Información complementaria
ES
36
➔
continuación
Abra el portacassettes y limpie los
cabezales, los rodillos de apriete y los
cabrestantes con un bastoncillo ligeramente
humedecido en una solución limpiadora o
alcohol. Limpie los componentes que se
muestran a continuación:
Especificaciones
Sección del reproductor VIDEO CD/
CD-G/CD
Sistema
Sistema de audio
digital de discos
compactos
Láser
Láser semiconductor
(
λ
= 780 nm) Duración
de la emisión: continua
Salida de láser
Máx. 44,6 µW*
* Esta salida es el valor medido a una
distancia de 200 mm de la superficie de la
lente del objetivo del bloque captador
óptico con una apertura de 7 mm.
Longitud de onda
780 – 790 nm
Audio
Respuesta de frecuencia:
2 Hz – 20 kHz
Relación señal-ruido:
Superior a 90 dB
Rango dinámico:
Superior a 90 dB
Vídeo
Formato de sistema de color:
NTSC, PAL
Sección del sintonizador
Sintonizador superheterodino de FM/AM,
FM estéreo
Sección del sintonizador de FM
Gama de sintonización
87,5 – 108,0 MHz
(50 kHz step)
Antena
Cable de antena de FM
Terminales de antena
75 ohmios
desbalanceado
Frecuencia intermedia
10.7 MHz
Sección del sintonizador de AM
Gama de sintonización
AM:
531 – 1,602 kHz (con
intervalo de
sintonización ajustado
a 9 kHz)
530 – 1,710 kHz (con
intervalo de
sintonización ajustado
a 10 kHz)
Antena
Antena cerrada de AM
Antena externa
terminales
Frecuencia intermedia
450 kHz
Sección del reproductor de cintas
Sistema de grabación
4 pistas y 2 canales, estéreo
Respuesta de frecuencia
40 – 13.000 Hz (±3 dB), con
cassettes TYPE I de Sony
40 – 14.000 Hz (±3 dB), con
cassettes TYPE II de Sony
Fluctuación y trémolo
±0,15% W.Peak (IEC)
0,1% W.RMS (NAB)
±0,2% W.Peak (DIN)
Sección del amplificador
Potencia de salida de música a pleno
rendimiento:
(LBT-V3500)
1000 W (6 ê a 1 kHz, 10%
distorsión armónica total)
(LBT-V4500)
1200 W (6
Ω
a 1 kHz, 10%
distorsión armónica total)
Potencia de salida RMS continua:
(LBT-V3500)
60 W + 60 W (6
Ω
a 1 kHz, 5%
distorsión armónica total)
(LBT-V4500)
(40 W + 40 W)
× 2
(6
Ω
a 1 kHz,
5% distorsión armónica total)
Entradas
PHONO IN (toma fono):
Sensibilidad 3 mV, impedancia
47 kiloohmios
VIDEO/AUDIO IN (toma fono):
Sensibilidad 250 mV,
impedancia 47 kiloohmios
MIC (toma de entrada de línea):
Sensibilidad 1mV, impedancia
10 kiloohmios
Salidas
VIDEO/AUDIO OUT (toma fono):
Sensibilidad 250 mV , impedancia de
1 kiloohmios
PHONES (toma de entrada de línea):
acepta auriculares de 8 ohmios o más
(FRONT*) SPEAKER:
acepta de 6 a 16 ohmios de impedancia
SURROUND SPEAKER:
(Modelo para Malasia, Méjico y Singapur)
acepta 16 ohmios de impedancia
(otros modelos)
acepta de 8 a 16 ohmios de impedancia
SUPER WOOFER*
acepta de 6 a 16 ohmios de impedancia
VIDEO OUT (toma fono):
nivel de salida máx. 1 Vp-p,
desbalanceada, sincronización
negativa, impedancia de carga de 75
ohmios
S-VIDEO OUT (toma mini DIN de 4 pines):
Y: 1 Vp-p, desbalanceada,
sincronización negativa
C: 0.286 Vp-p, impedancia de carga de
75 ohmios
* Sólo para LBT-V4500
Sección del altavoz
SS-LB355V para LBT-V3500
Sistema de altavoz
3 vías
Tipo magnéticamente
apantallado
Unidades de altavoz
Altavoz de graves: 17 cm de
diámetro, tipo cónico
Altavoz de agudos: 6 cm de
diámetro, tipo cónico
Altavoz de superagudos: 2 cm
de diámetro, tipo cúpula
Platina A
Bastoncillo
Rodillo de
apriete
Cabrestante
Cabezal de
reproducción
Bastoncillo
Cabrestante
Rodillo de
apriete
Cabezal borrador
Cabezal de
grabación/
reproducción
Platina B
Antes de insertar una cinta, espere a que las
zonas que se han limpiado estén
completamente secas.
Para desmagnetizar los cabezales de
cinta
Después de 20 a 30 horas de uso, se acumula
gran cantidad de residuos magnéticos en los
cabezales que producen pérdida de los
niveles de alta frecuencia y siseo de cinta.
Por lo tanto, transcurrido dicho espacio de
tiempo será necesario desmagnetizar los
cabezales y todos los componente metálicos
del paso de cinta con un desmagnetizador
de cabezales de cinta disponible en las
tiendas del ramo. Consulte las instrucciones
del desmagnetizador.
Para limpiar la unidad
Utilice un paño suave ligeramente
humedecido en una solución detergente
poco concentrada.
Para limpiar el CD
Si el CD está sucio, límpielo con un paño de
limpieza desde el centro hacia fuera.
Notas sobre los discos compactos
•
No utilice disolventes como bencina,
diluyentes, limpiadores disponibles en el
mercado, ni aerosoles antiestáticos para
discos de vinilo.
•
Los arañazos, la suciedad o las huellas
dactilares pueden causar errores de
lectura del CD.
Summary of Contents for LBT-V3500
Page 16: ...For Your Information EN 39 ...