Sony LCS-PC Operating Instructions Manual Download Page 6

Nederlands

Kenmerken

• Deze videotas is gemaakt van echt leder.
• De videotas biedt plaats aan de camcorder en

een reservebatterij (NP-F100 of NP-F200).

• De videotas is voorzien van een handig

bergvak aan de buitenkant.

Opmerkingen

• Wanneer u een batterij in het batterijvak

plaatst, moet u ervoor zorgen dat de
stekkerkant aan de binnenkant zit. Bewaar
geen metalen voorwerpen (muntstukken,
haarspelden, enz.) in het batterijvak. Daardoor
kan de batterij immers worden beschadigd of
minder lang meegaan.

• Wanneer u de camcorder in de videotas

plaatst, moet u ervoor zorgen dat de POWER-
schakelaar tegenover het batterijvak zit. Zo
voorkomt u dat camcorder en batterij elkaar
raken, wat storingen tot gevolg kan hebben.

• Laat de videotas niet langdurig in de zon

liggen of in een auto die in de zon geparkeerd
staat, bij een verwarmingstoestel of op
vochtige plaatsen. Daardoor kunnen videotas
en camcorder immers worden beschadigd.

Reiniging

• Leder is bijzonder delicaat. Reinig de videotas

dan ook uitsluitend met een droge, zachte
doek. Gebruik geen bijtende chemicaliën
(alcohol, benzine, thinner, enz.) noch harde
borstels. Daardoor kan de videotas immers
worden beschadigd.

• Als de videotas nat is geworden, wrijf ze dan

droog, breng ze in de oorspronkelijke vorm en
laat ze drogen in de schaduw.

• Bewaar de videotas niet op een vochtige

plaats. Zo voorkomt u dat ze wordt
beschadigd door schimmelvorming.

Dit logo geeft aan dat dit product
een origineel accessoire voor Sony
video-apparatuur is.
Bij aankoop van Sony video-
apparatuur raden wij u dan ook
aan accessoires met dit
“GENUINE VIDEO
ACCESSORIES” logo te kopen.

Português

Funções

• Este saco é de pele genuína.
• Pode guardar a câmara de vídeo e a bateria

auxiliar (NP-F100 ou NP-F200) no saco.

• O saco tem uma bolsa exterior de grande

utilidade.

Notas

• Quando colocar a bateria na bolsa respectiva,

verifique se o lado do conector está voltado
para o interior do saco. Não coloque objectos
de metal (moedas, ganchos de cabelo, etc) na
bolsa da bateria. Se o fizer pode danificar a
bateria ou reduzir a sua duração.

• Quando colocar a câmara de vídeo no saco,

verifique se o selector POWER está virado para
o lado oposto ao da bolsa da bateria. Isto
impede que a câmara de vídeo e a bateria
toquem uma na outra evitando o seu mau
funcionamento.

• Não deixe o saco exposto à luz solar directa,

num automóvel estacionado ao sol, junto de
fontes de calor ou em locais muito húmidos. Se
o fizer pode danificar o saco e a câmara de
vídeo.

Limpeza

• Limpe o saco de transporte com um pano

macio e seco pois a pele é muito delicada. Não
utilize produtos químicos activos (álcool,
benzina, diluente, etc.) ou escovas duras. Se o
fizer pode estragar  o saco.

• Se o saco se molhar, limpe a água, endireite

bem o saco e ponha-o a secar  à sombra.

• Não deixe o saco em locais muito húmidos. A

humidade pode deformar o saco.

Esta marca indica que este produto
é um acessório genuíno para
aparelhos de vídeo da Sony.
Quando comprar produtos de
vídeo da Sony, deve comprar
acessórios com a marca
“GENUINE VIDEO
ACCESSORIES”

Summary of Contents for LCS-PC

Page 1: ...ation 1998 Printed in Japan LCS PC Soft Case Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Bruksanvisning Istruzioni per l uso Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...attery Batterie Batería Akku Shoulder belt Bandoulière Asa de hombro Schulterriemen Battery pocket inside Poche à batterie intérieur Bolsillo para la batería en el interior Akkufach innen Pocket Poche Bolsillo Fach Velcro Velcro Velcro Klettband ...

Page 3: ...ranger le caméscope et une batterie de réserve NP F100 ou NP F200 dans le sac de transport Le sac de transport est doté d une poche extérieure très pratique Remarques Lorsque vous glissez une batterie dans la poche à batterie assurez vous que le côté connecteur est orienté vers l intérieur du sac de transport N introduisez aucun objet métallique pièces de monnaie épingle à cheveux etc dans la poch...

Page 4: ...rir productos de vídeo Sony Sony recomienda que elija accesorios que lleven la marca GENUINE VIDEO ACCESSORIES Merkmale und Funktionen Diese Tasche besteht aus echtem Leder Sie können in der Tasche einen Camcorder und einen Ersatzakku NP F100 oder NP F200 unterbringen Die Tasche verfügt über ein zusätzliches Außenfach Hinweise Wenn Sie einen Akku in das Akkufach legen achten Sie darauf daß die Ans...

Page 5: ...atteria Батарея Schouderriem Alça para o ombro Axelrem Cinghia da spalla Ремень через плечо Batterijvak binnen Bolsa para a bateria interior Batterifack insida Tasca per la batteria interna Кармашек для батареи внутри Vak Bolsa Ficka Tasca Сумка Velcro Velcro Kardborreband Velcro липучке ...

Page 6: ...dat dit product een origineel accessoire voor Sony video apparatuur is Bij aankoop van Sony video apparatuur raden wij u dan ook aan accessoires met dit GENUINE VIDEO ACCESSORIES logo te kopen Português Funções Este saco é de pele genuína Pode guardar a câmara de vídeo e a bateria auxiliar NP F100 ou NP F200 no saco O saco tem uma bolsa exterior de grande utilidade Notas Quando colocar a bateria n...

Page 7: ...r tillbehör försedda med märkningen GENUINE VIDEO ACCESSORIES Caratteristiche tecniche Questa custodia morbida è stata realizzata in vera pelle La videocamera e una batteria supplementare NP F100 o NP F200 possono essere riposte nella custodia La custodia è dotata di una tasca esterna Note Quando si colloca la batteria nella tasca per la batteria assicurarsi che il lato del connettore sia rivolto ...

Page 8: ...правностей при работе Не оставляйте мягкий футляр в местах где возможно попадание прямых лучей солнца например в машине или возле отопительных систем или в местах с повышенной влажностью Это может привести к порче мягкого футляра и камкодера Уход Для очистки мягкого футляра используйте сухую мягкую тряпку а также для удаления какой либо грязи т к кожа футляра очень тонкая Не пользуйтесь никакими х...

Reviews: