background image

52

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Cet appareil fonctionne avec de très hautes tensions
dangereuses. N’ouvrez jamais le châssis de l’appareil.
Confiez-en exclusivement l’entretien à un personnel
qualifié.

Informations de sécurité

Les téléviseurs fonctionnent sur des tensions
extrêmement élevées. Pour éviter tout risque d’incendie
ou d’électrocution, nous vous invitons par conséquent à
appliquer les procédures de sécurité décrites ci-dessous.
Pour votre protection, confiez l’entretien de cet appareil
exclusivement à un personnel qualifié.

Sécurité générale :

N’exposez pas ce rétroprojecteur à la pluie ou à
l’humidité.

N’ouvrez pas le panneau arrière du téléviseur.

Sécurité d’utilisation :

Ne faites pas fonctionner le rétroprojecteur sur une
tension autre que 220-240 V CA.

Ne faites pas fonctionner le rétroprojecteur si des liquides
ou des solides ont pénétré à l’intérieur. En pareil cas,
faites-le vérifier immédiatement.

Débranchez le rétroprojecteur si vous prévoyez de ne pas
l’utiliser pendant plusieurs jours.

Pour débrancher le cordon d’alimentation, ne tirez pas sur
le cordon proprement dit. Saisissez-le par la fiche.

Ne posez aucun objet sur le couvercle du panneau frontal
lorsque vous l’ouvrez.

Informations importantes

Lisez attentivement les informations suivantes relatives à
l’utilisation et à l’entretien de ce rétroprojecteur de façon à
assurer une qualité d’image optimale.

Qualité de l’image

Un mauvais alignement des couleurs (les signaux rouge,
vert et bleu ne se superposent pas parfaitement) peut être
provoqué sous l’influence du magnétisme terrestre.
Corrigez ce défaut en procédant au réglage de la
convergence (p. 59).

Evitez de toucher l’écran et veillez à ne pas en rayer la
surface.

L’affichage d’une image fixe pendant une période
prolongée, par exemple lorsque vous utilisez des jeux
vidéo ou un ordinateur personnel et visualiser les
programmes en mode 16:9, risque d’endommager le tube
image. Pour éviter ce genre de problèmes, réglez alors le
contraste de l’image sur une faible valeur (RÉGLAGE
IMAGE, p. 66).

Eclairage

Pour obtenir une image claire, n’exposez pas directement
l’écran à une source lumineuse ou au rayonnement du
soleil. Utilisez si possible un éclairage par spots
suspendus au plafond.

Installation

Pour éviter toute surchauffe interne de l’appareil, veillez à
ne pas obstruer les orifices de ventilation.

N’installez pas le rétroprojecteur dans un endroit ni chaud
ou humide ni soumis au rayonnement direct du soleil, à de
la poussière en excès ou à des vibrations mécaniques.

Après avoir transporté le rétroprojecteur directement d’un
endroit froid dans un endroit chaud, ou si la température
ambiante du local a changé brusquement, l’image risque
d’être floue ou les couleurs de présenter des altérations
sur une partie de l’image. Ces phénomènes sont dus à la
condensation d’humidité sur les miroirs ou les objectifs à
l’intérieur du rétroprojecteur. Laissez l’humidité s’évaporer
avant d’utiliser le rétroprojecteur.

Entretien

Conservez le carton d’emballage et les matériaux de
conditionnement d’origine pour le cas où vous devriez
transporter votre rétroprojecteur. Pour lui assurer une
protection maximale, remballez votre téléviseur comme il
a été emballé à l’origine avant expédition.

Pour conserver au châssis l’aspect du neuf, nettoyez-le
périodiquement à l’aide d’un chiffon doux. Les souillures
tenaces s’éliminent au moyen d’un chiffon légèrement
imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez
jamais de solvants puissants tels que du diluant ou du
benzène, qui risquent d’altérer le fini du châssis. Par
mesure de précaution, débranchez le rétroprojecteur
avant de le nettoyer.

Si l’image s’assombrit après une longue période
d’utilisation du rétroprojecteur, il peut s’avérer nécessaire
de nettoyer l’intérieur du rétroprojecteur. Confiez cette
opération à un personnel d’entretien qualifié.

Nettoyage de l'écran

Pour éliminer la poussière de l’écran, débranchez le
rétroprojecteur et essuyez délicatement l’écran à l’aide
d’un chiffon légèrement imprégné d’eau ou d’une solution
détergente douce en lui imprimant uniquement des
mouvements verticaux. Essuyez-le ensuite au moyen d’un
chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de solvants ni de
diluants pour l’entretien de votre rétroprojecteur.

Ne pas frotter, toucher ou frapper la surface de l'écran
avec des articles pointus ou abrasifs, comme un stylet
informatique ou tournevis. Sinon, ce type de contact risque
de rayer votre écran.

Summary of Contents for KP-41S4

Page 1: ...R FR Operating Instructions Getting Started GB 3 862 113 12 1 R 1999 by Sony Corporation Printed in Spain GB KP 41S4 KP 41S5 ProjectionTV TR TR Kullanwm Bilgileri Baxlarken Istruzioni per l uso Operazioni preliminari IT IT DE DE Vorbereitungen Bedienung ...

Page 2: ...intaining the TV for optimum viewing quality Picture Quality Poor colour registration the red green and blue signals do not overlap properly may be caused by the influence of the earth s magnetism Correct this with the convergence adjustment Avoid touching the screen and take care not to scratch the surface with hard objects Displaying a still picture for long periods of time for instance when ope...

Page 3: ...el Temporarily 13 Operating Instructions 14 Watching the TV 14 Switching the TV on and off 14 Selecting TV Programmes 14 Adjusting the Volume 14 Operating the TV Using the Buttons on the TV 14 Watching Teletext or Video Input 15 More Convenient Functions 15 Adjusting and Setting the TV Using the Menu 16 Adjusting the Picture and Sound 16 Using the Sleep Timer 17 Teletext 18 Direct Access Functions...

Page 4: ...udio Auto Preset button Auto Convergence button Symbol U u PROGR l S 3 3 3 Overview This section briefly describes the buttons and controls on the TV set and on the Remote Commander For more information refer to the pages given next to each description TV set front Refer to page 14 14 14 14 15 20 21 8 9 R 3 3 3 MONO L G S I R D D D PROGR R ...

Page 5: ... joystick are displayed on the screen MENU Name Menu on off button Joystick for Menu selection Press to confirm selection OK function Name Video equipment selector Video equipment operation buttons Symbol MENU Remote commander No function on this set Symbol Ú for TV operation Menu operation Symbol VTR1 2 3 MDP L J a VIDEO f CH Refer to page 23 23 Video operation Video operation Menu operation TV T...

Page 6: ...t the Batteries into the Remote Commander Step 1 Preparation Getting Started Fit an IEC aerial connector attached to 75 ohm coaxial cable not supplied to the socket at the rear of the TV Remove the cover Check the correct polarities Note Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way 3Connect the Aerial 1 2 3 1 2 3 C 2 1 R D D D L G S I 2 3 3 ...

Page 7: ...ress or a number button on the Remote Commander 2 Press MENU on the remote commander The LANGUAGE menu appears 3 Push the joystick to blue or green to select the language you want Press the joystick to confirm your selection 4 Press MENU to restore the normal TV picture U 1 2 3 RM 862 A b a Å 8 0 _ CH MDP 2 TV VIDEO 3 VTR 1 u p P r PROGR MENU c 8 x REC Ú Step 2 Tuning in to TV Stations LANGUAGE ...

Page 8: ... MENU 2 Push the joystick to blue or green to select the symbol then push to yellow The PRESET menu appears 3 Push the joystick to blue or green to select Auto Programme 4 Push to yellow and hold until the AUTO PROGRAMME menu is displayed and the search starts After all available channels have been preset the normal TV picture is shown Notes You can sort the programme positions to have them appear...

Page 9: ...t blue vertical line left right adjustment blue horizontal line up down adjustment The line to adjust is selected 5 Push the joystick to blue or green to converge the selected line with the green line in the centre Press the joystick to confirm 6 Repeat steps 4 and 5 to adjust the other lines until all the lines have overlapped to form a white cross 7 Press MENU to restore the normal TV picture St...

Page 10: ...nput source AV1 AV2 AV3 YC2 YC3 RGB Push to yellow to confirm 6 Push to blue or green to select C for terrestrial channels or S for cable channels Push to yellow to confirm There are two options to preset channels manually a You know the channel number Please use method Direct Input or b You don t know the channel number Please use method Search 7 a Direct Input Select the first number digit of CH...

Page 11: ...tune 5 Push to yellow repeatedly until the AFT position changes colour 6 Push to blue or green to fine tune the channel frequency 15 to 15 7 Press the joystick to confirm 8 Repeat steps 4 to 7 to fine tune other channels 9 Press MENU to restore the normal TV picture Sorting Programme Positions This function enables you to sort the programme positions to a preferable order 1 Press MENU 2 Push the j...

Page 12: ...r green to select in the position SYS system Press the joystick to confirm 6 Repeat steps 4 and 5 to skip other programme positions 7 Press MENU to restore the normal TV picture Captioning a Station Name Channels are automatically labelled during presetting You can however individually name a channel or a video source using up to five characters 1 Press MENU 2 Push the joystick to blue or green to...

Page 13: ...in to a channel temporarily even though it has not been preset 1 Press C on the Remote Commander For cable channels press C twice The indication C S for cable channels appears on the screen 2 Enter the double digit channel number using the number buttons e g for channel 4 first press 0 then 4 The channel appears Note that the channel will not be stored To unblock Select the channel to unblock in t...

Page 14: ... front of the TV lights up in red To switch on again Press O PROGR or one of the number buttons on the Remote Commander Switching off completely Press U on the TV To save energy we recommend you switch off your TV completely when the TV is not in use Selecting TV Programmes Press PROGR or press the number buttons To select a double digit number Press then the numbers For example if you want to cho...

Page 15: ...tions Press again to make the indications disappear Muting the sound Press o To resume normal sound press o again Displaying the time Press This function is available only when teletext is broadcast To make the time display disappear press again Displaying the Programme Table Press the joystick Push the joystick to blue or green to select a programme then press the joystick to confirm A Programme ...

Page 16: ...ONTROL or SOUND CONTROL menu appears 2 Push the joystick to blue or green to select the desired item Push to yellow to confirm The selected item changes its colour 3 Push to red or yellow to adjust the selected item Press the joystick to confirm For the effect of each control see the table below 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other items 5 Press MENU to restore the normal TV picture Note HUE is ...

Page 17: ...he TV automatically switches into standby mode 1 Press MENU 2 Push the joystick to blue or green to select the symbol t on the menu screen Push to yellow to confirm 3 Push to yellow Push to red or yellow to set time delay OFF 0 30 1 00 1 30 3 30 4 00 4 Press the joystick to confirm One minute before the TV switches into standby mode a message is displayed on the screen TIMER To switch off the time...

Page 18: ...ttons If you have made a mistake type in any three digits Then re enter the correct page number 4 Press to return to the normal TV picture Accessing next or preceding page Press R PAGE or S PAGE The next or preceding page appears Superimposing the teletext display on the TV programme Press f once to get Teletext only Press f twice for Mix mode The normal TV screen and the Teletext screen are overl...

Page 19: ...r 3 pages Displaying the favourite pages 1 Press 2 Push the joystick to the colour on which the desired page is stored Make sure you press otherwise the normal Fastext facility operates Using Fastext With Fastext you can access pages with one key stroke When a Fastext page is broadcast a colour coded menu will appear at the bottom of the screen The colours of this menu correspond to the red green ...

Page 20: ...ance signals Separating the Y and C signals prevents them from interfering with one another therefore it improves picture quality especially luminance This TV is equipped with 3 S Video input jacks through which these separated signals can be input directly When connecting a monaural VCR Connect only the white jack to both the TV and VCR Note When you connect the equipment to the q3 3 3 connectors...

Page 21: ...the input source The symbol of the selected input source will appear To go back to the normal TV picture Press O Input modes Input signal Audio video input through the W 1 connector Audio RGB input through the W 1 connector Audio video input through the 2 q 2 connector Audio S video input through the 2 q 2 connector Audio video input through 3 and 3 connectors on the front or 3 q 3 connector on th...

Page 22: ...es are selected for the TV screen as well as which output source is selected You can also select them on the menu display 1 Press MENU 2 Push the joystick to blue or green to select the symbol on the menu screen Push to yellow to confirm The VIDEO CONNECTION menu appears You can see which source is selected for the TV and for the output If you want to select the input and output on this menu go on...

Page 23: ...ayer 2 Use the buttons indicated in the illustration to operate the additional equipment If your video equipment is furnished with a COMMAND MODE selector set this selector to the same position as the VTR 1 2 3 MDP selector on the TV Remote Commander If the equipment does not have a certain function the corresponding button on the Remote Commander will not operate When recording When you use the a...

Page 24: ...tion TV so that you can view the screen from within the areas shown below Horizontal viewing area ForYour Information Vertical viewing area Optimum viewing position 75 27 5 27 5 1 5 m and more 75 2 1m Minimum optimum distance 2 1m Minimum optimum distance Optimum viewing position ...

Page 25: ...ze 41 inches Approx 103 cm measured diagonally Terminals Rear Center speaker input terminals 2 terminals L R audio outputs phono jacks W1 21 pin Euro connector CENELEC standard inputs for audio and video signals inputs for RGB outputs of TV audio and video signals 2 q 2 21 pin Euro connector inputs for audio and video signals inputs for S video outputs for audio and video signals selectable 3 q 3 ...

Page 26: ... blockieren Sie die Lüftungsöffnungen nicht Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an einem heißen oder feuchten Ort auf und nicht an einem Ort an dem es direktem Sonnenlicht übermäßig viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist Wird das Fernsehgerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder ändert sich die Raumtemperatur sehr plötzlich kann das Bild unscharf sein oder...

Page 27: ...ng 37 Vorübergehendes Einstellen eines Kanals 37 Bedienung 38 Fernsehen 38 Ein und Ausschalten des Fernsehgeräts 38 Auswählen von Fernsehprogrammen 38 Einstellen der Lautstärke 38 Bedienen des Fernsehgeräts mit den Tasten am Gerät 38 Anzeigen von Videotext oder eines über den Videoeingang eingespeisten Bildes 39 Komfortfunktionen 39 Einstellen des Fernsehgeräts über das Menü 40 Einstellen von Bild...

Page 28: ...er jeweiligen Beschreibung angegebenen Seiten Vorderseite des Fernsehgeräts Symbol Beschreibung Hauptnetzschalter Bereitschaftsanzeige Programmtasten Lautstärketasten Eingangswahltasten Kopfhörerbuchse Eingangsbuchsen S Video Video Audio Taste zur automatischen Senderabspeicherung Taste für automatische Konvergenzeinstellung Seite 38 38 38 38 39 44 45 32 33 R 3 3 3 MONO L G S I R D D D PROGR R ...

Page 29: ...ütasten Beschreibung Auswählen des Videogeräts Bedienen des Videogeräts Symbol VTR1 2 3 MDP L J a VIDEO f CH Seite 47 47 Tasten für Videogeräte Beschreibung Aufrufen Ausblenden des Menüs Joystick für die Menüauswahl Zur Bestätigung drücken OK Funktion Menüsystem Verwenden Sie die Taste MENU und den Joystick wie folgt 1 Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü ein oder aus 2 Verwenden Sie den Joysti...

Page 30: ...itungen Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Hinweis Denken Sie bitte daran Ihre Batterien auf umweltfreundliche Art zu entsorgen Nehmen Sie den Deckel ab Achten Sie auf korrekte Polarität Anschließen der Antenne Schließen Sie einen IEC Antennenanschluß über ein 75 Ohm Koaxialkabel nicht mitgeliefert an die Buchse an der Rückseite des Fernsehgeräts an 1 3 2 1 2 3 1 2 3 C 2 1 R D D D L G S I...

Page 31: ...e oder eine Zahlentasten auf der Fernbedienung 2 Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung Das Menü LANGUAGE wird angezeigt 3 Bewegen Sie den Joystick in Richtung blau oder grün um die Sprache auszuwählen Drücken Sie den Joystick um die Auswahl zu bestätigen 4 Drücken Sie erneut MENU damit wieder das normale Fernsehbild angezeigt wird U 1 2 3 RM 862 A b a Å 8 0 _ CH MDP 2 TV VIDEO 3 VTR 1 u...

Page 32: ...2 Die Taste am Gerät solange gedrückt halten bis das Menü für die automatische Abspeicherung eingeblendet wird und der Suchlauf startet Nach Ende des Suchlaufes erscheint das normale Fernsehbild auf dem Bildschirm Automatische Senderabspeicherung durch Verwenden der Fernbedienung 1 MENU drücken 2 Mit dem Joystick Blau oder Grün wählen um das Symbol im Menü zu wählen dann mit dem Joystick Gelb wähl...

Page 33: ...oben unten blaue vertikale Linie Einstellung links rechts blaue horizontale Linie Einstellung oben unten Nun ist die gewünschte Linie ausgewählt 5 Mit den Joystick auf blau oder grün gehen um die gewählte Linie mit der grünen Linie in der Mitte abzustimmen Zum Bestätigen den Joystick drücken 6 Die Schritte 4 und 5 wiederholen um die anderen Linien so einzustellen daß die Linien sich zu einem weiße...

Page 34: ...wegen Sie den Joystick in Richtung blau oder grün um C für terrestrische Sender oder S für Kabelsender auszuwählen Bewegen Sie den Joystick in Richtung gelb um die Auswahl zu bestätigen Sie haben zwei Möglichkeiten Sender manuell zu speichern a Die Kanalnummer ist Ihnen bekannt Verwenden Sie in diesem Fall das Verfahren Direkteingabe oder b Die Kanalnummer ist Ihnen nicht bekannt Verwenden Sie in ...

Page 35: ...Sie den Joystick in Richtung gelb um die Auswahl zu bestätigen 3 Bewegen Sie den Joystick in Richtung blau oder grün um Programme Ordnen auszuwählen Bewegen Sie den Joystick in Richtung gelb um die Auswahl zu bestätigen 4 Bewegen Sie den Joystick in Richtung blau oder grün um die Programmposition des Senders auszuwählen die Sie ändern möchten Drücken Sie den Joystick um die Auswahl zu bestätigen 5...

Page 36: ...en Diese Namen können aus bis zu fünf Zeichen bestehen 1 Drücken Sie MENU 2 Bewegen Sie den Joystick in Richtung blau oder grün um auf dem Menübildschirm das Symbol auszuwählen Bewegen Sie den Joystick in Richtung gelb um die Auswahl zu bestätigen 3 Bewegen Sie den Joystick in Richtung blau oder grün um Manuell Abspeichern auszuwählen Bewegen Sie den Joystick in Richtung gelb um die Auswahl zu bes...

Page 37: ... Sie Kabelkanäle einstellen wollen drücken Sie C zweimal Die Anzeige C bzw S bei Kabelkanälen erscheint auf dem Fernsehschirm 2 Geben Sie mit den Zahlentasten die zweistellige Kanalnummer ein Drücken Sie z B für Kanal 4 die Tasten 0 und 4 Der Kanal wird eingestellt jedoch nicht gespeichert KINDERSICHERUNG Wenn Sie einen Sender wählen der gesperrt wurde Das Symbol erscheint auf dem leeren Bildschir...

Page 38: ...chtet rot auf So schalten Sie das Fernsehgerät wieder ein Drücken Sie O PROGR oder eine der Zahlentasten auf der Fernbedienung Vollständiges Ausschalten Drücken Sie U am Fernsehgerät Es empfiehlt sich das Fernsehgerät vollständig auszuschalten wenn Sie es nicht benutzen So können Sie Strom sparen Auswählen von Fernsehprogrammen Drücken Sie PROGR oder die Zahlentasten So geben Sie eine zweistellige...

Page 39: ...ken Sie O Komfortfunktionen Einblenden der Bildschirmanzeigen Rufen Sie die Anzeigen mit auf Drücken Sie die Taste erneut um die Anzeigen auszublenden Stummschalten des Tons Drücken Sie o Wenn Sie den Ton wieder einschalten möchten drücken Sie nochmals o Anzeigen der Uhrzeit Drücken Sie Diese Funktion steht nur zur Verfügung wenn Videotext ausgestrahlt wird Wenn Sie die Uhrzeitanzeige wieder ausbl...

Page 40: ...tellen des Fernsehgeräts über das Menü Hinweise Sie können den Farbton nur im NTSC System einstellen Hinweis zu LINE OUT Der Zweikanaltonmodus der an der Buchse an der Rückseite ausgegeben wird entspricht der Zweikanaltoneinstellung für den Kopfhörer Bei einer Videoquelle mit Stereoton Sie können über Zweikanal Ton den Ton ändern Effekt Anwender Spiel Spielfilm Sport Live Im Bereich Anwender könne...

Page 41: ...ion Sie können einen Zeitraum festlegen nach dem sich das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet 1 Drücken Sie MENU 2 Bewegen Sie den Joystick in Richtung blau oder grün um auf dem Menübildschirm das Symbol t auszuwählen Bewegen Sie den Joystick in Richtung gelb um die Auswahl zu bestätigen 3 Bewegen Sie den Joystick in Richtung gelb Bewegen Sie den Joystick in Richtung rot od...

Page 42: ...r gemacht haben geben Sie einfach drei beliebige Ziffern ein und geben dann gleich darauf die korrekte Seitenzahl ein So schalten Sie Videotext aus Drücken Sie O Wechseln zur nächsten oder vorherigen Seite Drücken Sie R SEITE oder S SEITE Die nächste bzw vorherige Seite erscheint Einblenden der Videotextanzeige über das Fernsehbild Drücken Sie einmal _ um nur Videotext anzuzeigen Drücken Sie zweim...

Page 43: ... werden andernfalls bedienen Sie mit den Farben TOP Text Die TOPtext Funktion Mit TOP Text können Sie durch Wählen eines Blocks oder einer Gruppe bequem eine bestimmte Seite wählen Der Block ist z B eine Kategorie Sport die verschiedene Gruppen z B Fußball enthält die wiederum aus Seiten z B Spielresultate bestehen Wird Top Text ausgestrahlt erscheint unten im Bildschirm ein farbcodiertes Menü Die...

Page 44: ...lem die Luminanz wird verbessert Dieses Fernsehgerät ist mit drei S Video Eingangsbuchsen ausgestattet in die diese getrennten Signale direkt eingespeist werden können Wenn Sie einen Mono Videorecorder anschließen Verbinden Sie Fernsehgerät und Videorecorder nur über die weiße Buchse Anmerkung Sind sowohl an den vorderen Buchsen q3 3 3 als auch an der Buchse 3 q3 hinten am Gerät Zusatzgeräte anges...

Page 45: ...ffstasten oder über das Menüsystem das Videoeingangsbild d h das Bild der an das Fernsehgerät angeschlossenen Videoquelle anzeigen Auswählen des Eingangs Drücken Sie mehrmals um die Eingangsquelle auszuwählen Das Symbol der ausgewählten Eingangsquelle erscheint So zeigen Sie wieder das normale Fernsehbild an Drücken Sie Eingangsmodi Auswählen des Eingangs mit PROGR oder den Zahlentasten Sie können...

Page 46: ...nderungen vornehmen 1 Drücken Sie MENU 2 Bewegen Sie den Joystick in Richtung blau oder grün um auf dem Menübildschirm das Symbol auszuwählen Bewegen Sie den Joystick in Richtung gelb um die Auswahl zu bestätigen Das Menü VIDEO ANSCHLUSS erscheint Hier wird angezeigt welche Quelle für das Fernsehgerät und welches Ausgangssignal ausgewählt ist Wenn Sie den Ein und Ausgang in diesem Menü einstellen ...

Page 47: ...ayer 2 Verwenden Sie die in der Abbildung dargestellten Tasten zum Bedienen der zusätzlichen Geräte Wenn das Videogerät mit einem Wählschalter COMMAND MODE ausgestattet ist stellen Sie ihn in dieselbe Position wie den Wählschalter VTR 1 2 3 MDP an der Fernbedienung des Fernsehgeräts Wenn bei einem Gerät eine bestimmte Funktion nicht zur Verfügung steht funktioniert die entsprechende Taste an der F...

Page 48: ...rät so zu stellen daß Sie innerhalb des unten dargestellten Bereichs auf den Fernsehschirm schauen können Horizontaler Sichtbereich Zu Ihrer Information Vertikaler Sichtbereich Optimale Sichtposition 75 27 5 27 5 mind 1 5 m 75 2 1m Optimaler Mindestabstand 2 1m Optimaler Mindestabstand Optimale Sichtposition ...

Page 49: ...chnische Daten Norm B G H D K Farbsystem PAL SECAM NTSC 3 58 4 43 VIDEO IN Kanalbereich Siehe Empfangbare Kanäle und Kanalanzeigen weiter unten Größe des projizierten 41 Zoll Bildes ca 103 cm diagonal gemessen Anschlüsse Rückseite Eingangsanschlüsse für mittleren Lautsprecher 2 Anschlüsse L R Audioausgänge Cinchbuchsen W1 21poliger Euro Anschluß CENELEC Standard Eingänge für Audio und Videosignale...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...51 DE ...

Page 52: ...ire n exposez pas directement l écran à une source lumineuse ou au rayonnement du soleil Utilisez si possible un éclairage par spots suspendus au plafond Installation Pour éviter toute surchauffe interne de l appareil veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation N installez pas le rétroprojecteur dans un endroit ni chaud ou humide ni soumis au rayonnement direct du soleil à de la poussièr...

Page 53: ... temporaire d une chaîne 63 Opérations 64 Regarder la télévision 64 Mise sous hors tension du téléviseur 64 Sélection des chaînes de télévision 64 Réglage du volume 64 Utilisation du téléviseur à l aide des touches du téléviseur 64 Visualisation du télétexte ou d une entrée audio vidéo 65 Autres fonctions pratiques 65 Réglage du téléviseur à l aide du menu 66 Réglage de l image et du son 66 Utilis...

Page 54: ...tion Avant du rétroprojecteur U u PROGR 2 q 3 3 3 Symbole Désignation Interrupteur principal Indicateur de veille Sélection des chaînes Touches de réglage du volume Touches de sélection d entrée audio vidéo Prise pour casque d écoute Prises d entrée S VIDEO audio vidéo Touche de préréglage automatique Touche pour convergence automatique Voir page 64 64 64 64 65 70 71 58 59 R 3 3 3 MONO L G S I R D...

Page 55: ...page suivante précédente Touche de réglage de l image Touche de réglage du son Touche d informations Touche d affichage de l heure Touche de modification du format d écran Télétexte Touche des pages préférentielles Télécommande Exploitation vidéo Exploitation du téléviseur télétexte Exploitation du menu TV u f Ú 1 2 3 4 5 6 7 8 9 et 0 C PROGR R S Í Aucune fonction sur ce rétroprojecteur Symbole Ú ...

Page 56: ... des piles dans la télécommande Etape 1 Préparation Préparation Raccordement de l antenne Branchez le connecteur d antenne IEC d un câble coaxial de 75 ohms non fourni sur la prise à l arrière du rétroprojecteur 3 1 Retirez le couvercle Vérifiez la polarité des piles 2 Remarque Rappelez vous de toujours éliminer vos piles usagées en respectant l environnement 1 2 3 C 2 1 R D D D L G S I 2 3 3 ...

Page 57: ...sur ou sur une touche numérique de la télécommande 2 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande Le menu LANGUAGE apparaît 3 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour sélectionner la langue de votre choix Appuyez sur la manette de commande pour confirmer votre sélection 4 Appuyez sur MENU pour revenir à l image normale du téléviseur 1 U 1 2 3 RM 862 A b a Å 8 0 _ CH MDP 2 TV VI...

Page 58: ... commande sur le bleu ou le vert pour sélectionner le symbole sur l écran du menu puis positionnez le sur le jaune 3 Poussez la sur le bleu ou le vert pour sélectionner Memórisation Auto 4 Poussez et maintenez la manette de commande sur le jaune jusqu à ce que le menu MEMORISATION AUTO apparaisse et que la recherche commence Après préréglage de tous les canaux disponibles l image normale réapparaî...

Page 59: ...s ligne verticale bleue réglage gauche droite ligne horizontale bleue réglage haut bas La ligne que vous voulez régler est sélectionnée 5 Poussez la manette de commande sur le bleu ou sur le vert pour aligner la ligne sélectionnée avec la ligne verte du centre Appuyez sur la manette de commande pour confirmer 6 Pour régler les autres lignes répétez les étapes 4 et 5 jusqu à ce que toutes les ligne...

Page 60: ...confirmer Il existe deux possibilités de présélectionner les chaînes manuellement a Vous connaissez le numéro de canal Veuillez utiliser la méthode Entrée directe ou b Vous ne connaissez pas le numéro de canal Veuillez utiliser la méthode Recherche 7 a Entrée directe Sélectionnez le premier puis le deuxième chiffre du CANAL avec les touches numériques de la télécommande 7 b Recherche Poussez la ma...

Page 61: ...méliorer la réception 1 Appuyez sur la touche MENU 2 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour sélectionner le symbole sur l écran du menu puis poussez la sur le jaune 3 Poussez la sur le bleu ou le vert pour sélectionner Mémorisation Manuelle puis poussez la sur le jaune 4 Poussez la sur le bleu ou le vert pour sélectionner le numéro de chaîne correspondant au canal à régler 5 P...

Page 62: ...ent avec un maximum de cinq caractères 1 Appuyez sur MENU 2 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour sélectionner le symbole sur l écran de menu Poussez la vers le jaune pour confirmer 3 Poussez la vers le bleu ou le vert pour sélectionner Mémorisation manuelle Poussez la vers le jaune pour confirmer 4 Poussez la vers le bleu ou le vert pour sélectionner la chaîne que vous désir...

Page 63: ...deux fois sur C L indication C S pour les chaînes câblées apparaît sur l écran 3 Introduisez le numéro de canal à deux chiffres à l aide des touches numériques par ex pour le canal 4 appuyez d abord sur 0 et puis 4 La chaîne apparaît Cette chaîne n est cependant pas mémorisée VERROUILLAGE PARENTAL Si vous tentez de sélectionner une chaîne qui a été verrouillée Le symbole apparaît sur l écran vierg...

Page 64: ...e remettre sous tension Appuyez sur la touche PROGR ou sur l une des touches numériques de la télécommande Mise hors tension complète Appuyez sur la touche U du rétroprojecteur Pour économiser l énergie nous vous recommandons d éteindre le téléviseur complètement lorsque vous ne l utilisez pas Sélection des chaînes de rétroprojecteur Appuyez sur la touche PROGR ou sur les touches numériques Pour s...

Page 65: ...élévisée normale appuyez sur O Autres fonctions pratiques Affichage des indications à l écran Appuyez sur pour afficher les indications de la chaîne actuellement à l écran Appuyez de nouveau pour faire disparaître les indications Coupure du son Appuyez sur o Pour restaurer le son appuyez à nouveau sur o Affichage de l heure Appuyez sur Cette fonction n est opérante que sur une chaîne diffusant l h...

Page 66: ...rs le jaune pour confirmer Le menu CONTROLE DE L IMAGE ou CONTROLE DU SON s affiche 2 Poussez la vers le bleu ou le vert pour sélectionner le paramètre désiré Poussez la vers le jaune pour confirmer Le paramètre sélectionné change de couleur 3 Poussez la vers le rouge ou le jaune pour régler le paramètre sélectionné Appuyez sur la manette de commande pour confirmer Pour l effet des différentes com...

Page 67: ...naux NTSC seulement 1 Poussez la manette de commande sur le bleu ou le vert pour sélectionner l élément voulu puis poussez la sur le jaune 2 Poussez la sur le rouge ou le jaune pour effectuer le réglage puis appuyez sur le sélecteur 3 Appuyez sur le rouge pour revenir au menu CONTROLE DU SON Plus à gauche Plus à droite Rétablit les valeurs par défaut définies en usine non normal oui effet acoustiq...

Page 68: ...uméro de page correct Pour désactiver le télétexte Appuyez sur Consulter la page suivante ou la précédente Appuyez sur R PAGE ou sur S PAGE La page suivante ou la précédente s affiche Incrustation du télétexte dans l image télévisée Appuyez une fois sur f pour n obtenir que le télétexte Appuyez deux fois sur f pour le mode Mixte L image normale du téléviseur et la page du télétexte se superposent ...

Page 69: ... préférées 1 Appuyez sur la touche 2 Poussez la manette de commande sur la couleur de la page mémorisée Veillez à bien appuyer bien sur les touches sinon c est la fonction Fastext que vous activez Utilisation de Fastext La fonction Fastext vous permet d accéder à des pages en appuyant uniquement sur une seule touche Lorsqu une page de Fastext est retransmise un menu à codes de couleur apparaît dan...

Page 70: ...accorder un magnétoscope monaural Branchez uniquement la fiche cinch blanche sur le téléviseur et sur le magnétoscope si vous ne réalisez pas la connexion par prise Péritel Remarque Si vous raccordez des appareils optionnels aux connecteurs avant q3 3 3 et au connecteur arrière 3 q3 assurez vous que l appareil que vous n utilisez pas est bien éteint Attention vous ne pouvez pas enregistrer sur la ...

Page 71: ...connecteur 2 q 2 Entrée audio vidéo via les connecteurs 3 et 3 à l avant ou le connecteur 3 q 3 de la face arrière Entrée S VIDEO via le connecteur q 3 connecteur à 4 broches à l avant ou le connecteur 3 q 3 de la face arrière Sélection de l entrée Cette section décrit la procédure à suivre pour visualiser l entrée audio vidéo de la source vidéo raccordée à votre rétroprojecteur au moyen des touch...

Page 72: ...es d entrée sélectionnées pour l écran principal du téléviseur ainsi que la sortie sélectionnée 1 Appuyez sur MENU 2 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour sélectionner le symbole sur l écran de menu Poussez la vers le jaune pour confirmer Le menu CONNEXION VIDEO apparaît Vous pouvez voir quelle source est sélectionnée pour le téléviseur et pour la sortie Si vous désirez sélec...

Page 73: ...Magnétoscope VHS MDP Lecteur de vidéodisques 2 Utilisez les touches indiquées dans l illustration pour commander l appareil raccordé Si votre appareil vidéo est équipé d un sélecteur COMMAND MODE réglez ce sélecteur sur la même position que le sélecteur VTR 1 2 3 MDP de la télécommande du rétroprojecteur Si l appareil n est pas doté d une fonction déterminée la touche correspondante de la télécomm...

Page 74: ...dispositions décrites dans les illustrations ci dessous Zone de visualisation horizontale optimale Pour votre information Zone de visualisation verticale optimale Position de visualisation optimale 75 27 5 27 5 1 5 m et plus 75 2 1m Distance minimale optimale 2 1m Distance minimale optimale Position de visualisation optimale ...

Page 75: ...tion des chaînes ci dessous Voir Les principaux emetteurs français à la page suivante Format de l image projetée 41 pouces Image d approx 103 cm en diagonale Branchements Arrière Bornes d entrée du haut parleur central 2 bornes L R sorties audio prises cinch W 1 Euroconnecteur 21 broches standard CENELEC entrées des signaux audio et vidéo entrées du signal RVB sorties des signaux télévisés audio e...

Page 76: ...cchio non bloccare le prese di ventilazione Non installare l apparecchio in luoghi eccessivamente caldi o umidi o direttamente esposti alla luce solare a polvere o a vibrazioni meccaniche Se il televisore viene trasferito da un ambiente caldo ad uno freddo o nel caso di sbalzi di temperatura repentini le immagini possono apparire sfuocate o possono presentare zone poco colorate Ciò è dovuto alla c...

Page 77: ...r l uso 88 Uso del televisore 88 Accensione e spegnimento del televisore 88 Selezione dei programmi televisivi 88 Regolazione del volume 88 Uso attraverso i tasti del televisore 88 Visualizzazione del Teletext e di altri segnali video 89 Altre funzioni utili 89 Regolazione e impostazione del televisore con il menu 90 Regolazione dell immagine e del suono 90 Uso del timer di autospegnimento 91 Tele...

Page 78: ...pagine indicate accanto a ciascuna descrizione Televisore lato anteriore Simbolo Nome Interruttore principale Indicatore di attesa Programma Tasti del volume Tasti di selezione d ingresso Presa per cuffie Prese d ingresso video S video audio Tasto preselezione automatica Tasto convergenza automatica Vedere a pagina 88 88 88 88 89 94 95 82 83 R 3 3 3 MONO L G S I R D D D PROGR R ...

Page 79: ... Utilizzare la leva di comando nei seguenti modi Le funzioni del joystick vengono visualizzate sullo schermo Nome Selettore videoregistratore Tasti funzionamento videoregistratore Simbolo MENU Non funzionano su questo televisore Simbolo Ú per l operazione del TV Funzionamento con menu Simbolo VTR1 2 3 MDP L J a VIDEO f CH Vedereapagina 97 97 Funzionamento con videoregistratore VERDE scorrimento in...

Page 80: ...za dei seguenti elementi Telecomando RM 862 Due batterie R6 di designazione ICE 1 2 3 Montaggio dell antenna Collegare con un cavo coassiale da 75 ohm non in dotazione un connettore per antenna IEC alla presa sul retro del televisore Estrarre il coperchio Nota Ricordarsi sempre di sbarazzarsi delle batterie usate rispettando l ambiente Verificare la corretta polarità 1 2 3 1 2 3 C 2 1 R D D D L G ...

Page 81: ...catore di attesa u sul televisore è acceso premere o un tasto numerico sul telecomando 2 Premere il tasto MENU sul telecomando Appare il menu LANGUAGE 3 Spingere il joystick sul blu o sul verde per selezionare la lingua Premere il joystick per convalidare la selezione 4 Premere MENU per ripristinare la normale visualizzazione delle immagini TV U 1 2 3 RM 862 A b a Å 8 0 _ CH MDP 2 TV VIDEO 3 VTR 1...

Page 82: ...o MENU 2 Premere il lato blu o verde del joystick per selezionare il simbolo sul menu poi premere il lato giallo 3 Premere il lato blu o verde per selezionare Preselezionare Automatica 4 Premere il tasto giallo e tenerlo premuto fino a quando non appare il menu automatico ed inizia la ricerca Quando tutti i canali disponibili sono stati preselezionati ritorna la normale immagine TV Note Le posizio...

Page 83: ...cale blu regolazione destra sinistra linea orizzontale blu regolazione su giù La linea da regolare è selezionata 5 Spingere il joistick verso il blu o il verde per allineare la linea selezionata alla linea verde posta al centro Premere il joistick per confermare 6 Ripetere i passaggi da 4 a 5 per regolare le altre linee fino a che le linee sovrapposte non vadano a formare una croce bianca 7 Premer...

Page 84: ...ali terrestri o S per i canali via cavo Portarsi sul giallo per convalidare Ci sono due opzioni di preselezione manuale dei canali a Se si conosce o il numero del canale è preferibile utilizzare il metodo di Inserimento diretto o b Se non si conosce il numero del canale è preferibile usare il metodo di Ricerca 7 a Inserimento diretto Selezionare la prima cifra del numero CAN canale e poi la second...

Page 85: ...Spingere il joystick sul blu o sul verde per selezionare il simbolo sulla schermata del menu Portarsi sul giallo per convalidare 3 Spingere il joystick sul blu o sul verde per selezionare la funzione di Ordinamento Canali Portarsi sul giallo per convalidare 4 Spingere il joystick sul blu o sul verde per selezionare la posizione del programma da modificare Premere il joystick per convalidare 5 Spin...

Page 86: ...osto al massimo di cinque caratteri 1 Premere MENU 2 Spingere il joystick sul blu o sul verde per selezionare il simbolo sulla schermata del menu Portarsi sul giallo per convalidare 3 Spingere il joystick sul blu o sul verde per selezionare la funzione di Sintonia Manuale Portarsi sul giallo per convalidare 4 Spingere il joystick sul blu o sul verde per selezionare la posizione del canale con il c...

Page 87: ... delle immagini TV Sintonizzazione temporanea di un canale E possibile sintonizzare temporaneamente un canale anche se non è stato mai preselezionato 1 Premere C sul telecomando Per i canali via cavo premere C due volte Sullo schermo appare l indicazione C S per i canali via cavo 2 Inserire il numero a due cifre del canale usando i tasti numerici ad esempio per il canale 4 premere prima 0 e poi 4 ...

Page 88: ...televisore si accende Per riaccendere Premere PROGR o uno dei tasti numerici del telecomando Spegnimento permanente Premere U sul televisore Per risparmiare energia elettrica si raccomanda di spegnere del tutto il televisore se questo non viene utilizzato Selezione dei programmi televisivi Premere PROGR o premere i tasti numerici Per selezionare un numero a due cifre Premere e quindi i numeri Ad e...

Page 89: ...e premere Altre funzioni utili Visualizzazione delle indicazioni a schermo Premere per visualizzare le indicazioni Premerlo di nuovo per farle scomparire Disattivazione dell audio Premere o Per ripristinare l audio premere nuovamente o Visualizzazione dell ora Premere Questa funzione è disponibile soltanto se il canale dispone di Teletext Per eliminare la visualizzazione dell ora premere nuovament...

Page 90: ...Film Sport Live Nella modalità Utente si possono preselezionare Luminosità Colore Nitidezza e Tonalità solo per i segnali NTSC come qui indicato 1 Premere il joystick sul lato blu o sul verde per selezionare la voce desiderata poi premere il lato giallo 2 Premere il lato rosso o giallo per effettuare la regolazione poi premere il joystick 3 Premere il lato rosso per ritornare al menu REGOLAZIONE I...

Page 91: ...ick sul blu o sul verde per selezionare il simbolo t sulla schermata del menu Portarsi sul giallo per convalidare 3 Spingere il joystick sul giallo Portarsi sul rosso o sul giallo per selezionare il periodo di tempo che si desidera raggiungere Il periodo di tempo in minuti varia come segue no 0 30 1 00 1 30 3 30 4 00 4 Dopo aver selezionato il periodo di tempo desiderato premere il joystick per co...

Page 92: ...Accesso alla pagina successiva o precedente Premere R PAGINA o S PAGINA Appare la pagina precedente o successiva Sovrapposizione del testo di Teletext sull immagine televisiva Per passare a Teletext premere _ una sola volta Per passare al modo Mix premere _ due volte Il normale schermo TV e lo schermo del Teletext adesso sono sovrapposti Premere nuovamente f per ripristinare la normale ricezione d...

Page 93: ... tre pagine Visualizzazione della pagina preferita 1 Premere 2 Premere il joystick sul lato del colore nel quale è memorizzata la pagina desiderata Accertarsi di premere altrimenti diventa operativa la funzione di Fastext Uso di Fastext Fastext consente di accedere alle pagine con la pressione di un solo tasto Quando viene trasmessa una pagina di Fastext nella parte inferiore dello schermo appare ...

Page 94: ...l immagine soprattutto in luminanza Questo televisore è dotato di 3 prese di ingresso video S attraverso le quali è possibile inviare direttamente i segnali separati Quando si collega un videoregistratore mono Collegare soltanto la presa bianca sia al televisore che al videoregistratore Nota Quando collegate un apparecchiatura al connettore q3 3 3 sul pannello frontale e una al connettore 3 q3 pos...

Page 95: ...ale di ingresso Appare il simbolo della sorgente del segnale di ingresso selezionata Per ritornare alle normali immagini televisive Premere O Modi di ingresso Simbolo 1 W 2 q 2 3 q 3 Segnale di ingresso Ingresso audio video attraverso il connettore W 1 Ingresso audio RGB attraverso il connettore W 1 Ingresso audio video attraverso il connettore 2 q 2 Ingresso audio video S attraverso il connettore...

Page 96: ... ingresso sono state selezionate per le immagini principali ed anche quale uscita è stata selezionata Ingressi e uscite possono inoltre essere selezionati direttamente dal menu 1 Premere MENU 2 Spingere il joystick sul blu o sul verde per selezionare il simbolo sulla schermata del menu Portarsi sul giallo per convalidare Appare il menu COLLEGAMENTI VIDEO È possibile sapere quale sorgente è stata s...

Page 97: ...mm VTR3 Videoregistratore VHS MDP Videolettore a dischi 2 Azionare l altro apparecchio usando i tasti indicati nell illustrazione Se l apparecchio video è dotato di un selettore COMMAND MODE impostare questo selettore sulla stessa posizione del selettore VTR 1 2 3 MDP nel telecomando del televisore Se l apparecchio non dispone di una determinata funzione il tasto corrispondente del telecomando non...

Page 98: ... il televisore in modo che sia possibile vederne lo schermo entro le aree illustrate nelle figure seguenti Area di visione orizzontale Area di visione verticale Posizione di visione ottimale 75 27 5 27 5 1 5 m e oltre 75 2 1m distanza minima ottimale 2 1m distanza minima ottimale Posizione di visione ottimale ...

Page 99: ...edia Mono Standard FI Video 38 9 MHz FI Audio 33 4 MHz Multi Standard Sistema B G FI Video 33 9 MHz FI Audio I 33 4 MHz FI Audio II 33 16 MHz Cinescopio a colori 41 pollici Circa 103 cm in diagonale Terminali Lato posteriore Terminali d ingresso diffusore centrale 2 terminali L R uscite audio prese fono W1 connettore euro a 21 piedini CENELEC standard ingressi per segnali audio e video ingressi pe...

Page 100: ... sono quelle indicata nel paragrafo 3 dell allegato A al D M 26 06 85 e nel paragrafo 3 dell allegato 1 al D M 27 08 87 e precisamente BANDE DI FREQUENZA 1 Bande di frequenza Low VHF E2 C Freq da 48 25 a 82 25 MHz Compreso Canale C S01 S2 Freq da 69 25 a 112 25 MHz S3 S10 Freq da 119 25 a 168 25 MHz High VHF E5 E12 Freq da 175 25 a 224 25 MHz S11 S20 Freq da 231 25 a 294 25 MHz Hyperband S21 S36 F...

Page 101: ...rij zodat oververhitting wordt voorkomen Gebruik de televisie niet in een hete of vochtige omgeving op een plaats waar deze wordt blootgesteld aan direct zonlicht vuil of mechanische trillingen Als de TV wordt overgebracht van een koude naar een warme ruimte of als de temperatuur in de kamer snel is veranderd kan het beeld vaag zijn of kan de kwaliteit van de kleurweergave op delen van het scherm ...

Page 102: ...astleggen 112 Gebruik van het kinderslot 113 Tijdelijk op een zender afstemmen 113 Bediening 114 Kijken naar TV uitzendingen 114 De TV aan en uitzetten 114 TV zenders kiezen 114 Het volume instellen 114 Bediening via de toetsen op de TV 114 Kijken naar teletekst of video 115 Uitgebreide functies 115 TV instellen via het menu 116 Beeld en geluid instellen 116 Gebruik van de timer 117 Teletekst 118 ...

Page 103: ...ement vindt u op de bladzijde die naast de omschrijving wordt vermeld TV toestel voorkant Symbool Naam Netschakelaar STANDBY indicator Programmakeuzetoetsen Volumetoetsen Ingangskeuzetoetsen Hoofdtelefoonaansluiting Ingangen S video video audio Automatische voorkeuzetoets Auto Convergentie toets Zie pagina 114 114 114 114 115 120 121 108 109 R 3 3 3 MONO L G S I R D D D PROGR R ...

Page 104: ...rmatie toets Toets tijdweergave Toets voor het wijzigen van het schermformaat Teletekst Favoriete pagina toets Naam Menu aan uit toets Joystick voor menukeuze Drukken om keuze te bevestigen OK functie TV teletekst bediening Zie pagina 123 123 o TV f O _ Ú 1 2 3 4 5 6 7 8 9 en 0 C PROGR R S Í Voor het menusysteem Gebruik de MENU toets en de joystick als volgt 1 Druk op de MENU toets om het menu aan...

Page 105: ...de hoes Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen Let op bied gebruikte batterijen altijd aan voor milieuvriendelijke verwerking 3Antenne aansluiten Verbind een 75 Ohm coaxkabel voorzien van IEC antennestekker niet meegeleverd met de antenneaansluiting op het achterpaneel Bij dit produkt zijn batterijen geleverd Wanneer deze leeg zijn moet u ze niet weggooien maar inleveren al...

Page 106: ...kt u op of een cijfertoets op de afstandsbediening 2 Druk op de MENU toets op de afstandsbediening Het LANGUAGE menu Taalkeuze menu verschijnt 3 Duw de joystick naar blauw of groen om de taal te kiezen Druk op de joystick om de keuze te bevestigen 4 Druk op MENU om het normale televisiebeeld weer te laten verschijnen U 1 2 3 RM 862 A b a Å 8 0 _ CH MDP 2 TV VIDEO 3 VTR 1 u p P r PROGR MENU c 8 x R...

Page 107: ...et menuscherm te selecteren en duw vervolgens naar geel Het VOORKEUZE menu verschijnt 3 Duw naar blauw of groen om Automatisch Programmeren te selecteren 4 Duw naar geel totdat het menu Automatisch Programmeren verschijnt en het zoeken is gestart Nadat alle beschikbare zenders zijn geprogrammeerd verschijnt het normale televisiebeeld Opmerkingen U kunt ingestelde programmanummers sorteren zodat de...

Page 108: ... onder boven blauwe verticale lijn afstelling links rechts blauwe horizontale lijn afstelling onder boven U heeft de lijn geselecteerd die moet worden afgesteld 5 Duw de joystick naar blauw of groen om de geselecteerde lijn te laten convergeren met de groene lijn in het midden Druk op de joystick om te bevestigen 6 Herhaal stap 4 en 5 om andere lijnen af te stellen totdat de lijnen elkaar overlapp...

Page 109: ...ndernummer Gebruik de methode Directe invoer of b U kent het zendernummer niet Gebruik de methode Zoeken 7 a Directe invoer Selecteer met de cijfertoetsen op de afstandsbediening eerst het eerste cijfer voor het kanaal onder KA en dan het tweede cijfer 7 b Zoeken Duw de joystick naar blauw of groen om het eerstvolgende hogere of lagere beschikbare programma te vinden 8 Als u het programma wilt ops...

Page 110: ...n een bepaalde volgorde worden gerangschikt 1 Druk op MENU 2 Duw de joystick naar blauw of groen om het symbool op het menuscherm te kiezen en vervolgens naar geel om te bevestigen 3 Duw de joystick naar blauw of groen om Programma s Sorteren te kiezen en vervolgens naar geel om te bevestigen 4 Duw de joystick naar blauw of groen om het programmanummer te kiezen voor de zender die u wilt verwissel...

Page 111: ...p MENU 2 Duw de joystick naar blauw of groen om het symbool op het menuscherm te kiezen Duw naar geel om te bevestigen 3 Duw de joystick naar blauw of groen om Handmatig programmeren te kiezen Duw naar geel om te bevestigen 4 Duw de joystick naar blauw of groen om het programmanummer te kiezen voor de zender die u wilt benoemen Duw herhaaldelijk naar geel tot het eerste element van de NAAM positie...

Page 112: ...abelkanalen 2 Geef het tweecijferige kanaalnummer op met de cijfertoetsen voorbeeld voor kanaal 4 drukt u eerst op 0 dan op 4 De bijbehorende zender verschijnt Dit zenderkanaal wordt echter niet opgeslagen KINDERSLOT Als u probeert een geblokkeerd programma te kiezen Het symbool verschijnt op een leeg televisiescherm Deblokkeren Kies het programmanummer dat u wilt deblokkeren met behulp van het me...

Page 113: ...brandt De TV weer aanzetten Druk op op PROGR of op een van de cijfertoetsen op de afstandsbediening De TV geheel uitzetten Druk op U op het TV toestel Om energie te besparen raden wij u aan de TV geheel uit te zetten wanneer de TV niet wordt gebruikt TV zenders kiezen Druk op PROGR of druk op de cijfertoetsen Een tweecijferig programmanummer kiezen Druk op dan op de cijfers Als u bijvoorbeeld 23 w...

Page 114: ... te laten verschijnen Druk nogmaals om deze weer te laten verdwijnen Geluid uitzetten Druk op o Druk nog een keer op o om het geluid weer aan te zetten Tijd weergeven Druk op Deze functie werkt alleen bij een teletekstuitzending Druk nog een keer op om de tijdweergave uit te zetten Zendertabel weergeven Druk op de joystick Duw de joystick naar blauw of groen om een programma te kiezen en druk verv...

Page 115: ...k op de joystick om te bevestigen Raadpleeg de onderstaande tabel voor de werking van elke instelling 4 Herhaal de stappen 2 en 3 om andere instellingen te wijzigen 5 Druk op MENU om terug te keren naar het TV beeld GELUIDS INSTELLINGEN BEELD INSTELLINGEN BEELDINSTELLINGEN Beeldinstellingen Contrast Herstellen Formaat Werking Gebruiker Spel Film Sport Live Bij Gebruiker kunt u als volgt Helderheid...

Page 116: ...it verschillende geluidseffecten Gebruiker Rock Jazz Pop Bij Gebruiker kunt u als volgt hoge en lage tonen instellen 1 Duw de joystick naar blauw of groen om de gewenste instelling te selecteren en duw vervolgens naar geel 2 Wijzig de instelling met rood of geel en bevestig 3 Duw naar rood om terug te gaan naar Geluidsinstellingen Meer naar links Meer naar rechts Herstelt de fabrieksinstelling uit...

Page 117: ... u een fout gemaakt dan typt u drie willekeurige cijfers en vervolgens het juiste paginanummer 4 Druk op O Volgende of vorige pagina oproepen Druk op R PAGE of S PAGE De volgende of vorige pagina verschijnt Tegelijk weergeven van teletekst en TV uitzending Druk eenmaal op f om alleen teletekst te krijgen Druk tweemaal op f voor gemengde weergave Het normale televisiebeeld en het teletekstbeeld ove...

Page 118: ...rie pagina s De voorkeuzepagina s oproepen 1 Druk op 2 Duw de joystick naar de kleur waaronder de gewenste pagina is opgeslagen Vergeet niet op te drukken want anders wordt de Fastext functie gebruikt Fastext gebruiken Dankzij Fastext kunt u teletekstpagina s met één druk op de knop oproepen Als er een Fastext pagina wordt uitgezonden verschijnt er een menu met kleurcodes onder in het scherm De kl...

Page 119: ...erbeterd met name de helderheid Dit TV toestel is uitgerust met drie S video ingangen om deze gescheiden signalen direct te kunnen aansluiten Aansluiten van een mono videorecorder Sluit alleen de witte plug aan op zowel de TV als op de videorecorder Opmerking Schakel de apparatuur die niet in gebruik is uit alvorens deze aan te sluiten op de q3 3 3 connectors aan de voorkant en de 3 q3 connector a...

Page 120: ...ing Audio RGB signaal via de W 1 aansluiting Audio video signaal via de 2 S 2 aansluiting Audio S video signaal via de 2 S 2 Audio Video signaal via 3 en 3 connectors aan de voorkant of 3 q 3 connector aan de achterkant Audio S video signaal via S 3 aansluiting 4 pins aansluiting op de voorkant of 3 q 3 connector aan de achterkant Ingangssignaal kiezen met de cijfertoetsen of met PROGR U kunt vide...

Page 121: ...en zijn gekozen voor het televisiebeeld en welke uitgangssignaalbron is gekozen U kunt deze bronnen ook kiezen via het menu 1 Druk op MENU 2 Duw de joystick naar blauw of groen om het symbool op het menuscherm te kiezen Duw naar geel om te bevestigen Het menu VIDEO AANSLUITING verschijnt U kunt zien welke bron is gekozen voor de TV en voor de uitgang Ga door met de volgende stap om de ingang en de...

Page 122: ... volgens de apparatuur die u wilt bedienen VTR1 beta videorecorder VTR2 8 mm videorecorder VTR3 VHS videorecorder MDP beeldplatenspeler 2 Bedien de apparatuur met de toetsen zoals weergegeven in de afbeelding Als uw videoapparatuur is uitgerust met een COMMAND MODE keuzeschakelaar zet u die in dezelfde stand als de VTR 1 2 3 MDP keuzeschakelaar op de afstandsbediening van de TV Als de apparatuur n...

Page 123: ...TV zo op dat u het scherm vanuit de volgende standen en beeldhoeken kunt zien Horizontaal kijkveld Verticaal kijkveld Optimale kijkpositie 75 27 5 27 5 minimaal1 5 m 75 2 1m Minimale afstand voor optimaal beeldzicht 2 1m Minimale afstand voor optimaal beeldzicht Optimale kijkpositie ...

Page 124: ...aansluiting ingangen voor audio en videosignalen ingangen voor S video uitgangen voor audio en videosignalen selecteerbaar 3 q 3 21 pins Euro aansluiting ingangen voor audio en videosignalen ingangen voor S video uitgangen voor audio en videosignalen selecteerbaar dezelfde uitgangsbron als de 2 q 2 connector Voorpaneel q3 S video ingangen 4 pins DIN 3 video ingangen phono aansluitingen 3 L R audio...

Page 125: ...ma deliklerini kapatmaywnwz Televizyonunuzu swcak veya rutubetli yerlerde ya da direk günex wxwqw alan tozlu veya sarswntwlw yerlerde kurmaywnwz Televizyonunuzu soquk bir yerden swcak bir ortama taxwdwqwnwz zaman veya oda swcaklwqwnwn birden deqixmesi durumunda görüntü bulanwklaxwp bölgesel renk bozukluklarw görülebilir Bu durum televizyonun içindeki ayna ve merceklerin buqulanmaswndan kaynaklanwp...

Page 126: ...la Geçici Olarak Baqlanmak 137 Kullanwm Bilgileri 138 Televizyonu Seyrederken 138 Televizyonu Açwp Kapatmak 138 Televizyon Programlarwnw Seçmek 138 Sesi Ayarlamak 138 Televizyon Üzerindeki Düqmelerin Kullanwmw 138 Teleteks ve Video Kullanwmw 139 Diqer Faydalw Fonksiyonlar 139 Menüyü Kullanarak Televizyonun Ayarlanmasw ve Kurulmasw 140 Görüntü ve Ses Ayarw 140 Uyku Saatinin Kullanwmw 141 Teleteks 1...

Page 127: ...yar tuxu Otomatik Yakwnsallaxtwrma düqmesi Sembol U u PROGR Á l q 3 3 3 Önsöz Bu kwswmda televizyonun ve uzaktan kumanda cihazwnwn üzerindeki düqmeler açwklanmwxtwr Daha detaylw bilgi için axaqwda sayfa numaralarw verilen açwklamalara bakwnwz Televizyonun ön görüntüsü Sayfa no 138 138 138 138 139 144 145 132 133 R 3 3 3 MONO L G S I R D D D PROGR R ...

Page 128: ...tuxu Ekranda gösterme düqmesi Saat gösterme düqmesi Ekran Xekli ni deqixtirme düqmesi Teleteks Favori sayfalar düqmesi Wsim Video seçicisi Video seçicisi kullanwm düqmeleri Sembol MENU Uzaktan kumanda Bu cihazda axaqwdaki düqmelerin bir ixlevi yoktur Sembol Ú TV çalwxtwrmak için Menü kullanwmw Sembol VTR1 2 3 MDP L J a VIDEO u CH Sayfa no 147 147 Video kullanwmw Sembol o TV u O _ Ú 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 129: ...rü pil 2Uzaktan Kumanda ya pillerin yerlextirilmesi Adwm 1 Hazwrlwk Baxlarken 75 omluk koaksiyel kabloya IEC türü anten fixi baqlaywp ayrwca alwnmalwdwr televizyonun arkaswndaki prizine takwnwz Kapaqw açwnwz Pillerin kutuplarwnw kontrol ediniz Not Kullanwlmwx pilleri çevreyi kirletmeyecek bir xekilde atmayw kesinlikle unutmaywnwz 3Anten baqlantwsw 1 2 3 1 2 3 C 2 1 R D D D L G S I 2 3 3 ...

Page 130: ...sa düqmesine veya Uzaktan Kumanda üzerindeki herhangi bir numara düqmesine baswnwz 2 Uzaktan Kumanda daki MENU düqmesine baswnwz LANGUAGE dil menüsü görüntüye gelecektir 3 Wstediqiniz dili seçmek için joystiqi mavi veya yexile doqru oynatwnwz Joystiqe basarak seçiminizi onaylaywnwz 4 Televizyon yaywnwnw ekrana geri getirmek için MENU düqmesine baswnwz U 1 2 3 RM 862 A b a Å 8 0 _ CH MDP 2 TV VIDEO...

Page 131: ... oynatwnwz PRESET menüsü görüntüye gelecektir 3 Joystiqi mavi veya yexile doqru oynatarak Auto Programme menüsünü seçiniz 4 AUTO PROGRAMME otomatik program menüsü belirene arama baxlaywncaya kadar sarwya baswlw tutunuz Tüm sinyal alwnabilen kanallar hafizaya alwndwktan sonra normal TV ekranw görüntüye gelir Notlar Kanallarwn istediqiniz swrada çwkmasw için program yerlerini deqixtirebilirsiniz Det...

Page 132: ...wrmwzw yatay çizgi axaqw yukarw ayarw mavi dikey çizgi sol saq ayarw mavi yatay çizgi axaqw yukarw ayarw Wstediqiniz çizgi seçilmixtir 5 Seçilwn çizgiyi merkezinde yexil hat ile yakwnsallaxtwrmak için joystick i mavi veya yexile itin Teyit için joysticke baswn 6 Çizgiler üst üste gelip beyaz bir çarpw oluxturuncaya dek diqer çizgileri ayarlamak için 4 ve 5 Adwmlarw tekrarlaywn 7 Normal TV resmine ...

Page 133: ...arak seçiminizi onaylaywnwz Kanallarw manuel olarak programlamada iki olaswlwk vardwr a Kanal numarasw bilmeniz halinde Bu durumda Direk girix yöntemini kullanwnwz veya b Kanall numarasw bilmemeniz halinde Bu durumda Arama yöntemini kullanwnwz 7 a Direk girix Uzaktan kumandanwn sayw tuxlarw ile önce CHAN kanal wn ilk kanesini sonrada CHAN wn ikinci hanesini yazwnwz Örn Kanal 2 için önce 0 sonra 2 ...

Page 134: ...oystiqi sarwya doqru oynatwnwz 3 Joystiqi mavi veya yexile doqru oynatarak Programme Sorting menüsünü seçiniz Seçiminizi onaylamak için joystiqi sarwya doqru oynatwnwz 4 Joystiqi mavi veya yexile doqru oynatarak yer deqixtirmek istediqiniz kanalwn program numaraswnw seçiniz Joystiqe basarak seçiminizi onaylaywnwz 5 Joystiqi mavi veya yexile doqru oynatarak kanalwn yeni yerini belirleyiniz Joystiqe...

Page 135: ...e kadar olmak üzere kendiniz isim verebilirsiniz 1 MENU düqmesine baswnwz 2 Joystiqi mavi veya yexile doqru oynatarak menü ekranwndan sembolünü seçiniz ve seçiminizi onaylamak için joystiqi sarwya doqru oynatwnwz 3 Joystiqi mavi veya yexile doqru oynatarak Manual Programme menüsünü seçiniz Seçiminizi onaylamak için joystiqi sarwya doqru oynatwnwz 4 Joystiqi mavi veya yexile doqru oynatarak isimlen...

Page 136: ...C ye iki kez basmalwswnwz Ekranda C kablo kanallarw için S belirecektir 2 Numara düqmelerini kullanarak çift rakamlw kanal numaraswnw giriniz örneqin 4 kanal için önce 0 sonra da 4 e baswnwz Kanal görüntülenecektir Bu ixlemle kanal belleqe yüklenmez Kilidi kaldwrma PARENTAL LOCK menüsünde girereki kilidini kaldwrmak istediqiniz programw seçiniz Joystiqe baswnwz sembolü kaybolacaktwr RM 862 A b a Å...

Page 137: ...levizyonun üzerindeki bekleme lambasw yanacaktwr Tekrar açmak için Uzaktan Kumanda da O PROGR veya herhangi bir numara düqmesine baswnwz Tamamen kapatmak için Televizyon üzerindeki U e baswnwz Enerji tasarrufu açwswndan televizyonunuzu kullanmadwqwnwz zaman tamamen kapatmanwzw öneririz Televizyon Programlarwnw Seçmek PROGR veya numara düqmelerine baswnwz Çift haneli bir numara seçmek için Önce ye ...

Page 138: ...tülenmesi Göstergelerin görüntüye gelmesi için ye baswnwz ye tekrar basmanwz durumunda göstergeler ekrandan kaybolacaktwr Sesi kesmek için o düqmesine baswnwz Normal sese dönmek için o düqmesine tekrar baswnwz Saati görüntülemek için düqmesine baswnwz Bu fonksiyon sadece teleteks yaywnw swraswnda çalwxwr Saat görüntüsünü ekrandan silmek için düqmesine tekrar baswnwz Program Tablosu nu görüntülemek...

Page 139: ...sü görüntülenecektir 2 2 2 2 2 Ayarlamak istediqiniz opsiyonu seçmek için joystiqi mavi veya yexile doqru oynatwnwz Seçiminizi onaylamak için joystiqi sarwya doqru oynatwnwz Seçilen opsiyonun rengi deqixecektir 3 3 3 3 3 Joystiqi kwrmwzw veya sarwya doqru oynatarak seçtiqiniz opsiyonun ayarwnw düzeltiniz Deqixikliqi hafwzaya kaydetmek için joystiqe baswnwz Ses sembolleri ve bunlarwn etkileri için ...

Page 140: ... doqru oynatarak menü ekranwndan t sembolünü seçiniz Seçiminizi onaylamak için joystiqi sarwya doqru oynatwnwz 3 Joystiqi kwrmwzw veya sarwya doqru oynatarak istediqiniz Zaman aralwqw dakika olarak axaqwdaki gibi deqixecektir OFF kapalw 0 30 1 00 1 30 3 30 4 00 4 Zaman aralwqwnw seçtikten sonra seçiminizi onaylamak için joystiqe baswnwz Televizyon bekleme moduna geçmeden bir dakika önce ekranda bi...

Page 141: ...niz Sonra da doqru sayfa numaraswnw tekrar giriniz Teleteksi kapatmak için O düqmesine baswnwz Bir sonraki ve önceki sayfalara ulaxmak için R PAGE veya S PAGE düqmesine baswnwz Bir sonraki veya önceki sayfa belirecektir Televizyon programw üzerine teleteks ekranw koymak için Yalnwzca Teleteks in ekrana gelmesi için _ düqmesine bir kez baswnwz Mix _ modu için düqmesine iki kez baswnwz Bu durumda no...

Page 142: ...En beqendiqiniz sayfalarwn görüntülenmesi 1 baswnwz 2 Wstediqiniz sayfanwn kaydedildiqi renge doqru joystick i itiniz basmaya dikkat ediniz aksi takdirde normal hwzlw tekst ixlemi devam eder Hwzlwteks özelliqini kullanmak Hwzlwteks ile sayfalara tek bir tuxa basarak ulaxmanwz mümkündür Hwzlwteks sayfasw yaywnlanma durumunda ekranwn alt kwsmwnda renkli bir menü belirir Bu menünun rengi Uzaktan Kuma...

Page 143: ...ken Televizyon ve videonun sadece beyaz prizlerini baqlaywnwz Not Ön paneldeki q3 3 3 konektörlerine ve arka paneldeki 3 q3 konektörüne ekipman baqlarsanwz kullanwlmayan cihazwn cereyanwnw kapatwn Wsteqe Baqlw Diqer Cihazlarwn Baqlantwsw Bu televizyona isteqe baqlw olarak video video disk çalar ve muzik seti gibi harici cihazlar baqlanabilir Kullanwlabilecek çwkwx sinyalleri Televizyon alwcwswndan...

Page 144: ...anallara programlaywp sonra da PROGR veya numara düqmeleriyle seçmeniz mümkündür Ayrwntwlw bilgi için sayfa 134 da Kanallarwn manual programlanmasw na bakwnwz Girix sinyalini Seçimi Bu kwswmda videodan gelen sinyalleri televizyona baqlanmwx video vericisinden gelen ekranda naswl görebileceqiniz ve direk ulaxma düqmeleri Girixin belirlenmesi Kaynak girixini belirlemek için düqmesine sürekli baswnwz...

Page 145: ...gi girix kanallarwna baqlandwqwnw ve hangi çwkwx kaynaklarwnwn seçildiqini menü aracwlwqw ile görüntüleyebilirsiniz Ayrwca isterseniz bunlarw menüden de seçebilirsiniz 1 MENU düqmesine baswnwz 2 Joystiqi mavi veya yexile doqru oynatarak menü ekranwndan sembolünü seçiniz Seçiminizi onaylamak için joystiqi sarwya doqru oynatwnwz VIDEO CONNECTION VIDEO BAQLANTISI menüsü görüntüye gelecektir Televizyo...

Page 146: ... 2 3 MDP düqmesini kontrol edeceqiniz cihazwn türüne göre ayarlaywnwz VTR1 Beta video VTR2 8mm video VTR3 VHS video MDP Video disk çalar 2 Bu tür yabancw cihazlarw kontrol etmek için xekilde çerçeveye alwnmwx düqmeleri kullanwnwz Eqer video cihazwnwzda COMMAND MODE düqmesi varsa bunu televizyonunuzun Uzaktan Kumanda swndaki VTR 1 2 3 MDP düqmesiyle aynw ayara getiriniz Eqer cihazwn böyle bir özell...

Page 147: ...elevizyonunu axaqwda gösterilen alanlardan ekranw görebilecek xekilde yerlextiriniz Yatay görüx alanw Bilmenizde yarar var Dikey görüx alanw En iyi seyretme yeri 75 27 5 27 5 1 5 m veya dahauzak 75 2 1m En yakwn mesafe 2 1m En yakwn mesafe En iyi seyretme yeri ...

Page 148: ...es ve video sinyalleri için girix S video girixi ses ve video sinyalleri için çwkwx seçilebilir 3 q 3 21 uçlu EURO konektörü ses ve video sinyalleri için girix S video girixi audio ve video sinyalleri için çwkwxlar seçilebilir 2 q 2 konektörü ile aynw çwkwx kaynaqw Ön q 3 S video girixi 4 uçlu DIN 3 video girixi kulaklwk prizi 3 L R ses girixi kulaklwk prizi 2 kulaklwk prizi minik stereo priz Çözü...

Page 149: ...20Sony España S A ...

Reviews: