![Sony MDR-10RDC Operating Instructions Download Page 2](http://html.mh-extra.com/html/sony/mdr-10rdc/mdr-10rdc_operating-instructions_406847002.webp)
Español
Auriculares con función de supresión
de ruido
ADVERTENCIA
La validez de la marca CE queda restringida sólo a
aquellos países en donde se exige legalmente su
cumplimiento, principalmente los países del Espacio
Económico Europeo (EEE).
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las
regulaciones de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede
generar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia que reciba, inclusive aquella
que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
Nota
Este equipo ha sido probado y demuestra que cumple
con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de
conformidad con la sección 15 de las regulaciones de la FCC.
Estos límites están diseñados para brindar una protección
razonable contra la interferencia perjudicial en un ámbito
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y usarse de
acuerdo a las instrucciones, puede que cause interferencia
perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo,
no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en un
ámbito en particular. Si este equipo causa interferencia
perjudicial a la recepción de la señal de radio o televisión,
lo cual se puede determinar al encender y apagar el
equipo, entonces se anima al usuario a tratar de corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
–
Reorientar o reubicar la antena receptora.
–
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
–
Conectar el equipo A un tomacorriente de un circuito
distinto del que está conectado el receptor.
–
Recurrir a la ayuda del distribuidor o de un técnico de
radio/TV con experiencia.
Se le advierte que la realización de cambios o
modificaciones no aprobados explícitamente en este
manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo.
Uso de la función de IA
(Inteligencia Artificial)
de supresión de ruido
La función de IA (Inteligencia Artificial) de supresión de
ruido analiza los componentes del sonido ambiental y
automáticamente selecciona el modo de supresión de ruido
más adecuado.
Al presionar el botón AINC mientras el interruptor de
encendido POWER está en la posición encendido “ON”,
los auriculares emiten un pitido para indicar el inicio del
análisis. Durante el análisis (Aprox. de 3 segundos), el
indicador POWER parpadea, y el nivel de volumen de los
auriculares se reduce.
Al completarse el análisis, el modo de supresión de ruido
más eficaz se ha seleccionado y el nivel de volumen se
restaura al nivel previamente ajustado.
Tipos de modo de supresión de ruido
Modo A de supresión de ruido:
Reducción efectiva del ruido principalmente
en un avión.
Modo B de supresión de ruido:
Reducción efectiva del ruido principalmente
en un autobús o tren.
Modo C de supresión de ruido:
Reducción efectiva del ruido principalmente
en un ambiente de oficina (PC, copiadora,
sistema de ventilación, etc.).
Consejos prácticos
–
Cuando los auriculares estén encendidos, se selecciona el
Modo A de supresión de ruido.
–
Presione el botón AINC de nuevo para reajustar el modo
de supresión de ruido en caso de que el ruido ambiental
haya cambiado, como al salir de un lugar cerrado al
exterior.
Notas sobre el uso en un avión
No use los auriculares cuando el uso de equipos electrónicos
esté prohibido, y tampoco cuando no se permita el uso de
auriculares personales para servicios de entretenimiento en
viajes aéreos.
Notas sobre el manejo
–
Para desconectar el cable, jale de la clavija, no del cable en
sí. De lo contrario, puede que el cable se rompa.
–
Al conectar el cable, asegúrese de haber insertado
la clavija completamente. Si la clavija no está
completamente insertada, puede que no haya sonido.
–
Debido a la diferencia en la configuración de los alfileres
de la miniclavija estéreo de cuatro conductores, algunos
teléfonos inteligentes no pueden ser utilizados con los
auriculares.
–
Debido a que los auriculares están diseñados para
colocarse estrechamente en los oídos, forzarlos contra sus
oídos puede tener como resultado daños a los tímpanos.
Evite usar los auriculares en lugares en los que pudieran
recibir golpes por parte de personas u otros objetos, por
ejemplo en un baile, etc.
–
Presionar los auriculares contra los oídos podría ocasionar
un sonido seco del diafragma. No se trata de una falla de
funcionamiento.
–
Limpie los auriculares con un paño seco y suave.
–
No deje la clavija sucia, pues de otra forma puede que se
genere una distorsión del sonido.
–
Asegúrese de acudir a un distribuidor Sony cuando las
almohadillas para los oídos se hayan ensuciado o dañado,
o cuando los auriculares requieran servicio de reparación.
–
No deje los auriculares en un lugar expuesto directamente
a la luz del sol, al calor y a la humedad.
–
No someta los auriculares a impactos excesivos.
–
Maneje las unidades auriculares con cuidado.
–
Descontinúe el uso inmediatamente si se siente
adormecido(a) o enfermo(a) al usar estos auriculares.
Notas sobre los auriculares
Puede que su audición quede afectada con un
nivel alto del volumen. Por seguridad vial, evite
el uso mientras conduce un automóvil o una
bicicleta.
Debido a que los auriculares reducen los sonidos del
exterior, puede que esto contribuya a que haya un accidente
vial. Además, evite usar los auriculares en situaciones donde
la habilidad de escuchar no deba afectarse, por ejemplo, al
cruzar las vías del tren, al pasar por un sitio de construcción,
etc.
Nota sobre la electricidad estática
Particularmente en condiciones ambientales muy secas,
puede que se genere ruido o intermitencia en el sonido, así
como un leve hormigueo en sus oídos. Esto resulta de la
electricidad estática acumulada en el cuerpo, y no se trata
de un funcionamiento defectuoso de los auriculares.
El efecto puede ser minimizado al usar ropa hecha de fibras
naturales.
Póngase en contacto con su distribuidor Sony más
cercano si tiene alguna pregunta o problema respecto del
sistema que no se cubra en este manual.
Un cable opcional con micrófono integrado para
teléfonos inteligentes está disponible para comprar del
sitio de Soporte de Sony. Llame al sitio de Soporte de
Sony al teléfono (239) 245-6362 y pregunte por el número
de parte 1-846-728-11 para obtener más información.
Especificaciones
Generales
Tipo
Cerrado, dinámico
Unidad auricular 40 mm, tipo cúpula (CCAW adoptado)
Capacidad de potencia
100 mW
Impedancia
50 Ω a 1 kHz (con la alimentación
activada)
24 Ω a 1 kHz (con la alimentación
desactivada)
Sensibilidad
101 dB/mW (con la alimentación activada)
100 dB/mW (con la alimentación
desactivada)
Respuesta de frecuencia
6 Hz – 24.000 Hz
Relación de supresión de ruido total
1)
Aprox. 22 dB
2)
Fuente de alimentación
Pila de cc de 1,5 V, 1 × LR03 (tamaño AAA)
Masa
Aprox. 205 g incluyendo la pila, pero no el
cable
Nivel de tensión del circuito abierto del micrófono de voz
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Duración de la pila
Pila
Horas aprox.
3)
Pila alcalina Sony
LR03 tamaño AAA
20 horas
4)
Nota
La pila suministrada fue incluida junto con el paquete del
producto durante su fabricación (para conveniencia del
usuario), es posible que la vida de la pila se haya agotado al
momento de la compra. La vida real de la pila suministrada
puede que sea menor al tiempo estándar descrito en este
manual al usar una pila reciente.
Cuando la pila se ha agotado
Reemplace la pila con una nueva cuando el indicador
POWER parpadea rápidamente o se apaga.
Artículos incluidos
Auriculares (1)
Cable conector (1,5 m, miniclavija estéreo dorada en forma
de L) (1)
Pila AAA (1)
Adaptador de clavija para uso en vuelo
5)
(1)
Estuche de transporte (1)
Manual de instrucciones (1)
Tarjeta de garantía (Estados Unidos) (1)
Tarjeta de garantía (Canadá) (1)
1)
Según los estándares de medición de Sony.
2)
Equivalente aproximadamente al 99,4% de reducción
de la potencia de sonido en comparación con el uso sin
auriculares.
3)
Salida de 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW
4)
El tiempo puede variar según la temperatura y las
condiciones de uso.
5)
Puede que no sea compatible con algunos servicios de
entretenimiento en vuelo.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin
previo aviso.
Sonido del pitido y
estado del indicador
Estado/Función
Sonido del pitido Indicador
POWER
Apagado
No hay pitido
Luz apagada
Encendido
Un pitido
Luz encendida
Inteligencia
artificial de
supresión de
ruido
Doble pitido
Doble parpadeo
Pila baja
Pitido
prolongado
(2 segundos)
Parpadea
rápidamente
(30 segundos)
Notas sobre el uso
¿Qué es la función de supresión de ruido?
El circuito para la función de supresión de ruido realmente
percibe el ruido del exterior mediante los micrófonos
incorporados, emitiendo así una señal similar pero opuesta
de cancelación a los auriculares.
Notas sobre la función de supresión de ruido
–
Ajuste las almohadillas de tal forma que cubran sus
oídos, de lo contrario la supresión de ruido no funcionará
adecuadamente.
–
El efecto de la función de supresión de ruido variará en
función de cómo se coloque los auriculares.
–
Evite tapar el micrófono de los auriculares con sus manos,
pues puede que la función de supresión de ruido no sea
eficaz.
Micrófono
–
Tras encender los auriculares, puede que aprecie un
leve sonido de siseo. Esto se debe a un sonido de
operación de la función de supresión de ruido y no es un
funcionamiento defectuoso.
–
La función de supresión de ruido funciona principalmente
en la banda de frecuencia baja. Aunque el nivel de ruido se
reduce, no se cancela por completo.
–
Puede que el efecto de la función de supresión de ruido
no sea muy pronunciado al estar en un entorno muy
silencioso, pudiendo incluso percibir un sonido adicional.
–
Al usar los auriculares en un tren o en el carro, puede que
surja ruido dependiendo de las condiciones del exterior.
–
Puede que se genere un sonido ululado si los auriculares
no se colocan correctamente.
–
Puede que se genere un sonido ululado si se coloca un
objeto, como un dedo, cerca del interior de los auriculares.
Mantenga estas interferencias alejadas de los auriculares.
–
Puede que los teléfonos celulares causen interferencia y
ruido. De ser este el caso, posicione los auriculares en una
ubicación más alejada de teléfonos celulares.
Resolución de
problemas
No hay sonido
–
Reemplace la pila por una nueva.
Puede usar los auriculares incluso sin encender la unidad.
En tal caso, la función de supresión de ruido, el Ecualizador
Digital y la función S-Master no se encuentran activos, y
los auriculares funcionan como auriculares pasivos.
–
Verifique la conexión entre los auriculares y el equipo.
–
Verifique que el equipo al cual se ha conectado se
encuentre encendido.
–
Suba el volumen del equipo al cual se ha conectado.
El efecto de supresión de ruido no es
suficiente
–
La función de supresión de ruido es eficaz en rangos
de baja frecuencia tales como aviones, trenes u oficinas
(equipo cercano de aire acondicionado, etc.) y no es tan
eficaz para frecuencias más elevadas, tales como voces
humanas.
–
Encienda los auriculares.
Sonido distorsionado
–
Baje el volumen del equipo al cual se ha conectado.
El alimentador no se enciende o los
auriculares no están funcionando
correctamente
–
Revise si la pila se ha agotado (el indicador POWER
se apaga) y que la pila se encuentre colocada con la
orientación correcta. Reemplace la pila por una nueva o
vuelva a colocar la pila con la orientación correcta.
La operación no funciona
–
Ajuste el interruptor POWER de los auriculares a la
posición de apagado “OFF”, confirme las conexiones
y luego ajuste el interruptor POWER a la posición de
encendido “ON”.
Características
–
Auriculares con función de supresión digital de ruido con
motor de software DNC y tecnología de doble sensor de
ruido exclusivos de Sony:
Señal de cancelación de alta precisión generada por
el procesamiento digital de la señal y los micrófonos
ubicados a ambos lados interior y exterior de las cubiertas
que permiten una supresión de ruido excepcional.
–
Función automática IA (Inteligencia Artificial) de supresión
de ruido
Selección automática del modo óptimo de supresión
de ruido basada en un análisis inteligente del ruido
ambiental.
–
Ecualizador digital y amplificador digital completo
S-Master
Brinda una respuesta de frecuencia ideal y una
reproducción de música de alta calidad mediante un
procesamiento digital completo.
–
Estructura envolvente
Almohadillas liberadoras de presión, hechas a la medida
para los oídos, que brindan una sensación envolvente con
sellado acústico y ofrecen potentes sonidos bajos.
–
Confort que perdura
Las almohadillas ligeras y ultra suaves permiten un uso
cómodo durante un largo tiempo.
–
Cable desmontable
Cable conector de 3,5 mm