background image

Precautions

High volume may adversely affect your 
hearing.

Do not use the unit while walking, driving, 
or cycling. Doing so may cause traffic 
accidents.

Do not use in hazardous areas unless the 
surrounding sound can be heard.

If the earbuds are not securely attached, 
they may fall off and remain inside the ear 
during use. Make sure that the earbuds are 
securely attached before use.

There is a danger that small parts may be 
swallowed. After use, store in a location 
out of reach of small children.

If the earbuds become dirty, remove them 
from the unit and gently wash them by 
hand using a neutral detergent. After 
cleaning, thoroughly wipe off any 
moisture.

Note about static electricity

If you use the unit when the air is dry, you 
may experience discomfort due to static 
electricity accumulated on your body. This is 
not a malfunction of the unit. You can reduce 
the effect by wearing clothes made of 
natural materials that do not easily generate 
static electricity.

Français

Casque d’écoute stéréo

Produits compatibles

Utilisez cet appareil avec des téléphones 
intelligents.

Remarques

 

ˎ

Si vous connectez un téléphone intelligent 
qui n’est pas pris en charge, il est possible 
que le micro de cet appareil ne fonctionne 
pas ou que le niveau du volume soit faible.

 

ˎ

Il n’est pas garanti que cet appareil puisse 
commander des lecteurs audio 
numériques.

Utilisation de la touche 
multifonctions*

Appuyez une fois pour répondre à l’appel, 
appuyez de nouveau pour raccrocher; 
appuyez pour commander la lecture/pause 
d’une plage.

Opérations disponibles pour 
l’iPhone

Appuyez une fois pour commander la 
lecture/pause d’une plage de l’iPhone 
connecté. Appuyez deux fois pour passer à la 
plage suivante. Appuyez trois fois pour 
revenir à la plage précédente. Appuyez 
longuement pour activer la fonction « Siri** » 
(si disponible).
Maintenez enfoncée pendant deux secondes 
environ pour refuser un appel entrant. 
Quand vous relâchez, deux bips de faible 
intensité confirment que l’appel a été refusé.
*  La fonction de cette touche peut varier 

selon le téléphone intelligent.

** La disponibilité de la fonction « Siri » 

dépend de l’iPhone et de la version de son 

logiciel.

Spécifications

Casque d’écoute

Type :

 Fermé, dynamique

Transducteur :

 12 mm, type à dôme (bobine 

acoustique CCAW)

Puissance admissible :

 100 mW (CEI*)

Impédance :

 16 Ω à 1 kHz

Sensibilité :

 110 dB/mW

Réponse en fréquence :

 4 Hz – 24 000 Hz

Câble :

 Environ 1,2 m (47,25 po), fil Litz, type 

en Y

Fiche :

 mini-fiche en L plaquée or à 4 pôles

Masse :

 Environ 8 g (0,29 oz) sans câble

Micro

Type :

 Condensateur à électret

Directivité :

 Omnidirectionnel

Niveau de tension en circuit ouvert :

  

–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)

Plage de fréquences efficace :

 20 Hz –  

20 000 Hz

Accessoires fournis

Oreillettes en caoutchouc de silicone  
hybride : SS (1 ligne) (2), S (2 lignes) (2),  
M (3 lignes) (fixees a l’appareil en usine) (2),  
L (4 lignes) (2) / Pochette de transport (1)
*  CEI = Commission Électrotechnique 

Internationale

La conception et les spécifications sont 

sujettes à modification sans préavis.

iPhone et Siri sont des marques de 

commerce d’Apple Inc., déposées aux 

États-Unis et dans d’autres pays.

Pièces de rechange : Oreillettes en 
caoutchouc de silicone hybride
Veuillez consulter votre détaillant autorisé 
Sony le plus proche ou le site  
www.sony.com pour plus d’informations 
sur les pièces de rechange.

Retrait du casque d’écoute

Après l’utilisation, retirez lentement le casque 
d’écoute.

Remarque

Le casque d’écoute est conçu pour s’adapter à vos 
oreilles avec précision. Si vous appuyez avec force 
sur le casque d’écoute pendant l’utilisation ou que 
vous le retirez trop rapidement, vous risquez de 
vous blesser.
Le port du casque d’écoute peut produire un bruit 
de déclic du diaphragme. Il ne s’agit pas d’un 
problème de fonctionnement.

Précautions

Un volume élevé peut nuire à votre audition.

N’utilisez pas l’appareil lorsque vous 
marchez, conduisez ou faites du vélo. Cela 
pourrait provoquer des accidents de la 
circulation.

N’utilisez pas l’appareil dans des zones 
dangereuses à moins que les bruits 
environnants puissent être entendus.

Si les oreillettes ne sont pas fermement 
fixées, elles peuvent tomber et rester à 
l’intérieur de l’oreille pendant l’utilisation. 
Assurez-vous que les oreillettes sont 
fermement fixées avant l’utilisation.

Les petites pièces présentent un risque 
d’ingestion. Après utilisation, entreposez 
l’appareil dans un lieu hors de portée des 
enfants en bas âge.

Si les oreillettes sont sales, retirez-les de 
l’appareil et lavez-les délicatement à la 
main en utilisant un détergent neutre. 
Après le nettoyage, essuyez 
soigneusement toute l’humidité.

Remarque concernant l’électricité 
statique

Si vous utilisez l’appareil lorsque l’air est 
sec, vous pouvez ressentir une gêne due à 
l’électricité statique accumulée sur votre 
corps. Il ne s’agit pas d’un 
dysfonctionnement de l’appareil. Vous 
pouvez réduire cet effet en portant des 
vêtements en matériaux naturels qui ne 
génèrent pas facilement d’électricité 
statique.

Printed in Thailand

©2021 Sony Corporation

Imprimé en Thaïlande

Summary of Contents for MDR-XB55AP

Page 1: ...4 697 557 31 2 MDR XB55AP Stereo Headphones Casque d écoute stéréo Operating Instructions Manuel d instructions ...

Page 2: ...How to use Utilisation Microphone Micro Multi function button Touche multifonctions ...

Page 3: ...SS S M L Earbuds Oreillettes ...

Page 4: ... the Multi function button Press once to answer the call press again to end press to play pause a track Available operations for iPhone Plays pauses a track of the connected iPhone product with a single press Skips to the next track with a double press Skips to the previous track with a triple press Starts the Siri feature with a long press if available Hold down for about two seconds to reject an...

Page 5: ... CCAW Voice Coil Power handling capacity 100 mW IEC Impedance 16 Ω at 1 kHz Sensitivity 110 dB mW Frequency response 4 Hz 24 000 Hz Cable Approx 1 2 m 47 25 in Litz wire Y type Plug L shaped gold plated 4 pole mini plug Mass Approx 8 g 0 29 oz without cable Microphone Type Electret condenser Directivity Omni directional Open circuit voltage level 40 dB 0 dB 1 V Pa Effective frequency range 20 Hz 2...

Page 6: ...e Inc registered in the U S and other countries Replacement parts Hybrid silicone rubber earbuds Please consult your nearest authorized Sony retailer or www sony com for information about replacement parts Removing the headphones After use remove the headphones slowly Note Headphones are designed to fit closely in your ears If the headphones are pressed hard while in use or taken off too quickly t...

Page 7: ... the earbuds are not securely attached they may fall off and remain inside the ear during use Make sure that the earbuds are securely attached before use There is a danger that small parts may be swallowed After use store in a location out of reach of small children If the earbuds become dirty remove them from the unit and gently wash them by hand using a neutral detergent After cleaning thoroughl...

Page 8: ...en the air is dry you may experience discomfort due to static electricity accumulated on your body This is not a malfunction of the unit You can reduce the effect by wearing clothes made of natural materials that do not easily generate static electricity ...

Reviews: