Sony MDR NC10 Operating Instructions Download Page 2

Colocación de la pila

1

Abra la tapa del compartimiento de la pila de la
parte posterior derecha de los auriculares.

2

Inserte una pila R03 (tamaño AAA) haciendo
coi y de la misma con + y – del
compartimiento de la pila.

3

Cierre la tapa.

Duración de la pila

Cuándo reemplazar la pila

Reemplace la pila por otra nueva cuando el indicador
POWER se ilumine débilmente.

Escucha de música

1

Conecte los auriculares al equipo de audio/vídeo.

2

Colóquese el auricular marcado con 

R

 en el oído

derecho y el marcado con 

L

 en el izquierdo.

Colóquese los auriculares firmemente en sus oídos
de forma que no se salgan de ellos.

3

Conecte la alimentación de los auriculares.
El indicador de alimentación se encenderá en rojo.
El interruptor de alimentación se encuentra en la
caja de la pila.  Cuando conecte la alimentación, el
ruido ambiental se reducirá, y usted podrá
escuchar música con mayor claridad a menos
volumen.

4

Conecte la alimentación del equipo de audio/
vídeo.

* WALKMAN es marca registrada de Sony

Corporation.

Notas sobre la utilización en un avión

• El adaptador de clavija suministrado podrá

conectarse a minitomas estéreo dobles.

• No utilice los auriculares cuando sesté prohibido

utilizar equipos electrónicos o auriculares personales
en servicios de música en vuelo.

Si tiene alguna pregunta o problema en relación con
estos auriculares que el manual no pueda resolver,
póngase en contacto con su proveedor.

Después de haber escuchado música

Desconecte la alimentación de los auriculares.

Notas

• La función de cancelación de ruido solamente será

efectiva para el ruido de la banda de bajas frecuencias.
Aunque este ruido se reducirá, no se cancelará
completamente.

• No cubra el micrófono de los auriculares con sus manos.

La función de cancelación de ruido podría no trabajar
adecuadamente.

• La función de cancelación de ruido puede no funcionar

apropiadamente si no se coloca firmemente los
auriculares.

• Usted podrá utilizar los auriculares sin conectar su

alimentación.  En este caso, la función de cancelación de
ruido no estará activa, y los auriculares funcionarán
como auriculares pasivos.

ADVERTENCIA

Para evitar incendios o descargas
eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia
ni a la humedad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra la
unidad.  En caso de avería, solicite los
servicios de personal cualificado.

ADVERTENCIA

Este dispositivo está de acuerdo con la Parte 15 de las
normas de la FCC.  La operación está sometida a las
dos condiciones siguientes: (1)  Este dispositivo no
debe causar interferencias, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
las que puedan causar una operación no deseada.

Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación
no expresamente aprobado en este manual puede
anular su autoridad para utilizar este equipo.

Características

• Auriculares con cancelación de ruido que reducen el

ruido ambiental, y proporcionan un ambiente más
silencioso para aumentar el entretenimiento de
audio.  El sonido ambiental se sintetiza con una
señal antisonido producida por el circuito
cancelador de ruido, y se reduce. (Se reduce más de
10 dB a 300 Hz.)

• Circuito acústico Sony recientemente desarrollado

que proporciona sonido claro y una atenuación
eficaz del ruido.

• Utilizan imanes de neodimio para ofrecer sonido

potente.

• Disponen de un interruptor monitor para desactivar

el circuito cancelador de ruido y escuchar el sonido
ambiental exterior.

• Funcionan como altavoces pasivos cuando no está

activado el circuito cancelador de ruido.

• Se suministran con un adaptador de clavija para

poder conectarlos directamente a una toma estéreo o
doble de servicios de música en vuelo.

Para escuchar los sonidos del exterior

Si mantiene presionado el interruptor MONITOR de
la caja de la pila mientras la alimentación esté
conectada, la función  de cancelación  de ruido se
desactivará, y usted podrá escuchar los sonidos del
exterior a través del micrófono.

Utilización de la presilla

Para transportar los auriculares

Utilice la caja de transporte suministrada.  Usted
podrá colocar los auriculares y la caja de la pila en
sitios diferentes.

Precauciones

• Limpie los auriculares con un paño suave y seco.
• No permita que se ensucie la clavija, ya que el

sonido podría distorsionarse.

• Cuando necesite cambiar las almohadillas

auriculares o reparar los auriculares, llévelos a su
proveedor Sony.

• La marca CE de la unidad solamente será válida

para productos vendidos en la Comunidad Europea.

• No deje los auriculares en un lugar sometido a la luz

solar directa, al calor, ni a la humedad.

Notas sobre los auriculares
Cuidado de sus oídos

Evite utilizar los auriculares a gran volumen.  Los
expertos en oídos aconsejan no utilizar auriculares
para escuchar continuamente a gran volumen.  Si
experimenta un silbido en sus oídos, reduzca el
volumen o deje de utilizar los auriculares.

No escuche con los auriculares mientras
conduzca ni vaya en bicicleta.

Como los auriculares reducen el sonido del exterior,
pueden causar un accidente de tráfico.  Evite también
utilizarlos cuando no deba perder el sentido del oído,
por ejemplo, en un paso a nivel, en un lugar de
construcción, etc.

Solución de problemas

No hay sonido.

• Compruebe la conexión de los auriculares y el

equipo de audio/vídeo.

• Compruebe si la alimentación del equipo de audio/

vídeo conectado está conectada.

• Aumente el volumen del equipo de audio/vídeo

conectado.

• Reemplace la pila.

El sonido se oye amortiguado.

• Reduzca el volumen del equipo de audio/vídeo

conectado.

• Reemplace la pila.

Especificaciones

Generales

Tipo

Dinámico, cerrado

Unidades auriculares

13,5 mm de diámetro, tipo cúpula

Impedancia

27 ohmios a 1 kHz
(con la alimentación conectada)
16 ohmios a 1 kHz
(con la alimentación desconectada)

Sensibilidad

106 dB/mW
(con la alimentación conectada)
104 dB/mW
(con la alimentación desconectada)

Respuesta en frecuencia

10 – 22.000 Hz

Gama de frecuencias de atenuación activa de ruido

40 – 1.500 Hz más de 10 dB a 300 Hz

Fuente de alimentación

1,5 V CC, 1 pila R03 (tamaño AAA)

Masa

Aprox. 46 g, incluyendo la caja de la
pila, el cable, y la pila

Accesorios suministrados

Cable conector 0,6 m  (microclavija 

˜

 miniclavija

estéreo acodada) (1)
Caja de transporte (1)
Adaptador de clavija para utilización en vuelo
(sencilla/doble) (1)
Manual de instrucciones (1)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio
sin previo aviso.

L

R

Adaptador de clavija
(suministrado)

PC-MP1HG
(no suministrado)

Para conectarlos al
controlador remoto de un
Discman, WALKMAN*, etc.

]

}

Para conectarlos a tomas
dobles o a una minitoma
estéreo de servicios de música
en vuelo.

Español

Pila

Pila alcalina LR03/AM-4(N)
Sony
Pila R03/UM-4(N) Sony

Horas aproximadas

60 horas

30 horas

a la toma para auriculares
de un asiento del avión

Para conectarlos a una toma
para auriculares (minitoma
estéreo) de un Discman,
WALKMAN*, etc.

Cable conector
(suministrado)

Tomas dobles

Minitomas estéreo

Interruptor
MONITOR

Micrófono

Microauricular

Cable

1

Gire el
microauricular
lateralmente y
colóqueselo en el
oído de forma que
el cable quede
situado por detrás
de su nuca.

2

Gire
verticalmente el
microauricular,
y después
colóqueselo
firmemente en
su oído.

POWER

OFF ON

Reviews: