background image

主な仕様

JP 

22

主な仕様

マイク

形式

エレクトレットコンデン
サーマイクロホン

周波数特性

300 Hz 〜 10,000 Hz

指向特性

単一指向性

感度

− 35 dB ± 3.5 dB*

S/N 比

60 dB 以上

* 0 dB = 1 V/Pa(1 kHz)

出力コネクター

3.5

3 極ミニプラグ

動作条件

温度

0 ℃〜 50 ℃

湿度

20%〜 80%

(結露のないこと)

保存条件

温度

− 20 ℃〜+ 60 ℃

湿度

20%〜 95%

(結露のないこと)

電源・その他

一般

電源電圧

Plug-in power 1.5 V −
9 V

消費電流

0.5 mA 以下

外形寸法

132

×

60 mm

(ブラケット装着時)

126

×

55 mm

(ブラケット非装着時)

質量

約 225 g

(ブラケット装着時)

約 170 g

(ブラケット非装着時)

付属品

ブラケット(1)
マイク固定ネジ(B2.6

×

20)(3)

ブラケット固定ネジ(BV4

×

20)(2)

取扱説明書(1)
保証書(1)

本機の仕様および外観は、改良のため予

告なく変更することがありますが、ご了

承ください。

この装置は、クラス A 情報技術装置で

す。この装置を家庭環境で使用すると

電波妨害を引き起こすことがあります。

この場合には使用者が適切な対策を講

ずるよう要求されることがあります。

VCCI-A

お使いになる前に、必ず動作確認を

行ってください。故障その他に伴う営

業上の機会損失等は保証期間中および

保証期間経過後にかかわらず、補償は

いたしかねますのでご了承ください。

定期点検のお願い

本機を長期間ご使用になる場合は、安

全にお使いいただくため、定期点検を

お願いします。

外観上は異常がなくても、使用頻度に

よって部品が劣化している可能性があ

り、故障したり事故につながることが

あります。

詳しくはお買い上げ店またはソニーの

相談窓口にご相談ください。

Summary of Contents for SCA-M30

Page 1: ...ない と 火災や人身事故になることがあります この取扱説明書には 事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示してあります この取扱説明書をよくお読 みのうえ 製品を安全にお使いください お読みになったあと は いつでも見られるところに必ず保管してください 取扱説明書 JP Operating Instructions _____ GB Mode d emploi ___________ FR Manual de instrucciones ___ ES Bedienungsanleitung______ DE Istruzioni per l uso ________ IT ______________ KR ...

Page 2: ...とをおすすめします 点検の内容や費用については お買い上げ店またはソニー業務用商品相談窓口にご相談 ください 故障したら使わない すぐに お買い上げ店またはソニー業務用商品相談窓口 にご連絡ください 万一 異常が起きたら m a 電源を切る b 接続ケーブルを抜く c お買い上げ店またはソニー業務用商品相談窓口に連絡す る 煙が出たら 異常な音 においがしたら 内部に水 異物が入ったら 製品を落としたり キャビネットを破損したときは 警告表示の意味 取扱説明書および製品で は 次のような表示をし ています 表示の内容を よく理解してから本文を お読みください この表示の注意事項を守 らないと 火災や感電な どにより死亡や大けがな ど人身事故につながるこ とがあります この表示の注意事項を守ら ないと 感電やその他の事 故によりけがをしたり周辺 の物品に損害を与えたりす ることがあります 注...

Page 3: ... 目次 警告 4 注意 5 本機の特長 6 箱の中身を確認する 7 各部の名称と働き 8 前面 8 底面 9 設置する 10 天井埋め込み型の設置方法 10 天井突き出し型の設置方法 14 本機の性能を保持するために 21 保証書とアフターサービス 21 主な仕様 22 商標について 本書に記載されているシステム名 製品 名は 一般に各開発メーカーの登録商標 あるいは商標です なお 本文中では マークは明記していません ...

Page 4: ...じて 点検の 間隔を短くしてください 屋内以外では使用しな い 本機は屋内専用です 屋内 以外では使用しないでくだ さい 火災の原因となりま す 雨のあたる場所や 油 煙 湯気 湿気 ほこ りの多い場所には設置 しない 上記のような場所やこの取 扱説明書に記されている使 用条件以外の環境に設置す ると 火災や感電の原因と なることがあります 製品の設置は充分な強 度のある場所に取り付 ける 強度の不充分な場所に設置 すると 落下 転倒などに より けがの原因となりま す 不安定な場所に設置し ない 次のような場所に設置する と倒れたり落ちたりして けがの原因になることがあ ります ぐらついた台の上 傾いたところ 振動や衝撃のかかるとこ ろ また 設置 取り付け場所 の強度を充分にお確かめく ださい 振動のある場所に設置 しない ねじゆるみなどにより本機 や部品が落下して けがの 原因となる...

Page 5: ... ネジ ボルトをしっかりと 締めつけてください 機器 や部品の取り付けかたを誤 ると 本機や部品が落下し て けがの原因となること があります この取扱説明書に記載され ている方法に従って 確実 に行ってください 電源コードや接続ケー ブルを窓やドアにはさ み込まない 漏電 感電 火災の原因と なります 分解や改造をしない 分解や改造をすると 火災 や感電 けがの原因となる ことがあります 内部の点 検や修理は お買い上げ店 またはソニー業務用商品相 談窓口にご依頼ください 移動の際は電源コード や接続コードを抜く コード類を接続したまま本 機を移動させると コード に傷がついて火災や感電の 原因となることがあります 注 注意 ...

Page 6: ...明瞭に収音できるバ ウンダリー構造を採用 グリル部を回転することで マイクユニットを目的の方向に設定可能 低雑音を抑制するため ローカットフィルターを搭載 外部振動に強い構造 マイクユニットへの振動雑音を防止するため 固定にはゴム材 緩衝材 を採用 ケース天井面部には穴のない構造を採用し 天井裏からの直接音を防止 設置スプリング 折りたたみバネ 2 個で本体を固定することで 外部からの直接振 動を軽減 取り付けが簡単 標準工具による穴開け 90 mm 100 mm と設置スプリングで本体を固定 ソニー製ネットワークカメラのマイク入力端子に接続するだけで マイクロホン出力 信号の送出が可能 電源供給は プラグインパワー 2 極 3 極プラグのどちらにも 対応可 天井に穴 90 mm 100 mm が開けられない場合に使用する 天井取り付け用ブ ラケットを標準で付属 マイクロホン入力感度の切り...

Page 7: ...を開けたら 以下のものが揃っているかお確かめください 付属品の中に欠 けているものがあるときは お買い上げ店またはソニー業務用商品相談窓口にご連絡く ださい 上記以外に 説明書や書類などが同梱されている場合があります 箱と梱包材は 本機を移動したり輸送したりするときに必要です 捨てないで必ず保 管してください 本体 1 ブラケット 天井取り付け用 1 マイク固定ネジ B2 6 20 3 ブラケット固定ネジ BV4 20 2 取扱説明書 1 保証書 1 メモ ...

Page 8: ...A 設置スプリング マイクを固定させるためのスプリングです 天井に直接取り付けるとき たたみながら取り付けます このままでも充分安定してマ イクを天井に固定できます はずすとき そのまま下に引っ張ります 天井からバネをはずすときは 一度にバネが開きますので 注意してください B パネル ネジ部を隠すための飾りパネルです ブラケットを使用するときや天井に直接ネジで固定するときは 一旦はずして作業し 固定した後にパネルを装着します ご注意 本体 ブラケット ...

Page 9: ...天井に直接設置できないときなどに使用します 底面 A ATT 感度設定 スイッチ マイクロホンの入力感度を切り換えます 接続相手と設置の状況により 音が歪まないように設定してください H が最も感度が高い状態です H 0 dB M 約 6 dB L 約 12 dB 初期設定は H です 接続先での音量の調節については 接続機器の取扱説明書をご覧ください B マイク出力端子 接続コード プラグインパワー方式または相等の電源供給機能付きのマイク入力端子に接続します 必ずプラグインパワー方式で電源を供給できる機器に接続してください C マイク本体 360 度回転できます 固定した後でも回して調整できます 1 3 2 ...

Page 10: ...は マイクの集音方向を示しています グリルを回して 凸部が集 音したい方向にくるように向きを合わせます 周辺環境にもよりますが 集音方向を中心に半径 5 m 程度の音を集音できます 大きな部屋の場合は 複数個設置してください 空調設備などの風が吹き出す設備や 音の出る設備からできるだけ離して設置してく ださい 蛍光灯などの照明設備からできるだけ離して設置してください 天井埋め込み型の設置方法 天井に穴を開け マイクを埋め込みます 1 天井に穴を開ける 設置可能な穴の寸法は 90 mm 100 mm です ご注意 90 mm 100 mm ...

Page 11: ...11JP 設置する 2 マイク本体を天井に取り付ける A 接続コードを天井の穴に通す B 図のように設置スプリングをたたむ C その状態で マイク本体を天井に押し込む 天井からマイク本体をはずすときは 一度にバネが開きますので 注意してくださ い ご注意 ...

Page 12: ...3 グリルを回して マイクの位置を調整する グリルは左右に 180 度回転します グリルにあるマイクの集音方向表示 凸部 が前面にくるように調整してくださ い 4 必要に応じて マイク本体をネジで固定する A マイク本体からパネルを取りはずす マイク本体を押さえ パネルを矢印の方向に回して取りはずします マイクの集音方向表示 凸部 集音したい方向に凸部を向ける 集音する方向 グリル グリルは左右に 180 度回転できます ...

Page 13: ...13JP 設置する B 付属のマイク固定ネジ B2 6 20 を使って マイク本体を固定する C マイク本体のスリットにパネルのつめを合わせてはめ パネルを右側に回して 固定する 3 箇所の長穴を付属のネジで固定する ...

Page 14: ...設置する JP 14 天井突き出し型の設置方法 付属のブラケットを使って設置します 設置場所に応じて 次の方法で設置できます 天井にワイヤー用の穴がある場合 15 ページ参照 天井の穴に接続コードを通して設置します 天井にワイヤー用の穴がない場合 19 ページ参照 ブラケット側面のくぼみに接続コードを通して設置します ...

Page 15: ...15JP 設置する 天井にワイヤー用の穴がある場合 マイクをブラケットに取り付けてから 天井に固定します 1 マイク本体から設置スプリングを取りはずす バネを矢印の方向に寄せ 図のように右側からひねって取りはずします 両方の設置スプリングを取りはずしてください 2 マイク本体からパネルを取りはずす 図の z 印の部分を押さえ パネルを矢印の方向に回して取りはずします ...

Page 16: ...設置する JP 16 3 マイク本体をブラケットに取り付ける A マイク本体の接続コードをブラケットの穴に通す B マイク本体とブラケットの位置を合わせて組み立てる このとき マイクの接続コードをブラケットと本体の間に挟まないように注意して ください C 付属のマイク固定ネジ B2 6 20 を使って ブラケットに固定する ご注意 パネルをはずした状態 マイク本体 ブラケット ...

Page 17: ...17JP 設置する 4 マイクを天井に取り付ける A 接続コードを天井の穴に通す B 付属のブラケット固定ネジ BV4 20 を使って 天井にマイクを固定する 図のように 2 か所を固定します ...

Page 18: ...設置する JP 18 5 パネルをマイクに取り付ける A マイク本体にパネルを合わせる B マイク本体のスリットにパネルのつめを合わせてはめ 右側に回して固定する 6 グリルを回して マイクの位置を調整する 詳細については 天井埋め込み型の設置方法 の手順 3 12 ページ参照 をご覧 ください ...

Page 19: ...ます 1 マイク本体から設置スプリングをはずし パネルを取りはずす 詳細については 天井にワイヤー用の穴がある場合 の手順 1 2 15 ページ をご覧ください 2 マイク本体をブラケットに取り付ける A マイク本体の接続コードをブラケットの穴に通す B マイク本体とブラケットの位置を合わせて組み立て ブラケット側面にあるく ぼみに接続コードを通す マイク本体を取りはずすときは ブラ ケット固定ネジをはずしてから ブラ ケットの側面にある PUSH 印を両側から 押します パネルをはずした状態 メモ ...

Page 20: ...する JP 20 3 マイクを天井に固定する 付属のブラケット固定ネジ BV4 20 を使って 天井にマイクを固定します 図のように 2 か所を固定します 4 パネルをマイクに取り付ける 詳細については 天井にワイヤー用の穴がある場合 の手順 5 18 ページ をご 覧ください 5 グリルを回して マイクの位置を調整する 詳細については 天井埋め込み型の設置方法 の手順 3 12 ページ をご覧くだ さい ...

Page 21: ...剤溶液を少 し含ませた布で汚れをふきとり 乾いた 布で仕上げてください アルコール ベ ンジン シンナー 殺虫剤など 揮発性 のものをかけると 変質したり塗装がは げたりすることがあります 輸送のときは 付属のカートン または同等品で梱包 し 急激な衝撃を与えないように注意し てください 保証書とアフター サービス 保証書 この製品には保証書が添付されていま すので お買い上げの際お受け取りく ださい 所定事項の記入および記載内容をお確 かめのうえ 大切に保存してくださ い アフターサービス 調子が悪いときはまずチェックを この説明書をもう一度ご覧になってお確 かめください それでも具合の悪いとき はお買い上げ店またはソニー業務用商品 相談窓口にご相談ください 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて修理させて いただきます 詳しくは保証書をご覧く ださい 保証期間経過後の修理は 修...

Page 22: ...6 55 mm ブラケット非装着時 質量 約 225 g ブラケット装着時 約 170 g ブラケット非装着時 付属品 ブラケット 1 マイク固定ネジ B2 6 20 3 ブラケット固定ネジ BV4 20 2 取扱説明書 1 保証書 1 本機の仕様および外観は 改良のため予 告なく変更することがありますが ご了 承ください この装置は クラス A 情報技術装置で す この装置を家庭環境で使用すると 電波妨害を引き起こすことがあります この場合には使用者が適切な対策を講 ずるよう要求されることがあります VCCI A お使いになる前に 必ず動作確認を 行ってください 故障その他に伴う営 業上の機会損失等は保証期間中および 保証期間経過後にかかわらず 補償は いたしかねますのでご了承ください 定期点検のお願い 本機を長期間ご使用になる場合は 安 全にお使いいただくため 定期点検を お願いします...

Page 23: ...23JP 主な仕様 ...

Page 24: ...Europe The manufacturer of this product is Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo Japan The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germany For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents Table of Contents Features 3 Package Contents 4 Names and Fun...

Page 25: ...ing the grill section A low cut filter is included to suppress low frequency noise Designed to endure external vibrations Rubber cushioned mounting suppresses pickup of vibration noise No hole upper case design suppresses direct noise pickup from ceiling spaces Folding mounting springs suppress pickup of direct external vibrations Simple installation The microphone unit mounting springs require on...

Page 26: ...ackage This package may contain additional hardware and or documentation Save the boxes and packing materials for future use Microphone main unit 1 Bracket for ceiling installation 1 Microphone mounting screws B2 6 20 3 Bracket mounting screws BV4 20 2 Operation Manual 1 Warranty book 1 Notes ...

Page 27: ...s Be careful of the springs snapping outwards when removing from the ceiling B Panel This decorative panel hides the mounting screws Temporarily remove the panel when mounting using the bracket or screwing directly to the ceiling C Microphone direction indicator projection Indicates the microphone pickup direction Use this marker to aim the microphone unit during mounting The microphone unit can s...

Page 28: ...onditions H is the highest sensitivity setting H 0 dB M approximately 6 dB L approximately 12 dB H is the default setting Refer to the operation manual of the connected device for level adjustment on that device B Microphone output connector cable Connects to a microphone input jack with plug in power or equivalent bias voltage supply function Connect this to a device that can supply plug in power...

Page 29: ...d up within about a five meter radius of the center of the pickup direction For larger rooms install multiple units Install as far away as possible from air circulation systems such as air conditioners and from other sound sources Install as far away as possible from lighting fixtures Ceiling Recessed Installation Cut a hole in the ceiling and insert the microphone 1 Cut a hole in the ceiling Moun...

Page 30: ...unit into the ceiling A Route the cable through the hole B Fold the springs upwards as shown C With the springs folded push the microphone unit into the ceiling Be careful of the springs snapping outwards when removing from the ceiling Caution ...

Page 31: ...p direction 4 Affix the microphone unit with screws as needed A Remove the panel from the microphone unit Push the microphone unit and and turn the panel in the direction indicated by the arrows to remove Microphone pickup direction indicator projection Point the projection in the desired pickup direction Pickup direction Grill The grill can be rotated 180 degrees in either direction ...

Page 32: ...he microphone unit using the supplied mounting screws B2 6 20 C Insert the hooks on the panel rim into the slits on the microphone unit and turn the panel clockwise to mount Install the supplied screws in the three elongated holes ...

Page 33: ...lowing installation procedures according to the mounting location When the ceiling has a hole for the wire see page 12 Install with the cable inserted through the ceiling hole When the ceiling has no hole for the wire see page 16 Install with the cable routed through the notch in the side of the bracket ...

Page 34: ...ceiling 1 Remove the mounting springs from the microphone unit Compress the spring in the direction of the arrow below and twist from the right side as shown to remove 2 Remove the panel from the microphone unit Press at the points marked z in the illustration and turn the panel in the direction indicated by the arrows to remove ...

Page 35: ...hole in the bracket B Align the microphone unit with the bracket as shown to assemble Be careful to avoid pinching the cable between the bracket and the microphone unit C Affix the microphone unit to the bracket using the supplied screws B2 6 20 Caution With panel removed Microphone unit Bracket ...

Page 36: ...4 4 Mount the assembly on the ceiling A Route the cable through the hole in the ceiling B Affix the assembly to the ceiling using the two supplied bracket mounting screws BV4 20 Insert the screws in the two places shown ...

Page 37: ...nel with the microphone unit B Insert the hooks on the rim into the slits on the microphone unit and turn the panel clockwise to mount 6 Rotate the grill as needed to set the microphone pickup direction See step 3 page 9 of the ceiling recessed installation procedure for details ...

Page 38: ...see steps 1 and 2 of When the ceiling has a hole for the wire on page 12 2 Insert the microphone unit into the bracket A Insert the cable through the hole in the bracket B Align the microphone unit with the bracket and route the cable through the notch in the bracket When dismounting the microphone remove the bracket mounting screws and press the areas marked PUSH on both sides of the bracket With...

Page 39: ...ounting screws BV4 20 Insert the screws in the two places shown 4 Install the panel over the microphone unit For details see step 5 of When the ceiling has a hole for the wire on page 15 5 Rotate the grill to set the microphone pickup direction See step 3 page 9 of the ceiling recessed installation procedure for details ...

Page 40: ...dry cloth To remove stubborn stains lightly moisten the cloth with a mild neutral detergent and wipe with a dry cloth afterwards Do not use cleaning alcohol solvents benzine insecticide or any other volatile substances because these may damage the finish and lead to discoloration Transport Use the original packing material or similar packing to protect the unit from shocks Major Specifications Mic...

Page 41: ...rly before use SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING BUT NOT LIMITED TO COMPENSATION OR REIMBURSEMENTONACCOUNTOF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER Recommendation of Periodic Inspections In case using this device over an extended period of...

Page 42: ... de ce produit est Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo Japon Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Allemagne Pour toute question concernant le service ou la garantie veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés Table des matières Caractéristiques 3 Con...

Page 43: ...e Un filtre de coupure peu élevée est inclus pour supprimer le bruit de basse fréquence Conçu pour supporter les vibrations externes Le cadre matelassé en gomme supprime le captage des bruits de vibrations Le design sans fente sur le dessus supprime le captage direct du bruit des espaces du plafond Les ressorts de montage pliables suppriment le captage direct des vibrations externes Installation s...

Page 44: ...eut contenir d autres articles et ou documentation Gardez les boîtes et le matériau d emballage pour une utilisation ultérieure Microphone principal 1 Support pour l installation dans le plafond 1 Vis de montage du microphone B2 6 20 3 Vis de montage du support BV4 20 2 Mode d emploi 1 Livre de garantie 1 Remarques ...

Page 45: ...tion à la détente des ressorts lors du retrait du plafond B Panneau Ce panneau décoratif permet de cacher les vis de montage Retirez temporairement le panneau lors du montage à l aide du support ou directement dans le plafond C Indicateur de direction du microphone projection Indique la direction de captage du microphone Utilisez ce marqueur pour diriger le microphone lors du montage Le microphone...

Page 46: ...n H est le réglage de sensibilité le plus élevé H 0 dB M Environ 6 dB L Environ 12 dB H est le réglage par défaut Reportez vous au mode d emploi du périphérique raccordé pour le réglage de niveau sur ce périphérique B Connecteur câble de sortie de microphone Se raccorde à une prise d entrée de microphone avec alimentation enfichable ou une fonction équivalente de tension de polarisation Raccordez ...

Page 47: ... partant du centre de la direction de captage Pour des pièces plus grandes installez plusieurs appareils Effectuez l installation aussi loin que possible des systèmes d aération tel que les systèmes d air conditionné et toute autre source sonore Effectuez l installation aussi loin que possible des systèmes d éclairage Installation encastrée dans le plafond Faites un trou dans le plafond et insérez...

Page 48: ...ans le plafond A Passez le câble à travers le trou B Pliez les ressorts vers le haut tel qu indiqué C Avec les ressorts pliés poussez le microphone dans le plafond Faites attention à la détente des ressorts lors du retrait du plafond Précaution ...

Page 49: ...Fixez le microphone avec les vis si nécessaire A Retirez le panneau du microphone Poussez le microphone et tournez le panneau dans la direction indiquée par les flèches pour le retrait Indicateur de direction de captage du microphone projection Pointez la projection dans la direction de captage souhaitée Direction de captage Grillage Le grillage peut être tourné de 180 degrés dans l une ou l autre...

Page 50: ... vis de montage fournies B2 6 20 C Insérez les crochets situés sur le rebord du panneau dans les rainures sur le microphone et tournez le panneau dans le sens des aiguilles d une montre pour le monter Placez les vis fournies dans les trois trous allongés ...

Page 51: ...d installation suivantes en fonction de l emplacement de montage Lorsque le plafond possède un trou pour les câbles voir page 12 Installez avec le câble inséré à travers le trou du plafond Lorsque le plafond ne possède pas de trou pour les câbles voir page 16 Installez en passant le câble par l encoche sur le côté du support ...

Page 52: ...d 1 Retirez les ressorts de montage du microphone Comprimez le ressort dans le sens de la flèche ci dessous et tournez du côté droit tel qu illustré pour le retirer 2 Retirez le panneau du microphone Appuyez sur les points marqués z dans l illustration et tournez le panneau dans la direction indiquée par les flèches pour le retrait ...

Page 53: ... sur le support B Alignez le microphone avec le support tel qu indiqué pour l assemblage Faites attention pour éviter de coincer le câble entre le support et le microphone C Fixez le microphone au support à l aide des vis fournies B2 6 20 Précaution Avec le panneau retiré Microphone Support ...

Page 54: ...14 4 Montez l ensemble dans le plafond A Passez le câble par le trou du plafond B Fixez l ensemble au plafond à l aide des deux vis de montage de support fournies BV4 20 Insérez les vis dans les deux endroits indiqués ...

Page 55: ...Alignez le panneau avec le microphone B Insérez les crochets situés sur le rebord dans les rainures du microphone et tournez le panneau dans le sens des aiguilles d une montre pour le monter 6 Tournez le grillage pour régler la direction de captage du microphone ...

Page 56: ...ion et le panneau du microphone Pour les détails reportez vous aux étapes 1 et 2 de Lorsque le plafond possède un trou pour les câbles en page 12 2 Insérez le microphone dans le support A Insérez le câble via la fente sur le support B Alignez le microphone avec le support et passez le câble par l encoche du support Pour démonter le microphone retirez les vis de montage du support et appuyez sur le...

Page 57: ...dans les deux endroits indiqués 4 Installez le panneau sur le microphone Pour les détails reportez vous à l étape 5 de Lorsque le plafond possède un trou pour les câbles en page 15 5 Tournez le grillage pour régler la direction de captage du microphone Reportez vous à l étape 3 page 9 de la procédure d installation encastrée dans le plafond pour les détails ...

Page 58: ...eaux avec un chiffon sec Pour nettoyer les tâches tenaces humidifiez légèrement le chiffon avec un détergent doux et neutre et essuyez après avec un chiffon sec N utilisez pas d alcool de solvents du benzène de l insecticide ou tout autre substance volatile au risque d endommager la finition et de décolorer l appareil Transport Utilisez l emballage d origine ou tout emballage similaire pour protég...

Page 59: ...our les dommages de quelque sorte qu ils soient incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration ou pour toute autre raison quelle qu elle soit Recommandation d inspections périodiques En cas d utilisation de cet appareil p...

Page 60: ...s Sony Corporation con dirección en 1 7 1 Konan Minato ku Tokio Japón El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Alemania Para asuntos relacionados con el servicio y la garantía consulte las direcciones entregadas por separado para los documentos de servicio o garantía Índice Características 3 Contenido del paquete ...

Page 61: ...luye un filtro de corte bajo para suprimir el ruido de frecuencia reducida Está diseñado para resistir las vibraciones externas El montaje sobre goma acolchada permite suprimir la captación de ruidos de vibraciones El diseño con una carcasa superior sin orificios permite suprimir la captación directa de ruidos del techo Los muelles de montaje plegables permiten suprimir la captación de vibraciones...

Page 62: ...e este paquete contenga hardware y o documentación adicional Guarde las cajas y materiales de embalaje para utilizarlos en el futuro Micrófono principal 1 Soporte para la instalación en el techo 1 Tornillos de montaje del micrófono B2 6 20 3 Tornillos de montaje del soporte BV4 20 2 Manual de instrucciones 1 Libro de garantía 1 Notas ...

Page 63: ... muelles e inserte la unidad en el orificio de manera que quede correctamente fijada Para extraerla tire de la unidad hacia abajo Tenga cuidado con los muelles ya que pueden salir disparados hacia fuera al extraer la unidad del techo B Panel Este panel decorativo permite ocultar los tornillos de montaje Extraiga temporalmente el panel cuando efectúe el montaje mediante el soporte o atornillándolo ...

Page 64: ...io para evitar el corte de audio en el dispositivo conectado de acuerdo con las condiciones de la instalación H es el ajuste de sensibilidad más elevado H 0 dB M aproximadamente 6 dB L aproximadamente 12 dB H es el ajuste predeterminado Consulte el manual de instrucciones del dispositivo conectado para obtener información acerca de cómo ajustar el nivel en dicho dispositivo B Conector cable de sal...

Page 65: ...imo respecto a la parte central de la dirección de captación En habitaciones más grandes instale varias unidades Realice la instalación lo más alejada posible de sistemas de circulación de aire como aparatos de aire acondicionado y de otras fuentes de sonido Realice la instalación lo más alejada posible de lámparas de techo Instalación empotrada en el techo Efectúe un orificio en el techo e insert...

Page 66: ... cable a través del orificio B Pliegue los muelles hacia arriba tal y como se muestra C Con los muelles plegados empuje el micrófono hacia el techo Tenga cuidado con los muelles ya que pueden salir disparados hacia fuera al extraer la unidad del techo Precaución ...

Page 67: ...seada 4 Fije el micrófono con los tornillos según sea necesario A Extraiga el panel del micrófono Empuje el micrófono y gire el panel en la dirección indicada mediante las flechas para extraerlo Indicador de dirección de captación del micrófono saliente Oriente el saliente en la dirección de captura deseada Dirección de captación Rejilla La rejilla puede girarse 180 grados en ambas direcciones ...

Page 68: ...los tornillos de montaje suministrados B2 6 20 C Inserte los ganchos del borde del panel en las rendijas del micrófono y gire el panel en el sentido de las agujas del reloj para montarlo Instale los tornillos suministrados en los orificios alargados ...

Page 69: ...lación en función de la ubicación de montaje Si el techo dispone de un orificio para el cable consulte la página 12 Realice la instalación con el cable insertado a través del orificio del techo Si el techo no dispone de un orificio para el cable consulte la página 16 Realice la instalación pasando el cable a través de la muesca situada en el lateral del soporte ...

Page 70: ...es de montaje del micrófono Comprima el muelle en la dirección de la flecha mostrada a continuación y gírelo desde la derecha tal y como se muestra en la ilustración para extraerlo 2 Extraiga el panel del micrófono Presione en los puntos marcados mediante z en la ilustración y gire el panel en la dirección indicada mediante las flechas para extraerlo ...

Page 71: ...del soporte B Alinee el micrófono con el soporte tal y como se indica para montarlo Tenga cuidado de evitar que el cable quede pillado entre el soporte y el micrófono C Fije el micrófono en el soporte mediante los tornillos suministrados B2 6 20 Precaución Con el panel extraído Micrófono Soporte ...

Page 72: ...el conjunto en el techo A Pase el cable a través del orificio del techo B Fije el conjunto en el techo mediante los dos tornillos de montaje del soporte suministrados BV4 20 Inserte los tornillos en las dos ubicaciones mostradas ...

Page 73: ...alación 5 Instale el panel sobre el micrófono A Alinee el panel con el micrófono B Inserte los ganchos del borde en las rendijas del micrófono y gire el panel en el sentido de las agujas del reloj para montarlo ...

Page 74: ... Extraiga los muelles y el panel de instalación del micrófono Para obtener más información consulte los pasos 1 y 2 de Si el techo dispone de un orificio para el cable en la página 12 2 Inserte el micrófono en el soporte A Inserte el cable a través del orificio del soporte B Alinee el micrófono con el soporte y pase el cable a través de la muesca del soporte Al desmontar el micrófono extraiga los ...

Page 75: ...s en las dos ubicaciones mostradas 4 Instale el panel sobre el micrófono Para obtener más información consulte el paso 5 de Si el techo dispone de un orificio para el cable en la página 15 5 Gire la rejilla para ajustar la dirección de captación del micrófono Consulte el paso 3 página 9 del procedimiento de instalación empotrada en el techo para obtener más información ...

Page 76: ...s humedezca el paño ligeramente con un detergente suave neutro y pase después un paño seco No utilice alcohol disolventes bencina insecticidas ni ninguna sustancia volátil ya que podrían dañar el acabado y causar decoloración Transporte Utilice el material de embalaje original o similar para proteger la unidad de golpes Especificaciones principales Micrófono Tipo Micrófono condensador de electreto...

Page 77: ...rlo SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDOAL FALLO DE ESTA UNIDAD YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN Inspecciones periódicas En caso de que utilice el dispositivo durante un período de tiempo prolongado...

Page 78: ...Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Deutschland Bei jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst oder Garantiedokumenten aufgeführten Anschriften Inhalt Eigenschaften 3 Lieferumfang 4 Bezeichnungen und Funktion der Teile 5 Vorderan...

Page 79: ...drückung niederfrequenter Störgeräusche Widerstandsfähig gegen externe Vibration konstruiert Montage mit Gummilagerung unterdrückt Aufnahme von Vibrationsstörungen Lochfreie Konstruktion des oberen Gehäuses unterdrückt direkte Geräuschaufnahme aus Zwischendecken Gebogene Montagefedern unterdrücken Aufnahme von direkten externen Vibrationen Einfache Installation Für die Montagefedern der Mikrofonei...

Page 80: ...se Packung enthält möglicherweise zusätzliche Hardware bzw Dokumentationen Bewahren Sie das Verpackungsmaterial zur späteren Verwendung auf Mikrofon Haupteinheit 1 Sockel für Deckenmontage 1 Mikrofon Montageschrauben B2 6 20 3 Sockel Montageschrauben BV4 20 2 Bedienungsanleitung 1 Garantie buchen 1 Hinweise ...

Page 81: ...e die Einheit in der Öffnung halten So entfernen Sie die Einheit Ziehen Sie die Einheit nach unten Achten Sie beim Herausziehen der Einheit aus der Decke auf die nach außen springenden Federn B Abdeckung Durch diese dekorative Abdeckung werden die Montageschrauben verdeckt Wenn Sie die Einheit mit Hilfe des Sockels installieren oder direkt an die Decke schrauben nehmen Sie die Abdeckung vorübergeh...

Page 82: ... Bedarf um abhängig von den Installationsbedingungen Übersteuerungen beim angeschlossenen Gerät zu verhindern H ist die Einstellung mit höchster Empfindlichkeit H 0 dB M ca 6 dB L ca 12 dB Voreingestellt ist H Einzelheiten zur Pegelanpassung für ein angeschlossenes Gerät siehe Bedienungsanleitung zum betreffenden Gerät B Mikrofonausgangsstecker Kabel Dient zum Anschluss an eine Mikrofoneingangsbuc...

Page 83: ...m die Mitte der Aufnahmerichtung aufgenommen Installieren Sie in größeren Räumen mehrere Einheiten Installieren Sie die Einheit so weit wie möglich von Belüftungssystemen bzw Klimaanlagen und anderen Geräuschquellen entfernt Installieren Sie die Einheit so weit wie möglich von Beleuchtungseinrichtungen entfernt Installation in der Decke Fertigen Sie eine Öffnung in der Decke und setzen Sie das Mik...

Page 84: ...Führen Sie das Kabel durch die Öffnung B Biegen Sie die Federn wie abgebildet nach oben C Drücken Sie die Mikrofoneinheit mit den nach oben gebogenen Federn in die Decke Achten Sie beim Herausziehen der Einheit aus der Decke auf die nach außen springenden Federn Vorsicht ...

Page 85: ... weist 4 Befestigen Sie die Mikrofoneinheit bei Bedarf mit Schrauben A Entfernen Sie die Abdeckung von der Mikrofoneinheit Drücken Sie auf die Mikrofoneinheit und drehen Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung um diese zu entfernen Mikrofon Aufnahmerichtungsanzeiger Vorsprung Richten Sie den Vorsprung so aus dass er in die gewünschte Aufnahmerichtung weist Aufnahmerichtung Gitter Das Gitter kann in bei...

Page 86: ...fe der mitgelieferten Montageschrauben B2 6 20 C Führen Sie die Haken am Rand der Abdeckung in die Schlitze an der Mikrofoneinheit und drehen Sie die Abdeckung im Uhrzeigersinn um sie anzubringen Installieren Sie die mitgelieferten Schrauben in den drei Langlöchern ...

Page 87: ...er nachfolgend erläuterten Montagearten vor Falls die Decke eine Bohrung für die Anschlussleitung besitzt siehe Seite 12 Führen Sie das Kabel durch die Bohrung und führen Sie dann die Montage durch Falls die Decke keine Bohrung für die Anschlussleitung besitzt siehe Seite 16 Führen Sie bei der Montage das Kabel durch die Aussparung am Rand des Sockels ...

Page 88: ...kel ein 1 Entfernen Sie die Montagefedern von der Mikrofoneinheit Drücken Sie die Feder in Pfeilrichtung zusammen und drehen Sie sie wie abgebildet nach rechts heraus 2 Entfernen Sie die Abdeckung von der Mikrofoneinheit Drücken Sie auf die in der Abbildung mit z gekennzeichneten Stellen und drehen Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung um sie abzunehmen ...

Page 89: ...B Richten Sie Mikrofoneinheit und Sockel zur Montage so wie abgebildet aneinander aus Achten Sie darauf das Kabel nicht zwischen Sockel und Mikrofoneinheit einzuklemmen C Befestigen Sie die Mikrofoneinheit mit Hilfe der mitgelieferten Montageschrauben B2 6 20 im Sockel Vorsicht Abdeckung abgenommen Mikrofoneinheit Sockel ...

Page 90: ...nheit an der Decke an A Führen Sie das Kabel durch die Öffnung in der Decke B Befestigen Sie die Gesamteinheit mit Hilfe der zwei mitgelieferten Sockel Montageschrauben BV4 20 an der Decke Setzen Sie die Schrauben wie in der Abbildung gezeigt ein ...

Page 91: ...nheit aus B Führen Sie die Haken am Rand in die Schlitze an der Mikrofoneinheit und drehen Sie die Abdeckung im Uhrzeigersinn um sie anzubringen 6 Drehen Sie das Gitter bei Bedarf um die Aufnahmerichtung des Mikrofons festzulegen Einzelheiten siehe Schritt 3 Seite 9 der Vorgehensweise für die Installation in der Decke ...

Page 92: ...2 unter Falls die Decke eine Bohrung für die Anschlussleitung besitzt auf Seite 12 2 Setzen Sie die Mikrofoneinheit in den Sockel ein A Führen Sie das Kabel durch die Öffnung im Sockel B Richten Sie Mikrofoneinheit und Sockel aneinander aus und führen Sie das Kabel durch die Aussparung im Sockel Zur Demontage des Mikrofons entfernen Sie die Sockel Montageschrauben und drücken auf die mit PUSH mark...

Page 93: ...en Sie die Schrauben wie in der Abbildung gezeigt ein 4 Bringen Sie die Abdeckung auf der Mikrofoneinheit an Einzelheiten siehe Schritt 5 unter Falls die Decke eine Bohrung für die Anschlussleitung besitzt auf Seite 15 5 Drehen Sie das Gitter um die Aufnahmerichtung des Mikrofons festzulegen Einzelheiten siehe Schritt 3 Seite 9 der Vorgehensweise für die Installation in der Decke ...

Page 94: ...ndern welche ein starkes elektromagnetisches Feld erzeugen Vor Stößen und Vibrationen schützen Lassen Sie die Einheit nicht fallen und setzen Sie sie keinen starken Stößen aus Andernfalls kann die Einheit beschädigt werden Wartung Um die Einheit zu reinigen wischen Sie das Gehäuse und das Gitter vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem Tuch das Sie leicht...

Page 95: ...ör Sockel 1 Mikrofon Montageschrauben B2 6 20 3 Sockel Montageschrauben BV4 20 2 Bedienungsanleitung 1 Garantie buchen 1 Design und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer dass das Gerät richtig arbeitet SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG AUFGRUND VON VE...

Page 96: ...tto è la Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo Giappone La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stoccarda Germania Per qualsiasi questione riguardante l assistenza o la garanzia si prega di rivolgersi agli indirizzi riportati nei documenti sull assistenza o sulla garanzia a parte Indice Caratteristiche 3 Conte...

Page 97: ... filtro taglia basso incorporato consente di sopprimere il rumore a bassa frequenza Progettato per resistere alle vibrazioni esterne Il montaggio su cuscinetti in gomma sopprime la captazione dei rumori causati da vibrazioni Il contenitore superiore è completamente chiuso per impedire la captazione dei rumori provenienti dagli spazi nei soffitti Il sistema di montaggio su molle sopprime la captazi...

Page 98: ...onfezione può contenere ulteriori componenti e o documentazione Conservare gli imballi per un eventuale uso futuro Unità microfono principale 1 Cassetta per montaggio su soffitto 1 Viti di montaggio microfono B2 6 20 3 Viti di montaggio cassetta BV4 20 2 Manuale di istruzioni 1 Libro di garanzia 1 Note ...

Page 99: ...ne allo scatto delle molle verso l esterno durante la rimozione dall apertura nel soffitto B Pannello Questo pannello decorativo nasconde le viti di montaggio Rimuovere momentaneamente il pannello per il montaggio su cassetta o se avvitato direttamente al soffitto C Indicatore di direzione del microfono nottolino Indica la direzione di captazione del microfono Utilizzare questo indicatore per diri...

Page 100: ...nstallazione H rappresenta la massima sensibilità H 0 dB M circa 6 dB L circa 12 dB H è l impostazione predefinita Fare riferimento al manuale operativo del dispositivo connesso per istruzioni sulla regolazione dei livelli su tale dispositivo B Cavo e connettore di uscita microfono Consente il collegamento a un jack di ingresso con alimentazione plug in o tramite tensione di polarizzazione equival...

Page 101: ...nque metri dal centro della direzione di captazione Per ambienti più grandi si consiglia di installare più microfoni Installare il più lontano possibile da sistemi di circolazione dell aria es condizionatori d aria e da altre sorgenti di rumore Installare il più lontano possibile da lampade e altri dispositivi di illuminazione Installazione a incasso su soffitto Praticare un apertura nel soffitto ...

Page 102: ...traverso l apertura B Piegare le molle verso l alto come indicato in figura C Con le molle piegate spingere l intera unità microfono nell apertura ricavata nel soffitto Fare attenzione allo scatto delle molle verso l esterno durante la rimozione dall apertura nel soffitto Attenzione ...

Page 103: ...Fissare in posizione l unità microfono con le viti se necessario A Rimuovere il pannello dall unità microfono Applicando pressione sull unità microfono ruotare il pannello nella direzione indicata dalla freccia per rimuoverlo Indicatore di direzione del microfono nottolino Dirigere l indicatore nella direzione di captazione desiderata Direzione di captazione Griglia La griglia può essere ruotata d...

Page 104: ... microfono con le viti di montaggio fornite B2 6 20 C Per rimontarlo inserire i ganci sul bordo del pannello nelle corrispondenti aperture nell unità microfono e ruotare il pannello in senso orario Inserire le viti fornite nelle tre asole ...

Page 105: ...opriata fra quelle indicate di seguito a seconda delle condizioni di installazione Se il soffitto ha un foro per il cavo vedere pagina 12 Installare con il cavo inserito nel foro del soffitto Se il soffitto non ha un foro per il cavo vedere pagina 16 Installare con il cavo passante attraverso l apposito intaglio sul lato della cassetta ...

Page 106: ...overe le molle di montaggio dall unità microfono Comprimere la molla in direzione della freccia in basso e rimuovere girando dal lato destro come mostrato 2 Rimuovere il pannello dall unità microfono Per la rimozione premere in corrispondenza dei simboli z indicati in figura e ruotare il pannello nella direzione indicata dalla freccia ...

Page 107: ...foro nella cassetta B Allineare l unità microfono con la cassetta come indicato per il montaggio Evitare di comprimere il cavo fra cassetta e unità microfono C Fissare l unità microfono alla cassetta con le viti di montaggio fornite B2 6 20 Attenzione Con pannello rimosso Unità microfono Cassetta ...

Page 108: ...14 4 Montare l intero gruppo sul soffitto A Inserire il cavo nell apertura del soffitto B Fissare il gruppo al soffitto con le due viti di montaggio cassetta fornite BV4 20 Inserire le viti nelle due posizioni indicate ...

Page 109: ...B Inserire i ganci sul bordo del pannello nelle corrispondenti aperture nell unità microfono e ruotare il pannello in senso orario per montarlo 6 Ruotare la griglia nella direzione di captazione desiderata Per istruzioni dettagliate fare riferimento al passo 3 pagina 9 della procedura di installazione a incasso ...

Page 110: ...o ai passi 1 e 2 di Se il soffitto ha un foro per il cavo a pagina 12 2 Inserire l unità microfono nella cassetta A Inserire il cavo nell apposito foro nella cassetta B Allineare l unità microfono con la cassetta e condurre il cavo attraverso l intaglio sulla cassetta Per smontare il microfono rimuovere le viti di montaggio della cassetta e premere i lati della cassetta stessa in corrispondenza de...

Page 111: ...iti nelle due posizioni indicate 4 Installare il pannello sull unità microfono Per istruzioni dettagliate fare riferimento al passo 5 di Se il soffitto ha un foro per il cavo a pagina 15 5 Ruotare la griglia nella direzione di captazione desiderata Per istruzioni dettagliate fare riferimento al passo 3 pagina 9 della procedura di installazione a incasso ...

Page 112: ...tinate passare un panno leggermente inumidito con un detergente neutro e non aggressivo asciugando poi con un panno asciutto Non utilizzare mai alcool solventi benzine insetticidi o altre sostanze volatili sull apparecchio per evitare di danneggiarne la finitura e causarne lo scolorimento Trasporto Utilizzare sempre la confezione originale o altri imballi analoghi per proteggere l apparecchio da u...

Page 113: ...tamente prima di usarlo LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO COMPRESI MA SENZA LIMITAZIONE A RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE Consigli per le ispezioni periodiche In caso di utilizzo...

Page 114: ...KR 2 목차 제품 특징 3 패키지 내용 4 부품의 명칭과 기능 5 앞면 5 뒷면 6 설치 7 천장 매입형 설치 7 천장 돌출형 설치 11 주의 사항 18 주요 사양 18 상표 이 문서에서 인용한 제품 이름 또는 시스 템 이름은 각 소유자의 등록 상표 또는 상 표입니다 또한 또는 기호는 본문에서 사용되지 않습니다 ...

Page 115: ...음을 막아주고 앞쪽에서 선명한 사운드를 집음할 수 있게 해줍니다 집음 방향은 그릴 부분을 회전하면 간단히 조정할 수 있습니다 저주파 차단 필터가 부착되어 저주파 소음을 차단합니다 외부 진동에 강한 설계 고무 쿠션이 진동 소음을 차단합니다 구멍이 없는 상단 케이스 설계가 천장에서의 직접적인 소음을 차단합니다 접이식 고정 스프링이 외부의 직접적인 진동을 막아줍니다 간단한 설치 일반적인 도구를 사용하여 만든 구멍이 있으면 마이크 유니트 고정 스프링을 사용할 수 있습니다 직경 90 mm 100 mm 3 5 8 인치 4 인치 출력 신호는 Sony 네트워크 카메라의 입력 잭에 연결됩니다 2 또는 3 핀 플러그인 파 워 지원 브래킷은 큰 구멍 90 mm 100 mm 3 5 8 인치 4 인치 을 뚫을 수 없는 천장에 부착...

Page 116: ...패키지 내용 KR 4 패키지 내용 이 패키지에 다음과 같은 항목이 포함되어 있는지 확인하십시오 이 패키지에는 추가적인 설명서가 포함되어 있을 수 있습니다 나중에 사용할 수 있도록 상자와 포장재를 보관해 두십시오 마이크 1 브래킷 천장 설치용 1 마이크 고정 나사 B2 6 20 3 브래킷 고정 나사 BV4 20 2 사용 설명서 1 보증서 1 참고 ...

Page 117: ...구멍에 기기를 삽입하여 고정하면 됩니다 제거하려면 기기를 아래쪽으로 당깁니다 천장에서 제거하는 경우 스프링이 바깥쪽으로 튀어나올 수 있으므로 조심하십시오 B 패널 이 장식용 패널이 부착 나사를 숨깁니다 브래킷을 사용하거나 천장에 직접 나사를 사용하여 부착하는 경우에는 임시로 패널을 제 거하십시오 C 마이크 방향 표시기 돌출부 마이크 집음 방향을 나타냅니다 이 마크를 사용하여 설치 중에 마이크 유니트를 조정하십시오 설치 후에는 돌려서 마이크 유니트를 계속 조정할 수 있습니다 주의 마이크 브래킷 ...

Page 118: ...오 설치 조건에 따라 연결된 장치에서 음향의 왜곡을 피해야 하는 경우에 설정합니다 H 가 가장 높은 감도 설정입니다 H 0 dB M 약 6 dB L 약 12 dB H 는 기본 설정입니다 해당 장치의 레벨 조정에 대한 자세한 내용은 연결된 장치의 사용 설명서를 참조하십시 오 B 마이크 출력 커넥터 케이블 플러그인 파워 또는 동등한 바이어스 전압 기능을 사용하여 마이크 입력에 연결합니 다 플러그인 파워 을 공급할 수 있는 장치에 연결하십시오 C 마이크 유니트 본체는 360 도 회전할 수 있습니다 설치 후에는 돌려서 조정할 수 있습니다 1 3 2 ...

Page 119: ...하는 방향을 가리키도록 그릴을 회전하십시오 주변 조건에 따라 사운드는 픽업 방향의 중심에서 약 5 m 반경 내에서 픽업됩니다 더 큰 공간인 경우에는 본체를 여러 대 설치하십시오 에어컨 같은 공기 순환 장치 및 기타 음원에서 가능한 한 멀리 설치하십시오 조명 장치에서 가능한 한 멀리 설치하십시오 천장 매입형 설치 천장에 구멍을 내고 마이크를 삽입합니다 1 천장에 구멍을 뚫습니다 부착 구멍 크기는 직경 90 mm 100 mm 3 5 8 인치 4 인치 입니다 주의 직경 90 mm 100 mm 3 5 8 인치 4 인치 ...

Page 120: ...설치 KR 8 2 마이크를 천장에 삽입합니다 A 구멍을 통해 케이블을 넣습니다 B 그림과 같이 스프링을 위로 접습니다 C 스프링을 접은 상태로 마이크를 천장에 밀어 넣습니다 천장에서 제거하는 경우 스프링이 바깥쪽으로 튀어나올 수 있으므로 조심하십시오 주의 ...

Page 121: ...방향을 설정합니다 그릴은 양쪽 방향으로 180 도 회전시킬 수 있습니다 마이크의 돌출부를 원하는 집음 방향으로 조정합니다 4 필요하면 나사를 사용하여 마이크를 부착합니다 A 마이크에서 패널을 분리합니다 마이크를 누르고 화살표 방향으로 패널을 돌려 분리합니다 마이크 집음 방향 표시기 돌출부 원하는 집음 방향으로 돌출부를 조정합니다 집음 방향 그릴 그릴은 양쪽 방향으로 180 도 회전시킬 수 있습니다 ...

Page 122: ...설치 KR 10 B 제공된 고정 나사 B2 6 20 를 사용하여 마이크를 고정합니다 C 패널의 고리를 마이크의 흠에 넣고 시계 방향으로 돌려 부착합니다 세 개의 긴 구멍에 제공된 나사로 마이크를 고정합니다 ...

Page 123: ...11KR 설치 천장 돌출형 설치 제공된 브래킷을 사용하여 설치합니다 설치 위치에 따라 다음 절차 중 하나를 사용하십시오 천장에 배선용 구멍이 있을 때 12 페이지 참조 천장의 구멍을 통해 케이블을 삽입하여 설치합니다 천장에 배선용 구멍이 없을 때 16 페이지 참조 브래킷 옆면의 홈을 통해 케이블을 넣어 설치합니다 ...

Page 124: ...설치 KR 12 천장에 배선용 구멍이 있을 때 천장에 설치하기 전에 마이크를 브래킷에 부착합니다 1 마이크에서 고정 스프링을 제거합니다 아래 화살표 방향으로 스프링을 꽉 누르고 그림과 같이 돌려서 제거하십시오 2 마이크에서 패널을 분리합니다 그림에서 z 표시가 있는 지점을 누르고 화살표 방향으로 패널을 돌려 분리하십시오 ...

Page 125: ...13KR 설치 3 마이크를 브래킷에 삽입합니다 A 브래킷의 구멍을 통해 케이블을 넣습니다 B 그림처럼 마이크를 브래킷에 맞춰서 조립합니다 브래킷과 마이크 사이에 케이블이 끼이지 않도록 주의하십시오 C 제공된고정 나사 B2 6 20 를 사용하여 브래킷에 마이크를 고정합니다 주의 패널이 제거됨 마이크 브래킷 ...

Page 126: ...설치 KR 14 4 조립된 기기를 천장에 부착합니다 A 천장의 구멍을 통해 케이블을 넣습니다 B 제공된 2개의 브래킷 고정 나사 BV4 20 를 사용하여 조립된 기기를 천장에 고 정합니다 그림과 같이 두 곳에 나사를 삽입합니다 ...

Page 127: ...15KR 설치 5 마이크에 패널을 부착합니다 A 패널을 마이크와 맞춥니다 B 고리를 마이크의 홈에 넣고 패널을 시계 방향으로 돌려 부착합니다 6 필요하면 그릴을 회전하여 마이크 집음 방향을 설정합니다 자세한 사항은 천장 매입형 설치 절차의 3 단계 9 페이지 를 참조하십시오 ...

Page 128: ...크를 브래킷에 부착합니다 1 마이크에서 고정 스프링과 패널을 제거합니다 자세한 내용은 12 페이지의 천장에 배선용 구멍이 있을 때 의 1 단계와 2 단계를 참 조하십시오 2 마이크를 브래킷에 삽입합니다 A 브래킷의 구멍을 통해 케이블을 넣습니다 B 마이크를 브래킷과 맞추고 브래킷의 홈을 통해 케이블을 넣습니다 마이크를 떼어낼 때는 브래킷 고정 나사를 제거하고 브래킷 양면에 PUSH 로 표시 된 부분을 누릅니다 패널이 제거됨 참고 ...

Page 129: ...기를 천장에 부착합니다 제공된 2 개의 브래킷 고정 나사 BV4 20 를 사용하여 조립된 기기를 천장에 고정합니다 그림과 같이 두 곳에 나사를 삽입합니다 4 마이크에 패널을 부착합니다 자세한 내용은 15페이지 천장에 배선용 구멍이 있을 때 의 5단계를 참조하십시오 5 그릴을 회전하여 마이크 집음 방향을 설정합니다 자세한 사항은 천장 매입형 설치 절차의 3 단계 9 페이지 를 참조하십시오 ...

Page 130: ... 얼룩을 제거 하려면 중성의 천연 세제를 묻힌 천으로 가볍게 닦은 후 마른 천으로 닦으십시오 표면에 손상을 입히고 변색이 될 수 있으 므로 세척용 알코올 용매 벤진 살충제 또는 기타 휘발성 물질은 사용하지 마십시 오 운반 기기를 충격으로부터 보호할 수 있도록 원 래 포장재 또는 그와 유사한 포장재를 사 용하십시오 주요 사양 마이크 형식 일렉트릿 콘덴서 마이 크로폰 주파수 응답 300 Hz 10 000 Hz 지향성 단일지향성 감도 35 dB 3 5 dB 신호대잡음비 60 dB 이상 0 dB 1 V Pa 1 kHz 출력 커넥터 직경 3 5 mm 3 극 미니 플러그 동작 환경 온도 0 C 50 C 습도 20 80 물방울 맺힘 없음 보관 환경 온도 20 C 60 C 습도 20 95 물방울 맺힘 없음 전원 및 기타 ...

Page 131: ...의 사용 전에는 항상 정상적으로 작동하는 지 확인하십시오 SONY 는 본체의 오류로 인한 현재 또 는 장래 이익의 손실에 대한 손해에 대해 서 보증기간 중이거나 보증기간 경과 후 또는 어떠한 이유에도 상관없이 배상이 나 변상에 대한 일체의 책임을 지지 않습 니다 정기점검 권장 이 장치를 장기간 사용하는 경우 안전한 사용을 위해 정기적으로 점검을 받으십 시오 문제가 없는 것으로 나타날 수 있지만 시 간이 지나면서 부품의 성능이 저하되어 오작동을 일으키거나 고장이 날 수 있습 니다 자세한 내용은 구입한 매장 또는 Sony 공인 대리점에 문의하십시오 ...

Page 132: ...Printed in Korea ...

Reviews: