Sony MDR-EX100AP Instruction & Operation Manual Download Page 2

Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo

MDR-EX100AP

Magyar

Sztereó fejhallgató

Kompatibilis termékek

A készüléket okostelefonokhoz használhatja.
Megjegyzések

  Az okostelefon típusától függően előfordulhat, 

hogy a készülék mikrofonja nem működik, vagy 

a hangerő alacsony.

  Nem biztos, hogy a készülék működik digitális 

zenelejátszók használata esetében.

A multifunkciós gomb használata*

A hívás fogadásához nyomja meg egyszer, a 

befejezéshez nyomja meg még egyszer. Nyomja 

meg a sáv lejátszásához/szüneteltetéséhez.
Az iPhone esetében rendelkezésre álló 
műveletek

Egyszer megnyomva a sáv lejátszásának 

szüneteltetése/leállítása a csatlakoztatott iPhone-

on. Kétszer megnyomva ugrás a következő sávra. 

Háromszor megnyomva ugrás az előző sávra. 

Hosszan megnyomva a „VoiceOver**” funkció 

bekapcsolása (ha elérhető).

A bejövő hívás visszautasításához tartsa nyomva 

kb. két másodpercig. Ezután két mély hangjelzés 

nyugtázza a hívás visszautasítását.

*  A gomb funkciója az okostelefontól függően 

eltérő lehet.

**  A „Voice Over” funkció elérhetősége az iPhone 

készüléktől és szoftververziójától függ.

Műszaki adatok

Fejhallgató

Típus: zárt, dinamikus

Hangszóró: 9 mm, dóm típusú (CCAW)

Teljesítmény: 100 mW (IEC*)

Impedancia: 16 Ω 1 kHz frekvencián

Érzékenység: 103 dB/mW

Frekvenciaátvitel: 5 Hz – 24 000 Hz

Kábel: 1,2 m (Y-típusú)

Csatlakozó: L-alakú mini sztereó csatlakozódugó

Tömeg: kb. 3 g (kábel nélkül)
Mikrofon

Kialakítás: Kábelbe épített mikrofon

Típus: elektret-kondenzátoros

Nyílthurkú feszültségszint: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa)

Tényleges frekvenciatartomány: 20 Hz – 

20 000 Hz

Mellékelt tartozékok

Füldugók: SS (piros) (2), S (narancssárga) (2),  

M (zöld) (gyárilag a készülékhez rögzítve) (2),  

L (világoskék) (2)

Kábelbeállító (50 cm hosszig feltekeri a kábelt) (1)

*

 

IEC = Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság

A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés 

nélkül megváltozhatnak.

Az iPhone az Apple Inc. az USA-ban és más 

országokban bejegyzett védjegye.

Óvintézkedések

A nagy hangerő károsíthatja 

hallását. A közlekedés biztonsága 

érdekében vezetés és kerékpározás 

közben ne használja.

A füldugókat szorosan rögzítse. 

Sérülést okozhat, ha egy füldugó 

véletlenül leválik, és a fülében 

marad.

Tartsa tisztán a füldugókat. A 

füldugók tisztításához használjon 

kímélő mosószeres oldatot.

Megjegyzés a sztatikus elektromosságról

A testben felhalmozódott sztatikus elektromos 

töltés miatt előfordulhat, hogy bizsergést érez a 

füleiben.

Ez a hatás természetes anyagokból készült ruhák 

viselésével csökkenthető.

Tartalék vagy cserefüldugót a legközelebbi 

Sony-forgalmazónál lehet rendelni.

A CE jelölés érvényessége azokra az országokra 

korlátozódik, ahol a használata jogszabályban 

előírt – főként az Európai Gazdasági Térség (EEA) 

országaiban.

Česky

Stereofonní sluchátka

Kompatibilní produkty

Tento přístroj používejte se smartphony.
Poznámky

  V závislosti na modelu smartphonu nemusí 

mikrofon tohoto přístroje fungovat, nebo může 

být úroveň hlasitosti příliš nízká.

  Funkčnost přístroje při použití s digitálními 

hudebními přehrávači není zaručena.

Používání multifunkčního tlačítka*

Přijměte hovor jedním stisknutím, ukončete hovor 

opakovaným stisknutím; stisknutím přehrajete 

stopu/pozastavíte její přehrávání.
Dostupné činnosti pro iPhone

Přehrává/pozastavuje stopu na připojeném 

zařízení iPhone jedním stisknutím. Dvojitým 

stisknutím přeskočí na další stopu. Trojitým 

stisknutím přeskočí na předchozí stopu. Dlouhým 

stisknutím spustí funkci „VoiceOver**“ (pokud je 

dostupná).

Stiskněte a podržte po dobu dvou sekund pro 

odmítnutí hovoru. Po uvolnění uslyšíte dvě tichá 

pípnutí jako potvrzení zamítnutí hovoru.

*  Funkce tlačítka se může lišit v závislosti na 

smartphonu.

**  Dostupnost funkce „VoiceOver“ závisí na iPhonu 

a verzi softwaru.

Technické údaje

Sluchátka

Typ: Zavřený, dynamický

Měniče: 9 mm, kopulovitého tvaru (s cívkou 

CCAW)

Výkonová zatížitelnost: 100 mW (IEC*)

Impedance: 16 Ω při 1 kHz

Citlivost: 103 dB/mW

Frekvenční rozsah: 5 Hz – 24 000 Hz

Kabel: 1,2 m (typ Y)

Konektor: Pozlacený stereo mini konektor tvaru L 

se čtyřmi vodiči

Hmotnost: přibl. 3 g (bez kabelu)
Mikrofon

Provedení: vestavěný mikrofon

Typ: elektretový kondenzátorový

Úroveň klidového napětí: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa)

Efektivní frekvenční rozsah: 20 Hz – 20 000 Hz

Dodávané příslušenství

Návleky: SS (červené) (2), S (oranžové) (2),  

M (zelené) (nasazeny na sluchátka výrobcem) (2),  

L (světle modré) (2)

Spona pro úpravu délky kabelu (namotá až 50 cm 

kabelu) (1)

*

 

IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku

Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez 

předchozího upozornění.

iPhone je ochranná známka Apple Inc. registrovaná 

v USA a v jiných zemích.

Bezpečnostní opatření

Vysoká úroveň hlasitosti může 

ovlivnit váš poslech. Z důvodu 

bezpečnosti silničního provozu 

nepoužívejte sluchátka při řízení 

vozidla nebo jízdě na kole.
Návleky nasaďte pevně. Pokud 

návlek omylem sklouzne a zůstane 

v uchu, mohlo by dojít ke zranění.

Udržujte návleky čisté. Chcete-li 

návleky očistit, opláchněte je 

slabým čisticím roztokem.

Poznámka ke statické elektřině

Statická elektřina nahromaděná ve vašem těle 

může způsobovat slabé brnění v uchu.

Chcete-li tento jev omezit, doporučujeme nosit 

oblečení z přírodních materiálů.

Volitelné náhradní návleky lze objednat u 

nejbližšího prodejce Sony.

Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, 

kde je toto označení vyžadováno zákonem, 

zejména na země Evropského společenství (EU).

Slovensky

Stereofónne slúchadlá

Kompatibilné produkty

Tieto slúchadlá môžete používať s telefónmi 

smartphone.
Poznámky

  V závislosti od modelu telefónu smartphone 

nemusí mikrofón tohto zariadenia fungovať 

alebo môže byť úroveň hlasitosti nízka.

  Tieto slúchadlá nemusia fungovať s digitálnymi 

hudobnými prehrávačmi.

Používanie viacúčelového tlačidla*

Jedným stlačením odpoviete na hovor, opätovným 

stlačením hovor ukončíte alebo prehráte/

pozastavíte skladbu.
Dostupné operácie pre telefón iPhone

Prehrávanie/pozastavenie skladby pripojeného 

zariadenia iPhone jedným stlačením. Dvojitým 

stlačením

prejdete na ďalšiu skladbu. Trojitým stlačením sa 

vrátite na predchádzajúcu skladbu. Dlhé stlačenie 

spúšťa funkciu „VoiceOver**“ (ak je k dispozícii).

Podržaním tlačidla približne na 2 sekundy 

prichádzajúci hovor odmietnete. Keď to urobíte, 

odmietnutie hovoru potvrdia dve hlboké pípnutia.

*  Funkcie tlačidla sa môžu líšiť v závislosti od 

telefónu smartphone.

**  Dostupnosť funkcie „VoiceOver“ závisí od 

zariadenia iPhone a verzie jeho softvéru.

Technické údaje

Slúchadlá

Typ: zatvorené, dynamické

Budiče slúchadiel: 9 mm, kupolovitý typ (CCAW)

Zaťažiteľnosť : 100 mW (IEC*)

Impedancia: 16 Ω pri frekvencii 1 kHz

Citlivosť: 103 dB/mW

Frekvenčná odozva: 5 Hz – 24 000 Hz

Kábel: 1,2 m (typ Y)

Konektor: Štvorvodičový pozlátený stereo mini 

konektor typu L

Hmotnosť: pribl. 3 g (bez kábla)
Mikrofón

Vzhľad: zabudovaný mikrofón

Typ: elektrétový kondenzátor

Úroveň napätia otvoreného obvodu: –40 dB 

(0 dB = 1 V/Pa)

Efektívny frekvenčný rozsah: 20 Hz – 20 000 Hz
Dodávané príslušenstvo

Nástavce slúchadiel: SS (červené) (2), S (oranžové) 

(2), M (zelené) (pripojené k slúchadlám z výroby) 

(2), L (svetlomodré) (2)

Adaptér kábla (navinie kábel až do dĺžky 50 cm) (1)

*

 

IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia

Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez 

predchádzajúceho upozornenia.

iPhone je ochranná známka spoločnosti Apple Inc. 

registrovaná v USA a v iných krajinách.

Bezpečnostné opatrenia

Vysoká hlasitosť môže ovplyvniť váš 

sluch. Z bezpečnostných dôvodov 

nepoužívajte slúchadlá pri 

šoférovaní alebo bicyklovaní.

Nástavce slúchadiel pevne nasaďte 

na slúchadlá. V prípade, že sa 

nástavec uvoľní a ostane v uchu, 

môže dôjsť k poraneniu.

Nástavce slúchadiel udržiavajte 

čisté. Nástavce slúchadiel umývajte 

v roztoku jemného saponátu.

Poznámka k statickej elektrine

Statická elektrina nahromadená v tele môže v 

ušiach spôsobiť jemné chvenie.

Aby ste tento efekt minimalizovali, noste oblečenie 

vyrobené z prírodných materiálov.

Náhradné nástavce slúchadiel si môžete 

objednať u najbližšieho predajcu Sony.

Platnosť označenia CE sa týka iba tých krajín, v 

ktorých je toto označenie ustanovené zákonom, 

najmä krajín Európskeho hospodárskeho priestoru 

(EHP).

Pyccкий

Стeрeофоничeскиe нayшники

Совместимые изделия

Используйте это устройство с смартфонами.
Примечания

  В зависимости от модели смартфона 

микрофон данного устройства может не 

работать, либо уровень громкости может 

быть низким.

  Работа этого устройства с цифровыми 

музыкальными проигрывателями не 

гарантируется.

Использование многофункциональной 
кнопки*

Нажмите один раз, чтобы ответить на вызов, 

нажмите еще раз, чтобы завершить вызов; 

нажмите, чтобы воспроизвести/приостановить 

дорожку.
Доступные операции для iPhone

Воспроизведение/пауза композиции на 

подключенном устройстве iPhone одним 

нажатием. Двойное нажатие - переход к 

следующей композиции. Тройное нажатие - 

переход к предыдущей композиции. Нажатие и 

удержание: включение функции “VoiceOver**” 

(при наличии).

Удерживайте кнопку нажатой в течение 

приблизительно двух секунд, чтобы отклонить 

входящий вызов. Когда кнопка будет отпущена, 

прозвучат два тихих сигнала, подтверждающие 

отклонение вызова.

*  Функция кнопки может быть отличной в 

зависимости от модели смартфона.

**  Наличие функции “VoiceOver” зависит от 

устройства iPhone и версии его 

программного обеспечения.

Технические характеристики

Наушники

Тип: зaкpытый, динaмичecкий

Динамик: 9 мм, купольного типа (CCAW)

Мощность: 100 мВт (IEC*)

Сопротивление: 16 Ω при 1 кГц

Чувствительность: 103 дБ/мВт

Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот: 5 Гц – 

24000 Гц

Шнур: 1,2 м (Y-образный)

Штекер: L-образный стереофонический 

четырехжильный мини-разъем c золотым 

покpытиeм для устройств

Масса: прибл. 3 г (без шнура)
Микрофон

Конструкция: линейный микрофон

Тип: элeктpeтный кондeнcaтоpный

Уровень напряжения в разомкнутой цепи:  

–40 дБ (0 дБ = 1 В/Па)

Рабочий частотный диапазон: 20 Гц – 20000 Гц
Включенные элементы

Основное устройство (1)
Прилагаемые принадлежности

Вкладыши: SS (красные) (2), S (оранжевые) (2),  

M (зеленые) (присоединены к наушникам на 

заводе) (2), L (светло-синие) (2)

Регулятор длины шнура (можно намотать шнур 

длиной до 50 см) (1)

*

 

IEC = Международная электротехническая 

комиссия

Конструкция и характеристики могут 

изменяться без предварительного уведомления.

iPhone является товарным знаком Apple Inc., 

зарегистрированным в США и других странах.

Меры предосторожности

Высокий уровень громкости 

может негативно повлиять на 

слух. С целью обеспечения 

безопасности дорожного 

движения, не пользуйтесь 

наушниками во время вождения 

автомобиля или езды на 

велосипеде.
Надежно устанавливайте 

вкладыши. Если вкладыш 

случайно выпадет и останется в 

ухе, это может привести к травме.

Держите вкладыши в чистоте. 

Чтобы почистить вкладыши, 

вымойте их слабым раствором 

моющего средства.

Примечание о статическом электричестве

Статическое электричество, накопленное телом, 

может стать причиной тихого звона в ушах.

Чтобы минимизировать этот эффект, носите 

одежду из натуральных материалов.

Дополнительные сменные вкладыши можно 

заказать у ближайшего дилера Sony.

Маркировка CE действительна только в тех 

странах, где она имеет юридическую силу. В 

основном это страны Европейской 

экономической зоны (EEA).

Ελληνικά

Στερεοφωνικά ακουστικά

Συμβατά προϊόντα

Χρησιμοποιήστε αυτήν τη μονάδα με τηλέφωνα 

smartphone.
Σημειώσεις

  Ανάλογα με το μοντέλο του smartphone, το 

μικρόφωνο αυτής της μονάδας ενδέχεται να μην 

λειτουργεί ή το επίπεδο της έντασης ενδέχεται 

να είναι χαμηλό.

  Η λειτουργία αυτής της μονάδας με ψηφιακές 

συσκευές αναπαραγωγής μουσικής δεν είναι 

εγγυημένη.

Χρήση του κουμπιού πολλαπλών λειτουργιών*

Πιέστε μία φορά για να απαντήσετε στην κλήση, 

πιέστε ξανά για να τερματίσετε την κλήση. Πιέστε 

για αναπαραγωγή/διακοπή ενός κομματιού.
Διαθέσιμες λειτουργίες για το iPhone

Πραγματοποιεί αναπαραγωγή/διακοπή ενός 

κομματιού από το συνδεδεμένο iPhone, εάν το 

πιέσετε μία φορά. Μεταβαίνει στο επόμενο 

κομμάτι, εάν το πιέσετε δύο φορές. Μεταβαίνει στο 

προηγούμενο κομμάτι, εάν το πιέσετε τρεις φορές. 

Ξεκινά τη λειτουργία "VoiceOver**", εάν το πιέσετε 

παρατεταμένα (εφόσον διατίθεται).

Πιέστε συνεχόμενα για δύο δευτερόλεπτα περίπου, 

για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση. Όταν το 

αφήσετε, η απόρριψη της κλήσης επιβεβαιώνεται 

με δύο χαμηλούς ήχους.

*  Η λειτουργία του κουμπιού ενδέχεται να 

διαφέρει ανάλογα με το τηλέφωνο smartphone.

**  Η διαθεσιμότητα της λειτουργίας "VoiceOver" 

εξαρτάται από το iPhone και την έκδοση 

λογισμικού του.

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Ακουστικά

Τύπος: Κλειστού τύπου, δυναμικά

Μονάδα οδήγησης: 9 mm, θολωτού τύπου 

(CCAW)

Μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύς: 100 mW (IEC*)

Αντίσταση: 16 Ω στο 1 kHz

Ευαισθησία: 103 dB/mW

Απόκριση συχνότητας: 5 Hz – 24.000 Hz

Καλώδιο: 1,2 m (τύπου Y)

Βύσμα: Επιχρυσωμένο βύσμα μίνι στέρεο 

σχήματος L τεσσάρων αγωγών

Μάζα: Περίπου 3 g (χωρίς το καλώδιο)
Μικρόφωνο

Σχεδιασμός: Μικρόφωνο γραμμής

Τύπος: Ηλεκτρικός συμπυκνωτής

Επίπεδο τάσης ανοιχτού κυκλώματος: –40 dB 

(0 dB = 1 V/Pa)

Εύρος πραγματικής συχνότητας: 20 Hz – 

20.000 Hz
Παρεχόμενα εξαρτήματα

Προστατευτικά "μαξιλαράκια": SS (κόκκινα) (2),  

S (πορτοκαλί) (2), M (πράσινα) (προσαρτημένα στη 

μονάδα από το εργοστάσιο) (2), L (γαλάζια) (2)

Ρυθμιστής καλωδίου (τύλιξη του καλωδίου μέχρι 

50 cm) (1)

*  IEC = Διεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή

Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε 

αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.

Το iPhone είναι εμπορικό σήμα της Apple Inc., 

κατατεθέν στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες.

Προφυλάξεις

Η ακρόαση σε υψηλή ένταση 

ενδέχεται να επηρεάσει την ακοή 

σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας, 

μην τα χρησιμοποιείτε κατά την 

οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.

Τοποθετήστε τα προστατευτικά 

"μαξιλαράκια" σταθερά. Αν ένα 

προστατευτικό "μαξιλαράκι" 

αποσπαστεί κατά λάθος και 

παραμείνει στο αυτί σας, μπορεί να 

προκληθεί τραυματισμός.
Διατηρείτε τα προστατευτικά 

"μαξιλαράκια" καθαρά. Για να 

καθαρίσετε τα προστατευτικά 

"μαξιλαράκια", πλύνετέ τα με ένα 

ήπιο διάλυμα απορρυπαντικού.

Σημείωση σχετικά με τον στατικό ηλεκτρισμό

Ο στατικός ηλεκτρισμός που έχει συσσωρευτεί στο 

σώμα ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρό 

μυρμήγκιασμα στα αυτιά σας.

Για να ελαχιστοποιήσετε το φαινόμενο, φοράτε 

ρούχα από φυσικά υλικά.

Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά 

ανταλλακτικά προστατευτικά "μαξιλαράκια" 

από τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.

Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται μόνο σε 

εκείνες τις χώρες όπου επιβάλλεται δια νόμου, 

κυρίως στις χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού 

Χώρου (ΕΟΧ).

Български

Стерео слушалки

Съвместими продукти

Използвайте този продукт със смартфони.
Забележки

  В зависимост от модела на смартфона 

микрофонът на това устройство може да не 

работи или нивото на силата на звука може да 

е ниско.

  Не е гарантирано, че продуктът ще работи с 

музикални цифрови плейъри.

Използване на многофункционалния бутон*

Натиснете веднъж, за да отговорите на 

повикване, натиснете втори път, за да го 

прекратите, натиснете за възпроизвеждане/

пауза на песен.
Налични операции за iPhone

Възпроизвеждане/пауза на песен от свързания 

iPhone продукт с едно натискане. Прескача към 

следващата песен с двойно натискане. Прескача 

към предишната песен с тройно натискане. 

Стартира функцията “VoiceOver**” с дълго 

натискане (ако е налична).

Задръжте за около две секунди, за да 

отхвърлите входящо повикване. Когато пуснете, 

два ниски звукови сигнала ще потвърдят, че 

повикването е отхвърлено.

*  Функцията на бутона може да се различава в 

зависимост от смартфона.

**  Наличието на функцията “VoiceOver” зависи 

от iPhone и версията на неговия софтуер.

Спецификации

Слушалки

Тип: затворени, динамични

Мембрана: 9 мм, куполен тип (CCAW)

Максимална мощност: 100 mW (IEC*)

Импеданс: 16 Ω при 1 kHz

Чувствителност: 103 dB/mW

Честотна лента: 5 Hz – 24 000 Hz

Кабел: 1,2 м (Y тип)

Конектор: Позлатен четирипроводен L-образен 

стерео мини конектор

Маса: Прибл. 3 г (без кабел)
Микрофон

Конструкция: Вграден микрофон

Тип: Електрет кондензатор

Ниво на напрежение в отворена верига:  

–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)

Ефективен честотен диапазон: 20 Hz – 

20 000 Hz
Приложени аксесоари

Наушници: SS (червени) (2), S (оранжеви) (2),  

M (зелени) (фабрично поставени) (2), L (светло 

сини) (2)

Регулатор на дължина на кабел (разгъване на 

кабел до 50 см) (1)

*

 

IEC = Международна електротехническа 

комисия

Конструкцията и спецификациите могат да се 

променят без предупреждение.

iPhone е търговска марка на Apple Inc., 

регистрирана в САЩ и други страни.

Предпазни мерки

Силният звук може да повлияе на 

способността ви да чувате. За 

безопасност на пътя избягвайте 

употребата при шофиране или 

каране на велосипед.

Инсталирайте наушниците 

здраво. Ако някой наушник 

случайно се откачи и остане в 

ухото ви, това може да доведе до 

увреждане.
Пазете наушниците чисти. За да 

почистите наушниците, ги 

изплакнете с мек почистващ 

препарат.

Забележка за статичното електричество

Акумулираното в тялото статично 

електричество може да доведе до леко 

изтръпване на ушите.

За да намалите ефекта, носете дрехи от 

естествени материали.

Допълнителни резервни слушалки може да 

се поръчат от най-близкия дистрибутор на 

Sony.

Валидността на знака CE се ограничава само до 

тези държави, където същият има законна сила, 

основно в държавите от EEA (Европейска 

икономическа зона).

Română

Căşti stereo

Produse compatibile

Utilizaţi această unitate cu smartphone-uri.
Note

  În funcţie de modelul de smartphone, este 

posibil ca microfonul unităţii să nu funcţioneze, 

sau ca nivelul volumului să fie scăzut.

  Nu se garantează că această unitate poate opera 

playere muzicale digitale.

Utilizarea butonului multifuncţional*

Apăsaţi o dată pentru a răspunde la apel, apăsaţi 

din nou pentru a încheia; apăsaţi pentru redare/

pauză melodie.
Operaţiuni disponibile pentru iPhone

Redă/întrerupe redarea unei melodii de pe 

produsul iPhone conectat printr-o singură apăsare. 

Cu o dublă apăsare, treceţi la melodia următoare. 

Cu o triplă apăsare, treceţi la melodia anterioară. 

Cu o apăsare prelungită, porneşte funcţia 

„VoiceOver**” (Dublaj) (dacă este disponibilă). 

Ţineţi apăsat pentru aproximativ două secunde 

pentru a respinge apelul primit. După ce aţi ridicat 

degetul, două semnale bip slabe vă confirmă că 

apelul a fost respins.

*  Funcţia butonului poate varia în funcţie de 

smartphone.

**  Disponibilitatea funcţiei „VoiceOver” (Dublaj) 

depinde de iPhone şi de versiunea software-ului 

acestuia.

Specificaţii

Căşti

Tip: Închise, dinamice

Unitate de acţionare: 9 mm, de tip dom (CCAW)

Putere dezvoltată: 100 mW (IEC*)

Impedanţă: 16 Ω la 1 kHz

Sensibilitate: 103 dB/mW

Răspuns în frecvenţă: 5 Hz – 24.000 Hz

Cablu: 1,2 m (tip Y)

Mufă: Mini-mufă stereo aurită în formă de L cu 

patru conductori

Masă: cca. 3 g (fără cablu)
Microfon

Design: Microfon pe fir

Tip: Condensator cu electret

Nivel de tensiune în circuit deschis: –40 dB (0 dB 

= 1 V/Pa)

Domeniu de frecvenţe efectiv: 20 Hz – 20.000 Hz

Accesorii incluse

Auriculare: SS (roşii) (2), S (portocalii) (2), M (verzi) 

(ataşate unităţii din fabrică) (2), L (albastru deschis) 

(2)

Dispozitiv de reglare a cablului (strânge cablu de 

până la 50 cm lungime) (1)

*

 

IEC = Comisia Electrotehnică Internaţională

Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără 

notificare.

iPhone este o marcă comercială a Apple Inc., 

înregistrată în Statele Unite ale Americii şi/sau în 

alte ţări.

Măsuri de precauţie

Ascultarea la căşti la volum ridicat 

vă poate afecta auzul. Pentru 

siguranţa traficului rutier, nu 

utilizaţi căştile în timp ce conduceţi 

autoturismul sau mergeţi pe 

bicicletă.
Montaţi auricularele ferm. Dacă un 

auricular se desprinde în mod 

accidental şi rămâne în ureche, 

poate provoca răni.

Păstraţi auricularele curate. Pentru a 

curăţa auricularele spălaţi-le cu o 

soluţie de detergent neagresiv.

Notă privind electricitatea statică

Este posibil să auziţi uşor ţiuit din cauza 

electricităţii statice acumulată în corp.

Pentru a minimiza efectul, purtaţi îmbrăcăminte 

creată din materiale naturale.

Auriculare de schimb opţionale pot fi 

comandate de la cel mai apropiat distribuitor 

Sony.

Valabilitatea marcajului CE este restricţionată la 

acele ţări unde este aplicat legal, în special în ţările 

SEE (Spaţiul Economic European).

Slovenščina

Stereo slušalke

Združljivi izdelki

To enoto uporabljajte s pametnimi telefoni.
Opombe

  Pri nekaterih modelih pametnih telefonov se 

lahko zgodi, da mikrofon te enote ne bo deloval 

ali da bo glasnost prenizka.

  Ne jamčimo, da boste s to enoto lahko upravljali 

digitalne glasbene predvajalnike.

Uporaba gumba z več funkcijami*

Pritisnite enkrat, da odgovorite na klic, ponovno 

pritisnite za prekinitev; pritisnite za predvajanje/

premor skladbe.
Razpoložljive funkcije za iPhone

Predvaja/prekine melodijo v povezanem izdelku 

iPhone z enojnim pritiskom. Če pritisnete dvakrat, 

preskoči na naslednjo melodijo. Če pritisnete 

trikrat, preskoči na predhodno melodijo. Če 

pritisnete za dalj časa, vključi funkcijo 

»VoiceOver«** (če je na voljo).

Če gumb držite pritisnjen približno dve sekundi, je 

vhodni klic zavrnjen. Ko tipko spustite, dva dolga 

piska potrdita zavrnitev klica.

*  Funkcija gumba je odvisna od pametnega 

telefona.

**  Razpoložljivost funkcije »VoiceOver« je odvisna 

od modela iPhone in različice programske 

opreme.

Specifikacije

Slušalke

Vrsta: Zaprte, dinamične

Pogonska enota: 9 mm, kupolastega tipa 

(pobakrena aluminijasta žica)

Moč: 100 mW (IEC*)

Impedanca: 16 Ω pri 1 kHz

Občutljivost: 103 dB/mW

Frekvenčni odziv: 5 Hz–24.000 Hz

Kabel: 1,2 m (tip Y)

Vtič: Štirivalentni pozlačeni stereo mini vtič v obliki 

črke L

Masa: Pribl. 3 g (brez kabla)
Mikrofon

Oblika: Vgrajen mikrofon

Vrsta: Predpolarizirani kondenzatorski

Stopnja napetosti odprtega tokokroga: -40 dB 

(0 dB = 1 V/Pa)

Učinkovito frekvenčno območje: 20 Hz–

20.000 Hz

Priložena dodatna oprema

Ušesni čepki: SS (rdeči) (2), S (oranžni) (2), M (zeleni) 

(nameščeni v tovarni) (2), L (svetlo modri) (2)

Prilagojevalnik kabla (navije največ 50 cm kabla) (1)

*

 

IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija

Zasnova in specifikacije se lahko spremenijo brez 

predhodnega opozorila.

iPhone je blagovna znamka družbe Apple Inc., 

registrirana v ZDA in drugih državah.

Previdnostni ukrepi

Visoka raven glasnosti lahko 

škoduje vašemu sluhu. Zaradi 

varnosti v prometu slušalk ne 

uporabljajte med vožnjo z avtom ali 

kolesom.
Ušesne čepke morate dobro 

pritrditi na slušalke. Če ušesni čepek 

slučajno odpade in ostane v ušesu, 

to lahko povzroči poškodbo.

Ušesne čepke ves čas ohranjajte 

čiste. Za čiščenje ušesnih čepkov 

uporabite blago čistilo.

Opozorilo glede statične elektrike

Zaradi statične elektrike v telesu lahko v ušesih 

občutite rahlo ščemenje.

Ta učinek lahko zmanjšate z nošenjem oblačil iz 

naravnih materialov.

Izbirne nadomestne ušesne čepke lahko 

naročite pri najbližjem trgovcu Sony.

Veljavnost oznake CE je omejena le na države, kjer 

je zakonsko obvezujoča, v glavnem v državah EGP 

(Evropskega gospodarskega področja).

Stereo Headphones

S

M

L

SS

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.

sonymobile.extras.liveware.extension.smartkey&feature

Műveletek

 Használat

  Multifunkciós gomb

  Mikrofon

 Füldugók

 Ha telepíti a Smart Key 

alkalmazást* a Google Play 

áruházból, akkor az 

okostelefonon lehetségessé válik 

a sáv és a hangerő multifunkciós 

gombbal való beállítása.

*  Csak Android (TM) OS rendszerű 

okostelefonok esetében. 

Előfordulhat, hogy egyes 

országokban és/vagy régiókban 

az alkalmazás nem érhető el.

Operace

 Použití

  Multifunkční tlačítko

  Mikrofon

 Návleky

 Pokud nainstalujete aplikaci 

Smart Key* z obchodu Google 

Play, bude možné pomocí 

multifunkčního tlačítka 

provádět změnu stopy a 

hlasitosti na smartphonu.

*  Pouze pro smartphony se 

systémem Android (TM) OS. 

Aplikace nemusí být v některých 

zemích a/nebo oblastech k 

dispozici.

Používanie

 Návod na použitie

  Viacúčelové tlačidlo

  Mikrofón

 Nástavce slúchadiel

 Ak nainštalujete aplikáciu Smart 

Key* z obchodu Google Play, 

nastavenia skladby a hlasitosti v 

telefóne smartphone bude 

možné vykonávať pomocou 

viacúčelového tlačidla.

*  Len pre telefóny smartphone so 

systémom Android (TM) OS. 

Aplikácia nemusí byť dostupná 

v niektorých krajinách alebo 

oblastiach.

Эксплуатация

 Использование

  Многофункциональная 

кнопка

  Микрофон

 Вкладыши

 При установке приложения 

Smart Key* из Google Play 

управление дорожкой и 

громкостью на смартфоне 

будут осуществляться с 

помощью 

многофункциональной 

кнопки.

*  Только для смартфонов 

Android (TM) OS. Это 

приложение может быть 

недоступно в некоторых 

странах и/или регионах.

Λειτουργίες

 Τρόπος χρήσης

  Κουμπί πολλαπλών 

λειτουργιών

  Μικρόφωνο

 Προστατευτικά "μαξιλαράκια"

 Αν εγκαταστήσετε την 

εφαρμογή Smart Key* από το 

κατάστημα Google Play, η 

ρύθμιση κομματιών και έντασης 

του ήχου στο τηλέφωνο 

smartphone θα ενεργοποιείται 

με το κουμπί πολλαπλών 

λειτουργιών.

*  Μόνο για τηλέφωνα 

smartphone Android (TM) OS. Η 

εφαρμογή ενδέχεται να μην 

είναι διαθέσιμη σε ορισμένες 

χώρες ή/και περιοχές.

Operaţiuni

 Mod de utilizare

  Buton multifuncţional

  Microfon

 Auriculare

 Dacă instalaţi aplicaţia Smart 

Key* din magazinul Google Play, 

ajustarea volumului şi 

schimbarea melodiei de pe 

smartphone-ul dumneavoastră 

vor fi controlate cu ajutorul 

butonului multifuncţional.

*  Doar pentru smartphone-uri cu 

Android (TM) OS. Este posibil ca 

aplicaţia să nu fie disponibilă în 

anumite ţări şi/sau regiuni.

Delovanje

 Kako uporabljati

  Gumb z več funkcijami

  Mikrofon

 Ušesni čepki

 Če namestite aplikacijo Smart 

Key* iz trgovine Google Play, bo 

omogočeno izbiranje skladbe in 

nastavljanje glasnosti prek 

gumba z več funkcijami.

*  Samo za pametne telefone z 

operacijskim sistemom Android 

(TM) OS. Aplikacija v določenih 

državah in/ali regijah morda ni 

na voljo.

Операции

 Употреба

  Многофункционален бутон

  Микрофон

 Наушници

 Ако инсталирате 

приложението Smart Key* от 

Google Play магазина, 

регулирането на записите и 

силата на звука ще се 

разрешава чрез 

многофункционален бутон.

*  Само за смартфони с Android 

(TM) OS. Приложението може 

да не е налично за всички 

страни и/или региони.

Reviews: