background image

5

ES

Preparación

Panel delantero del
procesador
envolvente digital

PHONES

LEVEL

MIN

MAX

VIRTUAL

OUTPUT

L

R

C

LS

RS

POWER

ANALOG

DIGITAL

INPUT

CINEMA

MUSIC

EFFECT

DECODE MODE

DOLBY DIGITAL

DOLBY SURROUND

DTS

4

5

6

7

1

2

3

8

Ubicación y función de las partes

1

Indicador de entrada DIGITAL

Indicador de entrada ANALOG

Botón INPUT

Presiónelo para seleccionar la fuente de
entrada (DIGITAL/ANALOG).

2

Indicador POWER

Este indicador se enciende en verde
cuando usted enciende el procesador
envolvente digital.

Interruptor POWER

Presiónelo para encender y apagar el
procesador envolvente digital.

3

Indicador CINEMA

Indicador MUSIC

Botón EFFECT

 (consulte la página 21

para ver detalles)

Presiónelo para seleccionar el campo de
sonido (CINEMA/MUSIC).

4

Visualización del modo de
decodificación

 (consulte la página

23 para ver detalles)

5

Toma PHONES

 (consulte la página

27 para ver detalles)

Conecte sus auriculares a esta toma.
Para obtener un efecto envolvente
óptimo, conecte los auriculares MDR-F1
(vendidos por separado).

6

Control PHONES — LEVEL

Gírelo para ajustar el volumen de los
auriculares (vendidos por separado)
conectados a la toma PHONES.

7

Botón OUTPUT

Presiónelo para seleccionar el modo de
salida (OFF/VIRTUAL FRONT/
VIRTUAL SURROUND).

8

Emisor de infrarrojos

Ponga el emisor en una posición en la
que la trayectoria hasta el sensor sea
recta y sin obstrucciones.

¡

 Preparación

 (continúa)

Summary of Contents for MDR DS5100

Page 1: ...Digital Surround Headphone System 1999 Sony Corporation Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones 3 043 018 12 1 MDR DS5100 FR ES GB ...

Page 2: ...B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that int...

Page 3: ... Do not handle damaged or leaking nickel cadmium batteries Table Of Contents Location and Function of Parts 5 Front Panel of the Digital Surround Processor 5 Rear Panel Parts Descriptions of the Digital Surround Processor 6 Headphone Parts Descriptions 7 Starting Operation 8 Checking the Products and Accessories 8 Charging the Batteries 10 Charging the batteries 10 Charging 11 Connecting the Headp...

Page 4: ...io output level is adjustable using the BALANCE control Additional MDR IF5000 headphones sold separately can be used at the same time so that more than one person can enjoy the surround sound experience Equipped with a headphone jack to connect corded open air headphones The headphone jack is adjusted for the MDR F1 corded full open air type headphone sold separately so connecting the MDR F1 allow...

Page 5: ... on and off the digital surround processor 3 CINEMA indicator MUSIC indicator EFFECT button see page 21 for details Press to select the sound field CINEMA MUSIC 4 Decode mode display see page 23 for details 5 PHONES jack see page 27 for details Connect your headphones to this jack Connect the MDR F1 headphone sold separately for optimum surround effect 6 PHONES LEVEL control Turn to adjust the vol...

Page 6: ...en the volume is too low at analog input Normally this switch should be set to 8dB 3 LINE INPUT jack see page 15 for details Connect the audio output jack on audio video equipment sold separately such as a video cassette player or TV to this jack 4 DC IN jack Connect the supplied AC power adapter to this jack Be sure to use the supplied AC power adapter Using products with different plug polarity ...

Page 7: ...geable batteries and R6 size AA batteries only 3 Self adjusting band The headphones automatically turn on when you put on the headphones 4 BALANCE control Use to adjust the left and right sound balance 5 POWER indicator This indicator lights red when you put on the headphones 6 VOL control Use to adjust the volume 7 Driver right To replace the ear pads consult your nearest Sony dealer 8 Driver lef...

Page 8: ...und processor 1 Battery charger 1 Charging plug for battery charger 1 CEK and HK4 Versions only Rechargeable Ni Cd batteries NC AA 2 AC power adapter 1 Optical digital connecting cable rectangular type y rectangular type 1 Charging plug for battery charger 1 CED and E13 Versions only The charging plug supplied with this system varies depending on the system version To check the version refer to th...

Page 9: ...Preparation 9GB 2 Charging the Batteries see page 10 for details 3 Connecting the Headphone System see page 13 for details 4 Listening to the Sound of the Connected Component see page 20 for details ...

Page 10: ... Up to four batteries can be charged at once Inserting the batteries into the battery charger 1 Open the lid Note Press the rechargeable Ni Cd batteries into the charger until they fit into place After inserting the batteries close the lid firmly The batteries will not be charged unless the lid is closed 2 Insert the two supplied rechargeable Ni Cd batteries NC AA with the and ends in the correct ...

Page 11: ...arging plug to the battery charger 2 Insert into the wall outlet Charge indicator lights up CED and E13 Versions only 1 Attach the charging plug to the battery charger 2 Insert into the wall outlet Charge indicator lights up Charging The charging plug supplied with this system varies depending on the system version To check the version refer to the version code printed on the box ...

Page 12: ...the batteries is the same regardless of the number of batteries During charging the charger and the batteries become slightly warm This is not a malfunction Be sure to unplug the charger when it is not being used Do not use or leave the charger near heating components hot areas exposed to direct sunlight or damp areas The batteries will not be charged if the adjuster on the charger is pushed down ...

Page 13: ...there are no obstructions between the processor and headphones when used Do not install the digital surround processor in unstable locations such as on top of the TV If the processor falls down it could cause an injury or be damaged If the digital surround processor is placed in an upright position always attach the stand for added safety If the digital surround processor is placed on its side the...

Page 14: ...le is an extremely high precision device and is sensitive to jolts and external pressure Therefore be careful when inserting and removing the cable plug This system is not provided with the AC 3 RF jacks and so AC 3 RF signals from LD players cannot be directly input The digital input for the digital surround processor does not support sampling frequencies of 96 kHz Set the digital output setting ...

Page 15: ... of the optical digital connecting cable are kept clean Dust at the ends of the cable can degrade performance When storing the system attach the cap to the end of the plug and be careful not to fold or bend the optical digital connecting cable with a bend radius less than 25 mm Connecting the digital surround processor with analog components Use an audio cord sold separately to connect to the audi...

Page 16: ...l 8dB Other components initial settings Notes Be sure to lower the volume before setting the ATT attenuator switch If the audio input to LINE INPUT jacks is distorted set the ATT attenuator switch to 8dB 0dB ATT 8dB Setting the input level If the volume is low using analog input set the ATT attenuator switch to 0dB ...

Page 17: ...t Notes Be sure to use the supplied AC power adapter Using AC adapters with different plug polarity or other characteristics can cause product failure Be sure to always use the supplied AC power adapter Even AC power adapters having the same voltage and plug polarity can break the product due to the current capacity or other factors Continued ...

Page 18: ...45 hours Usage times and charging times for Sony rechargeable batteries sold separately Battery type Usage time Charging time Sony R6 size AA Ni Cd Battery Approx 30 hours Approx 6 hours NC AA 700 mAh Sony R6 size AA Ni Cd Battery Approx 40 hours Approx 9 hours NC AAS 1000 mAh Sony R6 size AA Nickel hydrium Battery Approx 60 hours Approx 10 hours NH AA 1450 mAh Time to fully charge the battery whe...

Page 19: ...H AAA 650 mAh Time to fully charge the battery when it is completely drained Notes The supplied battery charger can charge Sony R6 size AA Ni Cd batteries NC AA NC AAS and Sony R6 size AA nickel hydrium batteries NH AA Never attempt to charge other types of rechargeable batteries or dry cell batteries Do not use Sony R6 size AA Ni Cd batteries NC AA HJ The Ni Cd batteries should be replaced with n...

Page 20: ...r connections 1 Turn on the component connected to the digital surround processor 2 Press POWER to turn on the digital surround processor The POWER indicator lights green 3 Put on the headphones The POWER indicator lights red and the headphones automatically turn on POWER DVD player or other audio and video component POWER POWER indicator BALAN CE POWER VOL ...

Page 21: ...E INPUT jacks Note To listen to dual audio MAIN SUB sound sources connect to the LINE INPUT jacks and then select the sound source you want to listen to on the player TV or other component 5 Press OUTPUT to select the output mode surround effect see page 22 DIGITAL ANALOG INPUT Continued DOLBY DIGITAL DOLBY SURROUND VIRTUAL DECODE MODE L C R LS RS OUTPUT DOLBY DIGITAL DTS DOLBY SURROUND DECODE MOD...

Page 22: ...audio signal When DOLBY DIGITAL indicator is on Audio recorded in Dolby Digital 5 1ch format is being processed When DOLBY SURROUND indicator is on Audio recorded in Dolby Surround Pro Logic format is being processed When DTS indicator is on Audio recorded in DTS 5 1ch format is being processed Notes The processor automatically recognizes the decode mode DOLBY DIGITAL DOLBY SURROUND DTS and the re...

Page 23: ...ic sources Note If the output mode sound effect is set to OFF in step 5 on page 21 you cannot select a sound field even if you press EFFECT 7 Adjust the volume To adjust the volume of headphones sold separately connected to the PHONES jack Turn PHONES LEVEL to adjust the volume Note When watching movies be careful not to raise the volume too high in quiet scenes You can hurt your ears when a loud ...

Page 24: ...the connected component first the infrared beam is cut off and noise may be emitted this is not a malfunction Do not hang the headphones on the digital surround processor or other components The Auto Power On Function may be inadvertently activated using up the batteries Transition time between modes When pressing buttons on the digital surround processor to change to new modes the transition time...

Page 25: ...und may be interrupted or noise may be heard This is due to the infrared beam characteristics and is not a malfunction Do not cover the infrared beam sensor with your hand or hair As long as the headphones are in the transmission area shown in the illustration above the headphones can have any orientation with respect to the digital surround processor facing turned 90 or turned 180 The sound may d...

Page 26: ...ransmitter on the digital surround processor However this does not affect the transmission area The headphones should be used within the infrared transmission area see Infrared transmission area on page 25 Do not use the digital surround processor in areas exposed to direct sunlight or strong light The sound may be interrupted These open air headphones are designed so that the sound also flows out...

Page 27: ...ed full open air type headphone sold separately so connecting the MDR F1 allows you to enjoy high quality surround sound You can also use any corded open air headphones with this system To obtain sufficient surround sound effect use of MDR IF5000 cordless stereo headphones or MDR F1 corded full open type headphones is recommended Notes When removing the headphones from the PHONES jack always grip ...

Page 28: ...essor to the headphones Try to use the headphones as close as possible to the digital surround processor Change the position or angle of the digital surround processor The POWER indicator on the headphones is faint or out This indicates that the battery power is low If you are using rechargeable batteries recharge the batteries If you are using dry cell batteries replace with new ones If the indic...

Page 29: ...t consult your nearest Sony dealer If the AV component headphone jack is connected to the digital surround processor raise the volume level on the connected AV component Press the OUTPUT button to select VIRTUAL SURROUND mode page 23 The audio for the chapter being played is not a multichannel signal The surround effect does not work for monaural and other sound sources which have not been process...

Page 30: ... time can harm your hearing To protect your ears do not listen with the volume raised too high Act considerately When the volume is too high the sound flows outside the headphones Be careful not to raise the volume too high that it bothers the people around you There is a tendency to raise the volume when using in places with noise However the volume should be kept at a level where you can respond...

Page 31: ...atteries dry cell or rechargeable sold separately Mass Approx 280 g 10 oz including the supplied rechargeable Ni Cd batteries Supplied accessories Stand for digital surround processor 1 AC power adapter 9 V 1 Rechargeable Ni Cd batteries NC AA 2 Battery charger 1 Charging plug for battery charger 1 CED CEK HK4 and E13 Versions only Optical digital connecting cable rectangular plug y rectangular pl...

Page 32: ... au Canada RECYCLAGE DES BATTERIES AU NICKEL CADMIUM Les batteries au nickel cadmium sont recyclables Vous pouvez contribuer à préserver l environnement en rapportant les batteries usées dans un point de ramassage recyclage ou retraitement Remarque Dans certain pays il est interdit de jeter les batteries au nickel cadmium avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau Questionnez chez ...

Page 33: ...harge de la batterie 10 Charge de la batterie 10 Charge 11 Raccordement du système de casque d écoute 13 Installation 13 Raccordement du processeur d ambiance numérique à des composants numériques 14 Raccordement du processeur d ambiance numérique à des composants analogiques 15 Branchement à la prise murale 17 Mise en place des batteries dans le casque d écoute 18 Ecoute du son d un composant rac...

Page 34: ...tie audio de gauche et de droite se règle au moyen de BALANCE Des casques d écoute MDR IF5000 supplémentaires vendus séparément peuvent être utilisés afin que plusieurs personnes puissent apprécier en même temps le son d ambiance Prise pour le raccordement d un casque d écoute plein air La prise de casque est ajustée pour un casque d écoute plein air avec fil MDR F1 vendu séparément le raccordemen...

Page 35: ...ettre le processeur d ambiance numérique sous et hors tension 3 Témoin CINEMA cinéma Témoin MUSIC musique Touche EFFECT effet voir page 21 pour plus de détails Appuyez sur cette touche pour choisir le champ sonore CINEMA MUSIC 4 Affichage du mode de décodage voir page 23 pour plus de détails 5 Prise PHONES casque voir page 27 pour plus de détails Raccordez le casque à cette prise Raccordez un casq...

Page 36: ...ommutateur doit normalement être réglé sur 8dB 3 Prise LINE INPUT entrée de ligne voir page 15 pour plus de détails Raccordez la prise de sortie audio de l appareil audiovisuel vendu séparément comme un magnétoscope ou un téléviseur à cette prise 4 Prise DC IN entrée CC Raccordez l adaptateur d alimentation secteur fourni à cette prise Veillez à n utiliser que l adaptateur d alimentation secteur f...

Page 37: ... piles sèches R6 format AA 3 Bandeau à réglage automatique Le casque se met automatiquement sous tension lorsque vous le mettez 4 Commande BALANCE équilibre Utilisez cette commande pour ajuster l équilibre sonore gauche et droit 5 Témoin POWER alimentation Ce témoin s allume en rouge lorsque vous mettez le casque 6 Commande VOL volume Utilisez cette commande pour régler le volume 7 Ecouteur droit ...

Page 38: ...de chargeur pour chargeur de batterie 1 versions CEK et HK4 uniquement Chargeur de batterie 1 Adaptateur d alimentation secteur 1 Support pour processeur d ambiance numérique 1 Casque d écoute stéréo sans fil 1 Processeur d ambiance numérique 1 Fiche de chargeur pour chargeur de batterie 1 versions CED et E13 uniquement La fiche de charge fournie avec la chaîne varie en fonction de la version de l...

Page 39: ...ion 2 Charge de la batterie voir page 10 pour plus de détails 3 Raccordement du système de casque d écoute voir page 13 pour plus de détails 4 Ecoute du son d un composant raccordé voir page 20 pour plus de détails ...

Page 40: ... être chargées simultanément Mise en place des batteries dans le chargeur de batterie Remarque Enfoncez les batteries Ni Cd rechargeables dans le chargeur jusqu à ce qu elles soient bien en place Après la mise en place des batteries fermez soigneusement le couvercle Les batteries ne seront pas chargées si le couvercle n est pas fermé 1 Ouvrez le couvercle 2 Insérez les deux batteries Ni Cd recharg...

Page 41: ...a fiche de charge au chargeur de batterie versions CED et E13 uniquement 1 Branchez la fiche de charge au chargeur de batterie 2 Branchez à la prise murale Le témoin de charge s allume 2 Branchez à la prise murale Le témoin de charge s allume La fiche de charge fournie avec la chaîne varie en fonction de la version de la chaîne Pour vérifier la version reportez vous au code de version imprimé sur ...

Page 42: ...du nombre de batteries Le chargeur et les batteries s échauffent légèrement pendant la charge Ce n est pas le signe d un mauvais fonctionnement Prenez soin de débrancher le chargeur lorsqu il n est pas utilisé N utilisez pas et ne laissez pas le chargeur à proximité d appareils de chauffage de zones chaudes exposées au rayonnement solaire direct ou dans des endroits humides Les batteries ne seront...

Page 43: ... processeur et le casque d écoute lorsque de l utilisation N installez pas le processeur d ambiance numérique à un endroit instable comme sur le téléviseur Si le processeur tombe il risque de provoquer une blessure ou de s endommager Si le processeur d ambiance numérique est placé en position verticale fixez toujours le support pour plus de sécurité Si le processeur d ambiance numérique est placé ...

Page 44: ...tilisation de ce système réglez la sortie numérique du lecteur DVD à 48 kHz Des parasites peuvent apparaître en présence d un signal numérique à 96 kHz DTS Un lecteur DVD compatible DTS est nécessaire pour la lecture de DVD enregistrés en audio DTS Pour plus de détails voir le mode d emploi du lecteur DVD Lors de la lecture de sources enregistrées en audio DTS appuyez sur la touche INPUT du proces...

Page 45: ...e ne pas plier ou courber le câble de raccordement numérique optique avec un rayon de courbure inférieur à 25 mm Raccordement du processeur d ambiance numérique à des composants analogiques Utilisez un câble audio vendu séparément pour raccorder les prises de sortie audio d un magnétoscope d un téléviseur ou d un autre composant aux prises LINE INPUT L R du processeur d ambiance numérique Câbles d...

Page 46: ... Réglage Composants raccordés 0dB Téléviseur composants portables et autres composants à faible niveau de sortie 8dB Autres composants réglage initial Remarques Prenez soin de baisser le volume avant de régler le commutateur ATT atténuateur Si l entrée audio vers les prises LINE INPUT présente de la distorsion réglez le commutateur ATT atténuateur sur 8dB ...

Page 47: ...rovoquer une panne du produit Prenez soin de toujours utiliser l adaptateur d alimentation secteur fourni Même des adaptateurs d alimentation secteur ayant la même tension et les mêmes polarités de fiche peuvent provoquer une panne du produit du fait du courant admissible ou d autres facteurs Processeur d ambiance numérique Adaptateur d alimentation secteur Vers la prise murale Vers la prise DC IN...

Page 48: ...tteries comme illustré ci dessus Durées d utilisation pour les piles sèches Type de pile Durée d utilisation Pile alcaline Sony LR6 AM3 N 90 heures environ Pile au manganèse Sony R6P SUM 3 NS 45 heures environ Durées d utilisation et de charge pour les batteries rechargeables Sony vendues séparément Type de batterie Durée d utilisation Durée de charge Batterie Ni Cd Sony R6 format AA 30 heures env...

Page 49: ...omplète d une batterie entièrement épuisée Remarques Le chargeur de batterie fourni peut charger des batteries Ni Cd Sony R6 format AA NC AA NC AAS et des batteries à l hydrure de nickel Sony R6 format AA NH AA Ne tentez jamais de charger d autres types de batteries rechargeables ou de piles sèches N utilisez pas de batteries Ni Cd Sony R6 format AA NC AA HJ Les batteries Ni Cd doivent être rempla...

Page 50: ... la partie Raccordement du système de casque d écoute et réalisez les raccordements appropriés 1 Allumez le composant raccordé au processeur d ambiance numérique 2 Appuyez sur POWER pour allumer le processeur d ambiance numérique Le témoin POWER s allume en vert 3 Mettez le casque d écoute Le témoin POWER s allume en rouge et le casque d écoute s allume automatiquement ...

Page 51: ...INE INPUT Remarque Pour écouter des sources sonores à double audio MAIN SUB raccordez aux prises LINE INPUT puis sélectionnez la source sonore à écouter sur le lecteur le téléviseur ou un autre composant 5 Appuyez sur OUTPUT pour sélectionner le mode de sortie effet d ambiance voir page 22 Suite page suivante DOLBY DIGITAL DOLBY SURROUND VIRTUAL DECODE MODE L C R LS RS OUTPUT DOLBY DIGITAL DTS DOL...

Page 52: ...nceinte centrale de deux enceintes arrière gauche et droite et d un subwoofer lorsque DOLBY DIGITAL et DTS sont allumés Le processeur d ambiance numérique identifie et traite automatiquement le signal en fonction du format du signal audio d entrée Témoin DOLBY DIGITAL allumé traitement en cours d un signal audio enregistré au format Dolby Digital 5 1ch Témoin DOLBY SURROUND allumé traitement en co...

Page 53: ...que Si le mode de sortie effet sonore a été placé sur OFF à l étape 5 de la page 21 vous ne pouvez pas sélectionner un champ sonore en appuyant sur EFFECT 7 Réglez le volume Pour régler le volume d un casque d écoute vendu séparément raccordé à la prise PHONES Tournez PHONES LEVEL pour ajuster le volume Remarque Lorsque vous regardez un film veillez à ne pas trop augmenter le volume pendant les sc...

Page 54: ...st éteint en premier le rayon infrarouge est coupé et du bruit peut être émis ceci n est pas le signe d un mauvais fonctionnement Ne suspendez pas le casque d écoute au processeur d ambiance numérique ni à d autres composants La fonction de mise hors tension automatique risque d être activée par inadvertance en provoquant l usure des batteries Durée de transition entre modes Lorsque les touches du...

Page 55: ...que d être interrompu et du bruit peut être entendu Ceci découle des caractéristiques des rayons infrarouges et ce n est pas le signe d un mauvais fonctionnement Ne recouvrez pas le capteur de rayons infrarouges avec les mains ou les cheveux Tant que le casque d écoute se trouve dans la zone de transmission illustrée ci dessus il peut être orienté dans n importe quelle direction par rapport au pro...

Page 56: ...s la zone de transmission Le casque d écoute doit être utilisé à l intérieur de la zone de transmission des rayons infrarouges voir Zone de transmission infrarouge page 25 N utilisez pas le processeur d ambiance numérique dans des endroits exposés au rayonnement solaire direct ou à une forte lumière Le son risquerait de s interrompre Ce casque d écoute de type ouvert est conçu pour que le son s éc...

Page 57: ...qualité t La prise PHONES est ajustée pour un casque d écoute plein air avec fil MDR F1 vendu séparément le raccordement d un MDR F1 vous permet donc d apprécier un son d ambiance de haute qualité Vous pouvez également utiliser n importe quel casque d écoute plein air à fil avec ce système Pour obtenir un effet sonore d ambiance satisfaisant il est recommandé d utiliser un casque d écoute stéréo s...

Page 58: ...sque d écoute Essayez d utiliser le casque d écoute aussi près que possible du processeur d ambiance numérique Changez la position ou l inclinaison du processeur d ambiance numérique Le témoin POWER du casque d écoute est faible ou éteint Cela indique que la batterie est épuisée Si vous utilisez des batteries rechargeables rechargez les batteries Si vous utilisez des piles sèches remplacez les par...

Page 59: ...placez les par des neuves Si le témoin reste éteint consultez votre revendeur Sony le plus proche Si la prise de casque du composant AV est raccordée au processeur d ambiance numérique augmentez le volume du composant AV raccordé Appuyez sur OUTPUT pour sélectionner le mode VIRTUAL SURROUND page 23 Le signal de la partie en cours de lecture n est pas multicanal L effet d ambiance n est obtenu pas ...

Page 60: ...r l ouïe Afin de vous protéger les oreilles n utilisez pas un volume trop élevé Etiquette Lorsque le volume est trop élevé le son se propage hors du casque d écoute Faites attention de ne pas utiliser un volume trop élevé afin de ne pas incommoder les personnes autour de vous Dans des endroits très bruyants la tendance est d augmenter le volume Toutefois le volume doit être conservé à un niveau pe...

Page 61: ...ies rechargeables vendues séparément Poids 280 g 10 oz environ y compris batteries Ni Cd rechargeables fournies Spécifications Accessoires fournis Support pour processeur d ambiance numérique 1 Adaptateur d alimentation secteur 9 V 1 Batteries Ni Cd rechargeables NC AA 2 Chargeur de batterie 1 Fiche de chargeur pour chargeur de batterie 1 versions CED CEK HK4 et E13 uniquement Câble de raccordemen...

Page 62: ...o Para clientes en EE UU y Canadá RECICLAJE DE PILAS DE NÍQUEL CADMIO Las pilas de níquel cadmio son reciclables Puede ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las pilas que no desee al punto de recogida o de reciclaje más próximo Nota En ciertas zonas el desecho de pilas de níquel cadmio en contenedores domésticos o industriales puede estar prohibido La RBRC Rechargeable Battery Recycling...

Page 63: ...ilas 10 Para cargar las pilas 10 Carga 11 Conexión del sistema de auriculares 13 Instalación 13 Para conectar el procesador envolvente digital a componentes digitales 14 Para conectar el procesador envolvente digital a componentes analógicos 15 Para enchufar el sistema a una toma de corriente de la pared 17 Inserción de las pilas en los auriculares 18 Escucha del sonido del componente conectado 20...

Page 64: ...lares El nivel de salida de audio izquierdo y derecho se ajusta con el control BALANCE Se pueden utilizar auriculares MDR IF5000 adicionales vendidos por separado para disfrutar de la experiencia del sonido envolvente más de una persona al mismo tiempo Equipado con una toma de auriculares para conectar auriculares alámbricos abiertos La toma de auriculares está ajustada para los auriculares alámbr...

Page 65: ...al 3 Indicador CINEMA Indicador MUSIC Botón EFFECT consulte la página 21 para ver detalles Presiónelo para seleccionar el campo de sonido CINEMA MUSIC 4 Visualización del modo de decodificación consulte la página 23 para ver detalles 5 Toma PHONES consulte la página 27 para ver detalles Conecte sus auriculares a esta toma Para obtener un efecto envolvente óptimo conecte los auriculares MDR F1 vend...

Page 66: ...ógica Normalmente este conmutador deberá estar puesto en 8dB 3 Toma LINE INPUT consulte la página 15 para ver detalles Conecte la toma de salida de audio de un equipo audio vídeo vendido por separado tal como un reproductor de videocasetes o televisor a esta toma 4 Toma DC IN Conecte el adaptador de alimentación de CA suministrado a esta toma Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de C...

Page 67: ...las recargables suministradas y para pilas R6 tamaño AA 3 Banda auto ajustable Los auriculares se encienden automáticamente cuando se los pone 4 Control BALANCE Se utiliza para ajustar el balance de sonido izquierdo y derecho 5 Indicador POWER Este indicador se enciende en rojo cuando se pone los auriculares 6 Control VOL Se utiliza para ajustar el volumen 7 Excitador derecho Para reemplazar las a...

Page 68: ... este sistema varía dependiendo de la versión del sistema Para comprobar la versión consulte el código de versión impreso en la caja Auriculares estéreo inalámbricos 1 Soporte para el procesador envolvente digital 1 Cable de conexión digital óptico tipo rectangular y tipo rectangular 1 Clavija de carga para el cargador de pilas 1 Sólo las versiones CEK y HK4 Pilas de níquel cadmio NC AA recargable...

Page 69: ...a cargar las pilas consulte la página 10 para ver detalles 3 Conexión del sistema de auriculares consulte la página 13 para ver detalles 4 Escucha del sonido del componente conectado consulte la página 20 para ver detalles ...

Page 70: ...atro pilas al mismo tiempo Inserción de las pilas en el cargador de pilas Nota Presione las pilas de níquel cadmio en el cargador hasta que encajen en sus posiciones Después de insertar las pilas cierre firmemente la tapa Las pilas no se cargarán a menos que la tapa esté cerrada Funcionamiento 2 Inserte las dos pilas de níquel cadmio NC AA recargables suministradas orientando los extremos y en la ...

Page 71: ...ador de carga 2 Enchufe en una toma de corriente de la pared 2 Enchufe en una toma de corriente de la pared Se encenderá el indicador de carga Se encenderá el indicador de carga Sólo las versiones CED y E13 1 Enchufe la clavija de carga en el cargador de pilas continúa La clavija de carga suministrada con este sistema varía dependiendo de la versión del sistema Para comprobar la versión consulte e...

Page 72: ... el mismo independientemente del número de pilas que cargue de una vez Durante la carga el cargador y las pilas se calentarán ligeramente Esto no es un defecto de funcionamiento Asegúrese de desenchufar el cargador cuando no lo esté utilizando No utilice ni deje el cargador cerca de aparatos de calefacción lugares calientes expuestos a la luz solar directa ni lugares húmedos Las pilas no se cargar...

Page 73: ...cesador envolvente digital en un lugar en el que no haya ninguna obstrucción entre el mismo y los auriculares cuando los utilice No instale el procesador envolvente digital en lugares inestables tales como sobre un televisor Si el procesador se cayera podría ocasionar heridas o dañarse Si coloca el procesador envolvente digital en posición vertical fíjele siempre el soporte para mayor seguridad Si...

Page 74: ...de 96 kHz Ponga el ajuste de salida digital del reproductor DVD a 48 kHz cuando utilice este sistema Si la señal digital de entrada es de 96 kHz tal vez se escuche ruido DTS Para reproducir DVDs grabados con audio DTS se requiere un reproductor DVD compatible con DTS Para más detalles consulte el manual de instrucciones del reproductor DVD Cuando reproduzca fuentes grabadas con audio DTS presione ...

Page 75: ...do de no doblar ni torcer el cable de conexión digital óptico con un radio inferior a 25 mm Para conectar el procesador envolvente digital a componentes analógicos Para conectar las tomas de salida de audio de una videograbadora televisor u otro componente a las tomas LINE INPUT L R del procesador envolvente digital utilice un cable de audio vendido por separado Cables de conexión vendidos por sep...

Page 76: ...dB Ajuste Componentes conectados 0dB Televisor componentes portátiles y otros componentes con bajo nivel de salida 8dB Otros componentes ajustes iniciales Notas Asegúrese de bajar el volumen antes de ajustar el conmutador ATT atenuador Si la entrada de audio a las tomas LINE INPUT se distorsiona ajuste el conmutador ATT atenuador a 8dB 0dB ATT 8dB ...

Page 77: ... utilizar el adaptador de alimentación de CA suministrado Si utiliza adaptadores de CA con polaridad de clavija diferente u otras características podrá ocasionar fallos en el sistema Asegúrese de utilizar siempre el adaptador de alimentación de CA suministrado Incluso los adaptadores de alimentación de CA que tengan el mismo voltaje y polaridad de clavija podrán averiar el producto debido a la cap...

Page 78: ...recargables Inserte las pilas como se muestra arriba Tiempos de uso para las pilas secas Tipo de pilas Tiempo de uso Pilas Sony alcalinas LR6 AM3 N 90 horas aprox Pilas Sony de manganeso R6P SUM 3 NS 45 horas aprox Tiempos de uso y de carga para las pilas recargables Sony vendidas por separado Tipo de pilas Tiempo de uso Tiempo de carga Pilas Sony de níquel cadmio R6 tamaño AA 30 horas aprox 6 hor...

Page 79: ...etamente las pilas cuando están totalmente agotadas Notas Con el cargador de pilas suministrado se pueden cargar pilas Sony de níquel cadmio R6 tamaño AA NC AA NC AAS y pilas Sony de níquel hydrium R6 tamaño AA NH AA No intente nunca cargar otros tipos de pilas recargables ni pilas secas No utilice pilas Sony de níquel cadmio R6 tamaño AA NC AA HJ Las pilas de níquel cadmio deberán ser reemplazada...

Page 80: ...tema de auriculares y de haber realizado las conexiones apropiadas 1 Encienda el componente conectado al procesador envolvente digital 2 Presione POWER para encender el procesador envolvente digital El indicador POWER se encenderá en verde 3 Póngase los auriculares El indicador POWER se encenderá en rojo y los auriculares se encenderán automáticamente POWER Indicador POWER BALAN CE POWER VOL ...

Page 81: ...PUT Nota Para escuchar fuentes de sonido de audio doble MAIN SUB conecte a las tomas LINE INPUT y después seleccione la fuente de sonido que quiera escuchar en el reproductor televisor u otro componente 5 Presione OUTPUT para seleccionar el modo de salida efecto envolvente consulte la página 22 DIGITAL ANALOG INPUT continúa DOLBY DIGITAL DOLBY SURROUND VIRTUAL DECODE MODE L C R LS RS OUTPUT DOLBY ...

Page 82: ...tá encendido el indicador DOLBY DIGITAL Se está procesando audio grabado en el formato Dolby Digital 5 1 ch Cuando está encendido el indicador DOLBY SURROUND Se está procesando audio grabado en el formato Dolby Surround Pro Logic Cuando el indicador DTS está encendido Se está procesando audio grabado en el formato DTS 5 1 ch Notas El procesador reconoce automáticamente el modo de decodificación DO...

Page 83: ...do es apropiado para fuentes musicales Nota Si el modo de salida efecto sonoro está ajustado en OFF en el paso 5 de la página 21 no podrá seleccionar un campo de sonido aunque presione EFFECT 7 Ajuste el volumen Para ajustar el volumen de auriculares vendidos por separado conectados a la toma PHONES Gire PHONES LEVEL para ajustar el volumen Nota Cuando vea películas tenga cuidado de no subir el vo...

Page 84: ...l rayo infrarrojo y podrá emitirse ruido esto no es un defecto de funcionamiento No cuelgue los auriculares en el procesador envolvente digital ni en otro componente La función de conexión automática de la alimentación podría activarse inadvertidamente y se consumirían las pilas Tiempo de transición entre modos Cuando se presionan botones en el procesador envolvente digital para cambiar a nuevos m...

Page 85: ... interrumpir el sonido o escucharse ruido Esto se debe a las características de los rayos infrarrojos y no a un defecto de funcionamiento No cubra el sensor de rayos infrarrojos con la mano ni con el cabello En tanto que los auriculares se encuentren dentro del área de transmisión mostrada en la ilustración de arriba podrá orientarlos en cualquier dirección en relación con el procesador envolvente...

Page 86: ... embargo esto no afectará al área de transmisión Los auriculares deberán utilizarse dentro del área de transmisión de infrarrojos consulte Área de transmisión de infrarrojos en la página 25 No utilice el procesador envolvente digital en lugares expuestos a la luz solar directa ni a una luz intensa El sonido podría interrumpirse Estos auriculares tipo abierto están diseñados de forma que el sonido ...

Page 87: ...sión por infrarrojos Para disfrutar de una mayor calidad de sonido t La toma PHONES está ajustada para los auriculares alámbricos de tipo completamente abierto MDR F1 vendidos por separado por lo que si conecta los MDR F1 podrá disfrutar de un sonido envolvente de gran calidad También puede utilizar cualquier tipo de auriculares alámbricos abiertos con este sistema Para obtener un efecto envolvent...

Page 88: ... procesador envolvente digital hasta los auriculares Intente utilizar los auriculares lo más cerca posible del procesador envolvente digital Cambie la posición o el ángulo del procesador envolvente digital La luz del indicador POWER de los auriculares es débil o está apagada Esto indica que la pila tiene poca energía Si está utilizando pilas recargables cargue las pilas Si está utilizando pilas se...

Page 89: ... Sony más cercano Si la toma de auriculares del componente de AV está conectada al procesador envolvente digital suba el nivel de volumen del componente de AV conectado Presione el botón OUTPUT para seleccionar el modo VIRTUAL SURROUND página 23 El audio de la parte que está siendo reproducida no es una señal multicanal El efecto envolvente no funciona con fuentes monoaurales y otras fuentes de so...

Page 90: ...tes de alimentación y ubicación Si no va a utilizar el sistema durante largo tiempo desenchufe el cable del adaptador de alimentación de CA de la toma de corriente Para desenchufar el cable agárrelo por la clavija No tire del propio cable No coloque el sistema en ninguno de los lugares siguientes Lugar expuesto a la luz solar directa cerca de una estufa ni en ningún otro lugar de temperatura extre...

Page 91: ...ía dependiendo de la versión del sistema Para comprobar la versión consulte el código de versión impreso en la caja Procesador envolvente digital DP IF5100 Funciones del decodificador Dolby Digital 5 1 ch y 2 ch Dolby Pro Logic DTS Función de sonido virtual OFF Virtual delantero Virtual envolvente Sistema de modulación Modulación de frecuencia Frecuencia de onda transportadora Canal derecho 2 8 MH...

Page 92: ...32ES Información adicional Printed in Korea ...

Reviews: