background image

55

S

RM 892

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

VIDEO

TV

4

Mit dem Joystick auf 

Z

 oder 

z

 gehen, um die Einstellung der

ausgewählten Option zu ändern, und anschließend drücken Sie auf
die Taste 

OK

,  um die neue Einstellung abzuspeichern.

5

Wiederholen Sie den Schritt 3 und 4, um andere Einstellungen zu
ändern.

6

Die 

MENU

-Taste drücken, um in den normalen TV-Betrieb

zurückzukehren.

Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes - Zusatzfunktionen

Schnelles Ändern von Toneinstellungen

Sie können den Ton-Modus rasch ändern, ohne den
Menübildschirm “Ton-Menü” aufzurufen.

1

Drücken Sie die Taste    der Fernbedienung, um direkten Zugang
zu haben zu den Optionen des Ton-Modus.

2

Mit dem Joystick auf 

$

 oder 

4

 gehen, um den gewünschten Ton-

Modus auszuwählen (

Anwender, Rock, Jazz

 oder 

Pop

), und

anschließend drücken Sie auf die Taste 

OK

 zum Ausblenden des

Menüs auf dem Bildschirm.

Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes - Zusatzfunktionen

Anwender
Rock
Jazz
Pop

Summary of Contents for KP-41PZ1D

Page 1: ...Manuale d Istruzioni IT Projection TV R 1999 by Sony Corporation Printed in Spain KP 41PZ1D 4 205 149 11 2 Instruction Manual GB Οδηγίεσ Χρήσησ GR DE Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...miliar with the basic functions Use Advanced Operation if you wish to know more about the additional features of the projection TV set Symbols used in the manual Informs you of possible hazards Important information Information on a feature 1 2 Sequence of instructions Shaded buttons on the remote control show the buttons you have to press to follow the sequence of instructions Informs you of the ...

Page 4: ...ation Do not operate the projection TV set on anything other than a 220 240V AC 50Hz supply Do not operate the projection TV if any liquid or solid objects fall in through the ventilation slots Have it checked immediately For environmental and safety reasons it is recommended that the projection TV set is not left in standby mode when not in use Switch off at the mains Do not disconnect the projec...

Page 5: ...dvanced Operation Advanced Presetting Adjusting colour Registration Convergence 13 Automatically Tuning the TV 14 Manually Tuning the TV 15 Using the Further Programme Preset function 16 Locking Programmes 17 Skipping Programme positions 18 Labelling a channel 19 Advanced TV Operation Adjusting the Picture 20 Changing the screen mode 21 Adjusting the Sound 22 Using the Sleep Timer 24 Teletext View...

Page 6: ...ew One safety foot Overview of Projection TV Buttons Auto Convergence button On Off Switch Press the flap on the front of the projection TV to reveal the front panel press on the mark S Video Input jack Video Input jack Headphone jack Auto Tune button Audio Input jacks Standby indicator Selecting input source Volume control buttons Programme up or down buttons selects TV channels ...

Page 7: ...ection Selecting channels Press to select the next or previous channel Displaying the menu system Press to display the menu on the screen Press again to remove the menu display from the screen Muting the Sound Press to mute TV sound Press again to restore the sound VCR on off Press to switch your VCR on or off Selecting TV mode Press to switch off Teletext or video input Selecting Teletext Press t...

Page 8: ...izing the Projection TV Fit the supplied safety foot in the support placed on the bottom of the set as follows First time Operation Installation Inserting Batteries into the Remote Control Make sure you insert the batteries using the correct polarities Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way ...

Page 9: ...the projection TV plug to the mains socket 220 240V AC 50Hz Switching on the projection TV Push in the On Off switch on the front of the projection TV First Time Operation Installation Connect a conventional aerial to the socket marked on the rear of the projection TV ...

Page 10: ...rojection TV set to switch on your TV The first time you press the on off button on your TV set the language menu displays automatically on the TV screen 2 Push the joystick on the remote control to or 4 to select the language then press OK to confirm your selection The Auto Tuning menu appears on the projection TV screen in the selected language First Time Operation Basic Presetting S RM 892 PROG...

Page 11: ...tically on the screen asking you to check that the antenna is connected 2 Confirm that the antenna is connected and then press the OK button The automatic tuning starts and the message AUTO PROGRAMME flashes on the screen This procedure could take some minutes Please be patient and do not press any button When the automatic tuning is finished the Programme Sorting menu appears on the screen Notes ...

Page 12: ... Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen Your projection TV is now ready for use First Time Operation Basic Presetting First Time Operation Basic Presetting Changing the Programme Order of the TV channels After all available channels TV Broadcast are captioned and stored a new menu appears automatically on the screen to change the order in which the channels appear on the ...

Page 13: ...on the screen 2 Push the joystick to to select the symbol then push to z to enter to the PRESET menu 3 Push the joystick to or 4 to select Convergence then push to z 4 Push the joystick to or 4 to select the line vertical and horizontal lines in red and blue you want to adjust red vertical line left right adjustment red horizonta line up down adjustment blue vertical line left right adjustment blu...

Page 14: ...on the remote control The automatic tuning starts and the message AUTO PROGRAMME flashes on the screen This procedure could take some minutes Please be patient and do not press any button When the automatic tuning procedure is complete the Programme Sorting menu appears on the screen If you do not wish to change the channel order press the MENU button on the remote control to exit and return to th...

Page 15: ...his is the desired channel you wish to store press the OK button 9 Repeat steps 4 to 8 if you wish to store more channels 10 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen Your projection TV is now ready for use PICTURE CONTROL Personal Wide Picture Mode Contrast Reset Format Auto Programme Manual Programme Preset Further Programme Preset AV Label Preset Programme Sorting Parenta...

Page 16: ...equency over a range of 15 to 15 then press the OK button Repeat steps 4 and 5a if you wish to fine tune other channels b DECODER Push the joystick to or 4 to select AV3 and press the OK The picture from the decoder connected to the Euro AV 3 on the back of the projection TV will appear on this programme number Repeat steps 4 and 5b to preset the AV3 output for other programme positions 6 Press th...

Page 17: ...to indicate this programme is now blocked To unblock the programme press the OK button again The symbol disappears 5 Repeat step 4 if you wish to block other channels 6 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen When you select a blocked programme the screen appears in black with symbol S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VIDEO TV Auto Programme Manual Programme Preset Fu...

Page 18: ...n to store 6 Repeat steps 4 and 5 to skip other unused programme positions 7 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen When changing channels TV Broadcasts with the PROGR buttons the skipped programme positions do not appear You can however still select them using the number buttons Auto Programme Manual Programme Preset Further Programme Preset AV Label Preset Programme Sor...

Page 19: ...hen push to z to confirm this character Select the other four characters in the same way 7 After selecting all the characters press the OK button 8 Repeat steps 4 to 7 if you wish to label other channels 9 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen When you select a named channel the name appears for a few seconds on the screen Auto Programme Manual Programme Preset Further P...

Page 20: ... More Reset Resets picture to the factory preset levels Format for detalis refer to the section Changing the Screen Mode Can only be altered if Personal Mode is selected Only avalaible for NTSC colour signal e g USA video tapes Advanced Operation Advanced TV Operation Adjusting the Picture Although the picture is adjusted at the factory you can modify it to suit your own taste Advanced Operation A...

Page 21: ...he joystick to z to enter to the menu then push to Z or z to adjust the screen position over a range of 5 to 5 Press the OK button 7 Auto 16 9 Push the joystick to z to enter to the menu then push to Z or z to select On if you wish the TV set to switch automatically to wide format if a 16 9 broadcast is detected or Off for normal mode Press the OK button 8 Press the MENU button to exit and return ...

Page 22: ...nel 2 Volume Offset 12 12 The channel volume level can be adjusted over a range of 12 to 12 Headphones l l l l l Volume Less More l l l l l Dual Sound For a stereo broadcast Mono Stereo For a bilingual broadcast Mono for mono channel if available A for channel 1 B for channel 2 Speaker Main sound from projection TV set Centre in sound from external amplifier Can be only altered if Personal mode is...

Page 23: ... normal TV screen Advanced Operation Advanced TV Operation Changing Sound Mode Quickly You can quickly change Sound mode without entering the Sound Control menu screen 1 Press the button on the remote control to directly access to the Sound Mode 2 Push the joystick to or 4 to select your desired sound mode Personal Rock Jazz or Pop then press the OK button to remove the display from the screen Adv...

Page 24: ... Z or z repeatedly to set the time period delay Off 0 30 1 00 4 00 hours 4 Press the OK button 5 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen One minute before the projection TV switches into standby mode the indication 0 01 is displayed on the screen automatically Notes When watching the TV press the button on the remote control to display the time remaining To return to norma...

Page 25: ... which carries the teletext service you wish to view 2 Press the button on the remote control to switch on the teletext 3 Input three digits for the page number using the numbered buttons on the remote control if you have made a mistake type in any three digits and then re enter the correct page number 4 Press the button to switch off teletext Using other Teletext functions TO PRESS THE BUTTON Acc...

Page 26: ...nnectors together with D connector Using the following instructions you can connect a wide range of optional equipment to your projection TV Optional Connections Connecting Optional Equipment Optional Connections 8mm Hi8 camcorder S VHS Hi8 camcorder VCR Hi Fi Decoder VCR DVD A B F H I A B C D E F Acceptable input signal Centre speaker input Set Speaker on the SOUND CONTROL menu to Centre in No in...

Page 27: ...e projection TV speaker If you have a Dolby amplifier connect the centre output from your amplifier to the A socket to use the projection TV as a centre speaker Refer to the Adjusting the Sound section of this instruction manual and set the option Speaker to Centre in For mono equipment Connect the phono plug to the L G S I socket on the front of the TV and select the 2 input signal using the inst...

Page 28: ...t in the PRESET menu and select DECODER AV3 to each codified channel For more details please refer to the section Using the Further Programme Preset function of this instruction manual For more information on Smartlink please refer to the Instruction Manual of your VCR Optional Connections VCR Remote Control of other Sony Equipment Using the buttons underneath the cover of the remote control you c...

Page 29: ...en press the OK button to confirm If you select AUTO the output signal will always be the same one that is displayed on the screen If you have connected a decoder please remember to change back the Output to TV for correct unscrambling 5 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen The selected signal is available for your optional equipment connected to the appropriate Euro AV...

Page 30: ...o label other input sources 8 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen Whenever the equipment with the labeled input is selected for use the name appears for a few seconds on the screen Optional Connections This function enables you to designate a name to the optional equipment you have connected to the sockets of this projection TV This name can be up to 5 characters lette...

Page 31: ...ion the projection TV so that you can view the screen from within the areas shown below Additional Information Horizontal viewing area Vertical viewing area Optimum viewing position 75 75 2 1m Minimum optimum distance 2 1m Minimum optimum distance Optimum viewing position 4 4 4 4 22 5 22 5 ...

Page 32: ... Parental Lock Language Convergence PRESET PROG SYS CHAN LABEL PROGRAMME SORTING B G B G B G B G B G B G B G B G B G B G 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BBC W MV CH TVE 1 TVE 2 ANT 3 TELE 5 C PLUS CNN C 28 C 40 C 41 C 31 C 34 C 27 C 47 C 44 C 23 C 35 Auto Programme Manual Programme Preset Further Programme Preset AV Label Preset Programme Sorting Parental Lock Language Convergence PRESET B G B G B G B G B G B...

Page 33: ...input selectable audio video output selectable the same output source as 2 q2 connector Front Terminals k video input phono jack 2 audio inputs phono jacks q S video input 4 pin DIN Headphones jack minijack stereo C Sound output 2 x 30 W music power 2 x 15 W RMS Centre SP input 30 W RMS using as the centre speaker Power consumption 145 W Standby Power consumption 0 7 W Dimensions w x h x d Approx ...

Page 34: ... control until RGB video source the RGB symbol is displayed on the screen Good picture no sound Press the button on the remote control If is displayed on the screen press the button on the remote control Check that Main speaker is selected on the SOUND CONTROL menu No colour on colour programmes Using the MENU system select the Picture Adjustment display Adjust the colour balance From the Picture ...

Page 35: ... vertraut zu machen Verwenden Sie den Teil Zusatzfunktionen falls Sie die Sonder und Zusatzfunktionen des Gerätes interessieren In der Anleitung verwendete Symbole Mögliche Gefahren Wichtiger Hinweis Information zu einer Funktion 1 2 Eine Aufzählung von Bedienschritten Farblich hervorgehobene Tasten auf der Fernbedienung beziehen sich auf die zu drückenden Tasten um eine Bedienfolge auszuführen Re...

Page 36: ... daß sich Feuchtigkeit auf den Spiegeln oder Linsen im Inneren des Rückprojektions Fernseher niedergeschlagen hat Lassen Sie die Feuchtigkeit verdunsten bevor Sie das Rückprojektions Fernseher benutzen Zum sicheren Betrieb Betreiben Sie das Gerät nur an 220 240 V AC 50 Hz Ziehen Sie sofort den Netzstecker falls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangen Lassen Sie das Gerät auf jeden F...

Page 37: ...eitere Funktionen Abspeicherung Zusatzfunktionen Einstellung der Farbwiedergabe Konvergenz 45 Automatisches Abspeichern von Sendern 46 Manuelles Abspeichern von Sendern 47 Funktion der Zusatzfunktionen 48 Die Kindersicherung 49 Überspringen von Programmspeicherplätzen 50 Eingeben eines Namens für einen Kanal 51 Bedienung des Fernsehgerätes Zusatzfunktionen Einstellen des Bildes 52 Einstellen des B...

Page 38: ...s Tasten am Gerät Zum Öffnen Markierung auf Abdeckung vorne am Gerät drücken S Video Eingangsbuchse Kopfhörer Buchse Cinchbuchse Videoeingang Taste zur Wahl des Video eingangs Lautstärke regelung Taste zur automatischen Abspeicherung von Sendern Cinch buchsen Audio eingang S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VIDEO TV Ein Stabilisator Bereitschaftsanzeige Taste für automatische Konvergenz einst...

Page 39: ... zum Wählen des Menüs 4 Cursor nach oben bewegen Cursor nach unten bewegen Z Zurück zum vorherigen Menü oder zur vorherigen Auswahl z Nächstes Menü oder nächste Auswahl OK Auswahl bestätigen Programmwahl Drücken um das nächste oder vorherige Programm zu wählen Menü System Drücken um das Bildschirm Menü einzublenden Nochmals drücken um das Menü wieder auszublenden Ton abschalten Einmal drücken um F...

Page 40: ...ie die verbrauchten Batterien bitte umweltgerecht Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Als Sicherheitsmaßnahme können Sie den Rückprojektions Fernseher mit dem gelieferten Stabilisator festigen Stabilisierung des Rückprojektions Fernsehers Stecken Sie den Stabilisator in die Öffnung am Unterteil des Gerätes wie es anschließend angegeben wird ...

Page 41: ... Installation Anschluß der Antenne Das Gerät an das Netz anschließen 220 240 V AC 50 Hz Einschalten des Rückprojektions Fernseher Den Netzschalter Ein Aus am Gerät drücken Ein Antennenkabel das den einschlägigen Vorschriften entspricht in die Antennenbuchse einstecken ...

Page 42: ...omatisch das Menü LANGUAGE SPRACHE auf dem Bildschirm 2 Mit dem Joystick auf oder 4 die gewünschte Sprache auswählen Mit der OK Taste bestätigen Nun erscheint das Menü Automatisch Abspeichern in der gewählten Sprache Erstmalige Inbetriebnahme Abspeicherung Grundfunktionen LANGUAGE English Deutsch Français Italiano Nederlands Polski Česki Magyar Eλλnvιkά Select Language Confirm OK S RM 892 PROGR ME...

Page 43: ...riebnahme Abspeicherung Grundfunktionen Bevor Sie fernsehen können müssen Sie Sender auf Programmspeicherplätze abspeichern Mit den folgenden Schritten sucht und speichert Ihr Fernsehgerät automatisch alle zur Verfügung stehenden Sender Nach Auswahl der gewünschten Sprache erscheint automatisch ein neues Menü auf dem Bildschirm das Sie fragt ob Sie jetzt automatisch abspeichern möchten Wenn Sie je...

Page 44: ...e Programmspeichernummer einzustellen mit der der gewählte Kanal gespeichert werden soll und anschließend auf OK drücken Der gewählte Kanal stellt sich um auf den neuen Programmspeicherplatz und die übrigen Kanäle werden entsprechend verschoben 3 Falls Sie weitere Sender ordnen möchten die Schritte 1 und 2 wiederholen 4 Die MENU Taste drücken um in den normalen TV Betrieb zurückzukehren Ihr Gerät ...

Page 45: ...ick auf gehen um das Symbol aufzurufen und anschließend auf z gehen zur Einblendung des Menüs SENDERABSPEICHERUNG 3 Mit dem Joystick auf oder 4 gehen zur Konvergenzeinstellung und anschließend auf z gehen 4 Mit dem Joystick auf oder 4 gehen um die Linie vertikale und horizontale Linien in rot und blau die eingestellt werden soll auszuwählen rote vertikale Linie Einstellung links rechts rote horizo...

Page 46: ...hlauf startet nun und die Meldung AUTOMATISCH ABSPEICHERN blinkt während der Dauer des Suchlaufes Der Suchlauf kann mehrere Minuten dauern Haben Sie Geduld und drücken Sie keine Taste während der Dauer der Feinabstimmung Sobald der Suchlauf beendet ist erscheint das Menü Programme ordnen auf dem Bildschirm Möchten sie die Reihenfolge der Sender beibehalten drücken Sie die MENU Taste um in den norm...

Page 47: ... 31 C 34 C 27 C 47 C 44 C 23 C 35 C 28 MANUELL ABSPEICHERN BILD MENÜ Anwender Breitbild Bild Modus Kontrast Normwerte Format 1 MENU drücken um das Menü einzublenden 2 Mit dem Joystick auf gehen um das Symbol aufzurufen und anschließend drücken Sie auf z um das Menü SENDERABSPEICHERUNG aufzurufen 3 Mit dem Joystick auf oder 4 gehen um Manuell Abspeichern aufzurufen und anschließend gehen Sie auf z ...

Page 48: ...recorder das unverschlüsselte Signal aufnehmen 1 MENU drücken um das Menü einzublenden 2 Mit dem Joystick auf z gehen um das Symbol zu wählen und anschließend gehen Sie auf z und wechseln in das Menü SENDERABSPEICHERUNG 3 Mit dem Joystick auf oder 4 gehen um die Option Zusatzfunktionen auszuwählen und anschließend gehen Sie auf z 4 Mit dem Joystick auf oder 4 gehen um die entsprechende Programmnum...

Page 49: ...HERUNG BILD MENÜ Anwender Breitbild Bild Modus Kontrast Normwerte Format 1 MENU drücken um das Menü einzublenden 2 Mit dem Joystick auf gehen um das Symbol auzuwählen und anschließend gehen Sie auf z um in das Menü SENDERABSPEICHERUNG zu wechseln 3 Mit dem Joystick auf oder 4 gehen um Kindersicherung auszuwählen und anschließend gehen Sie auf z 4 Mit dem Joystick auf oder 4 gehen um die Programmnu...

Page 50: ...NUELL ABSPEICHERN B G B G B G B G B G B G B G B G B G 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PROG NORM KA MV CH TVE 1 TVE 2 ANT 3 TELE 5 C PLUS CNN BBC W NAME C 40 C 41 C 31 C 34 C 27 C 47 C 44 C 23 C 35 C 28 MANUELL ABSPEICHERN BILD MENÜ Anwender Breitbild Bild Modus Kontrast Normwerte Format 1 MENU drücken um das Menü einzublenden 2 Mit dem Joystick auf gehen um das Symbol auszuwählen und anschließend auf gehen z ...

Page 51: ...eines Namens für einen Kanal Die Namen der Kanäle werden in der Regel automatisch vom Videotext übernommen falls vorhanden Sie können aber auch einen Namen für einen Kanal oder eine Videoeingangsquelle eingeben und dafür bis zu fünf Zeichen Buchstaben oder Zahlen verwenden Auf diese Weise können Sie auf einfache Weise den Kanal Fernsehsender oder die Videoquelle identifizieren die auf dem Bildschi...

Page 52: ...dus Kontrast Normwerte Format BILD MENÜ Anwender Breitbild Bild Modus Kontrast Normwerte Format Anwender Spielfilm Live Bild Modus Bild Modus Anwender individuelle Einstellungen Spielfilm für Spielfilme Live für Live Sendungen Helligkeit Dunkler Heller Farbe Weniger Mehr Bildschärfe Weicher Schärfer Farbton Günlich Rötlich Kontrast Weniger Mehr Normwerte Setzt das Bild auf die werkseitigen Einstel...

Page 53: ...ben Unten Diese Funktion erlaubt es auf dem Bildschirm hinauf oder hinunterzufahren um die nicht sichtbaren Bereiche sehen zu können diese Option funktioniert nur wenn Sie bei Schritt 5 das Format Zoom oder Smart ausgewählt haben Mit dem Joystick auf z gehen um das besagte Menü einzublenden und anschließend so oft auf Z oder z gehen bis die Bildschirmposition zwischen 5 y 5 eingestellt ist und ans...

Page 54: ...e des Kanals kann individuell eingestellt werden zwischen 12 und 12 Kopfhörer l l l l l Lautstärke Weniger Mehr l l l l l Zweikan Ton Bei Stereosendungen Mono Stereo Für zweisprachige Sendungen Mono für den Mono Kanal falls dieser zur Verfügung steht A für den Kanal 1 B für den Kanal 1 Lautsprecher Haupt LS Ton des Rückprojektions Fernsehers Mittlerer LS Ton des Außenverstärkers Nur einstellbar we...

Page 55: ...n Weitere Funktionen Bedienung des Fernsehgerätes Zusatzfunktionen Schnelles Ändern von Toneinstellungen Sie können den Ton Modus rasch ändern ohne den Menübildschirm Ton Menü aufzurufen 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung um direkten Zugang zu haben zu den Optionen des Ton Modus 2 Mit dem Joystick auf oder 4 gehen um den gewünschten Ton Modus auszuwählen Anwender Rock Jazz oder Pop und ansc...

Page 56: ...em Bildschirm die gewünschte Abschaltzeit erscheint Aus z 0 30 z 1 00 4 00 Uhr 4 Drücken Sie auf die Taste OK 5 Die MENU Taste drücken um in den normalen TV Betrieb zurückzukehren Eine Minute bevor das Gerät sich in Bereitschaftsbetrieb schaltet wird automatisch 0 01 Restzeit eingeblendet Anmerkungen Drücken Sie die Taste wenn Sie während Sie fernsehen die verbleibende Restzeit einblenden möchten ...

Page 57: ... FUNKTION DIE FOLGENDE TASTE DRÜCKEN Seitenweises Umblättern für die vorherige Seite für die nachfolgende Seite Einblenden des Videotextes über das Fernsehbild nochmals drücken um den Videotext auszuschalten Automatischen Seitenwechsel bei Unterseiten stoppen nochmals drücken um zum normalen Seitenwechsel zurückzukehren Verborgene Informationen z B Antwort auf ein Quiz nochmals drücken um die sich...

Page 58: ...buchse D anschließen Anhand der folgenden Anweisungen können Sie viele verschiedene Zusatzgeräte an den Rückprojektions Fernseher anschließen Anschlußmöglichkeiten Anschluß von anderen Geräten Anschlußmöglichkeiten 8mm Hi8 Camcorder S VHS Hi8 Camcorder Hi Fi Videorecorder DVD G E D C A B F H I A B C D E F Zugelassene Eingangssignale Eingangssignal des Zentrallautsprechers Im Menü Ton Menü Mittlere...

Page 59: ...tsprecher des Fernsehgerätes verwenden möchten Wenn Sie einen Dolby Verstärker zur Verfügung haben schließen Sie das Zentral Ausgangssignal des Verstärkers an die besagten Anschlüsse an damit der Dolby Verstärker die Funktion des Zentral Lautsprechers übernimmt Lesen Sie dazu das Kapitel Einstellen des Tons und wählen Sie Mittlerer LS aus in der Option Lautsprecher Anschluß einer Mono Anlage Schli...

Page 60: ...ie entsprechende Taste auf der Fernbedienung auch nicht Dekoder VIDEO TV VTR1234 DVD CH CH VTR1234 DVD Rückseite des Geräts Bedingungen dafür sind Ein Videorecoder der Smartlink NexTView link Easy Link oder Megalogic unterstützt Megaloic ist ein Markenzeichen von Grundig EasyLink ist ein Markenzeichen von Philips Der Anschluß eines vollständig verdrahteten 21 poligen Scartkabels an die Euro AV Buc...

Page 61: ...gnals drücken Sie die Taste OK zur Bestätigung Wenn Sie AUTO auswählen ist das Ausgangssignal immer gleich wie das auf dem Bildschirm Wenn Sie einen Decoder haben denken Sie bitte daran wieder das Ausgangssignal in TV zu wählen zu einer korrekten Dekodierung 5 Die MENU Taste drücken um in den normalen TV Betrieb zurückzukehren Das ausgewählte Signal steht für die Anlage der Option zur Verfügung di...

Page 62: ...e für weitere Eingangsquellen einen Namen eingeben wollen 8 Die MENU Taste drücken um in den normalen TV Betrieb zurückzukehren Immer wenn Sie das Gerät auswählen für deren Eingangsquelle Sie einen Namen eingegeben haben wird dieser Name einige Sekunden lang auf dem Bildschirm erscheinen Anschlußmöglichkeiten Mit dieser Funktion können Sie einen Namen für zusätzliche Geräte eingeben die Sie an die...

Page 63: ...kprojektions Fernseher so zu stellen daß Sie innerhalb des unten dargestellten Bereichs auf den Fernsehschirm schauen können Weitere Informationen Horizontaler Sichtbereich Vertikaler Sichtbereich Optimale Sichtposition 75 75 2 1m Optimaler Mindestabstand 2 1m Optimaler Mindestabstand Optimale Sichtposition 4 4 4 4 22 5 22 5 ...

Page 64: ...ache Konvergenz SENDERABSPEICHERUNG PROG NORM KA NAME PROGRAMME ORDNEN B G B G B G B G B G B G B G B G B G B G 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BBC W MV CH TVE 1 TVE 2 ANT 3 TELE 5 C PLUS CNN C 28 C 40 C 41 C 31 C 34 C 27 C 47 C 44 C 23 C 35 Automatisch Abspeichern Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen AV Benennung Programme Ordnen Kindersicherung Sprache Konvergenz SENDERABSPEICHERUNG B G B G B G B G B G B G B...

Page 65: ...CAM NTSC 3 58 4 43 nur über Videoeingang Kanalbereiche VHF E2 E12 UHF E21 E69 CATV S1 S20 HYPER S21 S41 D K R1 R12 R21 R69 Bildröhre 41 Zoll ca 103 cm diagonal gemessen Anschlüsse hinten am Gerät Eingangsanschlüsse für mittleren Lautsprecher 2 Anschlüsse Audio Eingänge Cinchbuchsen 1 21 poliger Euro AV Anschluss Scart Eingang von Audio und Videosignalen RGB Signalen Ausgang von TV Audio und Videos...

Page 66: ...signalquelle das Symbol auf dem Bildschirm eingeblendet wird Gutes Bild kein Ton Die Taste auf der Fernbedienung drücken Falls auf dem Bildschirm eingeblendet ist die Taste auf der Fernbedienung drücken Überprüfen Sie im Ton Menü ob der Hauptlautsprecher gewählt ist Keine Farbe bei Farbsendungen MENU drücken Bild Menü wählen Farbe einstellen Im Bild Menü Normwerte wählen Verzerrtes Bild wenn Sie u...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ......

Page 69: ...tazioni di base Usi Operazioni Avanzate se desidera conoscere meglio le caratteristiche complementari dell apparecchio Simboli usati in questo manuale Rischi potenziali Informazione importante Informazione sulla funzione 1 2 Sequenza delle istruzioni da seguire I bottoni ombreggiati del telecomando mostrano i tasti che si devono premere per seguire le varie istruzioni Informazione sul risultato de...

Page 70: ...hio Prima di usare l apparecchio attendere che l umidità interna sia evaporata Precauzioni per l utilizzo Usare l apparecchio solo con un alimentazione a 220 240V AC 50Hz Non usare l apparecchio qualora sostanze liquide o solide siano penetrate nelle aperture di ventilazione Contattare immediatamente l assistenza Per ragioni ambientali e di sicurezza si raccomanda di non lasciare l apparecchio in ...

Page 71: ...ione Allineamento Colori Convergenza 79 Sintonia automatica della TV 80 Sintonia manuale della TV 81 Funzione di Preselezione Continuaz 82 Bloccaggio dei programmi 83 Omissione di posizioni di programma 84 Identificazione individuale delle emittenti 85 Operazioni avanzate della TV Regolazione dell immagine 86 Selezione del tipo di formato dello schermo 87 Regolazione del suono 88 Funzione di spegn...

Page 72: ...tandby Prema il coperchietto frontale dell apparecchio prema sul simbolo per aprire il pannello di controllo frontale Presa per cuffie Presa d ingresso video Tasti di controllo del volume Tasto di sintonia automatica Presa d ingresso audio S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VIDEO TV Uno stabilizzatore Presa d ingresso S video Tasto di convergenza automatica Tasto di selezione della fonte d in...

Page 73: ...associata a questo pulsante non funziona in questo apparecchio Joystick per la selezione del menù 4 salire di un livello scendere di un livello Z andare al menù o selezione precedente z andare al menù o selezione successiva OK confermare la selezione Selezione di canali Premerlo per selezionare il canale successivo o precedente Messa in funzione del sistema di menù Premerlo per vedere il menù sull...

Page 74: ...epositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata Inserimento delle pile nel telecomando Come misura di sicurezza è possibile fissare l apparecchio con lo stabilizzatore in dotazione Stabilizzazione dell apparecchio Collocare lo stabilizzatore nella scanalatura situata nella parte inferiore dell apparecchio come indicato a seguito ...

Page 75: ... antenna Inserire la spina del televisore nella presa di rete 220 240V AC 50Hz Accensione dell apparecchio Premere l interruttore generale di accensione spegnimento posto sul frontale dell apparecchio Inserire il connettore dell antenna nella presa contrassegnata con sul retro dell apparecchio ...

Page 76: ...televisore il menù LANGUAGE LINGUA apparirà automaticamente sullo schermo 2 Spingere il joystick del telecomando verso o 4 per selezionare la lingua quindi premere OK per confermare la scelta Il menù di Preselezione Automatica appare sullo schermo dell apparecchio nella lingua scelta Operazioni preliminari Programmazione di base LANGUAGE English Deutsch Français Italiano Nederlands Polski Česki Ma...

Page 77: ...non apparirà automaticamente sullo schermo Operazioni preliminari Programmazione di base È necessario sintonizzare l apparecchio per poter di ricevere i vari canali emittenti televisive Si attenga alle seguenti istruzioni affinché il televisore cerchi e conservi automaticamente tutti i canali disponibili Dopo aver scelto la lingua sullo schermo appare un nuovo menù domandando se si desidera sinton...

Page 78: ...ere il joystick verso o 4 per selezionare il nuovo numero di programma con il quale si desidera memorizzare il canale prescelto e quindi premere il tasto OK Il canale prescelto cambia secondo la sua nuova posizione di programma ed i rimanenti canali cambiano di conseguenza 3 Ripetere i passi 1 e 2 se si desidera riordinare altri canali televisivi 4 Premere il tasto MENU per far riapparire l immagi...

Page 79: ...erso per selezionare il simbolo e quindi spingerlo verso z per entrare nel menù PRESELEZIONE 3 Spingere il joystick verso o 4 per selezionare Convergenza e quindi spingerlo verso z 4 Spingere il joystick verso o 4 per selezionare la linea linee verticali e orizzontali dei colori rosso e blu che si desidera regolare linea verticale rossa regolazione sinistra destra linea orizzontale rossa regolazio...

Page 80: ...tonizzando tutti i canali appaiono una alla volta tutte le emittenti televisive sullo schermo lampeggia il messaggio PROGRAMAZIONE AUTOMATICA Questo processo può durare alcuni minuti Abbia pazienza e non prema alcun tasto mentre si realizza il processo di sintonizzazione Una volta terminato il processo di sintonia automatica il menù di Ordinamento Canali appare sullo schermo Se no desidera cambiar...

Page 81: ...dera memorizzare questo canale spingere il joystick verso o 4 per cercare un altro canale 8 Si questo è il canale che si desidera memorizzare premere su OK 9 Ripetere i passi dal 4 al 8 per sintonizzare e memorizzare più canali 10 Premere il tasto MENU per far riapparire l immagine televisiva normale L apparecchio è pronto per funzionare S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VIDEO TV REGOLAZIONE...

Page 82: ...re l uscita di AV3 per le posizioni di programma con segnali codificati come per esempio di un decodificatore di televisione a pagamento In questa maniera un apparecchio di video collegato all apparecchio potrà registrare il segnale decodificato 1 Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo 2 Spingere il joystick verso per selezionare il simbolo e quindi spingerlo ...

Page 83: ...PLUS CNN C 40 C 41 C 31 C 34 C 27 C 47 C 44 C 23 C 35 C 28 SIS CAN NOME BLOCCO PROGRAMMA REGOLAZIONE IMMAGINE Utente Allargato Modalità Immagine Contrasto Ripristino Formato 1 Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo 2 Spingere il joystick verso per selezionare il simbolo e quindi spingerlo verso z per entrare nel menù PRESELEZIONE 3 Spingere il joystick verso o...

Page 84: ...C 34 C 27 C 47 C 44 C 23 C 35 C 28 PRESELEZIONE MANUALE B G B G B G B G B G B G B G B G B G 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PROG SIS CAN MV CH TVE 1 TVE 2 ANT 3 TELE 5 C PLUS CNN BBC W NOME C 40 C 41 C 31 C 34 C 27 C 47 C 44 C 23 C 35 C 28 PRESELEZIONE MANUALE REGOLAZIONE IMMAGINE Utente Allargato Modalità Immagine Contrasto Ripristino Formato 1 Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù s...

Page 85: ...ittenti Normalmente i nomi dei canali emittenti di televisione si ottengono automaticamente per mezzo del televideo se questo è disponibile In ogni caso è possibile assegnare un nome di un massimo di cinque caratteri lettere o numeri a un canale o a un segnale d entrata di video In questa maniera si potrà identificare facilmente il canale emittente di televisione o la fonte di video che appare sul...

Page 86: ...NE IMMAGINE Utente Allargato Modalità Immagine Contrasto Ripristino Formato Utente Film Live Modalità Modalità Immagine Immagine Utente per regolazioni individuali Film per film Live per programmi in diretta Luminosità più scuro più chiaro Colore meno più Nitidezza più soave più nitida Tonalità verdastra rossiccia Contrasto meno più Ripristino Ripristina le regolazioni d immagine prestabilite i fa...

Page 87: ...re Questa funzione consente di muoversi verso l alto o verso il basso sullo schermo allo scopo di poter vedere le parti incomplete questa opzione funziona solo se nel passo 5 è stato selezionato il tipo di formato Zoom o Esteso Spingere il joystick verso z per entrare nel suddetto menù e quindi spingerlo verso Z o z più volte per regolare la posizione dello schermo tra 5 e 5 e quindi premere il ta...

Page 88: ...il canale 2 Volume Pers 12 12 il volume del canale può essere regolato individual mente tra i livelli 12 e 12 Cuffia l l l l l Volume meno più l l l l l Doppio Audio Per emissioni in stereofonia Mono Stereo Per emissioni bilingue Mono per il canale mono se è disponibile A per il canale 1 B per il canale 2 Diffusore Principale suono dell apparecchio Central suono dell amplificato esterno Si può mod...

Page 89: ... Operazioni avanzate Operazioni avanzate della TV Cambio rapido della modalità di suono La modalità di suono può essere cambiata rapidamente senza necessità di accedere al menù di Regolazione Audio 1 Premere il tasto del telecomando per accedere direttamente alle opzioni della modalità di suono 2 Spingere il joystick verso o 4 per selezionare la modalità di suono che si desidera Utente Rock Jazz o...

Page 90: ...re sullo schermo l intervallo di tempo dopo il quale si desidera che si spenga il televisore No z 0 30 z 1 00 4 00 ore 4 Premere il tasto OK 5 Premere il tasto MENU per far riapparire l immagine televisiva normale Un minuto prima che il televisore entri nella modalità di spegnimento temporaneo standby apparirà automaticamente sullo schermo l indicazione 0 01 Nota bene Mentre si guarda la televisio...

Page 91: ...olore Premere il tasto colorato rosso verde giallo o blu del telecomando per accedere alla pagina corrispondente PER PREMERE IL TASTO Accedere alla pagina successiva per la pagina successiva o o precedente per la pagina precedente Sovrapporre teletext alla immagine televisiva Premere di nuovo per annullare la modalità di teletext Bloccare una pagina del teletext Premere di nuovo per rilasciare la ...

Page 92: ...ettori frontali ed al connettore Euro AV D È possibile collegare all apparecchio una vasta gamma di apparecchiature come indicato a seguito Collegamenti opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali Collegamenti opzionali Videocamera 8 mm Hi8 Videocamera 8 mm Hi8 Hi Fi VCR DVD G E D C A B F H I A B C D E F Segnali d entrata ammessi Entrata del diffusore centrale Nel menù di Regolazione Audio...

Page 93: ... collegare l impianto Hi Fi alle prese A della parte posteriore dell apparecchio Se possiede un amplificatore Dolby colleghi l uscita centrale dell amplificatore alle suddette prese in maniera tale che questo svolga la funzione di diffusore centrale Per realizzare questa operazione consulti il capitolo Regolazione del suono e selezioni Centrale nell ambito dell opzione Diffusore Collegamento di ap...

Page 94: ...d un video che accetta Smartlink selezionare il menù Preselezione Continuaz in INSTALLAZIONE e selezionare DECODER sulla posizione AV3 per ogni canale codificato Per maggiori informazioni su Smartlink consultare il manuale d uso del VCR VCR Controllo a distanza di un altro apparecchio Sony Utilizzando i tasti posti sotto la copertura del telecomando è possibile pilotare un altro apparecchio Sony 1...

Page 95: ...ale d uscita sarà sempre lo stesso che appare sullo schermo Si possiede un decodificatore si prega ricordare di riselezionare l Uscita AV in TV per una corretta decodificazione 5 Premere il tasto MENU per far riapparire l immagine televisiva normale Il segnale selezionato è disponibile per l apparecchiatura opzionale collegata al connettore Euro AV appropriato Collegamenti opzionali Usare questa f...

Page 96: ...K 7 Ripetere i passi dal 4 al 6 se si desidera etichettare altri segnali d entrata 8 Premere il tasto MENU per far riapparire l immagine televisiva normale Quando verrà selezionato l apparecchiatura per la quale sia stato assegnato un nome al segnale d entrata il suddetto nome apparirà sullo schermo per alcuni secondi Collegamenti opzionali Questa funzione consente di assegnare un nome di cinque c...

Page 97: ...roiezione in modo che sia possibile vederne lo schermo entro le aree illustrate nelle figure seguenti Informazioni aggiuntive Area di visione orizzontale Area di visione verticale Posizione di visione ottimale 75 75 2 1m distanza minima ottimale 2 1m distanza minima ottimale Posizione di visione ottimale 4 4 4 4 22 5 22 5 ...

Page 98: ...presel autom Si No Conferma OK Preselezione Automatica Preselezione Manuale Preselezione Continuaz Selez Nome Ingressi Ordinamento Canali Blocco Programma Lingua Convergenza PRESELEZIONE PROG SIS CAN NOME PRESELEZIONE MANUALE B G B G B G B G B G B G B G B G B G B G 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BBC W MV CH TVE 1 TVE 2 ANT 3 TELE 5 C PLUS CNN C 28 C 40 C 41 C 31 C 34 C 27 C 47 C 44 C 23 C 35 Preselezione Aut...

Page 99: ... 3 Euro Connettore 21 poli standard CENELEC con ingresso per segnali audio e video uscita per segnali audio e video selezionabile la medesima sorgente in uscita del connettore 2 q2 Terminali sul pannello frontale k ingresso video presa fono 2 ingressi audio presa fono q ingresso S vidéo presa DIN 4 poli Presa cuffia minijack stereo Uscita audio 2 x 30 W potenza della musica 2 x 15 W RMS Ingresso S...

Page 100: ...di audio Premere il tasto del telecomando Se viene visualizzato il simbolo premere il tasto sul telecomando Verificare che il Diffusore Principale è selezionato sul menu REGOLAZIONE AUDIO Assenza di colore nei programmi Usando il tasto MENU selezionare la videata di a colori regolazione dell immagine e regolare il bilanciamento dei colori Dalla videata di regolazione dell imma gine selezionare Rip...

Page 101: ...equenze sono quelle indicata nel paragrafo 3 dell allegato A al D M 26 06 85 e nel paragrafo 3 dell allegato 1 al D M 27 08 87 e precisamente BANDE DI FREQUENZA 1 Bande di frequenza Low VHF E2 C Freq da 48 25 a 82 25 MHz Compreso Canale C S01 S2 Freq da 69 25 a 112 25 MHz S3 S10 Freq da 119 25 a 168 25 MHz High VHF E5 E12 Freq da 175 25 a 224 25 MHz S11 S20 Freq da 231 25 a 294 25 MHz Hyperband S2...

Page 102: ......

Page 103: ...ε στο τµήµα Ξεκινώντασ Αν επιθυµείτε να γνωρίσετε τα συµπληρωµατικά χαρακτηριστικά τησ τηλεÞρασησ projection προχωρήστε στο τµήµα ΠρÞσθετεσ λειτουργίεσ Χρησιµοποιούµενα σύµβολα σε αυτÞ το εγχειρίδιο Πιθανοί κίνδυνοι Ενδιαφέρουσεσ πληροφορίεσ Πληροφορίεσ για τη λειτουργία 1 2 Σειρά των οδηγιών που πρέπει να εκτελεστούν Τα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου που έχουν περίγραµµα δείχνουν τα πλήκτρα που πρέ...

Page 104: ...τηλεÞρασησ projection Aφήστε να εξατµιστεί η υγρασία προτού χρησιµοποιήσετε την τηλεÞραση projection Για Ασφαλή Λειτουργία Να λειτουργείτε την τηλεÞραση projection µÞνο στα 220 240V AC 50Hz Μη λειτουργήσετε την τηλεÞραση projection αν πέσει στο εσωτερικÞ τησ οποιοδήποτε υγρÞ ή στερεÞ αντικείµενο Απευθυνθείτε αµέσωσ σε εξουσιοδοτηµένο σέρβισ Για λÞγουσ ασφαλείασ µην αφήνετε την τηλεÞραση projection...

Page 105: ... ΠρÞσθετα χαρακτηριστικά ΠρÞσθετοσ προγραµµατισµÞσ Ρύθµιση τησ καταχώρησησ χρώµατοσ Σύγκληση 113 ΑυτÞµατοσ συντονισµÞσ τησ τηλεÞρασησ projection 114 ΣυντονισµÞσ τησ τηλεÞρασησ projection µε το χέρι 115 Λειτουργία ΠρÞσθετεσ λειτουργίεσ 116 Προστασία ανηλίκων 117 Υπερπήδηση προγραµµάτων 118 Προσωπική αναγνώριση τηλεοπτικών σταθµών 119 ΠρÞσθετα χαρακτηριστικά τησ τηλεÞρασησ Ρύθµιση τησ εικÞνασ 120 Επ...

Page 106: ... κανάλια ιακÞπτησ on off Ένδειξη αναµονήσ Standby Πιέστε το κάλυµµα στο µπροστινÞ µέροσ τησ τηλεÞρασησ projection πιέστε το σηµείο για να ανοίξετε τον πίνακα ελέγχου Υποδοχή εισÞδου S Βίντεο Υποδοχή ακουστικών Υποδοχή εισÞδου Βίντεο Πλήκτρο επιλογήσ σήµατοσ εισÞδου Πλήκτρα ρύθµισησ έντασησ ήχου Πλήκτρο αυτÞµατου συντονισµού Υποδοχέσ εισÞδου Hi Fi S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VIDEO TV Έν...

Page 107: ...εβαίνει ένα επίπεδο Κατεβαίνει ένα επίπεδο Z Αποστολή στο µενού ή στην προηγούµενη επιλογή z Αποστολή στο µενού ή στην επÞµενη επιλογή OK Επιβεβαίωση επιλογήσ Επιλογή καναλιών Πιέστε για να επιλέξετε κανάλι Ενεργοποίηση του συστήµατοσ µενού Πιέστε για να εµφανιστεί το µενού στην οθÞνη Πιέστε ξανά για να απενεργοποιήσετε και για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικÞνα Σίγαση ήχου Πιέστε για σίγασ...

Page 108: ...ρίπτετε τισ χρησιµοποιηµένεσ µπαταρίεσ µε έναν τρÞπο φιλικÞ προσ το περιβάλλον Τοποθέτηση µπαταριών στο τηλεχειριστήριο Για λÞγουσ ασφαλείασ σταθεροποιήστε την τηλεÞραση projection µε το στήριγµα που περιλαµβάνεται στη συσκευασία Σταθεροποίηση τησ τηλεÞρασησ projection Τοποθετήστε το στήριγµα στην εγκοπή που βρίσκεται στο πίσω µέροσ τησ συσκευήσ έτσι Þπωσ φαίνεται στη συνέχεια ...

Page 109: ...σ κεραίασ Συνδέστε το φισ τησ τηλεÞρασησ projection στην πρίζα 220 240V AC 50Hz Ενεργοποίηση τησ τηλεÞρασησ projection Πιέστε το διακÞπτη on off στο µπροστινÞ µέροσ τησ τηλεÞρασησ projection Συνδέστε µια συµβατική κεραία στην υποδοχή στο πίσω µέροσ τησ τηλεÞρασησ projection ...

Page 110: ... θα εµφανιστεί αυτÞµατα στην οθÞνη 2 Για την επιλογή τησ γλώσσασ πιέστε το joystick απÞ το τηλεχειριστήριο προσ το ή 4 και στην συνέχεια πιέστε στο ΟΚ για την επιβεβαίωση τησ επιλογήσ Το µενού ΑυτÞµατου Συντονισµού θα εµφανιστεί στην οθÞνη τησ τηλεÞρασησ projection στην επιλεγµένη γλώσσα Πρώτη λειτουργία ΒασικÞσ προγραµµατισµÞσ LANGUAGE English Deutsch Français Italiano Nederlands Polski Česki Mag...

Page 111: ...αρχίζει και ενώ συντονίζονται Þλα τα κανάλια εµφανίζονται οι τηλεοπτικοί σταθµοί στην οθÞνη αναβοσβήνει το µήνυµα ΑΥΤΟΜATOΣ ΠΡΟΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ Η διαδικασία αυτή µπορεί να διαρκέσει µερικά λεπτά Κάντε υποµονή και µην πιέζετε κανένα πλήκτρο Þσο χρÞνο χρειάζεται να γίνει ο συντονισµÞσ Ùταν ολοκληρωθεί η διαδικασία αυτÞµατου συντονισµού εµφανίζεται στην οθÞνη το µενού ΤαξινÞµηση Kαvαλιώv Σηµ Εάν επιθυµείτ...

Page 112: ...φανίζεται αυτÞµατα στην οθÞνη ένα νέο µενού µε την ερώτηση εάν επιθυµείτε να αλλάξετε την σειρά εµφάνισησ των καναλιών ΠαρÞλα αυτά εάν µετά απÞ ορισµένο χρÞνο επιθυµείτε να αλλάξετε ξανά την διάταξη των καναλιών επιλέξτε το µενού TαξιvÞµηση καvαλιώv µέσα στο ΠΡΟΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ και ακολουθήστε τισ οδηγίεσ τησ ενÞτητασ β αυτού του κεφαλαίου Πρώτη λειτουργία ΒασικÞσ προγραµµατισµÞσ Πρώτη λειτουργία Βασικ...

Page 113: ...προσ το για να επιλέξετε το σύµβολο και στη συνέχεια πιέστε προσ το z για να περάσετε στο µενού ΠΡΟΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ 3 Πιέστε το joystick προσ το ή 4 για να επιλέξετε Σύyκληση sκαι στη συνέχεια πιέστε προσ το z 4 Πιέστε το joystick προσ το ή 4 για να επιλέξετε τη γραµµή κάθετεσ και οριζÞντιεσ γραµµέσ σε κÞκκινο και µπλε που θέλετε να ρυθµίσετε κÞκκινη κάθετη γραµµή ρύθµιση αριστερά δεξιά κÞκκινη οριζÞντ...

Page 114: ...νώ συντονίζονται Þλα τα κανάλια εµφανίζονται οι τηλεοπτικοί σταθµοί στην οθÞνη αναβοσβήνει το µήνυµα ΑΥΤΟΜATOΣ ΠΡΟΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ Η διαδικασία αυτή µπορεί να διαρκέσει µερικά λεπτά Κάντε υποµονή και µην πιέζετε κανένα πλήκτρο Þσο χρÞνο χρειάζεται να γίνει ο συντονισµÞσ Ùταν ολοκληρωθεί η διαδικασία αυτÞµατου συντονισµού εξαφανιστεί στην οθÞνη το µενού ταξινÞµηση καναλιών Εάν δεν επιθυµείτε να αλλάξετε...

Page 115: ...θέσιµο κανάλι Εάν δεν επιθυµείτε να αποθηκεύσετε το κανάλι που βρέθηκε πιέστε το joystick προσ το ή 4 για να συνεχιστεί η αναζήτηση 8 Εάν βρέθηκε το κανάλι που θέλετε να αποθηκεύσετε πιέστε το πλήκτρο OK 9 Επαναλάβετε τα στάδια 4 έωσ 8 εάν θέλετε να συντονίσετε και να αποθηκεύσετε και άλλα κανάλια 10 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικÞνα Η τηλεÞραση projection είναι ...

Page 116: ...το χέρι για να έχετε λήψη καλύτερησ εικÞνασ ή β Συντονίστε την έξοδο του AV3 για τισ θέσεισ του προγράµµατοσ µε κωδικοποιηµένο σήµα για παράδειγµα ενÞσ αποκωδικοποιητή συνδροµητικήσ τηλεÞρασησ Με αυτÞν τον τρÞπο ένα βίντεο συνδεδεµένο µε την τηλεÞραση projection θα γράψει το αποκωδικοποιηµένο σήµα 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απÞ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθÞνη 2 Πιέστε το joy...

Page 117: ... ΠPOΣTAΣIA ANHΛIKΩN ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΙΚΟΝΑΣ Zωvτανή Wide Λειτ EικÞνασ Κοντpάστ ΜηδεvισµÞσ ΦÞpµα 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απÞ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθÞνη τησ τηλεÞρασησ 2 Πιέστε το joystick προσ το για να επιλέξετε το σύµβολο και στη συνέχεια πιέστε προσ το z για να εισέλθετε στο µενού ΠΡΟΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ 3 Πιέστε το joystick προσ το ή 4 για να επιλέξε Προστασία ανηλίκων και στη συν...

Page 118: ... B G B G B G B G B G B G B G 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ΠPOΓ ΣYΣ KAN MV CH TVE 1 TVE 2 ANT 3 TELE 5 C PLUS CNN BBC W TITΛ C 40 C 41 C 31 C 34 C 27 C 47 C 44 C 23 C 35 C 28 ΠPOΣYNTONIΣMOΣ ME TO XEPI ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΙΚΟΝΑΣ Zωvτανή Wide Λειτ EικÞνασ Κοντpάστ ΜηδεvισµÞσ ΦÞpµα 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απÞ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθÞνη τησ τηλεÞρασησ 2 Πιέστε το joystick προσ το για να επιλ...

Page 119: ...ρογραµµατισµÞσ Προσωπική αναγνώριση τηλεοπτικών σταθµών Συνήθωσ τα ονÞµατα των καναλιών τηλεοπτικών σταθµών λαµβάνονται αυτÞµατα µέσου του teletext Þταν αυτÞ διατίθεται ΠαρÞλα αυτά µπορείτε να καταχωρίσετε ένα Þνοµα µέχρι πέντε χαρακτήρων γράµµατα ή αριθµοί σε ένα κανάλι ή σε ένα σήµα εισÞδου βίντεο Με αυτÞν τον τρÞπο µπορείτε να αναγνωρίσετε εύκολα το κανάλι τηλεοπτικÞ σταθµÞ ή την πηγή του βίντε...

Page 120: ...Σ ΕΙΚΟΝΑΣ Zωvτανή Wide Λειτ EικÞνασ Κοντpάστ ΜηδεvισµÞσ ΦÞpµα ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΙΚΟΝΑΣ Zωvτανή Wide Λειτ EικÞνασ Κοντράστ ΜηδεvισµÞσ ΦÞρµα ΛEITOYPΓIA EIKONAΣ Πpoσωπική Λειτ εικÞvασ ΦωτειvÞτητα Xρώµα ιαύyεια AπÞχρωση Πρoσωπική Tαιvία Zωvtαvή Λειτ ΕικÞνασ Λειτ ΕικÞνασ Προσωπική για ατοµικέσ προτιµήσεισ Ταινία για ταινίεσ Ζωντανή για ζωντανά προγράµµατα ΦωτεινÞτητα πιο σκούρο πιο ανοιχτÞ Χρώµα πιο σκούρο πιο ...

Page 121: ...νησ 16 9 για εκποµπέσ σε 4 3 4 3 εικÞνα συµβατική 4 3 Zοom προσφέρει την αίσθηση διευρυµένησ οθÞνησ 16 9 για ταινίεσ που εκπέµπονται σε µορφή cinemascope Wide για εκποµπέσ σε 16 9 Πιέσατε το πλήκτρο OK 6 Κύλισµα Σταδιακή εµφάνιση Η λειτουργία αυτή επιτρέπει το ανέβασµα και το κατέβασµα στην οθÞνη µε σκοπÞ την παρακολούθηση των τµηµάτων που λείπουν Αυτή η επιλογή λειτουργεί µÞνο εάν στο στάδιο 5 έγ...

Page 122: ...εκποµπέσ Mono για το κανάλι mono εάν διατίθεται A για το κανάλι 1 B για το κανάλι 2 Μετατ ήχου 12 12 η ένταση του καναλιού µπορεί να ρυθµιστεί ανεξάρτητα µεταξύ του 12 και του 12 Ακουστικά l l l l l Ένταση χαµηλÞτερη ψιλÞτερη l l l l l ιπλÞσ ήχοσ Για στεροφωνικέσ εκποµπέσ Mono Stereo Για δίγλωσσεσ εκποµπέσ Mono για το κανάλι mono εάν διατίθεται A για το κανάλι 1 B για το κανάλι 2 Ηχείο BασικÞ ήχοσ...

Page 123: ...ηλεοπτική εικÞνα ΠρÞσθετα χαρακτηριστικά ΠρÞσθετα χαρακτηριστικά τησ τηλεÞρασησ Γρήγορη αλλαγή του τύπου ήχου Ο τύποσ ήχου δύναται να τροποποιηθεί άµεσα χωρίσ την πρÞσβαση στο µενού Έλεγχοσ ήχου 1 Πιέστε το πλήκτρο απÞ το τηλεχειριστήριο για άµεση πρÞσβαση στισ επιλογέσ τησ λειτ ήχου 2 Πιέστε το joystick προσ το ή 4 για να επιλέξετε τον τύπο ήχου που επιθυµείτε Προσωπική Ροκ Tζαζ ή Ποπ και στη συν...

Page 124: ...ηµµένα µέχρι να εµφανιστεί στην οθÞνη το χρονικÞ διάστηµα µετά απÞ το οποίο επιθυµείτε να σβήσει η τηλεÞραση Κλείσιµο z 0 30 z 1 00 4 00 ώρεσ 4 Πιέστε το πλήκτρο OK 5 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικÞνα Ένα λεπτÞ πριν τεθεί σε λειτουργία η προσωρινή απενεργοποίηση standby τησ τηλεÞρασησ projection η έvδειξη 0 01 θα εµφανιστεί αυτÞµατα στην οθÞνη Σηµειώσεισ Για να δ...

Page 125: ...έστε το πλήκτρο για να κλείσετε το Teletext και να επιστρέψετε στην κανονική τηλεοπτική εικÞνα Χρήση άλλων λειτουργιών του Teletext ΓΙΑ ΝΑ ΠΙΕΣΤΕ ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟ Περάσετε στην επÞµενη ή στην για την επÞµενη σελίδα ή προηγούµενη σελίδα για την προηγούµενη σελίδα Έκθεση του κειµένου Teletext στην εικÞνα τησ τηλεÞρασησ Πιέστε το ξανά για να κλείσετε το Teletext Πάγωµα σελίδασ Teletext Πιέστε το ξανά για ν...

Page 126: ...ρÞσ Þψησ και στον Euro connector D συγχρÞνωσ Μπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη σειρά προαιρετικών συσκευών στην τηλεÞραση projection Þπωσ στην συνέχεια αναφέρεται Προαιρετικέσ συνδέσεισ Σύνδεση προαιρετικών συσκευών Προαιρετικέσ συνδέσεισ Bιντεοκάµερα 8mm Hi8 Bιντεοκάµερα S VHS Hi8 Bίντεο Hi Fi Aποκωδικοποιητήσ Bίντεο DVD G E D C A B F H I A B C D E F ΑποδεκτÞ σήµα εισÞδου Είσοδοσ κεντρικού ηχείου ...

Page 127: ... projection συνδέστε την συσκευή Hi Fi στουσ ακροδέκτεσ A τησ πίσω Þψησ τησ τηλεÞρασησ projection Εάν έχετε στην διάθεσή σασ έναν ενισχυτή Dolby συνδέστε την κεντρική έξοδο του ενισχυτή σε αυτούσ τουσ ακροδέκτεσ έτσι ώστε αυτή να λειτουργήσει σαν κεντρικÞ ηχείο Προσ τούτο συµβουλευτείτε το κεφάλαιο Ρύθµιση του ήχου και επιλέξτε Centre In στην επιλογή Ηχείο Σύνδεση συσκευών Mono µονοφωνικών Συνδέστ...

Page 128: ...ενού ΠpÞσθετεσ Λειτoυpγίεσ στο ΠΡΟΣΥΝΤONIΣMOΣ και επιλέξτε AΠOKΩ στην θέση Άvoιγµα για κάθε κωδικοποιηµένο κανάλι Για περισσÞτερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε το Smartlink παρακαλούµε ανατρέξτε στισ Oδηγίεσ Xρήσησ του βίντεÞ σασ Εξωτερικέσ συνδέσεισ Bίντεο TηλεχειρισµÞσ άλλων συσκευών Sony Mπορείτε να ελέγξετε άλλεσ τηλεχειριζÞµενεσ συσκευέσ τησ Sony χρησιµοποιώντασ τα πλήκτρα κάτω απÞ το κάλυµµα του τ...

Page 129: ...O Μετά την επιλογή του είδουσ του σήµατοσ πιέστε το OK για να επιβεβαιώσετε Εάν επιλέξετε AUTO το σήµα εξÞδου θα είναι πάντα το ίδιο µε εκείνο που εµφανίζεται στην οθÞνη Εάν έχετε έναν αποκωδικοποιητή θα πρέπει να θυµάστε να επιλέξετε ξανά την Έξοδο στην TηλεÞραση για µια σωστή αποκωδικοποίηση 5 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικÞνα Το επιλεγµένο σήµα είναι διαθέσιµο...

Page 130: ...ακτήρεσ πιέστε το πλήκτρο OK 7 Επαναλάβετε τα στάδια 4 έωσ 6 για την καταχώρηση και άλλων καναλιών εισÞδου 8 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικÞνα Μετά την επιλογή µιάσ συσκευήσ στην οποία καταχωρήθηκε ένα Þνοµα στο σήµα εισÞδου το Þνοµα αυτÞ εµφανίζεται για ορισµένα δευτερÞλεπτα στην οθÞνη τησ τηλεÞρασησ Προαιρετικέσ συνδέσεισ Η λειτουργία αυτή επιτρέπει να καταχωρί...

Page 131: ...τηλεÞραση projection έτσι ώστε να µπορέσετε να παρακολουθήσετε την οθÞνη στα πλαίσια των ακτίνων που φαίνονται πιο κάτω ΠρÞσθετεσ πληροφορίεσ Kάθετη ακτίνα τηλεθέασησ OριζÞντια ακτίνα τηλεθέασησ Βέλτιστη θέση τηλεθέασησ 75 75 2 1m Ελάχιστη βέλτιστη απÞσταση 2 1m Ελάχιστη βέλτιστη απÞσταση Βέλτιστη θέση τηλεθέασησ 4 4 4 4 22 5 22 5 ...

Page 132: ...ίεσ Πρoσυvτ AV Label TαξινÞµηση καναλιών Πρoστασία ανηλίκων Γλώσσα Σύγκληση ΠPOΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ ΠPOΓ ΣYΣ KAN TITΛ TAΞINOMHΣH KANAΛIΩN B G B G B G B G B G B G B G B G B G B G 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BBC W MV CH TVE 1 TVE 2 ANT 3 TELE 5 C PLUS CNN C 28 C 40 C 41 C 31 C 34 C 27 C 47 C 44 C 23 C 35 AυτÞµ Πρoσυvτ Πρoσυvτ µε τo χέρι ΠρÞσθετεσ Λειτoυργίεσ Πρoσυvτ AV Label TαξινÞµηση καναλιών Πρoστασία ανηλίκων Γλ...

Page 133: ...NELEC που είσοδο για σήµατα ήχου εικÞνασ επιλεyÞµεvεσ η ίδια πηyή εξÞδου Þπωσ o ακpoδέκτησ 2 q2 ΜπροστινÞ µέροσ k είσοδοσ εικÞνασ υποδοχή phono 2 είσοδοι ήχου υποδοχέσ phono q είσοδοσ S video DIN 4 ακίδων Υποδοχή ακουστικών µίνι στέρεο υποδοχή Έξοδοσ ήχου 2 x 30 W RMS 2 x 15 W µovσική ισχύσ Kεντρική είσοδοσ SP 30 W RMS χρήση κεντρικού ηχείου Κατανάλωση ρεύµατοσ 145 W Kατανάλωση ρεύµατοσ σε κατάστα...

Page 134: ...την οθÞνη το σύµβολο RGB Καλή εικÞνα αλλά Þχι ήχοσ Πιέστε το πλήκτρο απÞ το τηλεχειριστήριο Εάν εµφανίζεται στην οθÞνη το πιέστε το πλήκτρο απÞ το τηλεχειριστήριο ΕικÞνα ασπρÞµαυρη σε έγχρωµεσ ΑπÞ το MENU επιλέξτε την οθÞνη Ρύθµισησ ΕικÞνασ εκποµπέσ Ρυθµίστε τα χρώµατα ΑπÞ την οθÞνη Ρύθµισησ ΕικÞνασ επιλέξτε MnδεvιoµÞσ για να επιστρέψετε στισ αρχικέσ ρυθµίσεισ Bεβαιωθείτε Þτι το BασικÞ oτηv επιλoy...

Page 135: ...20Sony España S A ...

Reviews: