background image

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

20

50

100

200

500

1K

2K

5K

10K

20K

50K

HI MIN

LOW MAX

HI MAX

FLAT

FLAT

LOW MIN

1

2

S

POWER MONITOR SPEAKER SYSTEM

SMS-1P

POWER

BASS

TREBLE

VOL. CH 1

VOL. CH 2

+

+

0

10

0

10

1

2

3

4

S

POWER MONITOR SPEAKER SYSTEM

SMS-1P

POWER

BASS

TREBLE

VOL. CH 1

VOL. CH 2

+

+

0

10

0

10

1

2

3

4

CH  2  IN

CH  1  IN

AC IN

POWER

ON

OFF

2

3

4 5 6

1

CH  2  IN

CH  1  IN

AC IN

POWER

ON

OFF

2

3

4 5 6

1

CH  2  IN

CH  1  IN

AC IN

POWER

ON

OFF

2

3

4 5 6

1

S

POWER MONITOR SPEAKER SYSTEM

SMS-1P

POWER

BASS

TREBLE

VOL. CH 1

VOL. CH 2

+

+

0

10

0

10

1

2

3

4

Names and
Functions of Parts

Front

English

1

POWER indicator

Lights when the POWER switch is set to
the ON position.

2

BASS knob

Turn to the right to increase the level of
the bass. Turn to the left to decrease the
level of the bass.
(Increasing the level of the bass when
listening at high volumes may cause the
sound to distort.)

3

TREBLE knob

Turn to the right to increase the level of
the treble. Turn to the left to decrease
the level of the treble.

4

VOL. (volume) CH 1 and CH 2
knobs

Turning the VOL. CH 1 or VOL. CH 2
knob to the right increases the volume
of the source connected to the
respective input.
If nothing is connected to one of the
input terminals, set the respective knob
to the “0” position.
These knobs can also be used to adjust
the mix balance of sound sources
connected to CH 1 and CH 2.

Rear

Characteristic data
Données caractéristiques
Kenndiagramm

Output sound pressure, Frequency characteristics / adjustable range of tone
controls
Niveau de pression sonore, caractéristiques des fréquences/ plage de réglage
des commandes du timbre
Schalldruckpegel und Einfluß der Klangregler auf den Frequenzgang

1

Output sound pressure level (dB)

2

Frequency (Hz)

Input : Pin Jack (– 30 dB)
Volume : VOL. CH 1 max
Anechoic room : 1 meter

1

Niveau de pression sonore (dB)

2

Fréquence (Hz)

Entrée: Prise miniature (– 30 dB)
Volume: VOL. CH 1 maximum
Chambre anéchoïque: 1 mètre

1

Schalldruckpegel (dB)

2

Frequenz (Hz)

Eingang: Minibuchse (– 30 dB)
Lautstärke: VOL. CH 1-Regler auf max.
Schalltoter Raum: 1 m

4

CH 2 IN Standard terminal

Standard input terminal for channel 2.
Connect to the output terminal of an
electronic instrument (etc.).

5

CH 1 IN Standard terminal

Standard input terminal for channel 1.
Connect to the output terminal of an
electronic instrument (etc.).

6

CH 1 IN Pin plug terminal

Pin plug input terminal for channel 1.
Connect to the output terminal of an
audio component (etc.).

Specifications

AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL
HARMONIC DISTORTION:
With 4 ohm load driven, from
40 Hz - 20 kHz; rated 14 watts
minimum RMS power, with more
than 0.9 % total harmonic distortion
from 250 mW to rated output.

Speaker

Speaker system

Full range bass reflex

Speaker unit

10 cm (3

15

16 

inches) dia. cone type

Nominal Impedance

4 ohms

Power handling capacity

Nominal 25 W

Maximum

50 W

Sensitivity

88 dB/W/m

Frequency range

80 Hz - 16 kHz (– 10 dB)

Enclosure volume

Approx. 3.2 liters

Amplifier

Output

15 W

Inputs

CHANNEL 1
   Pin jack x 1
   Standard jack x 1
CHANNEL 2
   Balanced terminal x 1
   Standard jack x 1

Input level

Balanced terminal : + 4 dB
Standard jack : – 10 dB
Pin jack : – 10 dB

Input impedance

Balanced terminal : 600 ohms
Standard jack : 10 kilohms
Pin jack : 10 kilohms

Tone controls

BASS   100 Hz : ±6 dB
TREBLE   10 kHz : ±6 dB

General

Dimensions

Approx. 132 

×

 210 

×

 230 mm (w/h/d)

(5

3

16

 

× 

8

1

4

 × 

9

1

16

 

inches)

excluding projecting parts and controls

Mass

Approx. 3.3 kg (7 lb 4 oz)

Supplied accessories

Power cord (1)
Protector (1)

Design and specifications are subject to change
without notice.

1

POWER switch

Turns the power to the speaker ON/
OFF. (Before turning the power ON, be
sure the VOL. CH 1 and VOL. CH 2
knobs are set to the “0” position.)

2

AC socket

Connect to a wall outlet (120 V in U.S.A.
or Canada, 220-230 V in Europe) using
the supplied power cord.

3

CH 2 IN Balanced terminal

Balanced input terminal for channel 2.
Connect to the output terminal of a
professional mixing console (etc.).

Français

Deutsch

3

Prise symétrique (CH 2 IN)

C’est la prise d’entrée symétrique pour
le canal 2.
Reliez la prise de sortie d’une console
de mixage professionnelle, par exemple,
à cette prise.

4

Prise standard (CH 2 IN)

Prise d’entrée standard pour le canal 2.
Reliez la prise de sortie d’un instrument
électronique, par exemple, à cette prise.

5

Prise standard (CH 1 IN)

Prise d’entrée standard pour le canal 1.
Reliez la prise de sortie d’un instrument
électronique, par exemple, à cette prise.

6

Prise pour fiche miniature
(CH 1 IN)

Prise d’entrée de fiche miniature pour le
canal 1.
Reliez la prise de sortie d’un appareil
audio, par exemple, à cette prise.

Spécifications

Enceinte

Système d’enceinte

Bass-reflex pleine gamme

Haut-parleur

10 cm (3

15

16

 pouces) à cône

Impédance nominale

4 ohms

Tenue en puissance

Nominale 25 W

Maximum

50 W

Sensibilité

88 dB/W/m

Plage de fréquences

80 Hz - 16 kHz (– 10 dB)

Volume de l’enceinte

Environ 3,2 litres

Amplificateur

Sortie

15 W

Entrées

CHANNEL 1

Prise miniature x 1
Prise standard x 1

CHANNEL 2

Prise symétrique x 1
Prise standard x 1

Niveau d’entrée

Prise symétrique: + 4dB
Prise standard: – 10 dB
Prise miniature: – 10 dB

Impédance d’entrée

Prise symétrique: 600 ohms
Prise standard: 10 kohms
Prise miniature: 10 kohms

Commandes du timbre

BASS   100 Hz : ±6 dB
TREBLE   10 kHz : ±6 dB

Généralités

Dimensions hors tout

Env. 132 x 210 x 230 mm (l/h/p)
(5

3

16

 

× 

8

1

4

 × 

9

1

16

 pouces)

Poids

Environ 3,3 kg (7 li. 4 on)

Accessoires fournis

Cordon d’alimentation (1)
Protection (1)

La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.

Nomenclature

Avant

1

Indicateur d’alimentation
(POWER)

Il s’allume quand l’interrupteur
POWER est réglé sur la position ON.

2

Bouton de réglage du grave
(BASS)

Tournez le bouton vers la droite pour
augmenter le niveau du grave et vers la
gauche pour le réduire.
(Une trop forte augmentation du grave
lors de l’écoute à volume élevé peut
causer de la distorsion.)

3

Bouton de réglage de l’aigu
(TREBLE)

Tournez le bouton vers la droite pour
augmenter le niveau de l’aigu et vers la
gauche pour le réduire.

4

Boutons de réglage du volume
des canaux 1 et 2 (VOL. CH 1 et
VOL. CH 2)

Tournez les boutons VOL. CH 1 ou
VOL. CH 2 vers la droite pour
augmenter le volume de la source
raccordée à l’entrée correspondante.
Si rien n’est raccordé à l’une des prises
d’entrée, réglez le bouton
correspondant sur la position “0”.
Ces boutons peuvent aussi être utilisés
pour équilibrer le mélange de sources
sonores raccordées à CH 1 et CH 2.

Arrière

1

Interrupteur d’alimentation
(POWER)

Pour mettre l’enceinte sous ou hors
tension (ON/OFF). (Avant de la mettre
sous tension, veillez à régler les deux
boutons VOL. CH 1 et VOL. CH 2 sur la
position “0”.)

2

Prise secteur (AC)

Reliez cette prise à une prise murale
(120 V Etats-Unis et Canada, 220-230 V
Europe) à l’aide du cordon secteur
fourni.

Bezeichnung der
Bedienungselemente

Vorderseite

1

POWER-Anzeige

Leuchtet auf, wenn der POWER-
Schalter eingeschaltet ist.

2

BASS-Regler

Durch Drehen nach rechts werden die
Bässe angehoben und durch Drehen
nach links verringert.
(Bei hoher Lautstärke kann die
Baßanhebung zu Verzerrungen führen.)

3

TREBLE-Regler

Durch Drehen nach rechts werden die
Höhen angehoben und durch Drehen
nach links abgesenkt.

4

VOL.CH 1- und CH 2-Regler

Durch Drehen nach rechts wird der
Pegel des betreffenden Kanals erhöht.
Wenn an einem Kanal keine
Signalquelle angeschlossen ist, stellen
Sie den Regler auf 0.
Darüber hinaus kann mit diesen
Reglern auch die Mischbalance der an
CH 1 und CH 2 angeschlossenen
Signalquellen eingestellt werden.

Rückseite

1

POWER-Schalter

Mit diesem Schalter wird der
Lautsprecher eingeschaltet (ON) bzw.
ausgeschaltet (OFF). Stellen Sie vor dem
Einschalten stets den VOL. CH 1- und
VOL. CH 2-Regler auf 0.

2

AC-Anschluß

Das mitgelieferte Netzkabel an dieser
Buchse und an einer Wandsteckdose
(USA und Kanada: 120 V, Europa: 220-
230 V) anschließen.

3

Symmetrische CH 2 IN-Buchse

Diese symmetrische Eingangsbuchse
von Kanal 2 dient zum Anschluß von
Profigeräten (Mischkonsole usw.).

4

CH 2 IN-Klinkenbuchse

Diese Klinkenbuchse von Kanal 2 dient
zum Anschluß von Signalquellen wie
elektronische Musikinstrumente usw.

5

CH 1 IN-Klinkenbuchse

Diese Klinkenbuchse von Kanal 1 dient
zum Anschluß von Signalquellen wie
elektronische Musikinstrumente usw.

6

CH 1 IN-Minibuchse

Diese Minibuchse von Kanal 1 dient
zum Anschluß von Signalquellen wie
elektronische Musikinstrumente usw.

Technische Daten

Lautsprecher

System

Breitbandtyp, Baßreflex

Bestückung

Konus-Lautsprecherchassis mit  10 cm
Durchmesser

Nennimpedanz

4 Ohm

Nennbelastbarkeit

25 W

Max. Belastbarkeit

50 W

Kennschalldruckpegel

88 dB/W/m

Frequenzgang

80 Hz - 16 kHz (– 10 dB)

Gehäusevolumen

ca. 3,2 Liter

Verstärker

Ausgangsleistung

15 W

Eingänge

Kanal 1 (CH1)

Minibuchse x 1
Klinkenbuchse x 1

Kanal 2 (CH2)

Symmetrische Buchse x 1
Klinkenbuchse x 1

Eingangspegel

Symmetrische Buchse: +4 dB
Klinkenbuchse: – 10 dB
Minibuchse: – 10 dB

Eingangsimpedanz

Symmetrische Buchse: 600 Ohm
Klinkenbuchse: 10 kOhm
Minibuchse: 10 kOhm

Klangregler

BASS: ±6 dB bei 100 Hz
TREBLE: ±6 dB bei 10 kHz

Allgemeines

Abmessungen

ca. 132 x 210 x 230 mm (B/H/T), ausschl.
vorspringender Teile und
Bedienungselemente

Gewicht

ca. 3,3 kg

Mitgeliefertes Zubehör

Netzkabel (1)
Schutzabdeckung (1)

Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.

Summary of Contents for SMS-1P

Page 1: ...3 810 741 13 1 Powered Monitor Speaker System Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Sony Corporation 1996 Printed in China SMS 1P ...

Page 2: ...ure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance CAUTION You are cautioned that any changes or modification not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipm...

Page 3: ...stomers in Canada CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS POLARIZED AC PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE ATTENTION POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISSE AVEC UN PROLONGATEUR UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A...

Page 4: ...y damage the speaker When moving the speaker be sure to attach the supplied protective cover Precautions On safety Do not attempt to open the enclosure or modify the speaker unit Before operating the speaker be sure that the operating voltage of your speaker is identical with that of your local power supply Unplug the speaker from the wall outlet if it is not to be used for an extended period of t...

Page 5: ...e If you have any questions or problems concerning your speaker that is not covered in this manual please consult your nearest Sony dealer Speaker Connections and Placement Placement The speaker can be placed vertically or horizontally Two of these speakers placed sideways will fit into an EIA 3U size rack When installing the speaker s on a stand or rack use the nuts located in the bottom of the s...

Page 6: ... level of the treble 4 VOL volume CH 1 and CH 2 knobs Turning the VOL CH 1 or VOL CH 2 knob to the right increases the volume of the source connected to the respective input If nothing is connected to one of the input terminals set the respective knob to the 0 position These knobs can also be used to adjust the mix balance of sound sources connected to CH 1 and CH 2 Rear 1 POWER switch Turns the p...

Page 7: ...aker system Full range bass reflex Speaker unit 10 cm 315 16 inches dia cone type Nominal Impedance 4 ohms Power handling capacity Nominal 25 W Maximum 50 W Sensitivity 88 dB W m Frequency range 80 Hz 16 kHz 10 dB Enclosure volume Approx 3 2 liters Amplifier Output 15 W Inputs CHANNEL 1 Pin jack x 1 Standard jack x 1 CHANNEL 2 Balanced terminal x 1 Standard jack x 1 Input level Balanced terminal 4...

Page 8: ...ctéristiques des fréquences plage de réglage des commandes du timbre Schalldruckpegel und Einfluß der Klangregler auf den Frequenzgang 1 Output sound pressure level dB 2 Frequency Hz Input Pin Jack 30 dB Volume VOL CH 1 max Anechoic room 1 meter 1 Niveau de pression sonore dB 2 Fréquence Hz Entrée Prise miniature 30 dB Volume VOL CH 1 maximum Chambre anéchoïque 1 mètre 1 Schalldruckpegel dB 2 Freq...

Reviews: