: ...aixas por ordem aleatória Reprodução aleatória Pode seleccionar Shuf 1 para reproduzir as faixas do disco actual por ordem aleatória Shuf 2 para reproduzir as faixas na unidade actual por ordem aleatória Shuf All para reproduzir todas as faixas em todos os aparelhos por ordem aleatória 1 Durante a reprodução carregue em MENU 2 Carregue várias vezes em M ou em m até aparecer a indicação Shuf 3 Carr...

Page 155: ...tivada Identificação de CD Lista de títulos Para uma unidade de CD com a função ficheiro pessoal Pode identificar os discos com um nome personalizado Pode introduzir até 8 caracteres para cada disco Se identificar um CD pode efectuar a localização de um disco pelo nome página 30 e selecção das faixas específicas para reprodução página 31 1 Comece a reproduzir o disco que quer identificar 2 Carregu...

Page 156: ...de MD Só pode utilizar esta função se atribuir um nome personalizado aos discos Para obter mais informações sobre os nomes da lista de músicas consulte Identificação de um CD página 29 1 Carregue em LIST O nome que atribuiu ao disco que está a ser reproduzido aparece no visor Quando atribuir um nome da lista de músicas a um disco CD TEXT este tem prioridade sobre a informação CD TEXT original 2 Ca...

Page 157: ...specíficas para reprodução Banco Para uma unidade de CD com a função ficheiro pessoal Se identificar o disco pode programar o aparelho para que salte ou reproduza as faixas pretendidas 1 Inicie a reprodução do disco que pretende identificar 2 Carregue em MENU e depois várias vezes em M ou em m até aparecer a indicação Bank Sel no visor 3 Carregue em ENTER Modo de edição do banco 4 Identifique as f...

Page 158: ...nsmitidos na Banda III 174 a 240 MHz e na Banda L 1 452 a 1 492 MHz estando cada banda dividida em canais 41 na Banda III e 23 na Banda L Cada canal transmite um conjunto por cada estação DAB Se alterar o modo de FM3 para DAB todos os modos AF TA ficam activos Se alterar um dos modos AF TA em DAB esse modo fica activo em FM1 Conjunto Componente Componente Componente Serviço Serviço Serviço Program...

Page 159: ...é programados O aparelho pode pré programar um máximo de 40 serviços Se tiver programado previamente os serviços a função BTM funciona nas condições seguintes Se activar a função BTM enquanto estiver a ouvir um serviço pré programado o aparelho memoriza os serviços detectados substituindo os apenas nos números de memória superiores ao do serviço pré programado actual Se activar a função enquanto e...

Page 160: ...a seleccionar Over Wrt Sempre que carregar em m o comando de montagem muda da forma seguinte B Over Wrt B Insert B Delete A indicação Insert não aparece se já tiver programado na memória o número máximo de serviços 40 Para programar outros serviços repita os passos 3 e 4 5 Carregue em ENTER Substituir os serviços em memórias programadas No passo 4 carregue em M ou m para seleccionar Over Wrt e dep...

Page 161: ...eber um conjunto serviço ou componente indicado na lista que não possa ser recebido Ouvir um programa DAB Siga o procedimento descrito abaixo para sintonizar um programa DAB manualmente Também pode memorizar serviços DAB na memória do aparelho para sintonização imediata consulte Programar os serviços DAB automaticamente BTM na página 33 1 Quando estiver a ouvir um programa DAB carregue várias veze...

Page 162: ...rama DAB carregue em MENU 2 Carregue várias vezes em M ou em m até aparecer a indicação DRC ou Main ou Sub no visor 3 Carregue em ou para seleccionar a programação pretendida Exemplo on ou off 4 Carregue em ENTER Nota A indicação Main ou Sub só aparece no menu se o aparelho estiver a receber um programa multi canal Localizar um serviço DAB por tipo de programa PTY Pode utilizar a função PTY Selecç...

Page 163: ...perior à do fusível fornecido com o aparelho pois pode danificá lo Substituição da pilha de lítio Quando a pilha ficar fraca o alcance do comando em forma de cartão torna se mais reduzido Substitua a pilha por uma nova pilha de lítio CR2025 Notas sobre as pilhas de lítio Mantenha as pilhas longe do alcance das crianças Se alguém engolir a pilha consulte imediatamente o médico Limpe a pilha com um ...

Page 164: ... Repita o ponto 3 no lado direito 5 Puxe o aparelho para fora do suporte Chave de libertação fornecida Desmontagem do aparelho Com o painel frontal aberto 1 Carregue em OPEN no aparelho e faça pressão sobre a patilha existente no interior da tampa frontal com uma chave de parafusos fina e solte com cuidado a tampa 2 Repita o ponto 1 no lado esquerdo A tampa frontal solta se 3 Utilize uma chave de ...

Page 165: ...Geral Saídas Saída de audio 2 Fio de controlo do relé da antena eléctrica Fio de controlo do amplificador de potência Entradas Cabo de controlo Telephone ATT atenuação Fio de controlo de iluminação Controlos de tom Graves 9 dB a 100 Hz Agudos 9 dB a 10 kHz Requisitos de alimentação Bateria do automóvel com 12 V CC negativo à massa Dimensões aprox 178 50 182 mm l a p Dimensões de montagem aprox 182...

Page 166: ...on t Regule o modo de pesquisa local para off página 14 Ligue um fio de controlo da antena eléctrica azul ou fio eléctrico para acessórios vermelho ao fio eléctrico do regulador da antena do automóvel Só se o seu automóvel tiver uma antena FM MW LW integrada no vidro traseiro lateral Sintonize a frequência de forma correcta O sinal da transmissão é muito fraco t Regule para o modo Mono página 14 A...

Page 167: ...seleccionar AF TA off Active TA A estação não transmite informações sobre o trânsito embora seja TP t Sintonize outra estação A estação não especifica o tipo de programa Funções RDS Problema O som salta Não consegue desactivar a indicação Causa Solução Disco sujo ou com defeito Não pode identificar CDs a não ser que ligue uma unidade de CD com a função de ficheiros personalizados t Carregue em LIS...

Page 168: ...ixo dos 50 C Causa Não introduziu o carregador de discos no dispositivo de CD MD Não introduziu discos no dispositivo de CD MD Há um problema que impede a reprodução de um CD MD O CD está sujo ou foi introduzido ao contrário 2 Não consegue reproduzir um MD devido a um problema 2 Não há faixas gravadas no MD 2 Não consegue utilizar o dispositivo de CD MD devido a um problema O compartimento do disp...

Page 169: ...43 ...

Page 170: ...λάξεις Εάν το αυτοκίνητ σας παρέµεινε στον ήλιο µε αποτέλεσµα να ανέβει σηµαντικά η θερµοκρασία στο εσωτερικ του αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν τη λειτουργήσετε Εάν δεν τροφοδοτείται η συσκευή ελέγξτε πρώτα τις συνδέσεις Εάν οι συνδέσεις είναι εντάξει ελέγξτε την ασφάλεια Εάν δεν ακούγεται ήχος απ τα ηχεία εν ς συστήµατος 2 ηχείων ρυθµίστε την κατανοµή ήχου εµπρ ς πίσω στην κεντρική θέση Εάν πα...

Page 171: ... σε εξοπλισµ µε ενσωµατωµένους µαγνήτες πως ηχεία και ενισχυτές δι τι µπορεί να προκληθεί διαγραφή ή παραµ ρφωση της εγγραφής της Μην αφήνετε τις κασέτες στον ήλιο σε ιδιαίτερα χαµηλές θερµοκρασίες ή σε υγρασία Εάν η ταινία της κασέτας είναι χαλαρή αυτ µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα την εµπλοκή της στο µηχανισµ της συσκευής Πριν εισάγετε µια κασέτα χρησιµοποιήστε ένα µολύβι ή κάποιο παρ µοιο αντικεί...

Page 172: ...περιστροφικού χειριστηρίου 20 Χρήση του περιστροφικού χειριστηρίου 21 Ρύθµιση των χαρακτηριστικών του ήχου 23 Εξασθένηση του ήχου 23 Αλλαγή των ρυθµίσεων ήχου και οθ νης 23 Ενίσχυση των µπάσων D bass 24 Επιλογή του αναλυτή φάσµατος 25 Ρύθµιση του ήχου και της συχν τητας του ισοσταθµιστή προενισχυτή 25 Με Προαιρετικ Εξοπλισµ Συσκευή CD MD Αναπαραγωγή εν ς CD ή MD 26 Επανειληµµένη αναπαραγωγή κοµµατ...

Page 173: ...τρο D BASS 24 9 Πλήκτρο OPEN CLOSE 11 q Πλήκτρο LIST 29 30 35 qa Πλήκτρα M m DISC PRST 9 10 12 13 14 16 18 19 20 24 25 27 28 29 30 31 32 33 34 36 Κατά τη ραδιοφωνική λήψη Επιλογή προρυθµισµένων σταθµών 14 Κατά την αναπαραγωγή CD MD Αλλαγή δίσκων 27 qs Πλήκτρο ENTER 10 12 13 14 16 18 19 20 24 25 27 29 30 31 33 34 35 36 qd Πλήκτρο AF TA 16 17 18 qf Πλήκτρο MODE 11 12 13 14 26 30 32 33 Κατά την αναπα...

Page 174: ...6 Θέση χειριστηρίων SOURCE 1 2 3 4 5 6 CLOSE OFF DISC DISC ENTER S O U N D M E N U L I S T REP SHUF DSPL PTY MODE XR M510 TA AF D BASS Πλευρά ασφαλείας Πλευρά λειτουργίας ...

Page 175: ... πλήκτρα Κατά τη ραδιοφωνική λήψη Επιλογή αριθµού προσυντονισµένων σταθµών 13 14 17 33 34 Κατά την αναπαραγωγή κασέτας 1 REP 12 Κατά την αναπαραγωγή CD MD 1 REP 28 2 SHUF 28 qk Πλήκτρο TA 16 17 18 ql Πλήκτρο SOUND w Πλήκτρα PRST DISC κέρσορας επάνω κάτω Πλήκτρα SEEK AMS κέρσορας αριστερά δεξιά 13 wa Πλήκτρο ENTER ws Πλήκτρο CLOSE wd Πλήκτρο D BASS Προσοχή κατά την εγκατάσταση σε αυτοκίνητο χωρίς θ...

Page 176: ...ίτε τι πραγµατοποιήσατε τις ρυθµίσεις αυτές καθώς σε αντίθετη περίπτωση η πρ σοψη θα παραµείνει ανενεργή και δε θα µπορείτε να λειτουργήσετε τη συσκευή 1 Πιέστε το πλήκτρο επαναρύθµισης Εµφανίζεται το µήνυµα Code in 2 Πιέστε τα πλήκτρα στο ασύρµατο τηλεχειριστήριο και στείλτε τον κωδικ ασφαλείας Για περισσ τερες λεπτοµέρειες σχετικά µε τα πλήκτρα του κωδικού ασφαλείας παρακαλούµε ανατρέξτε στο παρ...

Page 177: ...η συσκευή Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τη λειτουργία ανατρέξτε στη σελίδα 11 κασετ φωνo και στη σελίδα 13 ραδι φωνο Απενεργοποίηση της συσκευής Πιέστε OFF για να σταµατήσει η αναπαραγωγή κασέτας ή η ραδιοφωνική λήψη FM MW LW ο φωτισµ ς του πλήκτρου και της οθ νης παραµένει αναµµένος Πιέστε OFF για δύο δευτερ λεπτα για να απενεργοποιήσετε εντελώς τη συσκευή Σηµείωση Αν το αυτοκίνητ σας στο διακ πτη ...

Page 178: ...τ ς απ µερικές λειτουργίες της επιλογής SA σελίδα 23 Ρύθµιση του ρολογιού Το ρολ ι χρησιµοποιεί 24 ωρη ψηφιακή ένδειξη Παράδειγµα Για να ρυθµίσετε το ρολ ι στις 10 08 1 Πιέστε MENU µετά πιέστε επανειληµµένα M ή m µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη Clock 1 Πιέστε ENTER Αναβοσβήνει η ένδειξη της ώρας 2 Πιέστε M ή m για να ρυθµίσετε την ώρα 3 Πιέστε Αναβοσβήνει η ένδειξη των λεπτών 4 Πιέστε M ή m για να ρ...

Page 179: ...να ξεκινήσετε αναπαραγωγή κατά τη γρήγορη περιέλιξη προς τα εµπρ ς ή πίσω πιέστε MODE o Εντοπισµ ς συγκεκριµένου κοµµατιού Αυτ µατος Μουσικ ς Αισθητήρας AMS Κατά την αναπαραγωγή πιέστε στιγµιαία ή για κάθε κοµµάτι που θέλετε να προσπεράσετε Μπορείτε να προσπεράσετε µέχρι εννέα κοµµάτια κάθε φορά Σηµείωση Το AMS µπορεί να µη λειτουργεί ταν τα κενά µεταξύ των κοµµατιών είναι µικρ τερα απ τέσσερα δευ...

Page 180: ...ξη Κάθε φορά που πιέζετε m η ένδειξη αλλάζει ως ακολούθως Repeat t NR t Metal t B Skip t ATA 3 Πιέστε για να επιλέξετε on Ξεκινάει η λειτουργία αναπαραγωγής 4 Πιέστε ENTER Για να επιστρέψετε σε κανονική λειτουργία αναπαραγωγής επιλέξτε off στο βήµα 3 Συµβουλή Ενώ είναι ενεργοποιηµένη η λειτουργία ΑΤΑ η ένδειξη TAPE y TUNER µπορεί να αλλάξει πιέζοντας DSPL PTY Επανειληµµένη αναπαραγωγή κοµµατιών Επ...

Page 181: ...µ στο ίδιο αριθµητικ πλήκτρο ο σταθµ ς που ήταν αποθηκευµένος διαγράφεται Ραδι φωνο Αυτ µατη καταχώρηση σταθµών στη µνήµη Μνήµη Ισχυρ τερων Σταθµών BTM Best Tuning Memory Η συσκευή επιλέγει τους σταθµούς µε το ισχυρ τερο σήµα και τους καταχωρεί στη µνήµη µε τη σειρά της συχν τητάς τους Μπορείτε να αποθηκεύσετε µέχρι 6 σταθµούς σε κάθε µπάντα FM1 FM2 FM3 MW και LW Προσοχή ταν συντονίζετε σταθµούς ε...

Page 182: ...πανειληµµένα M ή m µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη Local λειτουργία τοπικής αναζήτησης Κατ πιν πιέστε για να επιλέξετε Local on Πιέστε ENTER Κατά την τοπική λήψη και επιλογή σταθµών στην οθ νη εµφανίζεται η ένδειξη LCL Seek Θα συντονιστούν µ νο οι σταθµοί µε σχετικά ισχυρ σήµα Συµβουλή Εάν γνωρίζετε τη συχν τητα του σταθµού που θέλετε να ακούσετε πιέστε και κρατήστε πιεσµένο το ή µέχρι να εµφανιστεί...

Page 183: ...µατος Σηµειώσεις Ανάλογα τη χώρα ή την περιοχή δεν υπάρχουν λες οι λειτουργίες RDS Εάν το σήµα δεν είναι ισχυρ ή εάν ο σταθµ ς που είστε συντονισµένοι δεν εκπέµπει δεδοµένα RDS πιθαν ν το σύστηµα RDS να µη λειτουργεί σωστά Εµφάνιση του ον µατος σταθµού Στην οθ0νη εµφανίζεται το 0νοµα του σταθµού που λαµβάνετε Επιλέξτε ένα σταθµ FM σελίδα 13 ταν συντονίζετε σε ένα σταθµ0 FM που εκπέµπει µε RDS εµφα...

Page 184: ...m µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη REG 2 Πιέστε µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη REG off 3 Πιέστε ENTER Σηµειώστε 0τι η επιλογή της ρύθµισης REG off µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα την εναλλαγή της συσκευής σε έναν άλλο τοπικ0 σταθµ0 του ίδιου δικτύου Για να επανέρθετε στη λειτουργία regional on επιλέξτε REG on στο βήµα 2 Σηµείωση Αυτή η λειτουργία δεν ισχύει στο Ηνωµένο Βασίλειο και σε κάποιες άλλες περιο...

Page 185: ...οια άλλη πηγή προγράµµατος η συσκευή γυρίζει αυτ µατα στην ανακοίνωση και επανέρχεται στην αρχική πηγή ταν τελειώσει η ανακοίνωση Εάν επιλέξετε τη λειτουργία χρησιµοποιώντας τα πλήκτρα επάνω στη συσκευή πιέστε TA µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη TA on Σηµείωση Εάν ο σταθµ ς που λαµβάνετε δεν εκπέµπει ανακοινώσεις για την κυκλοφορία για πέντε δευτερ λεπτα αναβοσβήνει η ένδειξη NO TP Κατ πιν η συσκευή ...

Page 186: ... πιέστε AF και ή TA για να επιλέξετε AF on και ή TA on Προσέξτε τι επιλέγοντας AF off ή TA off αποθηκεύονται χι µ νο σταθµοί RDS αλλά επίσης και σταθµοί χωρίς RDS 3 Πιέστε MENU κατ πιν πιέστε επανειληµµένα M ή m µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη BTM 4 Πιέστε ENTER Η ένδειξη BTM αναβοσβήνει Προρύθµιση διαφορετικών ρυθµίσεων για κάθε προρυθµισµένο σταθµ 1 Επιλέξτε µια µπάντα FM και συντονίστε στο σταθµ ...

Page 187: ...Country Country Εθνική Μουσική Nation M Παλιά Τραγούδια Oldies Φολκλορική Μουσική Folk M Ντοκιµαντέρ Document εν αναφέρεται None Σηµείωση εν µπορείτε να χρησιµοποιείτε αυτή τη λειτουργία σε µερικές χώρες που δεν εκπέµπονται δεδοµένα PTY Programme Type selection Επιλογή Τύπου Προγράµµατος 1 Πιέστε DSPL PTY κατά τη λήψη FM µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη PTY Εάν ο σταθµ0ς εκπέµπει δεδοµένα PTY εµφανίζ...

Page 188: ... νη Ακύρωση της λειτουργίας CT Επιλέξτε CT off στο βήµα 2 Σηµειώσεις Η λειτουργία CT πιθαν να µην ισχύει ακ µη και εάν λαµβάνετε κάποιο σταθµ RDS Πιθαν ν να υπάρχει διαφορά µεταξύ της ώρας που ρύθµισε η λειτουργία CT και της πραγµατικής ώρας Αλλες Λειτουργίες Μπορείτε επίσης να χειρίζεστε αυτή τη συσκευή µε το περιστροφικ χειριστήριο προαιρετικ Μαρκάρισµα του περιστροφικού χειριστηρίου Ανάλογα µε ...

Page 189: ...ροφή του χειριστηρίου το χειριστήριο SEEK AMS Γυρίστε το χειριστήριο και αφήστε το για να Εντοπίστε την αρχή των κοµµατιών της κασέτας Γυρίστε και κρατήστε γυρισµένο το χειριστήριο και αφήστε το για να τυλίξετε γρήγορα τη κασέτα Για να ξεκινήσετε αναπαραγωγή ενώ τυλίγετε γρήγορα την κασέτα πιέστε MODE Εντοπίσετε ένα συγκεκριµένο κοµµάτι εν ς δίσκου Γυρίστε και κρατήστε γυρισµένο το χειριστήριο µέχ...

Page 190: ...ξη TAPE y TUNER µπορεί να αλλάξει πιέζοντας DSPL Πιέστε DSPL για να αλλάξετε τις εµφανιζ µενες ενδείξεις Αύξηση Μείωση Πιέστε SOUND για να ρυθµίσετε το µενού ήχου Αλλαγή της κατεύθυνσης λειτουργίας Η λειτουργική κατεύθυνση των χειριστηρίων είναι προρυθµισµένη απ το εργοστάσιο πως φαίνεται παρακάτω Εάν θέλετε να τοποθετήσετε το περιστροφικ χειριστήριο στη δεξιά πλευρά της κολ νας του τιµονιού µπορε...

Page 191: ...η εάν οι ενδείξεις στην οθ νη δεν είναι αναγνώσιµες λ γω της θέσης της συσκευής M Dspl Οθ νη Κίνησης ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της οθ νης παρακολούθησης A Scrl Αυτ µατη Μετακίνηση σελίδα 27 συνέχεια στην επ µενη σελίδα t Ρύθµιση των χαρακτηριστικών του ήχου Μπορείτε να ρυθµίσετε τα µπάσα τα πρίµα και την ισοστάθµιση δεξιά αριστερά και εµπρ ς πίσω Μπορείτε να αποθηκεύσετε ανεξάρτητα για κάθε ...

Page 192: ...ER Αφού ολοκληρωθεί η ρύθµιση της λειτουργίας η οθ νη επανέρχεται σε κανονική λειτουργία αναπαραγωγής Ενίσχυση των µπάσων D bass Μπορείτε να απολαµβάνετε καθαρά και δυνατά µπάσα Η λειτουργία D bass ενισχύει το σήµα χαµηλής συχν τητας και το σήµα υψηλής συχν τητας µε πιο οξεία καµπύλη απ τη συµβατική ενίσχυση των µπάσων Η γραµµή µπάσων ακούγεται πιο καθαρά ακ µη και εάν η ένταση των φωνητικών παραµ...

Page 193: ...ν ισοσταθµιστή προενισχυτή Επιλογή του αναλυτή φάσµατος Η στάθµη του ηχητικού σήµατος εµφανίζεται σε έναν αναλυτή φάσµατος Μπορείτε να επιλέξετε µία ένδειξη της οθ νης απ 1 έως 6 ή τη λειτουργία αυτ µατης ένδειξης 1 Πιέστε SOURCE για να επιλέξετε µία πηγή δέκτης κασέτα CD ή MD 2 Πιέστε MENU 3 Πιέστε επανειληµµένα M ή m µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη SA 4 Πιέστε ή επανειληµµένα για να επιλέξετε την ...

Page 194: ...να απενεργοποιηθεί είτε Αλλαγή των ρυθµίσεων ήχου και οθ νης στη σελίδα 23 Με Προαιρετικ Εξοπλισµ Συσκευή CD MD Αυτή η συσκευή µπορεί να ελέγξει εξωτερικές συσκευές CD MD Οταν συνδέσετε µία προαιρετική συσκευή CD µε τη λειτουργία CD TEXT και τη λειτουργία προσαρµοσµένου αρχείου οι πληροφορίες CD TEXT εµφανίζονται στην οθ νη ταν αναπαράγετε ένα δίσκο CD TEXT Αναπαραγωγή εν ς CD ή MD 1 Πιέστε επανει...

Page 195: ...A Scrl on 4 Πιέστε ENTER Για να ακυρώσετε την Αυτ µατη Μετακίνηση στο βήµα 3 επιλέξτε A Scrl off Σηµείωση Για κάποιους δίσκους µε πάρα πολλούς χαρακτήρες µπορεί να συµβούν τα ακ λουθα Να µην εµφανίζονται κάποιοι απ τους χαρακτήρες Να µη λειτουργεί η Αυτ µατη Μετακίνηση Εντοπισµ ς εν ς συγκεκριµένου κοµµατιού Αυτ µατος Μουσικ ς Αισθητήρας AMS Κατά την αναπαραγωγή πιέστε στιγµιαία ή για κάθε κοµµάτι...

Page 196: ...µατιών µε τυχαία σειρά Ανακατεµένο παίξιµο Μπορείτε να επιλέξετε Shuf 1 για να παίξετε τα κοµµάτια του τρέχοντος δίσκου µε τυχαία σειρά Shuf 2 για να παίξετε τα κοµµάτια της τρέχουσας συσκευής µε τυχαία σειρά Shuf All για να αναπαράγετε λα τα κοµµάτια σε λες τις συσκευές µε τυχαία σειρά 1 Κατά την αναπαραγωγή πιέστε MENU 2 Πιέστε επανειληµµένα M ή m µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη Shuf 3 Πιέστε επαν...

Page 197: ...στε αφού εντοπίσετε τον επιθυµητ χαρακτήρα Αναβοσβήνει ο επ µενος χαρακτήρας Εάν πιέσετε θα αναβοσβήνει ο προηγούµενος χαρακτήρας 3 Επαναλάβετε τα βήµατα 1 και 2 για να εισάγετε ολ κληρο το νοµα 5 Για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία αναπαραγωγής CD πιέστε το ENTER Συµβουλη Υπάρχει ένας άλλος τρ πος για να ονοµάσετε ένα CD Πιέστε το LIST για δύο δευτ πτα αντί για τα βήµατα 2 και 3 Μπορείτε ...

Page 198: ...υή MD Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε αυτή τη λειτουργία για σους δίσκους έχετε δώσει ένα προσωπικ νοµα Για περισσ τερες πληροφορίες σχετικά µε τα ον µατα περίληψης των δίσκων ανατρέξτε στο ίνοντας νοµα σε ένα CD σελ 29 1 Πιέστε LIST Το νοµα που έχετε δώσει στο δίσκο που παίζει τώρα εµφανίζεται στην οθ νη Οταν δίνετε ένα νοµα περίληψης δίσκου σε ένα δίσκο CD TEXT αυτ έχει προτεραι τητα έναντι των πληρ...

Page 199: ... βήµα 4 για να ορίσετε Play ή Skip για λα τα κοµµάτια 6 Πιέστε δύο φορές MENU Η συσκευή επιστρέφει στην κανονική λειτουργία αναπαραγωγής CD Σηµειώσεις Μπορείτε να ρυθµίσετε Play και Skip για µέχρι 24 κοµµάτια εν µπορείτε να ρυθµίσετε Skip για λα τα κοµµάτια σε ένα CD Αναπαραγωγή µ νο συγκεκριµένων κοµµατιών Μπορείτε να επιλέξετε Bank on για να αναπαράγετε τα κοµµάτια που έχουν οριστεί ως Play Bank...

Page 200: ...ες Band III 174 ως 240 MHz και L Band 1 452 ως 1 492 MHz ενώ κάθε µπάντα διαιρείται σε κανάλια 41 για τη Band III και 23 για τη L Band Απ κάθε σταθµ DAB εκπέµπεται µια εν τητα ανά κανάλι Οταν αλλάζετε τη λειτουργία απ FM3 σε DAB λες οι λειτουργίες AF TA παραµένουν ενεργοποιηµένες Οταν αλλάζετε οποιαδήποτε απ τις λειτουργίες AF TA σε DAB εκείνη η λειτουργία παραµένει ενεργοποιηµένη στο FM1 Βασικές ...

Page 201: ...ων υπηρεσιών Στη συσκευή µπορούν να προρυθµιστούν µέχρι και 40 υπηρεσίες Αν υπάρχουν προηγούµενες ρυθµίσεις των υπηρεσιών η λειτουργία BTM επιδρά ως εξής Αν ενεργοποιήσετε τη λειτουργία BTM κατά την ακρ2αση µιας προρυθµισµένης υπηρεσίας η συσκευή θα αποθηκεύσει µ2νο τις υπηρεσίες που ανιχνεύονται διαγράφοντας τις προηγούµενες στα πλήκτρα προρύθµισης µε αριθµ2 µεγαλύτερο απ2 τον αριθµ2 προρύθµισης ...

Page 202: ...ιέστε M ή m για να επιλέξετε Over Wrt Κάθε φορά που πιέζετε m η εντολή επεξεργασίας αλλάζει ως ακολούθως B Over Wrt B Insert B Delete Αντικατάσταση Εισαγωγή ιαγραφή To Insert δεν εµφανίζεται εάν ο µέγιστος αριθµ ς υπηρεσιών 40 δεν έχει ήδη προρυθµιστεί στη µνήµη Για να προρυθµίσετε και άλλες υπηρεσίες επαναλάβετε τα βήµατα 3 και 4 5 Πιέστε ENTER Αντικατάσταση υπηρεσιών στις µνήµες προρύθµισης Πιέσ...

Page 203: ...το Χέρι για να λάβετε µια εν2τητα που περιέχεται στη λίστα µια υπηρεσία ή ένα στοιχείο αλλά αυτ2 δεν µπορεί να ληφθεί Ακρ αση εν ς προγράµµατος DAB Για να συντονιστείτε µε το χέρι σε ένα πρ2γραµµα DAB ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία Μπορείτε επίσης να αποθηκεύσετε υπηρεσίες DAB στη µνήµη της συσκευής για άµεσο συντονισµ2 βλ Αυτ2µατη προρύθµιση υπηρεσιών DAB BTM σελ 33 1 Κατά την ακρ αση εν ς π...

Page 204: ... 1 Κατά την ακρ αση εν ς προγράµµατος DAB πιέστε MENU 2 Πιέστε επανειληµµένα M ή m µέχρι να εµφανιστεί το DRC ή το Main ή Sub 3 Πιέστε ή για να επιλέξετε την επιθυµητή ρύθµιση Παράδειγµα on ή off 4 Πιέστε ENTER Σηµείωση Η ένδειξη Main ή Sub εµφανίζεται στο µενού µ νο ταν η συσκευή λαµβάνει πολυκάναλο πρ γραµµα Εντοπισµ ς υπηρεσίας DAB απ τον τύπο προγράµµατος PTY Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη λει...

Page 205: ...σφάλεια 10 A Αντικατάσταση της µπαταρίας λιθίου ταν πέσει η µπαταρία η εµβέλεια του ασύρµατου τηλεχειριστηρίου κάρτας ελαττώνεται Αντικαταστήστε την µπαταρία µε µια καινούρια µπαταρία λιθίου CR2025 Σηµειώσεις για την µπαταρία λιθίου Κρατάτε την µπαταρία λιθίου µακριά απ παιδιά Σε περίπτωση κατάποσης της µπαταρίας συµβουλευθείτε αµέσως ένα γιατρ Σκουπίστε την µπαταρία µε ένα στεγν πανί για να εξασφ...

Page 206: ...θήκη 4 Επαναλάβετε το βήµα 3 στη δεξιά πλευρά 5 Τραβήξτε τη συσκευή εκτ ς θήκης Αποσυναρµολ γηση της συσκευής Mε την πρ σοψη ανοιχτή 1 Πιέστε το OPEN της συσκευής κατ πιν πιέστε το κλιπ στο εσωτερικ του εµπρ ς τµήµατος µε ένα λεπτ κατσαβίδι και ελευθερώστε µαλακά το εµπρ ς τµήµα 2 Επαναλάβετε το βήµα 1 της αριστερής πλευράς Η πρ σοψη αφαιρείται 3 Με ένα λεπτ κατσαβίδι πιέστε το έλασµα στην αριστερ...

Page 207: ... ohm Γενικά Έξοδοι Εξοδος ήχου 2 Ακροδέκτης ελέγχου ρελέ ηλεκτρικής κεραίας Ακροδέκτης ελέγχου ενισχυτή Είσοδοι Ακροδέκτης ελέγχου τηλεφώνου ATT Καλώδιο ελέγχου φωτισµού Ρυθµίσεις τ νου Μπάσα 9 dB στα 100 Hz Πρίµα 9 dB στα 10 kHz Απαιτήσεις ισχύος Μπαταρία αυτοκινήτου 12 V DC αρνητική γείωση ιαστάσεις Περίπου 178 50 182 mm π υ β ιαστάσεις τοποθέτησης Περίπου 182 53 163 mm π υ β Βάρος Περίπου 1 3 k...

Page 208: ...σης προβληµάτων Η ακ λουθη λίστα θα σας βοηθήσει να επιλύσετε τα προβλήµατα που πιθαν ν να συναντήσετε µε τη συσκευή σας Πριν διαβάσετε την παρακάτω λίστα ελέγξτε τις συνδέσεις και τις διαδικασίες χειρισµού Γενικά Αιτία Λύση Ακυρώστε τη λειτουργία ATT Σε συστήµατα δύο ηχείων ρυθµίστε την ισοστάθµιση εµπρ ς πίσω στην κεντρική θέση Πιέστε το σύµβολο στα κουµπιά VOL για να ρυθµίσετε την ένταση του ήχ...

Page 209: ... δεν καθορίζει τον τύπο προγράµµατος Πρ βληµα Αρχίσει η SEEK µετά απ λίγα δευτερ λεπτα ακρ ασης εν ακούγονται ανακοινώσεις για την κυκλοφορία Ο Τύπος Προγράµµατος PTY εµφανίζει None Πρ βληµα Ο ήχος παρουσιάζει κενά εν απενεργοποιείται η ένδειξη Αιτία Λύση Λερωµένος ή ελαττωµατικ ς δίσκος εν µπορείτε να oνοµάσετε CD εάν δε συνδέσετε µια συσκευή CD µε τη λειτουργία προσωπικού αρχείου t Πιέστε το LIS...

Page 210: ... σωστά τα MD Η θερµοκρασία περιβάλλοντος είναι µεγαλύτερη απ 50 C Λύση Εισάγετε τη θήκη δίσκου στη συσκευή CD MD Εισάγετε δίσκους στη συσκευή CD MD Εισάγετε κάποιο άλλο CD MD Καθαρίστε ή εισάγετε το CD σωστά Εισάγετε ένα άλλο MD Παίξτε ένα MD µε ηχογραφηµένα κοµµάτια Πιέστε το πλήκτρο επαναρύθµισης στη συσκευή Κλείστε το καπάκι ή εισάγετε σωστά τα MD Περιµένετε µέχρι να πέσει η θερµοκρασία κάτω απ...

Page 211: ...43 ...

Page 212: ...Sony Corporation Printed in Korea ...

Reviews: