background image

4-226-

344-

13

(1)

5.1ch Digital Audio
System

Operating Instructions

Mode d‘emploi

Bedienungsanleitung

Manual de instrucciones

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Handledning

Instrukcja obsługi

 

2001 Sony Corporation

4-235-290-22(1)

GB

FR

DE

ES

IT

NL

SE

PL

SA-PSD5

Summary of Contents for SA-PSD5

Page 1: ...udio System Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Handledning Instrukcja obsługi 2001 Sony Corporation 4 235 290 22 1 GB FR DE ES IT NL SE PL SA PSD5 ...

Page 2: ... by the plug never by the cord Do not use the unit in a car The operation cannot be guaranteed Installing Do not install the appliance in a confined space such as a bookcase or built in cabinet Allow adequate air circulation to prevent internal heat buildup Do not place the unit on surfaces rugs blankets etc or near materials curtains draperies that may block the ventilation slots Do not install t...

Page 3: ...em in a location near heat sources or in a place subject to direct sunlight excessive dust or mechanical shock On adjusting volume Do not turn up the volume while listening to a portion with very low level inputs or no audio signals If you do the speakers may be damaged when a peak level portion is played On cleaning Clean the cabinet panel and controls with a soft cloth slightly moistened with a ...

Page 4: ... sensor on the system Notes Do not leave the remote in an extremely hot or humid place Do not use a new battery with an old one Do not drop any foreign object into the remote casing particularly when replacing the batteries Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting apparatuses Doing so may cause a malfunction If you will not use the remote for an extended period of time remove...

Page 5: ...l Terminals for connecting the speakers Connect the To the Front speakers Rear speakers Center speaker Notes Do not bundle or knot the optical digital cord Be sure to match the speaker cord to the appropriate terminal on the components to and to If the cords are reversed the sound will be distorted and will lack bass ONLY FOR SS SPSD5 FRONT R CENTER SPEAKER FRONT L REAR R REAR L 2 OPTICAL 2 MID LO...

Page 6: ...cting to an analog audio video component Connect the component to the AUDIO IN 1 or 2 jack WS FV10A WS TV10A WS WV10A for rear speakers Hookup DVD player CD player etc TV VCR PSone etc Steadying the speakers To prevent speaker vibration or movement while listening attach the supplied foot pads to the bottom four corners of the center speaker front speakers and rear speakers Using the optional spea...

Page 7: ... surround sound specify the following parameters Use the subwoofer or not Distance of the speakers from your listening position Position of the rear speakers This system will reproduce the best possible surround sound by automatically adjusting the output from each speaker according to the speaker s position Details of each parameter will follow the description of the operation 1 Press 1 POWER to ...

Page 8: ...ing position The default figure is 5 meters 17 feet xR DIST Set the distance from the rear speakers to the listening position Rear speaker distance can be set in 0 2 meter 1 foot steps from a distance equal to the front speaker distance to a distance 4 6 meters 15 feet closer to your listening position The default figure is 3 4 meters 12 feet Note If the front or rear speakers are not placed an eq...

Page 9: ... program source 3 If there is no sound press FUNCTION to select the input source Each time you press FUNCTION the input source is selected and displayed in the following order OPTICAL 1 signal input to the T DIGITAL IN OPTICAL 1 jack r OPTICAL 2 signal input to the DIGITAL IN OPTICAL 2 jack r AUDIO 1 signal input to the AUDIO IN 1 jack r AUDIO 2 signal input to the AUDIO IN 2 jack 4 Press MASTER V...

Page 10: ...aking fine adjustment of the bass sound You can change the tone of the subwoofer by adjusting the lowest frequency range of the playback sound band output from the subwoofer BASS CONTROL knobs on the rear panel To tune in the basss frequency Turn the FREQUENCY knob to the desired bass frequency Turn toward MIN about 40 Hz to enhance bass boost or toward MAX about 70 Hz to obtain crisp bass sound T...

Page 11: ... SMULTI D VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION r HALL r JAZZ CLUB r LIVE HOUSE r GAME r 2CH STEREO zThe system memorizes the last sound field selected for each source component selected by the FUNCTION button Sound Field Link When you select an audio video component by the FUNCTION button the sound field that was last applied for the component is automatically applied For example suppose you select the Pl...

Page 12: ...rd 2 channel stereo and performs the proper decoding if necessary This mode presents the sound as it was recorded encoded without adding any effects Software with multichannel surround audio signals is played according to the way it was recorded Software with 2 channel audio signals is decoded with Dolby Pro Logic to create surround effects Reproduces the sound characteristics of Sony Pictures Ent...

Page 13: ... a picture or a music piece called titles When you play a DVD which contains several titles you can select the title you want using the title menu 1 Press TITLE The title menu appears on the TV screen 2 Press M m to select the title you want to play 3 Press ENTER The system starts playing the selected title Notes Depending on the DVD you may not be able to select the title Depending on the DVD a t...

Page 14: ...ach time you press VOLUME the time is shortened up to OFF timer off by 30 minutes 3 If you do not operate the remote for a few seconds the time indication stops flashing and the timer is set While the sleep timer is activated SLEEP appears on the front panel display zYou can check the time remaining before the system turns off While pressing SHIFT press SOUND FIELD SPEAKER SETUP twice The remainin...

Page 15: ...upplied remote To Turn the TV on or off Change the channel of the TV Select the input source for the TV Note Depending on the TV you may not be able to control your TV or to use some of the buttons above Operation Press TV Press TV CH While pressing SHIFT press TV CH TV VIDEO SHIFT TV CH TV VIDEO TV ...

Page 16: ...stereo effect when you play a VIDEO CD or a CD Check that the speakers and components are connected correctly and securely page 5 The surround effect is difficult to hear when you are playing a Dolby Digital sound track Make sure a proper sound field function is selected page 11 Check the speaker connections and settings page 5 7 Depending on the DVD the output signal may not be the entire 5 1 cha...

Page 17: ...rmonic distortion from 250 milliwatts to rated output SA WPSD5 subwoofer Max output Subwoofer 80 W 4 ohms Front 40 W 40 W 6 ohms Center 40 W Rear 40 W 40 W Depending on the sound field settings and the source there may be no sound output Speaker system Bass reflex Speaker unit 200 mm 7 7 8 inches dia cone type Rated impedance 4 ohms Dimensions approx 300 300 300 mm 11 7 8 11 7 8 11 7 8 inches w h ...

Page 18: ...sensor 4 Accepts the remote control signals Rear panel 8 SPEAKER jacks 5 Connect to the supplied satellite speakers 9 AUDIO IN 1 2 jacks 6 Connect to the audio output of a TV VCR PSone etc 0 DIGITAL IN OPTICAL 1 2 jacks 5 6 Connect to the DIGITAL OUT OPTICAL jack of the PlayStation 2 DVD player etc qa BASS CONTROL knobs 10 Make fine adjustment of the bass sound Refer to the pages indicated in pare...

Page 19: ...stem qf FUNCTION button 9 Selects the input signal qg SOUND FIELD SPEAKER SETUP button 7 11 14 Selects the sound field mode Pressing this button while pressing SHIFT will select the speaker setup parameters qh WOOFER buttons 10 Adjust the subwoofer volume qj VOLUME buttons 7 9 14 Make the speaker settings or adjust the volume of the system Pressing this button while pressing SHIFT will set the spe...

Page 20: ...ur le cordon N utilisez pas cet appareil dans une voiture Son fonctionnement ne peut être garanti Installation N installez pas l appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble encastré Prévoyez une circulation d air suffisante de manière à éviter toute surchauffe interne Ne placez pas l appareil sur des surfaces tapis couvertures etc ou près de tissus rideaux tentures suscepti...

Page 21: ...llez pas le système à proximité de sources de chaleur ni à des endroits exposés au rayonnement direct du soleil à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques A propos du réglage du volume N augmentez pas le volume lorsque vous écoutez une partie ayant des niveaux d entrée faibles ou aucun signal audio Sinon vous risquez d endommager les haut parleurs si une partie à haut niveau d entrée est ...

Page 22: ...droit extrêmement chaud ou humide N utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée Ne laissez pas pénétrer de corps étranger dans le boîtier de la télécommande notamment lors du remplacement des piles N exposez pas le capteur de télécommande au rayonnement direct du soleil ou à des éclairages Ceci peut entraîner un dysfonctionnement Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une...

Page 23: ...nroulez pas le cordon optique numérique et ne le nouez pas Faites correspondre le fil de haut parleur à la borne appropriée des composants avec et avec Si les fils sont inversés le son sera déformé et les graves seront insuffisants ONLY FOR SS SPSD5 FRONT R CENTER SPEAKER FRONT L REAR R REAR L 2 OPTICAL 2 MID LOW HIGH MIN LEVEL FREQU 1 1 L R BASS CONTROL AUDIO IN DIGITAL IN ONLY FOR SS SPSD5 FRONT...

Page 24: ...déo analogique Raccordez le composant à la prise AUDIO IN 1 ou 2 WS FV10A WS TV10A Raccordements Lecteur de DVD lecteur de CD etc Téléviseur magnétoscope PSone etc Stabilisation des haut parleurs Afin d éviter toute vibration ou déplacement des haut parleurs pendant l écoute fixez les coussinets fournis sous les quatre coins du haut parleur central des haut parleurs avant et des haut parleurs arri...

Page 25: ...on ambiophonique optimal Utilisation du caisson de graves ou non Distance entre les haut parleurs et votre position d écoute Position des haut parleurs arrière Ce système reproduit le meilleur son ambiophonique en ajustant automatiquement la sortie de chaque haut parleur en fonction de sa position Des détails relatifs à chaque paramètre sont indiqués après la description de la procédure 1 Appuyez ...

Page 26: ...Réglez la distance entre les haut parleurs arrière et la position d écoute Cette distance peut être réglée par intervalles de 0 2 mètres 1 pied et être comprise entre une distance égale à celle du haut parleur avant et une distance 4 6 mètres 15 pieds plus près de la position d écoute La configuration par défaut est 3 4 mètres 12 pieds Remarque Si les haut parleurs avant et arrière ne sont pas à é...

Page 27: ... tension 2 Lisez la source du programme 3 Si aucun son n est émis appuyez sur FUNCTION pour sélectionner la source d entrée Chaque fois que vous appuyez sur FUNCTION la source d entrée est sélectionnée et affichée dans l ordre suivant OPTICAL 1 signal entré vers la prise T DIGITAL IN OPTICAL 1 r OPTICAL 2 signal entré vers la prise DIGITAL IN OPTICAL 2 r AUDIO 1 signal entré vers la prise AUDIO IN...

Page 28: ...ctuer un réglage précis de la sonorité des basses Vous pouvez modifier la tonalité du caisson de graves en réglant la plage de fréquence inférieure de la bande sonore de lecture émise par le caisson de graves Boutons BASS CONTROL du panneau arrière Pour ajuster la fréquence des graves Tournez le bouton FREQUENCY de manière à régler la fréquence des graves souhaitée Tournez en direction de MIN envi...

Page 29: ...D VIRTUAL MULTI DIMENSION r V SMULTI D VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION r HALL r JAZZ CLUB r LIVE HOUSE r GAME r 2CH STEREO zLe système mémorise le dernier champ sonore sélectionné pour chaque composant source sélectionné avec la touche FUNCTION Sound Field Link Lorsque vous sélectionnez un composant audio vidéo avec la touche FUNCTION le dernier champ sonore appliqué à ce composant est automatiquemen...

Page 30: ... DTS Dolby Pro Logic ou stéréo standard à 2 canaux et procède au décodage approprié le cas échéant Ce mode présente le son comme il a été enregistré codé sans ajouter d effets Le logiciel avec signaux audio surround multicanaux est lu en fonction de la manière dont il a été enregistré Le logiciel avec signaux audio à 2 canaux est décodé avec Dolby Pro Logic pour créer des effets ambiophoniques Res...

Page 31: ...tion du menu de titres Un DVD est divisé en sections longues d une image ou d un morceau de musique appelées titres Lorsque vous lisez un DVD comportant plusieurs titres vous pouvez sélectionner le titre de votre choix à l aide du menu de titres 1 Appuyez sur TITLE Le menu de titres apparaît sur l écran du téléviseur 2 Appuyez sur M m pour sélectionner le titre que vous souhaitez lire 3 Appuyez su...

Page 32: ...ée diminue de 30 minutes jusqu à ce que l indication OFF programmateur désactivé apparaisse 3 Si vous n appuyez sur aucune touche de la télécommande pendant quelques secondes l indication de la durée arrête de clignoter et le programmateur est réglé Lorsque le programmateur Sommeil est activé l indication SLEEP apparaît dans la fenêtre d affichage Utilisation de l écran d installation Vous pouvez ...

Page 33: ...puissiez pas le contrôler ou utiliser certaines touches mentionnées ci dessus Procédez comme suit Appuyez sur TV Appuyez sur TV CH Appuyez sur TV CH TV VIDEO tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée SHIFT TV CH TV VIDEO TV zVous pouvez vérifier la durée restante avant que l appareil ne se mette hors tension Appuyez deux fois de suite sur la touche SOUND FIELD SPEAKER SETUP tout en appuyant sur ...

Page 34: ... que les haut parleurs et les composants sont bien raccordés page 5 L effet ambiophonique est difficile à entendre lorsque vous lisez une piste sonore Dolby Digital Assurez vous qu une fonction de champ sonore appropriée est sélectionnée page 11 Vérifiez les connexions et les réglages des haut parleurs page 5 7 Selon le DVD il se peut que le signal de sortie ne soit pas le canal 5 1 complet mais m...

Page 35: ...tre 250 milliwatts et la sortie nominale SA WPSD5 caisson de graves Sortie max Caisson de graves 80 W 4 ohms Avant 40 W 40 W 6 ohms Centre 40 W Arrière 40 W 40 W En fonction des réglages du champ sonore et de la source il est possible qu aucun son ne soit diffusé Système de haut parleurs Bass reflex Unité de haut parleurs diamètre 200 mm 7 7 8 pouces en cône Impédance nominale 4 ohms Dimensions ap...

Page 36: ...pteur de télécommande 4 Accepte les signaux de la télécommande Panneau arrière 8 Prises SPEAKER 5 Se raccorde aux haut parleurs satellite fournis 9 Prises AUDIO IN 1 2 6 Se raccorde à la sortie audio d un téléviseur d un magnétoscope d une PSone etc 0 Prises DIGITAL IN OPTICAL 1 2 5 6 Se raccorde à la prise DIGITAL OUT OPTICAL de la PlayStation 2 du lecteur de DVD etc qa Boutons BASS CONTROL 10 Pe...

Page 37: ...ème sous tension et hors tension qf Touche FUNCTION 9 Permet de sélectionner le signal d entrée qg Touche SOUND FIELD SPEAKER SETUP 7 11 14 Permet de sélectionner le mode de champ sonore Lorsque vous appuyez sur cette touche en même temps que sur la touche SHIFT les paramètres d installation des haut parleurs sont sélectionnés qh Touches WOOFER 10 Permettent d ajuster le volume du caisson de grave...

Page 38: ...erät nicht in einem Auto In diesem Fall kann der einwandfreie Betrieb nicht garantiert werden Aufstellung Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal einem Einbauschrank u ä auf wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken ode...

Page 39: ... an denen sie direktem Sonnenlicht außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist Einstellen der Lautstärke Erhöhen Sie die Lautstärke nicht wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale wiedergegeben wird Andernfalls könnten die Lautsprecher beschädigt werden wenn unversehens die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt Reinigung Reinigen Si...

Page 40: ...ch Feuchtigkeit aus Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen Achten Sie darauf besonders beim Austauschen der Batterien Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen oder Lampenlicht aus Dies könnte zu einer Fehlfunktion führen Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen nehme...

Page 41: ...abel Optisches digitales Kabel 1 Verbinden Sie mit diesem Kabel die PlayStation 2 mit der Buchse DIGITAL IN OPTICAL 1 oder 2 am Tiefsttonlautsprecher Lautsprecherkabel 5 Verbinden Sie die Satellitenlautsprecher über diese Kabel mit den Buchsen SPEAKER am Tiefsttonlautsprecher Achten Sie dabei darauf die Kabelstecker an die Buchsen gleicher Farbe anzuschließen Anschlüsse für die Lautsprecher Kompon...

Page 42: ...e Komponente an die Buchse AUDIO IN 1 oder 2 an WS FV10A WS TV10A WS WV10A für die hinteren Lautsprecher Anschließen der Anlage Fernsehgerät Videorecorder PSone usw Sicheres Aufstellen der Lautsprecher Um zu verhindern daß die Lautsprecher während der Wiedergabe vibrieren oder verrutschen bringen Sie an den vier Ecken der vorderen Lautsprecher der hinteren Lautsprecher und des mittleren Lautsprech...

Page 43: ... ein Einsatz eines Tiefsttonlautsprechers Abstand der Lautsprecher von der Hörposition Position der hinteren Lautsprecher Diese Anlage ermöglicht einen optimalen Raumklang da die Ausgangspegel der Lautsprecher je nach der Lautsprecherposition automatisch eingestellt werden Erläuterungen zu den einzelnen Parametern finden Sie im Anschluß an die Beschreibung der Vorgehensweise 1 Schalten Sie die Anl...

Page 44: ...r Abstand auf 5 m eingestellt xR DIST Stellen Sie den Abstand zwischen den hinteren Lautsprechern und der Hörposition ein Für die hinteren Lautsprecher können Sie eine Position angeben die den gleichen Abstand von der Hörposition hat wie die vorderen Lautsprecher oder sich bis zu 4 6 m näher an der Hörposition befindet und zwar in Schritten von 0 2 m Standardmäßig ist der Abstand auf 3 4 m eingest...

Page 45: ...chalten Sie die Anlage mit der Taste 1 POWER ein 2 Lassen Sie die Programmquelle wiedergeben 3 Wenn kein Ton zu hören ist wählen Sie mit FUNCTION die Eingangsquelle aus Mit jedem Tastendruck auf FUNCTION werden die Eingangsquellen in der folgenden Reihenfolge ausgewählt und angezeigt OPTICAL 1 das an der Buchse T DIGITAL IN OPTICAL 1 eingespeiste Signal r OPTICAL 2 das an der Buchse DIGITAL IN OPT...

Page 46: ...nstellung der Bässe Sie können den Ton vom Tiefsttonlautsprecher beeinflussen indem Sie den niedrigsten Frequenzbereich des vom Tiefsttonlautsprecher ausgegebenen Wiedergabetons einstellen BASS CONTROL Regler an der Rückseite So stellen Sie die Baßfrequenz ein Stellen Sie den Regler FREQUENCY auf die gewünschte Baßfrequenz ein Drehen Sie den Regler in Richtung MIN etwa 40 Hz um die Baßanhebung zu ...

Page 47: ...UAL SEMI MULTI DIMENSION r HALL r JAZZ CLUB r LIVE HOUSE r GAME r 2CH STEREO zDie Anlage speichert das Klangfeld das für jede mit der Taste FUNCTION ausgewählte Komponente zuletzt ausgewählt wurde Sound Field Link Wenn Sie mit der Taste FUNCTION eine Audio Videokomponente auswählen wird automatisch wieder das Klangfeld eingestellt das Sie für diese Komponente zuletzt ausgewählt hatten Angenommen S...

Page 48: ...im Raumklangmodus werden so wiedergegeben wie sie aufgezeichnet wurden Tondaten mit 2 Kanal Audiosignalen werden mit Dolby Pro Logic decodiert um Raumklangeffekte zu erzielen CINEMA STUDIO A liefert die Klangcharakteristik des klassischen Sony Pictures Entertainment Schnittstudios CINEMA STUDIO B liefert die Klangcharakteristik des Sony Pictures Entertainment Mischstudios das mit den modernsten Ei...

Page 49: ...haben drücken Sie zum Einschalten des Players diese Taste während Sie SHIFT gedrückt halten DVD 2 Arbeiten mit dem Titelmenü Eine DVD ist in lange Abschnitte von Bild oder Tondaten unterteilt die Titel heißen Wenn Sie eine DVD abspielen die mehrere Titel enthält können Sie im Titelmenü den gewünschten Titel auswählen 1 Drücken Sie TITLE Auf dem Fernsehschirm wird das Titelmenü angezeigt 2 Wählen S...

Page 50: ... und drücken Sie SOUND FIELD SPEAKER SETUP Mit jedem Tastendruck auf SOUND FIELD SPEAKER SETUP werden die Parameter in der folgenden Reihenfolge ausgewählt und angezeigt SETUP Konfigurationsmodus T r SLEEP OFF Sleep Timer Einstellmodus r S W r F DIST r C DIST r R DIST r R PL r R HGT 2 WSolange die Anzeigen HOUR MIN und SEC blinken stellen Sie die gewünschte Uhrzeit ein indem Sie VOLUME zusammen mi...

Page 51: ...räte lassen sich mit dieser Fernbedienung nicht steuern oder einige der Tasten haben keine Funktion Vorgehen Drücken Sie TV Drücken Sie TV CH Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie TV CH TV VIDEO SHIFT TV CH TV VIDEO TV zSo zeigen Sie an wie lange es noch dauert bis sich die Anlage ausschaltet Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie zweimal SOUND FIELD SPEAKER SETUP Die verbleibende Zeit ersc...

Page 52: ...ren Überprüfen Sie ob die Lautsprecher und Komponenten korrekt und fest angeschlossen sind Seite 5 Der Raumklangeffekt ist bei der Wiedergabe einer Dolby Digital Tonspur kaum zu hören Überprüfen Sie ob Sie den richtigen Klangfeldmodus ausgewählt haben Seite 11 Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und einstellungen Seite 5 7 Bei manchen DVDs entspricht das Ausgangssignal unter Umständen nicht ...

Page 53: ...10 gesamter harmonischer Verzerrung von 250 mW bis zur Nennleistung SA WPSD5 Tiefsttonlautsprecher Maximale Leistungsabgabe Tiefsttonlautsprecher 80 W 4 Ohm Vordere Lautsprecher 40 W 40 W 6 Ohm Mittlerer Lautsprecher 40 W Hintere Lautsprecher 40 W 40 W Je nach Klangfeldeinstellungen und Programmquelle wird möglicherweise kein Ton ausgegeben Lautsprechersystem Baßreflexsystem Lautsprechereinheit 20...

Page 54: ...fängt die Signale von der Fernbedienung Rückseite 8 Buchsen SPEAKER 5 Dienen zum Anschließen der mitgelieferten Satellitenlautsprecher 9 Buchsen AUDIO IN 1 2 6 Verbinden Sie diese Buchsen mit den Audioausgängen eines Fernsehgeräts eines Videorecorders oder einer PSone usw 0 Buchsen DIGITAL IN OPTICAL 1 2 5 6 Verbinden Sie diese Buchse mit der Buchse DIGITAL OUT OPTICAL an einer PlayStation 2 einem...

Page 55: ... FUNCTION 9 Dient zum Auswählen des Eingangssignals qg Taste SOUND FIELD SPEAKER SETUP 7 11 14 Dient zum Auswählen des Klangfeldmodus Wenn Sie diese Taste drücken während Sie SHIFT gedrückt halten können Sie die Parameter für die Lautsprechereinstellung auswählen qh Tasten WOOFER 10 Dienen zum Einstellen der Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers qj Tasten VOLUME 7 9 14 Dienen zum Einstellen der La...

Page 56: ...nca del cable No utilice la unidad en un automóvil El funcionamiento no puede garantizarse Instalación No instale la unidad en un espacio cerrado como una estantería para libros o un armario empotrado Permita una circulación adecuada de aire para evitar el recalentamiento interno No coloque la unidad sobre superficies alfombras mantas etc ni cerca de materiales cortinas tapices que puedan bloquear...

Page 57: ...os de ventilación de la parte posterior No coloque el sistema cerca de fuentes de calor ni en lugares sujetos a la luz solar directa polvo excesivo o golpes mecánicos Ajuste del volumen No aumente el volumen mientras escucha una parte con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio Si lo hace los altavoces podrían dañarse al reproducirse una parte de nivel pico Limpieza Limpie el exterior el...

Page 58: ...ema Notas No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos No emplee pilas nuevas junto con usadas No deje caer ningún objeto extraño dentro de la carcasa del control remoto sobre todo al sustituir las pilas No exponga el sensor de control remoto a la luz solar directa ni a dispositivos de iluminación Ello puede provocar un fallo de funcionamiento Cuando no vaya a utilizar ...

Page 59: ...ROL AUDIO IN DIGITAL IN ONLY FOR SS SPSD5 FRONT R CENTER SPEAKER FRONT L REAR R REAR L 2 OPTICAL 2 MID LOW HIGH MIN MAX LEVEL FREQUENCY 1 1 L R BASS CONTROL AUDIO IN DIGITAL IN a la toma de CA corriente PlayStation 2 Clavija Gris Negro Altavoz frontal izquierdo Altavoz central Altavoz frontal derecho Altavoz potenciador de graves Altavoz posterior derecho Altavoz posterior izquierdo Terminales par...

Page 60: ... Conecte el componente a la toma AUDIO IN 1 o 2 WS FV10A WS TV10A WS WV10A para los altavoces posteriores Conexión TV videograbadora PSone etc Estabilización de los altavoces Para evitar que los altavoces vibren o se muevan durante la audición fije las almohadillas para los pies suministradas a las cuatro esquinas inferiores del altavoz central y de los altavoces frontales y posteriores Uso de los...

Page 61: ...osible especifique los siguientes parámetros Uso o no del altavoz potenciador de graves Distancia de los altavoces con respecto a la posición de audición Posición de los altavoces posteriores Este sistema reproduce el mejor sonido envolvente posible mediante el ajuste automático de la salida de cada altavoz de acuerdo con la posición de éstos Los detalles de cada parámetro se indican a continuació...

Page 62: ...cia por omisión es de 5 metros xR DIST Establezca la distancia entre los altavoces posteriores y la posición de audición Partiendo de la distancia a la que se encuentran los altavoces frontales de la posición de audición puede acercar los altavoces posteriores en incrementos de 0 2 metros hasta una distancia máxima de 4 6 metros de la posición de audición La distancia por omisión es de 3 4 metros ...

Page 63: ...CTION VOLUME MUTING MASTER VOL MUTING 1 Pulse 1 POWER para activar el sistema 2 Reproduzca la fuente de programa 3 Si no se oye el sonido pulse FUNCTION para seleccionar la fuente de entrada Cada vez que pulse FUNCTION la fuente de entrada se seleccionará y se mostrará en el siguiente orden OPTICAL 1 señal que recibe la toma T DIGITAL IN OPTICAL 1 r OPTICAL 2 señal que recibe la toma DIGITAL IN OP...

Page 64: ... en los graves Es posible cambiar el tono del altavoz potenciador de graves ajustando la gama de frecuencias inferiores de la banda del sonido de reproducción de dicho altavoz Mandos BASS CONTROL del panel posterior Para sintonizar la frecuencia de graves Ajuste el mando FREQUENCY en la frecuencia de graves deseada Gírelo hacia MIN unos 40 Hz para potenciar los graves o hacia MAX unos 70 Hz para o...

Page 65: ...EMI MULTI DIMENSION r HALL r JAZZ CLUB r LIVE HOUSE r GAME r 2CH STEREO zEl sistema memoriza el último campo de sonido seleccionado para cada componente fuente seleccionado mediante el botón FUNCTION Enlace de campo de sonido Cuando se selecciona un componente de audio vídeo mediante el botón FUNCTION el último campo de sonido aplicado al componente se activa automáticamente Por ejemplo supongamos...

Page 66: ...cuada si es necesario Este modo presenta el sonido tal como fue grabado codificado sin añadir ningún efecto El software con señales de sonido envolvente multicanal se reproduce según como se grabó El software con señales de audio de 2 canales se decodifica con Dolby Pro Logic para crear efectos envolventes Reproduce las características de sonido de un estudio de edición clásico de Sony Pictures En...

Page 67: ...nú de títulos Los discos DVD se dividen en largas secciones de una imagen o de una pieza musical denominadas títulos Al reproducir un DVD que contenga varios títulos podrá seleccionar el título que desee mediante el menú de títulos 1 Pulse TITLE El menú de títulos aparecerá en la pantalla del TV 2 Pulse M m para seleccionar el título que desee reproducir 3 Pulse ENTER El sistema comenzará a reprod...

Page 68: ...D FIELD SPEAKER SETUP Cada vez que pulse SOUND FIELD SPEAKER SETUP el parámetro se seleccionará y se mostrará en el siguiente orden SETUP Modo de configuración T r SLEEP OFF Modo de ajuste del temporizador de apagado r S W r F DIST r C DIST r R DIST r R PL r R HGT 2 Mientras las indicaciones HOUR MIN y SEC parpadean establezca el tiempo deseado pulsando VOLUME junto con SHIFT Cada vez que pulse VO...

Page 69: ... TV es posible que no pueda controlarlo o que no pueda utilizar algunos de los anteriores botones Operación Pulse TV Pulse TV CH Mientras pulsa SHIFT pulse TV CH TV VIDEO SHIFT TV CH TV VIDEO TV zPuede comprobar el tiempo restante para el apagado del sistema Mientras pulsa SHIFT pulse SOUND FIELD SPEAKER SETUP dos veces El tiempo restante aparece en el visor del panel frontal Nota Cuando la alimen...

Page 70: ... están correctamente conectados con firmeza página 5 El efecto envolvente es difícil de apreciar al reproducir una pista de sonido Dolby Digital Compruebe que ha seleccionado la función de campo de sonido apropiada página 11 Compruebe las conexiones y ajustes de los altavoces páginas 5 7 En algunos discos DVD es posible que la señal de salida no se componga de todos los 5 1 canales sino que sea mo...

Page 71: ... campo de sonido y de la fuente Sistema de altavoz Reflejo de graves Unidad de altavoz 200 mm de diámetro tipo cónico Impedancia nominal 4 ohmios Dimensiones aprox 300 300 300 mm an al prf partes salientes no incluidas Peso aprox 9 7 kg SS SPSD5 altavoces satélite Sistema de altavoz Reflejo de graves Unidad de altavoz 77 mm de diámetro tipo cónico Impedancia nominal 6 ohmios Dimensiones aprox 110 ...

Page 72: ... las señales de control remoto Panel posterior 8 Tomas SPEAKER 5 Se conectan a los altavoces satélite suministrados 9 Tomas AUDIO IN 1 2 6 Se conectan a la salida de audio de un TV videograbadora PSone etc 0 Tomas DIGITAL IN OPTICAL 1 2 5 6 Se conectan a la toma DIGITAL OUT OPTICAL de la PlayStation 2 reproductor de DVD etc qa Mandos BASS CONTROL 10 Permiten ajustar los graves con precisión Consul...

Page 73: ...ecciona la señal de entrada qg Botón SOUND FIELD SPEAKER SETUP 7 11 14 Selecciona el modo de campo de sonido Cuando se pulsa este botón mientras se pulsa SHIFT se seleccionan los parámetros de configuración de los altavoces qh Botones WOOFER 10 Ajustan el volumen del altavoz potenciador de graves qj Botones VOLUME 7 9 14 Permiten establecer valores de los altavoces o ajustar el volumen del sistema...

Page 74: ...poiché non ne è garantito il funzionamento Installazione Non installare l apparecchio in spazi ristretti quali una libreria o un mobiletto Per evitare il surriscaldamento interno dell apparecchio collocarlo in un ambiente che consenta un adeguata circolazione d aria Non collocare l apparecchio su superfici morbide tappeti coperte ecc o in prossimità di materiali tendaggi o simili che potrebbero bl...

Page 75: ...llocare il sistema in prossimità di fonti di calore né in luoghi esposti alla luce solare diretta o soggetti a polvere eccessiva o a scosse meccaniche Regolazione del volume Non alzare il volume durante l ascolto di una parte di brano con livelli audio molto bassi o assenti Diversamente i diffusori potrebbero essere danneggiati se viene riprodotta una parte di brano con livelli molto alti Pulizia ...

Page 76: ... caldo o umido Non utilizzare pile nuove insieme a pile usate Non lasciare cadere alcun oggetto all interno del telecomando durante la sostituzione delle pile Non esporre il sensore remoto alla luce solare diretta o ad apparecchiature di illuminazione onde evitare problemi di funzionamento Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo rimuovere le pile per evitare danni dovut...

Page 77: ...R SS SPSD5 FRONT R CENTER SPEAKER FRONT L REAR R REAR L 2 OPTICAL 2 MID LOW HIGH MIN MAX LEVEL FREQUENCY 1 1 L R BASS CONTROL AUDIO IN DIGITAL IN alla presa di rete CA PlayStation 2 Spina Grigio Nero Diffusore anteriore L Diffusore centrale Diffusore anteriore R Subwoofer Diffusore posteriore R Diffusore posteriore L Terminali per il collegamento dei diffusori Collegare a Diffusori anteriori Diffu...

Page 78: ...te audio video analogico Collegare il componente alla presa AUDIO IN 1 o 2 WS FV10A WS TV10A WS WV10A per i diffusori posteriori Collegamento Televisore videoregistratore PSone ecc Fissaggio dei diffusori Per evitare la vibrazione o il movimento dei diffusori durante l ascolto fissare i piedini antiscivolo in dotazione nei quattro angoli alla base dei diffusori anteriori posteriori e centrale Util...

Page 79: ...d migliore specificare i seguenti parametri Eventuale utilizzo del subwoofer Distanza dei diffusori dalla posizione di ascolto Posizione dei diffusori posteriori Questo sistema riproduce l effetto audio surround migliore regolando automaticamente l uscita di ciascun diffusore in base alla relativa posizione Ulteriori informazioni su ciascun parametro seguiranno la descrizione del funzionamento 1 P...

Page 80: ...ecificare la distanza tra i diffusori posteriori e la posizione di ascolto La distanza dei diffusori posteriori può essere specificata in passi da 0 2 metri da una distanza uguale a quella dei diffusori anteriori fino a una distanza di 4 6 metri più vicino alla posizione di ascolto Il valore predefinito è di 3 4 metri Nota Se i diffusori anteriori o posteriori non vengono collocati in modo equidis...

Page 81: ...OLUME MUTING MASTER VOL MUTING 1 Premere 1 POWER per accendere il sistema 2 Riprodurre la sorgente di programma 3 Se non viene emesso alcun suono premere FUNCTION per selezionare la sorgente di ingresso Ad ogni pressione di FUNCTION la sorgente di ingresso viene selezionata e visualizzata nell ordine seguente OPTICAL 1 segnale in ingresso alla presa T DIGITAL IN OPTICAL 1 r OPTICAL 2 segnale in in...

Page 82: ...o MUTING TEST TONE Regolazione fine dei bassi È possibile modificare il tono del subwoofer regolando la gamma di frequenza più bassa della banda dell audio di riproduzione emessa dal subwoofer Manopole BASS CONTROL sul pannello posteriore Per sintonizzarsi sulla frequenza dei bassi Ruotare la manopola FREQUENCY sulla frequenza di bassi desiderata Ruotare verso MIN circa 40 Hz per migliorare l enfa...

Page 83: ...TEREO Selezione di un campo sonoro SOUND FIELD zIl sistema memorizza l ultimo campo sonoro selezionato per ciascun componente sorgente selezionato tramite il tasto FUNCTION Sound Field Link Quando si seleziona un componente audio video tramite il tasto FUNCTION viene automaticamente applicato il campo sonoro applicato l ultima volta che tale componente è stato utilizzato Ad esempio è stato selezio...

Page 84: ...egue la decodifica appropriata Con questo modo l audio viene emesso come è stato registrato codificato senza l aggiunta di effetti Il software con segnali audio surround a più canali viene riprodotto in base al modo in cui è stato registrato Il software con segnali audio a 2 canali viene decodificato con Dolby Pro Logic per la creazione di effetti surround Riproduce le caratteristiche soniche dell...

Page 85: ...nu titolo Un DVD viene diviso in sezioni lunghe formate da parti di immagine o di brani musicali chiamate titoli Quando viene riprodotto un DVD che contiene diversi titoli è possibile selezionare il titolo desiderato utilizzando il menu titolo 1 Premere TITLE Sullo schermo del televisore appare il menu titolo 2 Premere M m per selezionare il titolo che si desidera riprodurre 3 Premere ENTER Il sis...

Page 86: ...o premuto SHIFT premere SOUND FIELD SPEAKER SETUP Ad ogni pressione di SOUND FIELD SPEAKER SETUP il parametro viene selezionato e visualizzato nell ordine seguente SETUP modo di impostazione T r SLEEP OFF modo di impostazione del timer di autospegnimento r S W r F DIST r C DIST r R DIST r R PL r R HGT 2 Mentre le indicazioni HOUR MIN e SEC lampeggiano impostare l ora desiderata premendo contempora...

Page 87: ...ore potrebbe non essere possibile utilizzare il televisore o alcuni dei tasti sopra indicati Funzionamento Premere TV Premere TV CH Tenendo premuto SHIFT premere TV CH TV VIDEO SHIFT TV CH TV VIDEO TV zÈ possibile controllare il tempo residuo prima che il sistema si spenga Tenendo premuto SHIFT premere due volte SOUND FIELD SPEAKER SETUP Il tempo residuo viene visualizzato nel display del pannello...

Page 88: ...male o un CD video Controllare che i diffusori e i componenti siano collegati correttamente e saldamente pagina 5 Durante la riproduzione di piste sonore Dolby Digital è difficile distinguere l effetto surround Assicurarsi di avere selezionato il campo sonoro appropriato pagina 11 Controllare i collegamenti e le impostazioni dei diffusori pagina 5 7 A seconda del DVD è possibile che il segnale di ...

Page 89: ...per canale con distorsione armonica totale massima del 10 da 250 milliwatt alla potenza nominale SA WPSD5 subwoofer Uscita max Subwoofer 80 W 4 ohm Anteriore 40 W 40 W 6 ohm Centrale 40 W Posteriore 40 W 40 W A seconda del campo sonoro e della sorgente impostati potrebbe non esserci alcuna uscita audio Sistema diffusori Bass reflex Unità diffusori 200 mm diametro tipo a cono Impedenza nominale 4 o...

Page 90: ... 4 Accetta i segnali del telecomando Pannello posteriore 8 Prese SPEAKER 5 Per il collegamento dei diffusori secondari in dotazione 9 Prese AUDIO IN 1 2 6 Per il collegamento alle uscite audio di televisore videoregistratore PSone ecc 0 Prese DIGITAL IN OPTICAL 1 2 5 6 Per il collegamento alla presa DIGITAL OUT OPTICAL di PlayStation 2 lettore DVD ecc qa Manopole BASS CONTROL 10 Per la regolazione...

Page 91: ...re il sistema qf Tasto FUNCTION 9 Per selezionare il segnale di ingresso qg Tasto SOUND FIELD SPEAKER SETUP 7 11 14 Per selezionare il modo di campo sonoro Premere questo tasto tenendo premuto SHIFT per selezionare i parametri di impostazione dei diffusori qh Tasti WOOFER 10 Per regolare il volume del subwoofer qj Tasti VOLUME 7 9 14 Per le impostazioni dei diffusori o per la regolazione del volum...

Page 92: ...de stekker vastnemen Trek nooit aan het snoer zelf Gebruik het toestel niet in de auto Een goede werking is dan immers niet gegarandeerd Installatie Installeer het toestel niet in een beperkte ruimte zoals een boekenrek of inbouwkast Kies een plaats waar een ongehinderde luchtdoorstroming mogelijk is om oververhitting van vitale onderdelen te voorkomen Zet het apparaat niet op een zacht of wollig ...

Page 93: ...een plaats waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling overmatig stof of mechanische schokken Volumeregeling Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte Als u dat toch doet kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer er plots een piekwaarde wordt bereikt Reiniging Reinig de behuizing het voorpaneel en de bedieningselementen met e...

Page 94: ...afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de afstandsbediening terechtkomt vooral bij het vervangen van de batterijen Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe zonnestraling of sterke verlichting Hierdoor kan de werking worden verstoord Indien u de afstandsbediening g...

Page 95: ...FREQU 1 1 L R BASS CONTROL AUDIO IN DIGITAL IN ONLY FOR SS SPSD5 FRONT R CENTER SPEAKER FRONT L REAR R REAR L 2 OPTICAL 2 MID LOW HIGH MIN MAX LEVEL FREQUENCY 1 1 L R BASS CONTROL AUDIO IN DIGITAL IN naar een stopcontact PlayStation 2 Stekker Grijs Zwart Voorluidspreker L Middenluidspreker Voorluidspreker R Subwoofer Achterluidspreker R Achterluidspreker L Luidsprekeraansluitingen Sluit de aan op ...

Page 96: ... audio video component Sluit de component aan op AUDIO IN 1 of 2 WS FV10A WS TV10A WS WV10A voor achterluidsprekers Aansluiting TV videorecorder PSone enz De luidsprekers vastzetten Om te voorkomen dat de luidsprekers gaan trillen of bewegen bevestigt u de meegeleverde kussentjes onderaan de vier hoeken van de midden voor en achterluidsprekers Gebruik van de los verkrijgbare luidsprekerstands Voor...

Page 97: ...er of niet afstand van de luidsprekers tot de luisterpositie positie van de achterluidsprekers Dit systeem produceert een optimale surround sound door het uitgangsniveau van elke luidspreker afzonderlijk te regelen volgens de luidsprekerpositie Na de beschrijving van de handeling vindt u details van elke parameter 1 Druk op 1 POWER om het systeem aan te zetten 2 Hou SHIFT ingedrukt en druk op SOUN...

Page 98: ...hter bij uw luisterpositie De standaardwaarde is 5 meter xR DIST De afstand van de achterluidsprekers tot de luisterpositie instellen De afstand van de achterluidspreker kan in stappen van 0 2 meter worden ingesteld van dezelfde afstand als de voorluidspreker tot 4 6 meter dichter bij uw luisterpositie De standaardwaarde is 3 4 meter Opmerking Als de voor of achterluidsprekers niet even ver van de...

Page 99: ...STER VOL MUTING 1 Druk op 1 POWER om het systeem aan te zetten 2 Laat de geluidsbron spelen 3 Wanneer er geen geluid is druk dan op FUNCTION om de ingangsbron te kiezen Bij elke druk op FUNCTION wordt de ingangsbron geselecteerd en getoond in de onderstaande volgorde OPTICAL 1 signaal wordt naar T DIGITAL IN OPTICAL 1 gevoerd r OPTICAL 2 signaal wordt naar DIGITAL IN OPTICAL 2 gevoerd r AUDIO 1 si...

Page 100: ... testtoon uit te schakelen Bass geluid nauwkeurig regelen U kunt het subwoofergeluid regelen door de lage frequenties van het weergavegeluid te regelen BASS CONTROL knoppen op het achterpaneel Afstemmen op de bass frequentie Zet de FREQUENCY knop op de gewenste bass frequentie Draai hem naar MIN ong 40 Hz om het bass geluid te versterken of naar MAX ong 70 Hz voor een strak bass geluid Het subwoof...

Page 101: ... DIMENSION r HALL r JAZZ CLUB r LIVE HOUSE r GAME r 2CH STEREO zHet systeem memoriseert het laatste geluidsveld dat met de FUNCTION toets voor elke bron werd geselecteerd Sound Field Link Wanneer u een audio videocomponent selecteert met de FUNCTION toets wordt het laatst ingestelde geluidsveld voor de component automatisch geactiveerd Stel dat u bijvoorbeeld PlayStation 2 kiest dat is aangesloten...

Page 102: ...oe te voegen Software met meerkanaals surround audiosignalen wordt afgespeeld zoals hij werd opgenomen Software met 2 kanaals audiosignalen wordt gedecodeerd met Dolby Pro Logic om een ruimtelijk effect te verkrijgen CINEMA STUDIO A levert de karakteristieke klank van de Sony Pictures Entertainment klassieke filmmontage studio CINEMA STUDIO B levert de karakteristieke klank van de Sony Pictures En...

Page 103: ...nschakelen door op deze toets te drukken terwijl u SHIFT ingedrukt houdt DVD 2 Gebruik van het titelmenu Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek die titels worden genoemd Bij het afspelen van een DVD die verscheidene titels bevat kunt u titels kiezen via het titelmenu 1 Druk op TITLE Het titelmenu verschijnt op het TV scherm 2 Druk op M m om de titel te kiezen die u wilt afspelen 3...

Page 104: ...volgorde SETUP instelstand T r SLEEP OFF Sleep timer instelstand r S W r F DIST r C DIST r R DIST r R PL r R HGT 2 Terwijl HOUR MIN en SEC knipperen kunt u de gewenste tijd instellen door VOLUME en SHIFT samen in te drukken Bij elke druk op VOLUME wordt de tijd met 30 minuten verlengd tot maximum 9 00 00 9 uur Bij elke druk op VOLUME wordt de tijd met 30 minuten verkort tot OFF timer uit 3 Wanneer...

Page 105: ...d met het merkteken Om de TV aan of uit te zetten te veranderen van TV kanaal de ingangsbron van de TV te kiezen Opmerking Afhankelijk van de TV kunt u uw TV niet bedienen of sommige van de bovenvermelde toetsen gebruiken Handeling Druk op TV Druk op TV CH Hou SHIFT ingedrukt en druk op TV CH TV VIDEO SHIFT TV CH TV VIDEO TV ...

Page 106: ...et afspelen van een VIDEO CD of CD Controleer of de luidsprekers en componenten goed zijn aangesloten pagina 5 Het surround effect is moeilijk hoorbaar bij weergave van een Dolby Digital geluidsspoor Controleer of de juiste geluidsveldfunctie is geselecteerd pagina 11 Controleer de luidsprekeraansluitingen en instellingen pagina 5 7 Bij sommige DVD s is het uitgangssignaal niet volledig 5 1 kanaal...

Page 107: ... RMS per kanaal met niet meer dan 10 totale harmonische vervorming van 250 mW tot nominaal uitgangsvermogen SA WPSD5 subwoofer Max uitgangsvermogen Subwoofer 80 W 4 ohm Voor 40 W 40 W 6 ohm Midden 40 W Achter 40 W 40 W Afhankelijk van geluidsveldinstelling en bron kan er geen geluid hoorbaar zijn Luidsprekersysteem Bass reflex Luidspreker 200 mm diam conustype Nominale impedantie 4 ohm Afmetingen ...

Page 108: ...tecteert afstandsbedieningssignalen Achterpaneel 8 SPEAKER aansluitingen 5 Hierop worden de meegeleverde satellietluidsprekers aangesloten 9 AUDIO IN 1 2 aansluitingen 6 Worden verbonden met de audio uitgang van een TV videorecorder PSone enz 0 DIGITAL IN OPTICAL 1 2 aansluitingen 5 6 Worden verbonden met DIGITAL OUT OPTICAL van een PlayStation 2 DVD speler enz qa BASS CONTROL knoppen 10 Om het ba...

Page 109: ...d qd 1 POWER schakelaar 7 9 Om het systeem aan en uit te zetten qf FUNCTION toets 9 Om het ingangssignaal te kiezen qg SOUND FIELD SPEAKER SETUP toets 7 11 14 Om het geluidsveld te kiezen Door deze toets samen met SHIFT in te drukken worden de luidsprekerinstelparameters geselecteerd qh WOOFER toetsen 10 Om het subwoofervolume te regelen qj VOLUME toetsen 7 9 14 Om luidsprekers in te stellen of he...

Page 110: ...r kan dess prestanda inte garanteras Installation Placera inte enheten på en plats där den inte får tillräckligt med ventilation t ex i en bokhylla eller någon form av inbyggnadslåda Se till att ventilationen runt enheten är tillräcklig så att du undviker att den överhettas Placera inte enheten på ytor av ett material som kan blockera ventilationsöppningarna t ex textilier mattor täcken eller likn...

Page 111: ...det inte heller på en plats i direkt solljus eller där det utsätts för mycket damm vibrationer eller mekaniska stötar Volyminställning Vrid inte upp volymen när du lyssnar på ett parti med mycket låg volym eller som helt saknar ljud Om du höjer volymen för mycket under ett sådant parti kan högtalarna skadas om det sedan plötsligt kommer ett parti med mycket hög volym Rengöring Rengör chassit panel...

Page 112: ...rn på systemet Obs Lämna inte fjärrkontrollen där det är mycket varmt eller fuktigt Blanda inte gamla och nya batterier Se till att inga främmande föremål kommer in i fjärrkontrollen särskilt när du byter batterierna Utsätt inte fjärrkontrollen för direkt solljus Den kan också skadas av ljuset från blixtaggregat Om du vet med dig att du inte kommer att använda fjärrkontrollen på ett tag bör du ta ...

Page 113: ... DIGITAL IN ONLY FOR SS SPSD5 FRONT R CENTER SPEAKER FRONT L REAR R REAR L 2 OPTICAL 2 MID LOW HIGH MIN MAX LEVEL FREQUENCY 1 1 L R BASS CONTROL AUDIO IN DIGITAL IN till ett vägguttag elnätet PlayStation 2 Kontakt Grå Svart Vänster främre högtalare L Mitthögtalare Höger främre högtalare R Subwoofer Höger bakre högtalare R Vänster bakre högtalare L Terminaler för högtalaranslutning Anslut Till Främ...

Page 114: ...ITAL IN OPTICAL 1 eller 2 Anslutning en analog ljud videoutrustning Anslut komponenten till kontakten AUDIO IN 1 eller 2 Anslutningar TV videobandspelare PSone eller liknande Stabilisera högtalarna För att undvika att högtalarna vibrerar eller flyttar sig när du använder dem kan du fästa de medföljande fotkuddarna i hörnen på högtalarnas undersida Fäst fotkuddar på såväl mitthögtalare som främre o...

Page 115: ...m du använder subwoofer eller inte Högtalaravståndet från lyssningspositionen Placeringen av de bakre högtalarna Det här systemet återger bästa möjliga surroundljud genom att det automatiskt justerar utnivån från varje högtalare efter hur de är placerade Mer information om de olika parametrarna finner du efter avsnittet som förklarar hur du ställer in dem 1 Slå av systemet genom att trycka på 1 PO...

Page 116: ...som är 1 6 meter närmare lyssningspositionen Standardinställning är 5 meter xR DIST Ställ in avståndet från lyssningspositionen till de bakre högtalarna De bakre högtalarnas avstånd kan ställas in i steg om 0 2 meter från ett avstånd som är lika med avståndet mellan lyssningsposition och främre högtalare till ett avstånd som är 4 6 meter närmare lyssningspositionen Standardinställning är 3 4 meter...

Page 117: ...1 POWER FUNCTION VOLUME MUTING MASTER VOL MUTING 1 Slå på systemet genom att trycka på 1 POWER 2 Spela upp programkällan 3 Om inget ljud hörs väljer du ingångskälla genom att trycka på FUNCTION Varje gång du trycker på FUNCTION ändras ingångskällan enligt följande OPTICAL 1 signalen till T DIGITAL IN OPTICAL 1 ingången r OPTICAL 2 signalen till DIGITAL IN OPTICAL 2 ingången r AUDIO 1 signal till A...

Page 118: ...TEST TONE igen Finjustera basljudet Du kan ändra subwooferns ljudåtergivning genom att ställa in det lägsta tonområde som subwoofern ska återge BASS CONTROL rattar på baksidan Ställa in basfrekvensen Vrid FREQUENCY ratten till önskad basfrekvens Förstärk basen genom att vrida den mot MIN ungefär 40 Hz eller skapa ett klarare basljud genom att vrida den mot MAX ungefär 70 Hz Finjustering av subwoof...

Page 119: ... flerdimensionell r V SMULTI D VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION virtuell semimultidimensionell r HALL konsertsal r JAZZ CLUB jazzklubb r LIVE HOUSE livelokal r GAME spel r 2CH STEREO 2 kanal stereo zSystemet lagrar det ljudfält du valde senast för varje källa som du valt med hjälp av FUNCTION knappen Sound Field Link När du väljer en ljud videoutrustning med hjälp av FUNCTION knappen aktiveras det lju...

Page 120: ...ler vanlig 2 kanals stereo och utför vid behov eventuell avkodning I det här läget återges ljudet som det har spelats in utan att några extra effekter läggs till Program med flerkanaliga surroundsignaler spelas upp som de spelats in Program med 2 kanaligt ljud avkodas med Dolby Pro Logic vilket ger surroundeffekter CINEMA STUDIO A återskapar samma ljudkarakteristik som i Sony Pictures Entertainmen...

Page 121: ...rycker på SHIFT för att slå på den DVD 2 Använda titelmenyn En DVD skiva är uppdelad i titlar långa sektioner med bilder eller musik När du spelar upp en DVD skiva som innehåller fler titlar kan du välja önskad titel via titelmenyn 1 Tryck på TITLE Titelmenyn visas på TV skärmen 2 Välj den titel som du vill spela upp genom att trycka på M m 3 Tryck på ENTER Den valda titeln spelas upp Obs För viss...

Page 122: ...ställningsläge T r SLEEP OFF Inställningsläge för insomningstimern r S W r F DIST r C DIST r R DIST r R PL r R HGT 2 Medan indikatorerna HOUR timmar MIN minuter och SEC sekunder blinkar ställer du in önskad tid genom att trycka på VOLUME samtidigt som du trycker på SHIFT Varje gång du trycker på VOLUME ökar tiden i steg om 30 minuter upp till 9 00 00 9 timmar Varje gång du trycker på VOLUME minska...

Page 123: ... av TV n Byta kanal på TV n Välja ingångskälla för TV n Obs Beroende på vilken TV du har kan det hända att du inte kan kontrollera den med hjälp av fjärrkontrollen Det kan även hända att det bara är vissa av de ovanstående knapparna som fungerar Gör du så här Tryck på TV Tryck på TV CH Medan du trycker på SHIFT trycker du på TV CH TV VIDEO SHIFT TV CH TV VIDEO TV ...

Page 124: ...ktad med alkohol Rengör skivan Ljudet förlorar sin stereoeffekt när du spelar upp en VIDEO CD eller CD skiva Kontrollera att högtalarna och komponenterna är korrekt anslutna och att anslutningarna sitter säkert sidan 5 Surroundeffekten är svår att uppfatta när du spelar upp ett ljudspår av formatet Dolby Digital Se till att du har valt ett passande ljudfält sidan 11 Kontrollera högtalaranslutninga...

Page 125: ...ominellt 25 watt per kanal minimum RMS effekt med mindre än 10 total harmonisk distorsion från 250 milliwatt upp till nominell utnivå SA WPSD5 subwoofer Maximal utnivå Subwoofer 80 W 4 ohm Främre 40 W 40 W 6 ohm Mitten 40 W Bakre 40 W 40 W Det kan hända att inget ljud matas ut beroende på ljudfältinställning och vald källa Högtalarsystem Basreflex Högtalarelement 200 mm i diameter av kontyp Nomine...

Page 126: ...R högtalare kontakter 5 För anslutning av de medföljande satellithögtalarna 9 AUDIO IN 1 2 ljudingångar kontakter 6 För anslutning till ljudutgången på en TV videobandspelare PSone eller liknande 0 DIGITAL IN OPTICAL 1 2 optiska ingångar kontakter 5 6 För anslutning till DIGITAL OUT OPTICAL kontakten på PlayStation 2 en DVD spelare eller liknande qa BASS CONTROL baskontroll rattar 10 För att göra ...

Page 127: ... 9 Slår på och av systemet qf FUNCTION funktion knapp 9 Väljer insignal qg SOUND FIELD ljudfält SPEAKER SETUP högtalarinställning knapp 7 11 14 Väljer ljudfältsläge Trycker du på den här knappen medan du trycker på SHIFT väljs parametrarna för högtalarinställningarna qh WOOFER subwoofer knappar 10 Justerar volymen från subwoofern qj VOLUME volym knappar 7 9 14 Utför högtalarinställningar och ställ...

Page 128: ...rządzenia nie należy używać w samochodzie Producent nie gwarantuje sprawnego działania urządzenia Instalacja Urządzenia nie należy umieszczać w zamkniętych przestrzeniach takich jak regały lub wbudowane szafki Aby zapobiec gromadzeniu się ciepła wewnątrz urządzenia należy zapewnić odpowiedni przepływ powietrza Urządzenia nie należy umieszczać na powierzchniach narzutach kocach itp lub w pobliżu ma...

Page 129: ...narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych silne zapylenie lub wstrząsy mechaniczne Regulacja głośności Nie należy zwiększać głośności w czasie odsłuchu fragmentów o bardzo niskim poziomie sygnału lub całkowicie wyciszonych Mogłoby to spowodować uszkodzenie głośników w momencie odtwarzania fragmentu o szczytowym poziomie głośności Czyszczenie Obudowę panel i elementy sterujące należ...

Page 130: ...ostawiaj pilota w skrajnie gorących lub wilgotnych miejscach Nie używaj jednocześnie starej i nowej baterii Nie wkładaj żadnych obcych przedmiotów do obudowy pilota zwłaszcza podczas wymiany baterii Nie wystawiaj czujnika zdalnego sterowania na bezpośrednie działanie słońca lub urządzeń emitujących światło Może to spowodować nieprawidłowe działanie Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas...

Page 131: ...ikowe Złączy SPEAKER REAR L niebieskie i R szare Środkową kolumnę głośnikową Złącza SPEAKER CENTER zielone Uwagi Cyfrowego kabla optycznego nie należy zwijać ani plątać Kable kolumn głośnikowych powinny być dopasowane do odpowiednich złączy urządzeń do i do Odwrócenie kabli spowoduje zniekształcenie dźwięku i brak tonów niskich ONLY FOR SS SPSD5 FRONT R CENTER SPEAKER FRONT L REAR R REAR L 2 OPTIC...

Page 132: ...owego urządzenia audio wideo Urządzenie należy podłączyć do gniazda AUDIO IN 1 lub 2 WS FV10A WS TV10A WS WV10A pod kolumny tylne Podłączanie Odtwarzacz DVD odtwarzacz CD itp Telewizor magnetowid PSone itp Stabilizacja kolumn głośnikowych Aby zapobiec wibracjom i przemieszczaniu się głośników podczas odsłuchu należy przymocować dostarczone nóżki w czterech narożnikach od spodu kolumny środkowej ko...

Page 133: ... być używany czy nie Odległość kolumn głośnikowych od słuchacza Położenie tylnych kolumn głośnikowych Zestaw będzie generował najlepszy możliwy do uzyskania efekt dźwięku przestrzennego automatycznie regulując głośność poszczególnych kolumn w zależności od ich położenia Po opisie procedury postępowania podano informacje na temat poszczególnych parametrów 1 Naciśnij 1 POWER aby włączyć zestaw 2 Prz...

Page 134: ...lną wartością jest 5 metrów x R DIST Określa odległość od kolumn głośnikowych tylnych do słuchacza Odległość kolumn tylnych można ustalać z korkiem 0 2 m w przedziale od odległości między kolumną przednią a słuchaczem do odległości o 4 6 m mniejszej Domyślną wartością jest 3 4 metra Uwaga Jeśli kolumny przednie lub tylne nie znajdują się w równych odległościach od słuchacza należy podać odległość ...

Page 135: ...1 sygnał podawany na gniazdo AUDIO IN 1 r AUDIO 2 sygnał podawany na gniazdo AUDIO IN 2 4 Naciśnij MASTER VOL Na pilocie naciśnij VOLUME Aby wyciszyć dźwięk Naciśnij MUTING Regulacja głośności Jednoczesna regulacja głośności wszystkich kolumn Obsługa Zestaw pozwala cieszyć się wysokiej jakości dźwiękiem przestrzennym dzięki możliwości wybrania jednego spośród różnorodnych zaprogramowanych pól dźwi...

Page 136: ...ich Istnieje możliwość modyfikacji brzmienia subwoofera poprzez regulację zakresu najniższych częstotliwości w paśmie dźwięku odtwarzanego przez subwoofer Pokrętła BASS CONTROL na panelu tylnym Aby dostroić częstotliwość tonów niskich Obracaj pokrętło FREQUENCY aż do uzyskania pożądanej częstotliwości tonów niskich Obrót w kierunku MIN około 40 Hz zwiększa wzmocnienie tonów niskich a obrót w kieru...

Page 137: ...USE r GAME r 2CH STEREO Wybór pola dźwiękowego SOUND FIELD zSystem zapamiętuje pola dźwiękowe wybrane ostatnio dla poszczególnych urządzeń wybranych za pomocą przycisku FUNCTION funkcja Sound Field Link Po wybraniu urządzenia audio wideo za pomocą przycisku FUNCTION zostanie automatycznie wybrane pole dźwiękowe używane po raz ostatni dla tego urządzenia Załóżmy na przykład że wybrano konsolę PlayS...

Page 138: ...ereo 2 kanałowe i w razie potrzeby dokonuje odpowiedniego dekodowania W tym trybie dźwięk jest odtwarzany dokładnie tak jak został nagrany zakodowany bez żadnych dodatkowych efektów Generowany przez oprogramowanie wielokanałowy dźwięk przestrzenny jest odtwarzany w taki sposób w jaki został nagrany 2 kanałowy sygnał stereo z oprogramowania jest dekodowany w systemie Dolby Pro Logic w celu uzyskani...

Page 139: ... odtwarzacz DVD 2 Korzystanie z menu tytułów Płyta DVD jest podzielona na długie odcinki zawierające obraz lub muzykę nazywane tytuły Przy odtwarzaniu płyty DVD zawierającej kilka tytułów można wybrać żądany tytuł korzystając z menu tytułów 1 Naciśnij TITLE Na ekranie telewizora pojawi się menu tytułów 2 Naciskając M m wybierz tytuł który chcesz odtworzyć 3 Naciśnij ENTER Zestaw zacznie odtwarzać ...

Page 140: ...yb konfiguracji T r SLEEP OFF Tryb nastawiania nocnego programatora r S W r F DIST r C DIST r R DIST r R PL r R HGT 2 W czasie gdy na wyświetlaczu pulsują wskaźniki HOUR MIN i SEC ustaw żądany czas naciskając przycisk VOLUME razem z przyciskiem SHIFT Każde naciśnięcie VOLUME powoduje wydłużenie czasu o 30 minut maksymalnie do 9 00 00 9 godzin Każde naciśnięcie VOLUME powoduje skrócenie czasu o 30 ...

Page 141: ...mbolem Aby Włączyć lub wyłączyć telewizor Zmienić kanał telewizyjny Wybrać źródło wejściowe dla telewizora Uwaga W zależności od telewizora sterowanie albo użycie niektórych z opisanych tutaj przycisków może okazać się niemożliwe Czynność Naciśnij TV Naciśnij TV CH Przytrzymując naciśnięty SHIFT naciśnij TV CH TV VIDEO SHIFT TV CH TV VIDEO TV ...

Page 142: ...ego przy odtwarzaniu płyt VIDEO CD i CD Sprawdź czy kolumny głośnikowe i składniki są podłączone poprawnie i pewnie strona 5 Podczas odtwarzania ścieżki dźwiękowej Dolby Digital efekt przestrzenny jest słabo słyszalny Upewnij się czy wybrane jest właściwe pole dźwiękowe strona 11 Sprawdź połączenia i parametry kolumn głośnikowych strony 5 7 W zależności od płyty DVD sygnał wyjściowy może nie być p...

Page 143: ...e harmoniczne w zakresie od 250 miliwatów do znamionowej mocy wyjściowej nie więcej niż 10 SA WPSD5 subwoofer Max moc wyjściowa Subwoofer 80 W 4 omy Przód 40 W 40 W 6 omów Środek 40 W Tył 40 W 40 W W zależności od ustawień pola dźwiękowego oraz źródła emisja dźwięku może być wstrzymana System kolumny głośnikowej Bass reflex Głośnik 200 mm śr typ stożkowy Impedancja znamionowa 4 omy Wymiary w przyb...

Page 144: ...ia 4 Odbiera sygnały z pilota Panel tylny 8 Gniazda SPEAKER 5 Podłączane do dostarczonych kolumn satelitarnych 9 Gniazda AUDIO IN 1 2 6 Podłączane do wyjścia audio telewizora magnetowidu konsoli PSone itp 0 Gniazda DIGITAL IN OPTICAL 1 2 5 6 Podłączane do gniazda DIGITAL OUT OPTICAL konsoli PlayStation 2 odtwarzacza DVD itp qa Pokrętła BASS CONTROL 10 Pozwalają na precyzyjną regulację tonów niskic...

Page 145: ... Przycisk FUNCTION 9 Wybiera sygnał wejściowy qg Przycisk SOUND FIELD SPEAKER SETUP 7 11 14 Wybiera pole dźwiękowe Naciśnięcie tego przycisku razem z przyciskiem SHIFT powoduje przejście do wyboru parametrów kolumn głośnikowych qh Przyciski WOOFER 10 Regulują głośność subwoofera qj Przyciski VOLUME 7 9 14 Służą do wyboru ustawień kolumn głośnikowych i do regulacji głośności zestawu Naciśnięcie teg...

Page 146: ......

Page 147: ......

Page 148: ...148 Sony Corporation Printed in China ...

Reviews: