background image

6

Français

Modèles applicables

DSR-400/400P, DSR-450WS/450WSP, PDW-F330, PDW-
F350

Remarques

• Si vous transportez le caméscope dans la valise, vérifiez

que :
- l’objectif est correctement fixé sur le caméscope ;
- l’objectif est protégé par un matériau de protection

enroulé autour de lui ;

- la valise elle-même est également emballée.

• Si vous utilisez les roulettes pour transporter le

caméscope dans sa valise inclinée, veillez à ce que le
dessous de la valise soit toujours orienté vers le bas.

• Ne pas laisser la valise à  proximité d’une source de

chaleur, telle qu’un radiateur ou une bouche d’air chaud,
et ne pas l’exposer au soleil ou à des températures très
élevées, par exemple à l’intérieur d’une voiture à vitres
fermées.

• Eviter les vibrations et les chocs violents.
• Netoyer la valise avec un chiffon doux et sec. Ne pas

utiliser de solvant, alcool ou benzine par exemple,
susceptible d’endommager la finition.

Spécifications

Dimensions

413 

×

 766 

×

 374 mm (l/h/p)

(16 

3

/

4

 

×

 30 

5

/

8

 

×

 15 

5

/

8

 pouces)

(à l’exception des parties saillantes)

Masse

Env. 7,5 kg (17 livres 8 

1

/

2

 onces)

Accessoires

Mode d’emploi (1)

La conception et les spécifications sont modifiables sans
préavis.

Emplacement des composants

Espace de rangement pour
le chargeur de batterie

Espace de rangement pour
la batterie
(L’adaptateur CA AC-DN10/
DN2 peut aussi y être placé.)

Espace de rangement pour
la batterie

Espace de rangement pour
l’adaptateur de trépied

Espace de rangement pour le câble
(Ne placez pas d’objet lourd dans
cet espace.)

Espace de rangement libre
(Ne placez pas d’objet lourd dans
cet espace.)

Espace de rangement pour le mode
d’emploi

Levier de verrouillage
(Ce levier de verrouillage vous permet d’ouvrir
et fermer le boîtier.)

Summary of Contents for LC-H300

Page 1: ... page 6 Bedienungsanleitung Seite 7 Istruzioni per l uso pagina 8 Manual de instrucciones página 9 LC H300 3 868 626 03 1 お買い上げいただきありがとうございます 電気製品は 安全のための注意事項を守らないと 火災や人身事故になることがあります この取扱説明書には 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを 示してあります この取扱説明書をよくお読みのうえ 製品を安全にお使いくだ さい お読みになったあとは いつでも見られるところに必ず保管してください ...

Page 2: ... 危険です 事故を防ぐために次のこ とを必ずお守り く ださい 安全のための注意事項を守る この冊子の注意事項をよ く お読みく ださい 破損したら使用を中止する お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご連絡く ださい 警告表示の意味 この取扱説明書および製品では 次 のような表示をしています 表示の 内容をよく理解してから本文をお読 みください この表示の注意事項を守らないと 大けがにつながることがあります この表示の注意事項を守らないと けがをしたり周辺の物品に損害を与 えたりすることがあります 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 注意を促す記号 ...

Page 3: ...ける 運搬中にふたが開き 収納している製品 が落下して けがの原因となる こ とがあ り ます 改造しない 改造する とキャ リ ングケースの強度が低下 し 収納している製品が落下して けがの 原因となる こ とがあ り ます 不安定な場所に置かない ぐらついた台の上や傾いたと ころに置く と 倒れたり落ちたり して けがの原因となる こ とがあ り ます 収納する機器の電源を切る 発熱や発火によ り やけどの原因となり ま す ケースの開閉は慎重に ふたの間に指を挟まないよ う にご注意く ださ い ...

Page 4: ... な場所には長時間置かないでく ださい 直射日光の当たる と ころや熱器具の近く 窓を閉めきった自動車の中など 温度が非常に高く なる と ころ 強い振動や衝撃を与えないでく ださい お手入れの際 ベンジンやシンナーを使用しないでく ださい 汚れのひどいときは 水でうすめた中性洗剤でふき とってく ださい 各部の名称 仕様 外形寸法 413 766 374 mm 幅 高さ 奥行き 突起部除く 質量 約7 5 kg 付属品 取扱説明書 1 仕様および外観は 改良のため予告なく 変更する こ とがあ り ま すが ご了承く ださい バッテリーチャージャー用 スペース バッテリー用スペース AC アダプターAC DN10 DN2 も収納できます バッテリー用スペース 三脚アダプター用スペース ケーブル用スペース 重量物は入れないでください 予備スペース 重量物は入れないでください ロックレバー ...

Page 5: ...he windows closed Avoid strong vibrations or shock Clean the case with a soft dry cloth Do not use any type of solvent such as alcohol or benzine which might damage the finish Specifications Dimensions 413 766 374 mm w h d 16 1 4 30 1 4 14 3 4 inches excluding projections Mass Approx 7 5 kg 17 lb 8 1 2 oz Accessories Operating Instructions 1 Design and specifications are subject to change without ...

Page 6: ...les chocs violents Netoyer la valise avec un chiffon doux et sec Ne pas utiliser de solvant alcool ou benzine par exemple susceptible d endommager la finition Spécifications Dimensions 413 766 374 mm l h p 16 3 4 30 5 8 15 5 8 pouces à l exception des parties saillantes Masse Env 7 5 kg 17 livres 8 1 2 onces Accessoires Mode d emploi 1 La conception et les spécifications sont modifiables sans préa...

Page 7: ...ne mit geschlossenen Fenstern geparkten Fahrzuegs Setzen Sie die Kamera keinen starken Vibrationen oder Stößen aus Reinigen Sie die Tasche mit einem weichen trockenen Tuch Lösemittel wie Alkohol oder Benzin sind ungeeignet da sie das Material der Tasche angreifen Technische Daten Abmessungen 413 766 374 mm B H T ohne hervorstehende Teile Gewicht ca 7 5 kg Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung...

Page 8: ...mobile con i finestrini chiusi Evitare forti vibrazioni o scosse Pulire la custodia con un panno morbido Non usare alcun tipo di solvente come alcool o benzina perché potrebbero danneggiare la finitura Individuazione delle parti Vano caricabatterie Vano portabatterie in esso è possibile collocare anche l adattatore AC DN10 DN2 AC Vano portabatterie Vano adattatore di montaggio su treppiede Vano ca...

Page 9: ...das Evite las vibraciones fuertes y los golpes Limpie el estuche con un paño suave y seco No utilice ningún tipo de disolvente como el alcohol o la bencina que podrían dañar el acabado Compartimentos Compartimento para cargador de batería Compartimento para batería también se puede guardar el adaptador de CA AC DN10 DN2 Compartimento para batería Compartimento para adaptador de trípode Compartimen...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...Printed in Japan ...

Reviews: