35-FR
GARANTIE RESTREINE
Sony Electronics Inc. (aux États-Unis) et Sony du Canada ltée (au Canada)
(SONY) garantissent ce produit contre les pièces défectueuses et les vices de
fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat initiale.
SONY réparera ou remplacera le produit avec un produit neuf ou remis à neuf, à
son gré, sans frais pendant la période de garantie de un (1) an. Aux fins de la
présente garantie limitée, « un produit remis à neuf » signifie une pièce ou un
produit doté des spécifications de la pièce ou du produit original. Pour obtenir un
service de garantie aux États-Unis, vous devez apporter le produit, ou expédier
celui-ci, fret payé d’avance, dans son emballage original ou dans un emballage
assurant un degré de protection égal à un prestataire de service SONY autorisé.
Pour obtenir un service de garantie au Canada, vous devez apporter le produit à
un concessionnaire Sony autorisé où vous avez acheté le produit, ou à un
prestataire de service SONY. Une preuve d’achat sous forme d’une facture de
vente ou d’un reçu prouvant que le produit est dans la période de garantie
limitée est requise.
ASSUREZ-VOUS D’ENLEVER TOUT LOGICIEL, FICHIER OU TOUTE AUTRE
DONNÉE STOCKÉE SUR VOTRE SUPPORT AVANT D’ENVOYER CE
PRODUIT À SONY. SONY N’EST RESPONSABLE D’AUCUNE PERTE,
ENDOMMAGEMENT OU CORRUPTION DE CES ARTICLES.
LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR EST LA RÉPARATION OU
LE REMPLACEMENT DES PIÈCES OU DU MATÉRIEL DÉFECTEUX AUX
TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SONY N’EST
RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE, INDIRECT OU
CONSÉCUTIF, NI DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, NOTAMMENT,
LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE DE REVENUS, LA PERTE OU LA
CORRUPTION DE DONNÉES, LA PERTE D’USAGE DU PRODUIT OU DE
TOUT ÉQUIPEMENT CONNEXE, LE TEMPS D’ARRÊT ET LE TEMPS DE
L’ACHETEUR OU DE TOUTE VIOLATION D’UNE GARANTIE OU D’UNE
CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, DE LA VIOLATION D’UN CONTRAT,
DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ LÉGALE OU DE TOUTE
AUTRE THÉORIE JURIDIQUE À L’ÉGARD DE CE PRODUIT. SAUF DANS LA
MESURE OÙ ELLE EST INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTABILITÉ À
UN USAGE PARTICULIER QUANT À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA
DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. TOUTE GARANTIE CONTRE LES
VIOLATIONS DES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE EST EN LA
PRÉSENTE DÉCLINÉE. Certains États ou territoires ne permettent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs ni ne
permettent des limitations de la durée de la garantie implicite, de sorte que les
limitations ou les exclusions précitées peuvent ne pas s’appliquer à vous. La
présente garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques et vous
pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un état, d’un territoire ou d’une
province à l’autre.
Contact aux États-Unis : Sony Direct Response Center, 12451 Gateway Blvd.,
Fort Myers, FL 33913. www.sony.com/service ; ou (800) 222-SONY
Contact au Canada : Sony du Canada Ltée, 115 Gordon Baker Road, Toronto
(Ontario) M2H 3R6.
Summary of Contents for MSAC-USM1
Page 1: ...2 067 390 11 1 US MA 000078 01G Multi Slot USB Reader Writer MSAC USM1 Operating Instructions ...
Page 37: ...Sony Corporation ...
Page 38: ...2 067 390 11 1 FR MA 000078 01G Multi Slot USB Reader Writer MSAC USM1 Mode d emploi ...
Page 73: ...Sony Corporation ...
Page 108: ...Sony Corporation ...
Page 109: ...1 CT 2 067 390 11 1 CT MA 000078 01G MSAC USM1 使用說明書 CT Multi Slot USB Reader Writer ...
Page 110: ...2 CT 中文 在操作本機前 請通讀本說明書 並保存以備將來參考 須知 如果靜電或電磁場導致數據傳送失敗 請重新啟動應用軟件或拔下 USB 電纜 後再將其插入 ...
Page 137: ...29 CT 不要在以下地方使用和存放 溫度可能會變得很高的汽車內或其他高溫地方 受陽光直射的地方 濕度很大或有腐蝕性物質的地方 ...
Page 143: ...Sony Corporation ...
Page 144: ...1 CS 2 067 390 11 1 CS MA 000078 01G MSAC USM1 使用说明书 Multi Slot USB Reader Writer ...
Page 145: ...2 CS 中文 在操作本机前 请通读本说明书 并保存以备将来参考 须知 如果静电或电磁场导致数据传送失败 请重新启动应用软件或拔下USB电缆 后再将其插入 ...
Page 172: ...29 CS 不要在以下地方使用和存放 温度可能会变得很高的汽车内或其他高温地方 受阳光直射的地方 湿度很大或有腐蚀性物质的地方 ...
Page 178: ...Sony Corporation ...