background image

3-858-067-32(1)

About This Manual

The instructions in this manual are for the M-417, M-427,
M-427C, M-437, M-529V, M-539V and M-579V. Before
you start reading, check your model number. The M-
579V is the model used for illustration purposes. Any
differences in operation are clearly indicated in the text,
for example, “M-579V only”.

A propos de ce mode d’emploi

Les instructions de ce manuel sont destinées aux modèles
M-417, M-427, M-427C, M-437, M-529V, M-539V et M-
579V. Avant de lire ce mode d’emploi, vérifiez le numéro
de votre modèle. Le modèle M-579V est utilisé dans ce
manuel à titre de référence dans les illustrations. Toute
différence de fonctionnement est clairement spécifiée
dans le texte, par exemple “M-579V uniquement.”

Operating Instructions
Mode d‘emploi

Manual de instrucciones 

(en el reverso)

Manual de instruções 

(no verso)

M-417/427/427C/437/

529V/539V/579V

Sony Corporation ©1996 Printed in China

Only standard
microcassette have a
small indentation of
side A.
Seules les
microcassettes
standard comportent
une petite encoche sur
la face A.

Standard
Standard

Non-standard
Non standard

Approx. 2.5 mm
Approx. 2,5 mm

Approx. 5 mm
Approx. 5 mm

A

a

B

a

REC/BATT

r

C

 PAUSE

0

 CUE/REVIEW 

)

p

 

6

VOR

EAR

TAPE
COUNTER

TAPE
SPEED

Microphone
Microphone

BATT

b

c

m

m

m

C

REC/BATT

C

 PAUSE

0

 CUE/REVIEW 

)

p

 

6

VOL

EAR

TAPE
SPEED

9

BATT

D

Connecting cord RK-G64HG (not supplied)
Cordon de connexion RK-G64HG
(non fourni)

EAR

MIC

E

F

3

2

1

c

to the wall outlet
vers prise murale

DC IN 3V

AC power
adaptor
Adapteur CA

Charge adaptor
Adapteur de recharge

1

2

to the wall outlet
vers prise murale

Rechargeable
batteries NC-AA
Piles rechargeables
NC-AA

Power indicator
Témoin
d’alimentation

b

]

]

}

}

AC power adaptor (supplied with M-579V only)
or AC-E30HG AC power adaptor (not supplied)
Adaptateur CA (fourni avec M-579V
uniquement) ou adaptateur CA AC-E30HG
(non fourni)

d

Summary of Contents for M-427C

Page 1: ...no verso M 417 427 427C 437 529V 539V 579V Sony Corporation 1996 Printed in China Only standard microcassette have a small indentation of side A Seules les microcassettes standard comportent une petite encoche sur la face A Standard Standard Non standard Non standard Approx 2 5 mm Approx 2 5 mm Approx 5 mm Approx 5 mm A a B a REC BATT r C PAUSE 0 CUE REVIEW p 6 VOR EAR TAPE COUNTER TAPE SPEED Micr...

Page 2: ... adaptor 1 M 579V only Rechargeable batteries NC AA 1 2 V 700 mAh Ni Cd 2 M 579V only Design and specifications are subject to change without notice Optional accessories Microcassette MC 60 MC 30 Earphone ME 81 ME L82 Connecting cord RK G64HG miniplug to miniplug with attenuator AC power adaptor AC E30HG On the unit Use only the y standard microcassettes with this unit Non standard cassette cannot...

Page 3: ...ut enregistrer pendant environ 6 0 heures si les piles sont complétement rechargées Recharge voir Fig A d Le témoin de CA reste allumé tant que l alimentation CA est fournie Utilisation voir Fig A a Notes N utiliser que le chargeur fourni pour recharger les deux piles Si le son présente des distorsions ou des parasites excessifs ou si l appareil fonctionne mal l arrêter et recharger les deux piles...

Page 4: ...EW p 6 VOR EAR TAPE COUNTER TAPE SPEED B a Micrófono Microfone BATT b A a b c d Adaptador de carga Adaptador de carga Pilas recargables NC AA Baterias recarregáveis NC AA Indicador de potencia Indicador de corrente Adaptador de CA Adaptador de corrente CA 1 2 a la toma mural à tomada de parede a toma de alimentación para uma tomada de parede DC IN 3V Adaptador de CA suministrado con M 579V solamen...

Page 5: ... a 1 Soló para M 529V 539V 579V Pulse el botón de restauración de TAPE COUNTER 2 Pulse p6 e inserte una microcassette estándar con la cara que desea grabar mirando hacia la tapa consulte la figura B b 3 Seleccione la velocidad de cinta que desee 2 4 cm para obtener un sonido óptimo recomendado para uso normal Es posible realizar una grabación de 30 minutos utilizando las dos caras de una cinta Mic...

Page 6: ...ravar quando estiver a ditar ou em locais barulhentos Se o som não for suficientemente audível regule o VOR para OFF caso contrário o aparelho pode não dar início à gravação 5 Carregue na tecla r A gravação começa O nível de gravação fica fixo Grabación Sony R6P SR Sony alkaline LR6 SG 5 5 19 NC AA só nos M 579V 6 0 Corrente doméstica ver a Fig A c Ligue o adaptador de corrente CA a DC IN 3V e a u...

Reviews: