background image

9

RU

Этап 3 

Hactpo=ka ubeta

Cbefehne Kpachvx, 3ejehvx, n 

Cnhnx jnhn=

1

Ha;mnte khoæky 

ha tejebnsope.

2

Qyhkunr abtomatnzecko= kohbeplehunn {cxofnmoctn[ 

padotaet b tezehnn 30-tn cekyhf.

Ecjn qyhkunr abtomatnzecko= 

‘kohbeplehunr’ padotaet heæpabnjƒho

Bvdepnte ‘kohbeplehunr’ ns mehi ‘KA’ fjr 

hactpo=kn ubetobo= pelnctpaunn

1

Ha;mnte khoæky 

MENU.

2

Haæpabƒte f;o=ctnk ha Cnhn= njn 3ejehv= fjr bvdopa 

cnmboja 

, satem haæpabƒte f;o=ctnk ha :ejtv=.

Æorbntcr mehi KA.

3

Haæpabƒte f;o=ctnk ha Cnhn= njn 3ejhv= fjr bvdopa 

‘kohbeplehunr’, satem haæpabƒte f;o=ctnk ha :ejtv=.

Æorbntcr mehi ‘kohbeplehunr’.

4

Haæpabƒte f;o=ctnk ha Cnhn= njn 3ejehv= fjr bvdopa 

‘jnhnr’ {beptnkajƒve n lopnsohtaæƒhve jnhnn b kpachom n 

cnhem[, kotopyi Bv xotejn dv otpelyjnpobatƒ.

Ha;mnte ha f;o=ctnk fjr æoftbep;fehnr bvdopa.

kpachar beptnkajƒhar jnhnr {jebar/æpabar hactpo=ka[

kpachar lopnsohtajƒhar jnhnr {bepxhrr/hn;hrr 

hactpo=ka[

cnhrr beptnkajƒhar jnhnr {jebar/æpabar hactpo=ka[

:

 cnhrr lopnsohtajƒhar jnhnr {bepxhrr/hn;hrr 

hactpo=ka[

Hactpanbaemar jnhnr dyfet bvdpaha.

5

Haæpabƒte f;o=ctnk ha Cnhn= njn 3ejehv= fjr cbefehnr 

bvdpahho= jnhnn c sejeho= b uehtpe. Ha;mnte ha f;o=ctnk 

fjr æoftbep;fehnr bvdopa.

6

Æobtopnte æyhktv 4 n 5 fjr hactpo=kn fpylnx jnhn=, fo tex 

æop, æoka æepekpvbaiwne fpyl fpyla jnhnn he oqopmrtcr b 

dejv= kpect.

7

Ha;mnte khoæky 

MENU 

fjr bocctahobjehnr odvzholo 

tejebnsnohholo nsodpa;ehnr.

Æpnmezahne"

Qyhkunr abtomatnzecko= 

kohbeplehunn 

{cxofnmoctn[

:

 

Æpn otcytctbnn 

bxofholo cnlhaja.

Kolfa bxofho= cnlhaj 

cjnwkom cjadv=.

Kolfa ha gkpah 

bosfe=ctbyit æprmve 

cojhezhve jyzn djnkn.

Kolfa Bv 

æpocmatpnbaete 

æepefazy b cncteme 

tejetekct.

Kolfa æpolpammv b 

pe;nme 16"9.

RM-862

A

b

a/Å

´/´

;

8

0

+

_

CH

?

MDP

2

TV

VIDEO

3

VTR 1

(

u

)

p

P

r

PROGR

¸

MENU

c

´

8

x

˚

+

;

REC

…/  Ú/;

¤

AÇÚoÔoËcÍ
PyäÌaÓ
HaÁÇ. AV ÇxoÀoÇ
CopÚËpoÇÍa
ÂaçËÚa
üÁêÍ
KoÌÇepÖeÌáËÓ

HACTPOâKA

1

2

3

Summary of Contents for KP-41PX1R

Page 1: ...R Operating Instructions KP 41PX1R 2001 by Sony Corporation GB Инструкции за експлоатация BG RU Инструкция по эксплуатации Projection TV 4 206 027 41 2 ...

Page 2: ...hanical vibrations To prevent fire keep inflammable objects or naked lights eg candles away from the TV Clean the TV with a soft lightly dampened cloth Do not use benzine thinner or any other chemicals to clean the TV Do not scratch the TV screen As a safety precaution unplug the TV before cleaning it Pull out the power lead by the plug Do not pull on the power lead itself Take care not to place h...

Page 3: ...rental Lock 13 Tuning in a Channel Temporarily 13 Operating Instructions 14 Watching the TV 14 Switching the TV on and off 14 Selecting TV Programmes 14 Adjusting the Volume 14 Operating the TV Using the Buttons on the TV 14 Watching Teletext or Video Input 15 More Convenient Functions 15 Adjusting and Setting the TV Using the Menu 16 Adjusting the Picture and Sound 16 Using the Sleep Timer 17 Tel...

Page 4: ...to each description TV set front Push up the flap on the front of the TV to reveral the front control panel Symbol Name Refer to page U Main power switch 14 u Standby indicator 14 PROGR Programme buttons 14 Á Volume buttons 14 Input select buttons 15 2 Headphones jack 20 q 3 3 3 Input jacks S video video audio 21 Auto Preset button 8 Auto Convergence button 9 ...

Page 5: ...ck for Menu selection See below Press to confirm selection OK function Video operation Symbol Name Refer to page VTR1 2 3 Video equipment selector 23 MDP 0 p Video equipment operation 23 P r VIDEO u buttons CH No function on this set Symbol Ú for TV operation MENU YELLOW increase forward to next item Joystick Press at its neutral position to confirm selection or store RM 862 A b a Å 8 0 _ CH MDP 2...

Page 6: ...ispose of used batteries in an environmentally friendly way Remove the cover Check the correct polarities The Scart lead is optional If you use this optional connection it can improve picture and sound quality when using a VCR If you do not use a SCART lead after automatically tuning the projection TV refer to the Presetting channels Manually section of this instruction manual to the tune in the s...

Page 7: ...the standby indicator on the TV is lit press or a number button on the Remote Commander 2 Press MENU on the remote commander The LANGUAGE menu appears 3 Push the joystick to blue or green to select the language you want Press the joystick to confirm your selection 4 Press MENU to restore the normal TV picture 1 2 3 RM 862 A b a Å 8 0 _ CH MDP 2 TV VIDEO 3 VTR 1 u p P r PROGR MENU c 8 x REC Ú LANGU...

Page 8: ... Commander 1 Press MENU 2 Push the joystick to blue or green to select the symbol then push to yellow The PRESET menu appears 3 Push the joystick to blue or green to select Auto Programme 4 Push to yellow and hold until the AUTO PROGRAMME menu is displayed and the search starts After all available channels have been preset the normal TV picture is shown RM 862 A b a Å 8 0 _ CH MDP 2 TV VIDEO 3 VTR...

Page 9: ...al line left right adjustment red horizonta line up down adjustment blue vertical line left right adjustment blue horizontal line up down adjustment The line to adjust is selected 5 Push the joystick to blue or green to converge the selected line with the green line in the centre Press the joystick to confirm 6 Repeat steps 4 and 5 to adjust the other lines until all the lines have overlapped to f...

Page 10: ...set channels manually a You know the channel number Please use method Direct Input or b You don t know the channel number Please use method Search 7 a Direct Input Select the first number digit of CHAN channel then the second number digit of CHAN with the number buttons on the Remote Commander e g for channel 2 first press 0 then 2 7 b Search Push the joystick to blue or green to search for the ne...

Page 11: ...e positions to a preferable order 1 Press MENU 2 Push the joystick to blue or green to select the symbol on the menu screen Push to yellow to confirm 3 Push to blue or green to select Programme Sorting Push to yellow to confirm 4 Push to blue or green to select the programme position of the channel you want to change Press joystick to confirm 5 Push to blue or green to select the programme positio...

Page 12: ...s MENU 2 Push the joystick to blue or green to select the symbol on the menu screen Push to yellow to confirm 3 Push to blue or green to select Manual Programme Push to yellow to confirm 4 Push to blue or green to select the programme position with the channel you want to label Push to yellow repeatedly until the first element of the position LABEL is highlighted 5 Push to blue or green to select ...

Page 13: ...en 2 Enter the double digit channel number using the number buttons e g for channel 4 first press 0 then 4 The channel appears Note that the channel will not be stored PARENTAL LOCK If you try to select a programme that has been blocked The symbol appears on the blank TV screen To unblock Select the channel to unblock in the PARENTAL LOCK menu Press the joystick The symbol disappears RM 862 A b a ...

Page 14: ...ch off your TV completely when the TV is not in use Selecting TV Programmes Press PROGR or press the number buttons To select a double digit number Press then the numbers For example if you want to choose 23 press 2 and 3 Adjusting the Volume Press Operating the TV Using the Buttons on the TV To select the programme number press the PROGR buttons To adjust the volume press the buttons To select th...

Page 15: ...e indications Press again to make the indications disappear Muting the sound Press To resume normal sound press again Displaying the time Press This function is available only when teletext is broadcast To make the time display disappear press again Displaying the Programme Table Press the joystick Push the joystick to blue or green to select a programme then press the joystick to confirm A Progra...

Page 16: ...OUT The dual sound mode output from the jack on the rear corresponds to the Headphones Dual Sound settings When watching a video input source with stereo sound You can select Dual Sound to change the sound Effect of each control PICTURE CONTROL Effect Picture Mode User y Game y Movie y Sports y Live When User is selected in Picture Mode You can preset Brightness Colour Sharpness and Hue NTSC signa...

Page 17: ... the screen PICTURE CONTROL Effect Sound Mode Choice between different sound effects User y Rock y Jazz y Pop R R When User is selected in Sound Mode You can preset Treble and Bass as follows 1 Push the joystick to blue or green to select the desired item Push to yellow to confirm 2 Push to red or yellow to adjust Press the joystick to confirm 3 Push to red to return to the PICTURE CONTROL menu Ba...

Page 18: ... the correct page number 4 Press to return to the normal TV picture Accessing next or preceding page Press R PAGE or S PAGE The next or preceding page appears Superimposing the teletext display on the TV programme Press f once to get Teletext only Press f twice for Mix mode The normal TV screen and the Teletext screen are overlapped Press f again to resume normal teletext reception Preventing a te...

Page 19: ...r 3 pages Displaying the favourite pages 1 Press 2 Push the joystick to the colour on which the desired page is stored Make sure you press otherwise the normal Fastext facility operates Using Fastext With Fastext you can access pages with one key stroke When a Fastext page is broadcast a colour coded menu will appear at the bottom of the screen The colours of this menu correspond to the red green ...

Page 20: ...vents them from interfering with one another therefore it improves picture quality especially luminance This TV is equipped with 3 S Video input jacks through which these separated signals can be input directly When connecting a monaural VCR Connect only the white jack to both the TV and VCR Note When you connect the equipment to the q3 3 3 connectors on the front panel and 3 q3 connector on the r...

Page 21: ... positions so that you can select them with PROGR or number buttons For details see Presetting Channels Manually on page 10 Symbol Input signal 1 Audio video input through the W 1 connector W Audio RGB input through the W 1 connector 2 Audio video input through the 2 q 2 connector q2 Audio S video input through the 2 q 2 connector 3 Audio video input through 3 and 3 connectors on the front or 3 q ...

Page 22: ...es are selected for the TV screen as well as which output source is selected You can also select them on the menu display 1 Press MENU 2 Push the joystick to blue or green to select the symbol on the menu screen Push to yellow to confirm The VIDEO CONNECTION menu appears You can see which source is selected for the TV and for the output If you want to select the input and output on this menu go on...

Page 23: ...ayer 2 Use the buttons indicated in the illustration to operate the additional equipment If your video equipment is furnished with a COMMAND MODE selector set this selector to the same position as the VTR 1 2 3 MDP selector on the TV Remote Commander If the equipment does not have a certain function the corresponding button on the Remote Commander will not operate When recording When you use the r...

Page 24: ... try to position the projection TV so that you can view the screen from within the areas shown below Horizontal viewing area Horizontal viewing area Optimum viewing position 75 75 2 1m Minimum optimum distance 27 5 27 5 2 1m Minimum optimum distance Optimum viewing position ...

Page 25: ...x 103 cm measured diagonally Terminals Rear Center speaker input terminals 2 terminals L R audio outputs phono jacks W1 21 pin Euro connector CENELEC standard inputs for audio and video signals inputs for RGB outputs of TV audio and video signals 2 q 2 21 pin Euro connector inputs for audio and video signals inputs for S video outputs for audio and video signals selectable 3 q 3 21 pin Euro connec...

Page 26: ...избегнeтe пoжaр дръжтe нacтрaнa oт тeлeвизорa възпламeними и oткрити източници нa светлина напримeр cвeщи Koгaтo изключвaтe тeлeвизopa дъpпaйтe щeпceлa a нe кaбелa He пocтaвяйтe тeжки пpeдмети въpxy кaбeлa тъй кaтo тoвa мoжe дa гo пoвpeди Пpeпopъчвaмe ви дa нaвиeтe излишния зaxpaнвaщ кaбeл oкoлo пpeднaзнaчeнитe зa цeлтa пpиcпocoблeния нa зaднaтa cтpaнa нa тeлeвизopa Пocтaвяйтe тeлeвизopa нa cигypн...

Page 27: ...ии за експлоатация 14 Гледане на телевизионна програма 14 Включване и изключване на телевизионния приемник 14 Избиране на телевизионни програми 14 Настройка на силата на звука 14 Работа с телевизионния приемник като се използват бутоните на него 14 Работа с телетекст или вход от видеокасетофон 15 Функции за по голямо удобство 15 Настройване и инсталиране на телевизионния приемник чрез менюто 16 На...

Page 28: ...ицева страна на телевизионния приемник sa otkpnbahe ha jnuebnte dykcn hatnchete halope kaæazeto hamnpaåo ce ha æpefhata ctpaha ha tenebnsopa Символ Наименование Справка на страница U Ключ за ел захранване 14 u Индикатор за готовност 14 PROGR Програма 14 Á Бутони за силата на звука 14 Бутони за избор на вход 15 2 Жак за слушалки 20 q 3 3 3 Входни жакове S видео видео аудио 21 Бутон за авт предв нас...

Page 29: ... Бутон за включване изключване Вижте по долу на менюто Джойстик за избор от меню Вижте по долу Натиснете за да потвърдите функция ОК Бутони за работа с видеокасетофон Символ Наименование Справка на страница VTR1 2 3 Избор на видео оборудване 23 MDP 0 p Бутони за работа с видео оборудване 23 P r VIDEO u CH Без функция за този апарат Символ Ú при опериране MENU ЖЪЛТ увеличава напредва към следващата...

Page 30: ... батерии така че да не се замърсява околната среда Свалете капака Проверете дали полюсите са правилно обърнати Използването на Евроконектор е опция е използването на евроконектор е опция Ако го използвате когато гледате видео това ще подобри качеството на образа и звука Ако не използвате Eвроконектор след като настроите автоматично апарата ще трябва да настроите ръчно канала за сигнал на видеото З...

Page 31: ...за готовност u на телевизионния приемник натиснете или номериран бутон от дистанционното управление 2 Натиснете бутона MENU на дистанционното управление Появява се менюто LANGUAGE 3 Преместете джойстика към синьо или зелено за да изберете езика Натиснете джойстика за да потвърдите избора си 4 Натиснете бутона MENU за да се върнете към нормалната телевизионна картина 1 2 3 RM 862 A b a Å 8 0 _ CH M...

Page 32: ...а към синьо или зелено за да изберете символа на екрана с менюто след това преместете към жълто 3 Преместете към синьо или зелено за да изберете Автоматично захващане 4 Преместете към жълто и задръжте дoкато ce пoяви менюто за aвтоматичнa настройкa и търceнeтo запoчнe След като всички възможни канали са настроени показва се нормалната телевизионна картина RM 862 A b a Å 8 0 _ CH MDP 2 TV VIDEO 3 V...

Page 33: ...ahe zepbeha xopnsohtajha jnhnr lopho fojho hactpo bahe cnhr beptnkajha jnhnr jrbo frcho hactpo bahe cnhr xopnsohtajha jnhnr lopho fojho hactpo bahe Jnhnrta sa hactpo ka e nsdpaha 5 Æpemectete f o ctnka k m cnhƒo njn sejeho sa fa c bæafhe nsdpahata jnhnr c c sejehata jnhnr b ueht pa Hatnchete f o ctnka sa fa æotb pfnte 6 Æobtopete ct ækn ot 4 fo 5 sa fa hactponte n fpylnte jnhnn fokato jnhnnte ce æ...

Page 34: ...тете към жълто за да потвърдите Съществуват два начина за ръчна предварителна настройка на канали a Вие знаете номера на канала Моля използвайте метод Директно въвеждане или b Вие не знаете номера на канала Моля използвайте метод Търсене 7 a Директно въвеждане Изберете първата цифра от КAНAЛ след това втората цифра от КAНAЛ с цифровите бутони от устройството за дистанционно управление 7 b Търсене ...

Page 35: ...тика към синьо или зелено за да изберете символа на екрана с менюто Преместете джойстика към жълто за да потвърдите 3 Преместете към синьо или зелено за да изберете Преподреждане на програмите Преместете към жълто за да потвърдите 4 Преместете към синьо или зелено за да изберете програмния номер на канала който искате да смените Натиснете джойстика за да потвърдите 5 Преместете джойстика към синьо...

Page 36: ...л или източник на видео сигнал като използвате до пет букви 1 Натиснете бутона MENU 2 Преместете джойстика към синьо или зелено за да изберете символа от екрана с менюто Преместете към жълто за да потвърдите 3 Преместете към синьо или зелено за да изберете Ръчно избиране на програма Преместете към жълто за да потвърдите 4 Преместете към синьо или зелено за да изберете мястото на програмата която и...

Page 37: ...или S за кабелни програми 2 Въведете двуцифрения номер на програмата като използувате номерираните бутони например за програма 4 първо въведете 0 и след това 4 Програмата се появява на екрана Тази програма обаче няма да бъде запаметена ЗАБРАНЕНИ ПРОГРАМИ ЗА ДЕЦА Ако се опитвате да изберете програма която е била блокирана cnmboj ce æorbrba ha æpaseh ekpah За да премахнете блокировката Изберете кана...

Page 38: ...е Ви напълно да изключите телевизионния приемник когато той не е в употреба Избиране на телевизионни програми Използвайте бутоните PROGR или номерираните бутони За да изберете двуцифрено число Натиснете бутона и след това цифрите Например ако искате да наберете 23 натиснете бутона 2 и накрая 3 Настройка на силата на звука Натискайте бутона Работа с телевизионния приемник като се използват бутоните...

Page 39: ...ите на екрана Натиснете бутона T за да покажете индикациите Натиснете повторно за да изчезнат индикациите Заглушаване на звука Натиснете бутона За да възстановите нормалния звук натиснете бутона Показване на часовника Натиснете бутона Тази фунция е на разположение само когато се излъчва и телетекст За да премахнете часовника от екрана натиснете отново бутона Показване на таблицата с програмите Нат...

Page 40: ...а звука както и изхода при режим на двоен звук от куплунга на задната страна съответствуват на настройките за двоен звук b cjywajknte Когато гледате картина от видео със стерео звук Можете да изберете Двоен звук за да промените звука Ефект от всяко регулиране НАСТРОЙКА НА КАРТИНАТА Ефект Режим на картината ПотребителyВидеоИграyФилмyСпортyНаЖиво В режим Потребител можете предварително да настроите ...

Page 41: ...им на готовност на екрана се появява съобщение НАСТРОЙКА НА ЗВУКА Ефект Режим на звука Избор измежду различни звукови ефекти Потребител y Рок y Джаз y Поп R R В режим Потребител можете предварително да настроите високите и ниските честоти както следва 1 Преместете джойстика към синьо или зелено за да изберете параметъра и след това преместете към жълто 2Преместетекъмчервеноилижълто заданагласитеис...

Page 42: ...омер на страницатa За да изключите телетекста Натиснете бутона Достъп до следващата или предишната страница Натиснете един от бутоните R PAGE или S PAGE Появява се съответно следващата или предишната страница Наслагване на страница от Телетекст върху телевизионна програма Натиснете f еднократно за да извикате само телетекста Натиснете f два пъти за да влезете в Смесен режим Нормалната телевизионна...

Page 43: ...Изобразяване на предпочитаните страници 1 Натиснете 2 Преместете джойстика към цвета под който е запомнена желаната страница Уверете се че сте натиснали в противен случай работи Фастекст Използуване на фунkцuяmа Fastext С помощта на Fastext Вие можете да достигнете до страниците само с натискането на един бутон Когато се излъчва Fastext в дъното на екрана се появява меню с цветове Цветовете на тов...

Page 44: ...о цветност сигнали Това разделяне на входните сигнали на Y и C сигнали предотвратява взаимното им влияние и води до повишаване на качеството на картината особено по яркост Телевизионния приемник е снабден с 3 жака за S входни видеосигнали през които тези разделени сигнали могат да бъдат директно подадени При включване на видеокасетофон с моно звук Свържете само белия жак към телевизионния приемник...

Page 45: ... предварително източниците за входен сигнал за програмите така че да можете да ги избирате чрез PROGR или с номерираните бутони За подробности виж Ръчна предварителна настройка на програмите на страница 10 Символ Входен сигнал 1 Аудио видео вход през куплунга W 1 W Аудио RGB вход през куплунга W 1 2 Аудио видео вход през куплунга 2 q 2 q2 Аудио S видео вход през един от куплунзите 2 q 2 3 Ayfno Bn...

Page 46: ... е избран Можете също да ги изберете от менюто 1 Натиснете бутона MENU 2 Преместете джойстика към синьо или зелено за да изберете символа от менюто на екрана Преместете към жълто за да потвърдите На екрана се появява менюто ВКãЮЧЕНО ВИДЕО Можете да видите кой източник е избран за телевизионния приемник и кой за извод В случай че желаете да изберете входа и извода от това меню преминете към следващ...

Page 47: ... 8 mmm VCR VTR3 VHS VCR MDP Устройство за възпроизвеждане на видеодискове 2 Използвайте отбелязаните на фигурата бутони за работа с допълнителното оборудване В случай че Вашето видеооборудване е снабдено с COMMAND MODE превключвател поставете последния в същото положение както превключвателя VTR 1 2 3 MDP на устройството за дистанционно управление на телевизионния приемник Ако допълнителното обору...

Page 48: ... картината опитайте се да поставите телевизионния приемник така че да можете да виждате екрана от областта показана по долу Хоризонтална равнина Bертикална равнина Оптимално положение за гледане 75 75 2 1m минимално оптимално разстояние Оптимално положение за гледане 27 5 27 5 2 1m минимално оптимално разстояние ...

Page 49: ... Цветова система PAL SECAM NTSC 3 58 4 43 Видео вход Обхват за канали Вижте Приемани канали и показването им на екрана на края на страницата Проектни размери 41 инча на картината Около 103 см картина измерена по диагонал Изводи Задни Клеми за вход на централния високоговорител 2 клеми L R аудио изводи фоно жакове W1 21 пинов Euro присъединител стандарт CENELEC входове за аудио и видео сигнали вход...

Page 50: ...ния кaкиx либo пpeдмeтoв внyтpь тeлeвизopa тaк кaк этo мoжeт пpивecти к вoзгopaнию или пopaжeнию элeктpичecким тoкoм He дoпycкaйтe пpoливaния кaкиx либo жидкocтeй нa тeлeвизop Ecли вce жe пpoизoшлo пpoливaниe жидкocти или пoпaдaниe кaкoгo либo пpeдмeтa внyтpь тeлeвизopa нeмeдлeннo выключитe тeлeвизop и не включaйтe eгo дo тex пop пoкa eгo нe пpoвepит квaлифициpoвaнный мacтep Этoт тeлeвизop пpeднaч...

Page 51: ...о 13 Инструкция по эксплуатации 14 Просмотр телевизионных передач 14 Включение и выключение телевизора 14 Выбор телевизионных программ 14 Регулировка громкости 14 Управление телевизором с использованием кнопок на телевизоре 14 Просмотр телетекста или входных видеосигналов 15 Дополнительные удобные функции 15 Регулировка и настройка телевизора с использованием меню 16 Регулировка изображения и звук...

Page 52: ...изора Поднимите вверх крышку на передней панели телевизора ознакомления с разъемами передней панели Индикатор Наименование См стр U Основной выключатель питания 14 u Индикатор готовности 14 PROGR Программа 14 Á Кнопки громкости 14 Кнопки выбора входного сигнала 15 2 Гнездо haywhnkob 20 q 3 3 3 Входные гнезда S видео видео аудио 21 Кнопка автоматической настройки каналов 8 Khoæka abtomatnzecko kohb...

Page 53: ...ждения Управление видеоаппаратурой Индикатор Наименование См стр VTR1 2 3 ÆepekÎizate΃ 23 MDP видеоаппаратуры 0 p Кнопки управления 23 P r VIDEO u видеоаппаратурой CH Без функций на данном аппарате Индикатор Ú fjr padotv c tejebnsopom MENU Координатная pykortky Yctahobnte ее в нейтральное положение для подтверждения выбора или занесения в память RM 862 A b a Å 8 0 _ CH MDP 2 TV VIDEO 3 VTR 1 u p ...

Page 54: ...ванные батарейки должны быть ликвидированы безвредным для окружающей среды способом Снять крышку Проверить чтобы была правильная полярность Kaбeль c eвpopaзъeмoм CKAPT нe вxoдит в кoмплeкт пocтaвки При его использовании это опциональное подключение может улучшить качество изображения и звука при работе с видео Если вы не пользуетесь eвpopaзъeмoм после автоматической настройки aппapaтa следует вруч...

Page 55: ...а телевизоре Если на телевизоре высвечивается индикатор готовности U нажмите кнопку u или цифровую кнопку на пульте дистанционного управления 2 Нажмите кнопку MENU на пульте дистанционного управления Появится языковое меню LANGUAGE 3 Ha mnte ha cnhii nÎn seÎehyi zactƒ koopfnhatho pykortkn для выбора языка Нажмите координатную pykortky для подтверждения Вашего выбора 4 Нажмите кнопку MENU для возвр...

Page 56: ...торону синего или зеленого цвета так чтобы выбрать в экранном меню символ а затем наклоните ручку в сторону желтого цвета 3 Наклоните ручку в сторону синего или зеленого цвета чтобы выбрать пункт Автопоиск 4 Haклоните ручку в сторону желтого цвета и удеpживaйтe дo пoявлeния aвтомaтичecкoгo меню и нaчaлa aвтопoиcкa После того как закончится настройка всех имеющихся каналов на экране появится обычно...

Page 57: ...ajƒhar jnhnr jebar æpabar hactpo ka kpachar lopnsohtajƒhar jnhnr bepxhrr hn hrr hactpo ka cnhrr beptnkajƒhar jnhnr jebar æpabar hactpo ka cnhrr lopnsohtajƒhar jnhnr bepxhrr hn hrr hactpo ka Hactpanbaemar jnhnr dyfet bvdpaha 5 Haæpabƒte f o ctnk ha Cnhn njn 3ejehv fjr cbefehnr bvdpahho jnhnn c sejeho b uehtpe Ha mnte ha f o ctnk fjr æoftbep fehnr bvdopa 6 Æobtopnte æyhktv 4 n 5 fjr hactpo kn fpylnx...

Page 58: ...земного вещания или S для каналов кабельного телевидения Нажмите на желтую часть для подтверждения Имеются две возможности для предварительной установки каналов вручную a Вы знаете номер канала Используйте пожалуйста метод Прямой ввод или b Вы не знаете номера канала Используйте пожалуйста метод Поиск 7 a Прямой ввод Укажите первую цифру номера канала КАН а затем вторую цифру номера канала КАН при...

Page 59: ...ровать программные позиции в желаемой последовательности 1 Нажмите кнопку MENU 2 Ha mnte ha cnhii nÎn seÎehyi zactƒ koopfnhatho pykortkn чтобы выбрать символ на экране меню Нажмите на желтую часть для подтверждения 3 Нажмите на синюю или зеленую часть чтобы выбрать Сортировка Нажмите на желтую часть для подтверждения 4 Нажмите на синюю или зеленую часть чтобы выбрать программную позицию канала кот...

Page 60: ...сигнала используя пять знаков 1 Нажмите кнопку MENU 2 Ha mnte ha cnhii nÎn seÎehyi zactƒ koopfnhatho pykortkn чтобы выбрать символ на экране меню Нажмите на желтую часть для подтверждения 3 Нажмите на синюю или зеленую часть чтобы выбрать функцию Ручная Нажмите на желтую часть для подтверждения 4 Нажмите на синюю или зеленую часть чтобы выбрать программную позицию для канала который Вы хотите поме...

Page 61: ... каналов кабельного телевидения нажмите кнопку С дважды На экране появится индикация С для каналов кабельного телевидения индикация S 2 Введите двузначный номер канала используя цифровые кнопки например для канала 4 нажмите сначала 0 а затем 4 Появится номер канала Однако канал не будет занесен в память 3AœNTA Если Вы попытаетесь выбрата программу которая заблокирована Ha æyctom gkpahe телеьизора ...

Page 62: ...гии рекомендуется отключать телевизор полностью если он не используется Выбор телевизионных программ Нажать PROGR или нажать цифровые кнопки Для выбора двузначного номера Нажать а затем цифры Например если Вы хотите выбрать 23 то нажать 2 и 3 Регулировка громкости Нажимать Управление телевизором с использованием кнопок на телевизоре Для выбора номера программы следует нажимать кнопки PROGR Для рег...

Page 63: ...ндикаций Нажмите кнопку еще раз чтобы индикации исчезли Приглушение звука Нажать Для восстановления нормального звука снова нажать Отображение времени Нажать Данная функция доступна только когда передается телетекст Для того чтобы индикация времени исчезла снова нажать Отображение таблицы программ Ha mnte koopfnhathathyi pykortky Ha mnte ha cnhii nÎn seÎehyi zactƒ koopfnhatho pykortkn для выбора п...

Page 64: ...ри просмотре источника видеосигнала со стереофоническим звуком Вы можете выбирать разные комбинации двойного звука для изменения звучания Эффект каждой регулировки ИЗОБРАЖЕНИE Эффект Режим изображения Польз y Игра y Кино y Спорт y Репортаж В режиме Польз Вы можете следующим образом устанавливать Яркость Насыщенность Четкость и Цветовой тон только для сигналов NTSC 1Наклоните ручку в сторону синего...

Page 65: ...изора будет отображено æpefyæpe fehne ЗВУК Эффект Режим звука Выбор между разными звуковыми эффектами Польз y Пок y Джаз y Роп R R В режиме Польз Вы можете следующим образом настравать верхние и нижние частоты 1 Наклоните ручку в сторону синего или зеленого цвета чтобы выбрать нужный пункт а затем в сторону желтого цвета 2 Наклоните ручку в сторону красного или желтого цвета чтобы изменить соответ...

Page 66: ...лючения телетекста Нажать Доступ к следующей или предыдущей странице Нажать R PAGE или S PAGE Появится следующая или предыдущая страница Наложение отображения телетекста на телевизионную программу Нажмите один раз кнопку f для получения только телетекста Нажмите кнопку f дважды для получения смешанного режима Получится наложение обычного телевизионного экрана и экрана телетекста Нажать f для восст...

Page 67: ...х страниц Вывод любимых страниц на экран 1 Нажмите кнопку 2 Наклоните ручку в сторону цвета соответствующего нужной странице Не забудьте нажать кнопку в противном случае будут работать обычные функции системы Fastext Использование функции быстрого доступа к тексту С помощью функции быстрого доступа к тексту Вы можете получить доступ к страницам одним нажатием кнопки Когда передается страница быстр...

Page 68: ...зображения особенно яркость Данный телевизор оснащен 3 входными гнездами S видео через которые прямо могут поступать такие разделенные сигналы При подсоединении монофонического КВМ Выполнить соединение только между белыми гнездами и на телевизоре и на КВМ Æpnmezahne Æpn æofkjizehnn aææapatypv b pas emv q3 3 3 ha æepefhe æaæejn njn b pas em 3 q3 ha safhe æahejn otkjiznte jntahne odopyfobahnr he исп...

Page 69: ...установку источников входныхвидеосигналов на программные позиции так что Вы сможете выбирать их с помощью кнопки PROGR или цифровых кнопок Подробности смотрите в разделе Предварительная установка каналов вручную на стр 10 Индикатор Входной сигнал 1 Входной сигнал аудио видео через гнездо W 1 W Входной сигнал аудио RGB через гнездо W 1 2 Входной сигнал аудио видео через гнездо 2 q 2 q2 Входной сигн...

Page 70: ...видеть какие источники входных сигналов выбраны для телевизионного экрана и какой выбран источник выходного сигнала Вы можете также их выбрать на дисплее меню 1 Нажмите кнопку MENU 2 Ha mnte ha cnhii nÎn seÎehyi zactƒ koopfnhatho pykortkn чтобы выбрать символ на экране меню Нажмите на желтую часть для подтверждения Появится меню СОЕFИНЕНИЕ ВХОFOB Вы можете наблюдать какой источник выбран для телев...

Page 71: ...лентой VTR3 Бытовой KBM VHS MDP Проигрыватель видеодисков 2 Используйте кнопки указанные на рисунке для управления дополнительной аппаратурой Если Ваша видеоаппаратура функционирует с использованием æepekÎizateÎr COMMAND MODE установите данный æepekÎizate΃ в такое же положение как и æepekÎizate΃ VTR 1 2 3 MDP на пульте дистанционного управления телевизора Если аппаратура не имеет определенной фу...

Page 72: ...ционный телевизор так чтобы Вы могли смотреть на экран в пределах показанной ниже зоны Зона горизонтального просмотра Зона вертикального просмотра Оптимальное положение для просмотра 75 75 2 1m Минимальное оптимальное расстояние 27 5 27 5 2 1m Минимальное оптимальное расстояние Оптимальное положение для просмотра ...

Page 73: ...ния NTSC 3 58 4 43 VIDEO IN Охват каналов Смотрите Принимаемые каналы и индикации каналов ниже Размер проецируемого 41 дюйм изображения Приблиз 103 см по диагонали Гнезда Задняя панель Входные гнезда центральной акустической системы 2 гнезда L R аудиовыходы фонические гнезда W1 21 штырьковый разъем европейского стандарта стандарт CENELEC входы для аудио и видеосигналов входы RGB сигнала основных ц...

Page 74: ...ния кaкиx либo пpeдмeтoв внyтpь тeлeвизopa тaк кaк этo мoжeт пpивecти к вoзгopaнию или пopaжeнию элeктpичecким тoкoм He дoпycкaйтe пpoливaния кaкиx либo жидкocтeй нa тeлeвизop Ecли вce жe пpoизoшлo пpoливaниe жидкocти или пoпaдaниe кaкoгo либo пpeдмeтa внyтpь тeлeвизopa нeмeдлeннo выключитe тeлeвизop и не включaйтe eгo дo тex пop пoкa eгo нe пpoвepит квaлифициpoвaнный мacтep Этoт тeлeвизop пpeднaч...

Page 75: ...о 13 Инструкция по эксплуатации 14 Просмотр телевизионных передач 14 Включение и выключение телевизора 14 Выбор телевизионных программ 14 Регулировка громкости 14 Управление телевизором с использованием кнопок на телевизоре 14 Просмотр телетекста или входных видеосигналов 15 Дополнительные удобные функции 15 Регулировка и настройка телевизора с использованием меню 16 Регулировка изображения и звук...

Page 76: ...изора Поднимите вверх крышку на передней панели телевизора ознакомления с разъемами передней панели Индикатор Наименование См стр U Основной выключатель питания 14 u Индикатор готовности 14 PROGR Программа 14 Á Кнопки громкости 14 Кнопки выбора входного сигнала 15 2 Гнездо haywhnkob 20 q 3 3 3 Входные гнезда S видео видео аудио 21 Кнопка автоматической настройки каналов 8 Khoæka abtomatnzecko kohb...

Page 77: ...ждения Управление видеоаппаратурой Индикатор Наименование См стр VTR1 2 3 ÆepekÎizate΃ 23 MDP видеоаппаратуры 0 p Кнопки управления 23 P r VIDEO u видеоаппаратурой CH Без функций на данном аппарате Индикатор Ú fjr padotv c tejebnsopom MENU Координатная pykortky Yctahobnte ее в нейтральное положение для подтверждения выбора или занесения в память RM 862 A b a Å 8 0 _ CH MDP 2 TV VIDEO 3 VTR 1 u p ...

Page 78: ...ванные батарейки должны быть ликвидированы безвредным для окружающей среды способом Снять крышку Проверить чтобы была правильная полярность Kaбeль c eвpopaзъeмoм CKAPT нe вxoдит в кoмплeкт пocтaвки При его использовании это опциональное подключение может улучшить качество изображения и звука при работе с видео Если вы не пользуетесь eвpopaзъeмoм после автоматической настройки aппapaтa следует вруч...

Page 79: ...а телевизоре Если на телевизоре высвечивается индикатор готовности U нажмите кнопку u или цифровую кнопку на пульте дистанционного управления 2 Нажмите кнопку MENU на пульте дистанционного управления Появится языковое меню LANGUAGE 3 Ha mnte ha cnhii nÎn seÎehyi zactƒ koopfnhatho pykortkn для выбора языка Нажмите координатную pykortky для подтверждения Вашего выбора 4 Нажмите кнопку MENU для возвр...

Page 80: ...торону синего или зеленого цвета так чтобы выбрать в экранном меню символ а затем наклоните ручку в сторону желтого цвета 3 Наклоните ручку в сторону синего или зеленого цвета чтобы выбрать пункт Автопоиск 4 Haклоните ручку в сторону желтого цвета и удеpживaйтe дo пoявлeния aвтомaтичecкoгo меню и нaчaлa aвтопoиcкa После того как закончится настройка всех имеющихся каналов на экране появится обычно...

Page 81: ...ajƒhar jnhnr jebar æpabar hactpo ka kpachar lopnsohtajƒhar jnhnr bepxhrr hn hrr hactpo ka cnhrr beptnkajƒhar jnhnr jebar æpabar hactpo ka cnhrr lopnsohtajƒhar jnhnr bepxhrr hn hrr hactpo ka Hactpanbaemar jnhnr dyfet bvdpaha 5 Haæpabƒte f o ctnk ha Cnhn njn 3ejehv fjr cbefehnr bvdpahho jnhnn c sejeho b uehtpe Ha mnte ha f o ctnk fjr æoftbep fehnr bvdopa 6 Æobtopnte æyhktv 4 n 5 fjr hactpo kn fpylnx...

Page 82: ...земного вещания или S для каналов кабельного телевидения Нажмите на желтую часть для подтверждения Имеются две возможности для предварительной установки каналов вручную a Вы знаете номер канала Используйте пожалуйста метод Прямой ввод или b Вы не знаете номера канала Используйте пожалуйста метод Поиск 7 a Прямой ввод Укажите первую цифру номера канала КАН а затем вторую цифру номера канала КАН при...

Page 83: ...ровать программные позиции в желаемой последовательности 1 Нажмите кнопку MENU 2 Ha mnte ha cnhii nÎn seÎehyi zactƒ koopfnhatho pykortkn чтобы выбрать символ на экране меню Нажмите на желтую часть для подтверждения 3 Нажмите на синюю или зеленую часть чтобы выбрать Сортировка Нажмите на желтую часть для подтверждения 4 Нажмите на синюю или зеленую часть чтобы выбрать программную позицию канала кот...

Page 84: ...сигнала используя пять знаков 1 Нажмите кнопку MENU 2 Ha mnte ha cnhii nÎn seÎehyi zactƒ koopfnhatho pykortkn чтобы выбрать символ на экране меню Нажмите на желтую часть для подтверждения 3 Нажмите на синюю или зеленую часть чтобы выбрать функцию Ручная Нажмите на желтую часть для подтверждения 4 Нажмите на синюю или зеленую часть чтобы выбрать программную позицию для канала который Вы хотите поме...

Page 85: ... каналов кабельного телевидения нажмите кнопку С дважды На экране появится индикация С для каналов кабельного телевидения индикация S 2 Введите двузначный номер канала используя цифровые кнопки например для канала 4 нажмите сначала 0 а затем 4 Появится номер канала Однако канал не будет занесен в память 3AœNTA Если Вы попытаетесь выбрата программу которая заблокирована Ha æyctom gkpahe телеьизора ...

Page 86: ...гии рекомендуется отключать телевизор полностью если он не используется Выбор телевизионных программ Нажать PROGR или нажать цифровые кнопки Для выбора двузначного номера Нажать а затем цифры Например если Вы хотите выбрать 23 то нажать 2 и 3 Регулировка громкости Нажимать Управление телевизором с использованием кнопок на телевизоре Для выбора номера программы следует нажимать кнопки PROGR Для рег...

Page 87: ...ндикаций Нажмите кнопку еще раз чтобы индикации исчезли Приглушение звука Нажать Для восстановления нормального звука снова нажать Отображение времени Нажать Данная функция доступна только когда передается телетекст Для того чтобы индикация времени исчезла снова нажать Отображение таблицы программ Ha mnte koopfnhathathyi pykortky Ha mnte ha cnhii nÎn seÎehyi zactƒ koopfnhatho pykortkn для выбора п...

Page 88: ...ри просмотре источника видеосигнала со стереофоническим звуком Вы можете выбирать разные комбинации двойного звука для изменения звучания Эффект каждой регулировки ИЗОБРАЖЕНИE Эффект Режим изображения Польз y Игра y Кино y Спорт y Репортаж В режиме Польз Вы можете следующим образом устанавливать Яркость Насыщенность Четкость и Цветовой тон только для сигналов NTSC 1Наклоните ручку в сторону синего...

Page 89: ...изора будет отображено æpefyæpe fehne ЗВУК Эффект Режим звука Выбор между разными звуковыми эффектами Польз y Пок y Джаз y Роп R R В режиме Польз Вы можете следующим образом настравать верхние и нижние частоты 1 Наклоните ручку в сторону синего или зеленого цвета чтобы выбрать нужный пункт а затем в сторону желтого цвета 2 Наклоните ручку в сторону красного или желтого цвета чтобы изменить соответ...

Page 90: ...лючения телетекста Нажать Доступ к следующей или предыдущей странице Нажать R PAGE или S PAGE Появится следующая или предыдущая страница Наложение отображения телетекста на телевизионную программу Нажмите один раз кнопку f для получения только телетекста Нажмите кнопку f дважды для получения смешанного режима Получится наложение обычного телевизионного экрана и экрана телетекста Нажать f для восст...

Page 91: ...х страниц Вывод любимых страниц на экран 1 Нажмите кнопку 2 Наклоните ручку в сторону цвета соответствующего нужной странице Не забудьте нажать кнопку в противном случае будут работать обычные функции системы Fastext Использование функции быстрого доступа к тексту С помощью функции быстрого доступа к тексту Вы можете получить доступ к страницам одним нажатием кнопки Когда передается страница быстр...

Page 92: ...зображения особенно яркость Данный телевизор оснащен 3 входными гнездами S видео через которые прямо могут поступать такие разделенные сигналы При подсоединении монофонического КВМ Выполнить соединение только между белыми гнездами и на телевизоре и на КВМ Æpnmezahne Æpn æofkjizehnn aææapatypv b pas emv q3 3 3 ha æepefhe æaæejn njn b pas em 3 q3 ha safhe æahejn otkjiznte jntahne odopyfobahnr he исп...

Page 93: ...установку источников входныхвидеосигналов на программные позиции так что Вы сможете выбирать их с помощью кнопки PROGR или цифровых кнопок Подробности смотрите в разделе Предварительная установка каналов вручную на стр 10 Индикатор Входной сигнал 1 Входной сигнал аудио видео через гнездо W 1 W Входной сигнал аудио RGB через гнездо W 1 2 Входной сигнал аудио видео через гнездо 2 q 2 q2 Входной сигн...

Page 94: ...видеть какие источники входных сигналов выбраны для телевизионного экрана и какой выбран источник выходного сигнала Вы можете также их выбрать на дисплее меню 1 Нажмите кнопку MENU 2 Ha mnte ha cnhii nÎn seÎehyi zactƒ koopfnhatho pykortkn чтобы выбрать символ на экране меню Нажмите на желтую часть для подтверждения Появится меню СОЕFИНЕНИЕ ВХОFOB Вы можете наблюдать какой источник выбран для телев...

Page 95: ...лентой VTR3 Бытовой KBM VHS MDP Проигрыватель видеодисков 2 Используйте кнопки указанные на рисунке для управления дополнительной аппаратурой Если Ваша видеоаппаратура функционирует с использованием æepekÎizateÎr COMMAND MODE установите данный æepekÎizate΃ в такое же положение как и æepekÎizate΃ VTR 1 2 3 MDP на пульте дистанционного управления телевизора Если аппаратура не имеет определенной фу...

Page 96: ...ционный телевизор так чтобы Вы могли смотреть на экран в пределах показанной ниже зоны Зона горизонтального просмотра Зона вертикального просмотра Оптимальное положение для просмотра 75 75 2 1m Минимальное оптимальное расстояние 27 5 27 5 2 1m Минимальное оптимальное расстояние Оптимальное положение для просмотра ...

Page 97: ...ния NTSC 3 58 4 43 VIDEO IN Охват каналов Смотрите Принимаемые каналы и индикации каналов ниже Размер проецируемого 41 дюйм изображения Приблиз 103 см по диагонали Гнезда Задняя панель Входные гнезда центральной акустической системы 2 гнезда L R аудиовыходы фонические гнезда W1 21 штырьковый разъем европейского стандарта стандарт CENELEC входы для аудио и видеосигналов входы RGB сигнала основных ц...

Page 98: ...ony Spain S A Pol Ind Can Mitjans s n 08232 Viladecavalls Barcelona Spain Printed in Spain Cohn Cæg h C A sabof b Dapcejohe Æoj Kah Mntƒrhc c h 08232 Bnjafekabajƒc Dapcejoha Ncæahnr Otæezataho b Ncæahnr ...

Page 99: ...Sony España S A Printed in Spain ...

Reviews: