background image

4

Zur besonderen Beachtung

• Nachdem Sie den Lautsprecher

angeschlossen und an den vorgesehenen
Ort gestellt haben, nehmen Sie die
Schutzabdeckung ab.

• Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein,

daß keine Verzerrungen auftreten.

• Bringen Sie stets die mitgelieferte

Schutzabdeckung am Lautsprecher an,
wenn Sie ihn transportieren oder ihn bei
Nichtverwendung auf seinen
Aufbewahrung stellen. Die Abdeckung
schützt den Lautsprecher vor
Beschädigungen.

Sicherheit

• Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen

oder den Lautsprecher zu modifizieren.

• Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb des

Lautsprechers, daß die Betriebsspannung
mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.

• Trennen Sie den Lautsprecher von der

Wandsteckdose ab, wenn er längere Zeit
nicht verwendet wird. Zum Abziehen des
Kabels fassen Sie stets am Stecker und
niemals am Kabel selbst an.

• Sollte Flüssigkeit oder ein Fremdkörper in

den Lautsprecher gelangen, trennen Sie ihn
ab und lassen Sie ihn von einem Fachmann
überprüfen, bevor Sie ihn
weiterverwenden.

• Das Netzkabel darf nur von einer

Fachwerkstatt ausgewechselt werden.

Beim Ein- und Ausschalten der
Signalquelle

Stellen Sie die Lautstärke auf den Minimalpegel

Wenn es durch den Lautsprecher
zu Farbbeeinträchtigungen auf
einem TV-Monitor kommt

Dank seiner magnetischen Abschirmung
kann der Lautsprecher normalerweise
problemlos direkt neben ein TV-Gerät gestellt
werden. Sollte es bei bestimmten TV-Geräten
dennoch einmal zu Farbbeeinträchtigungen
kommen, verfahren Sie wie folgt:

Bei Farbbeeinträchtigungen...

Schalten Sie das TV-Gerät einmal aus und
dann nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.

Wenn danach die Farben immer
noch beeinträchtigt sind...

Stellen Sie den Lautsprecher weiter vom TV-
Gerät entfernt auf.

Wenn auch dann das Problem
noch nicht behoben ist...

Überprüfen Sie, ob sich noch ein anderes
Gerät etc., von dem Magnetfelder ausgehen*,
in der Nähe des TV-Geräts befindet.
Bedenken Sie, daß sich die Magnetfelder
gegenseitig beeinflussen und verstärken
können.

* Magnetfelder gehen beispielsweise aus

von: Metallgestellen, Magnetverschlüssen
an Türen eines TV-Ständers, medizinischen
Geräten und Spielzeug.

Aufstellung

• Stellen Sie den Lautsprecher nicht in die

Nähe von Wärmequellen wie Heizung
oder Warmluftauslässen und auch nicht an
Plätze, die direktem Sonnenlicht, starker
Staubentwicklung, mechanischen
Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sind.

• Stellen Sie den Lautsprecher so auf, daß

ausreichende Luftzirkulation gewährleistet
ist, damit es nicht zu einem internen
Hitzestau kommt. Stellen Sie den
Lautsprecher nicht auf eine weiche
Unterlage und auch nicht zu dicht an die
Wand, da sonst die Ventilationsöffnungen
blockiert werden können.

Reinigung des Gehäuses

Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen,
leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch.
Scheuerschwämme, Scheuerpulver und
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin
dürfen nicht verwendet werden.

Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich
bitte an den nächsten Sony Händler.

Summary of Contents for SMS-2P

Page 1: ...3 858 673 12 1 1997 by Sony Corporation SMS 2P EN F D Powered Monitor Speaker System Bedienungsanleitung Mode d emploi Operationg Instructions ...

Page 2: ...presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance Owner s record The model and serial numbers are located on the rear of the u...

Page 3: ...speaker and wood cabinet designed for high fidelity Use of sandwich construction in baffle board damping Up to 20 of these speakers can be connected via cascade connections This speaker was designed as a reference for use in recording studios to provide an accurate reproduction of the mix balance In order to convey the full realistic expression and power of the artist while maintaining a supreme m...

Page 4: ...on When listening at large volumes we recommend keeping the sound at a level where it does not distort To prevent damage to the speaker unit be sure to attatch the supplied protective cover when moving the speaker or placing it in storage on safety Do not attempt to open the enclosure or modify the speaker unit Before operating the speaker be sure that the operating voltage of your speaker is iden...

Page 5: ...o set the POWER switch on the back panel to OFF before making any connections Connect the CASCADE OUT terminal on the first speaker to the RETURN terminal on the second speaker etc You can connect up to 20 speakers Balanced XLR cord Second Speaker First Speaker To the RETURN terminal on the next speaker Audio phono cord phone plug cord When the balanced input terminal polarity switch is set to 3HO...

Page 6: ...ntrol Turn to the right to increase the level of the treble Turn to the left to decrease the level of the treble 6 CH 1 IN channel 1 input See next page for details 7 CH 2 IN channel 2 input See next page for details 8 Rear panel guards Protect the controls on the rear of the speaker Located on the left and right 9 POWER switch Turns the power to the speaker ON OFF Before turning the power ON be s...

Page 7: ...right increases the level of the sound output from the channnel 1 2 Pin plug input terminal Phono plug input terminal for channel 1 Connect to the output on a piece of audio equipment etc 3 Standard plug input terminal phone plug input terminal for channel 1 Connect to the output on a musical instrument etc 4 Balanced input terminal Balanced input terminal for channel 1 Connect the the out put ter...

Page 8: ... POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION With 6 ohm load driven from 20 Hz 20 kHz rated 40 watts minimum RMS power with more than 0 9 total harmonic distortion from 250 mW to rated output Speaker system 2 way bass reflex Speaker unit Woofer 16 cm 65 16 inches dia cone type Tweeter 2 5cm 1 inch dia dome type Nominal Impedance Woofer 6 ohms Tweeter 6 ohms Power handling capacity Woofer 50 W Tweet...

Page 9: ...90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 50K TW LEVEL MIN TW LEVEL MAX FLAT 1 2 Frequency characteristics adjustable range of tweeter level controls 1 Output sound pressure level dB 2 Frequency Hz Input Phono Jack 30 dB Volume VOL CH 1 master max Anechoic room 1 meter 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 50K HI MIN HI MAX FLAT 1 2 FLAT LOW MAX ...

Page 10: ...r cet appareil à la pluie ou à l humidité ATTENTION POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISSE AVEC UN PROLONGATEUR UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT ...

Page 11: ...e à deux voies et coffret en bois conçue pour la haute fidélité Matériau d amortissement entre les parois d enceinte Raccordement de 20 enceintes en cascade possible Cette enceinte a été conçue comme enceinte de référence pour l utilisation en studios d enregistrement et assure une reproduction exacte de la balance de mélange Afin de reproduire de manière réaliste toute l expression et la puissanc...

Page 12: ...iseur Cependant avec certains téléviseurs vous pouvez observer des anomalies de couleurs Si vous observez des anomalies de couleurs Eteignez le téléviseur puis remettez le sous tension 15 à 30 minutes plus tard Si vous observez encore des anomalies Eloignez les enceintes du téléviseur S il n y a aucune amélioration Vérifiez s il n y a pas une autre source de magnétisme près du téléviseur Toute sou...

Page 13: ...ments Raccordez la prise CASCADE OUT de la première enceinte à la prise RETURN de la seconde enceinte et ainsi de suite Vous pouvez raccorder en tout 20 enceintes 1 GND 2 HOT 3 COLD 1 GND 2 COLD 3 HOT Quand le commutateur de polarité de prise d entrée symétrique est réglé sur 2 HOT Polarité de la prise symétrique Cordon à fiche symétrique XLR Raccordez en un seul vers une prise murale Quand le com...

Page 14: ...page suivante pour les détails 8 Protecteurs Ces deux protecteurs à droite et à gauche recouvrent les boutons du panneau arrière 9 Interrupteur d alimentation POWER Pour mettre l enceinte sous ou hors tension ON OFF Avant de la mettre sous tension veillez à régler le bouton MASTER VOL sur la position 0 10 Prise secteur AC Reliez cette prise à une prise murale 120 V Etats Unis et Canada 220 230 V E...

Page 15: ...rique du canal 1 Entrée CH 2 1 Bouton de réglage du niveau du canal 2 VOL 2 Prise d entrée miniature 3 Prise d entrée standard 4 Sélecteur d entrée directe Uniquemet pour la prise d entrée symétrique Réglez le sélecteur sur DIRECT pour contourner les réglages du timbre et transmettre le son d un mixeur ou autre directement à l amplificateur de l enceinte Dans ce cas les réglages du grave et de l a...

Page 16: ...ique du Nord 120 V CA 60 Hz Modèle pour l Europe 220 230 V 50 60 Hz Consommation 44 W Entrées CH 1 Prise miniature x 1 Prise standard x 1 Prise XLR x 1 CH 2 Prise miniature x 1 Prise standard x 1 Prise XLR x 1 AUTRE Prise RETURN x 1 Niveau d entrée Prise miniature 10 dBm 10 dBm Prise standard 10 dBm 10 dBm Prise symétrique 4 dBm 24 dBm Prise RETURN 0 dBm 20 dBm Impédance d entrée Prise miniature 1...

Page 17: ...ession sonore dB 2 Fréquence Hz 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 50K TW LEVEL MIN TW LEVEL MAX FLAT 1 2 Donnéescaractéristiques Caractéristiques des fréquences plage de réglage du timbre Entrée Prise miniature 30 dB Volume VOL CH 1 maximum Chambre anéchoïque 1 mètre 1 Niveau de pression sonore dB 2 Fréquence Hz Caractéristiques des fréquences plage de réglage du ...

Page 18: ...2 Vorsicht Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu verhindern darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden ...

Page 19: ...einen Monitor usw aufgestellt werden 2 Wege Lautsprecher und Holzgehäuse für hohe Tonqualität Mit Dämpfungsmaterial gefüllt Anschlußmöglichkeit für bis zu 20 Lautsprecher Der SMS 2P ist dank der Mischmöglichkeit und der natürlichen Klangreproduktion ein idealer Monitorlautsprecher für Aufnahmestudios Die mechanischen und elektrischen Bauteile dieser Box wurden mit größter Sorgfalt so ausgelegt daß...

Page 20: ...t gestellt werden Sollte es bei bestimmten TV Geräten dennoch einmal zu Farbbeeinträchtigungen kommen verfahren Sie wie folgt Bei Farbbeeinträchtigungen Schalten Sie das TV Gerät einmal aus und dann nach 15 bis 30 Minuten wieder ein Wenn danach die Farben immer noch beeinträchtigt sind Stellen Sie den Lautsprecher weiter vom TV Gerät entfernt auf Wenn auch dann das Problem noch nicht behoben ist Ü...

Page 21: ...ktrogitarre usw und niedriger Impedanz Mikrofon usw über einen Mischer an den Lautsprecher an Anschluß der Lautsprecher Stellen Sie den POWER Schalter an der Rückseite auf OFF bevor Sie die Kabel anschließen Verbinden Sie die CASCADE OUT Buchse des ersten Lautsprechers mit der RETURN Buchse des zweiten Lautsprechers usw bis zu 20 Lautsprecher können in Serie miteinander verbunden werden Symmetrisc...

Page 22: ...chützen die Bedienungselemente an der Rückseite 9 POWER Schalter Mit diesem Schalter wird der Lautsprecher eingeschaltet ON bzw ausgeschaltet OFF Stellen Sie vor dem Einschalten stets den MASTER VOL Regler auf 0 10 AC Anschluß Das mitgelieferte Netzkabel an dieser Buchse und an einer Wandsteckdose USA und Kanada 120 V Europa 220 230 V anschließen 11 BREAKER Schalter Wenn bei eingeschalteter Stromv...

Page 23: ... Polarität der symmetrischen Eingangsbuchse von Kanal 1 CH 2 IN 1 VOL Regler 2 Eingangsbuchse Cinchbuchse 3 Eingangsbuchse Klinkenbuchse 4 DIRECT Schalter Nur für symmetrischen Eingang In der Position DIRECT werden die Klangregler umgangen d h das von einem Mischer usw eingespeiste Signal gelangt direkt zum Endverstärker des Lautsprechers Eine Einstellung der Bässe BASS und der Höhen TREBLE ist ni...

Page 24: ...Wechselspannung 60 Hz Europa Modell 220 230 V Wechselspannung 50 60 Hz Leistungsaufnahme 44 W Eingänge CH 1 Cinchbuchse 1 Klinkenbuchse 1 XLR Buchse 1 CH 2 Cinchbuchse 1 Klinkenbuchse 1 XLR Buchse 1 Sonstige Buchse RETURN Buchse 1 Eingangspegel Cinchbuchse 10 dBm 10 dBm Klinkenbuchse 10 dBm 10 dBm Symmetrische Buchse 4 dBm 24 dBm RETURN 0 dBm 20 dBm Eingangsimpedanz Cinchbuchse 10 kOhm Klinkenbuch...

Page 25: ... 2 FLAT LOW MAX LOW MIN Eingang Minibuchse 30 dB Lautstärke VOL CH 1 Regler auf max Schalltoter Raum 1 m Eingang Minibuchse 30 dB Lautstärke VOL CH 1 Regler auf max Schalltoter Raum 1 m 1 Schalldruckpegel dB 2 Frequenz Hz Schalldruckpegel und Einfluß der Hochtöner Pegelregelbereich auf den Frequenzgang 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 50K TW LEVEL MIN TW LEVEL MA...

Page 26: ...12 Sony Corporation Printed in Japan ...

Reviews: