background image

30

1

Stiskněte tlačítko 

MENU

 na dálkovém ovladači a menu se objeví na 

televizní obrazovce.

2

Stlačte páčku směrem 

$

 a zvolte znaménko 

, poté stlačte páčku 

směrem

 

z

 

a vstoupíte do menu 

LADĚNÍ

.

3

Stlačte páčku směrem 

$

 

nebo

 

4

 

a zvolte 

Název Předvolby

, poté 

stlačte páčku směrem 

z

.

4

Stlačte páčku směrem 

$

 

nebo

 

4

 

pro volbu vstupního signálu, který 

chcete pojmenovat (např. AV2)  a poté  stlačte páčku směrem

 

z

 

pro 

volbu funkce 

NÁZEV

.

Stlačte páčku směrem 

$

 

nebo

  

4

 pro volbu jednoho písmene, čísla 

nebo

 “-”

 pro mezeru, poté stlačte páčku směrem 

z

 

pro potvrzení 

tohoto znaku. Zbývající čtyři znaky zvolte stejným způsobem.

Po zvolení všech znaků stiskněte tlačítko 

OK

.

Opakujte body 4 až 6, jestli si přejete pojmenovat  další vstupní 

signály.

Stiskněte tlačítko 

MENU

 a menu zmizí z obrazovky.

Po každém zvolení zařízení, jehož vstupní signál jste pojmenovali, 
název se objeví na obrazovce na několik vteřin.

 

Přídavná zařízení

Tato funkce Vám umožní přidělit jméno (maximálně o pěti znacích - písmena nebo čísla) přídavnému zařízení zapojenému 
do zdířek aparátu.

Použití funkce “Název Předvolby”

 Přídavná zařízení 

NASTAVENÍ OBRAZU

Režim obrazu           Osobní
Kontrast
Reset
Formát                       4:3

S

RM 892

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

VIDEO

TV

Antomatické ladûní
Ru

č

ní ladûní

Rozší

fi

ené P

fi

edvolby

Název P

fi

edvolby

T

fi

ídûní ProgramÛ

Rodi

č

ovský zámek

Jazyk
Konvergence

LADùNÍ

Antomatické ladûní
Ru

č

ní ladûní

Rozší

fi

ené P

fi

edvolby

Název P

fi

edvolby

T

fi

ídûní ProgramÛ

Rodi

č

ovský zámek

Jazyk
Konvergence

LADùNÍ

NÁZEV P¤EDVOULBY

AV1
RGB
AV2
YC2
AV3

VSTUP               NÁZEV

- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -

NÁZEV P¤EDVULBY

AV1
RGB
AV2
YC2
AV3

VSTUP               NÁZEV

- - - - -
- - - - -

A - - - -

- - - - -
- - - - -

02CZ(17-32).fm  Page 30  Tuesday, October 23, 2001  5:56 PM

Summary of Contents for KP-41PX1K

Page 1: ...R Instruction Manual KP 41PX1K 2001 by Sony Corporation GB Návod k obsluze CZ Instrukcja obsługi HU Kezelési útmutató PL Projection TV 4 206 027 31 1 01COVERK fm Page 1 Friday June 8 2001 4 04 PM ...

Page 2: ...ed Operati if you wish to know more about the additional features of the projection TV set Symbols used in the manual Informs you of possible hazards Important information Information on a feature 1 2 Sequence of instructions Shaded buttons on the remote control show the buttons you have to press to follow the sequence of instructions Informs you of the result of the instructions The process conti...

Page 3: ...ons To prevent fire keep inflammable objects or naked lights eg candles away from the TV Clean the TV with a soft lightly dampened cloth Do not use benzine thinner or any other chemicals to clean the TV Do not scratch the TV screen As a safety precaution unplug the TV before cleaning it Pull out the power lead by the plug Do not pull on the power lead itself Take care not to place heavy objects on...

Page 4: ...een display Menus Guide 13 Advanced Operation Advanced Presetting Automatically Tuning the TV 14 Manually Tuning the TV 15 Using the Further Programme Preset function 16 Locking Programmes 17 Skipping Programme positions 18 Labelling a channel 19 Advanced TV Operation Adjusting the Picture 20 Changing the screen mode 21 Adjusting the Sound 22 Using the Sleep Timer 24 Teletext Viewing Teletext 25 O...

Page 5: ... Input jack Auto Convergence button Auto Start up button Audio Input jacks Selecting input source Volume control buttons Programme up or down buttons selects TV channels Standby indicator On Off Switch Video Input jack Getting Started Overview Checking the Accessories Supplied Overview of Projection TV Buttons S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VIDEO TV 01GBK fm Page 6 Tuesday October 23 2001...

Page 6: ...s green symbols are also used for Teletext operation For more details please refer to the Teletext section of this instruction manual To Temporarily Switch Off projection TV Press to temporarily switch off TV the standby indicator on the set lights up in red Press again to switch on TV from standby mode To save energy we recommend switching off completely when TV is not in use After 15 30 minutes ...

Page 7: ...cket 220 240V AC 50Hz Push in the On Off switch on the front of the projection TV The Scart lead is optional If you use this optional connection it can improve picture and sound quality when using a VCR If you do not use a SCART lead after automatically tuning the projection TV refer to the Manually Tuning the TV section of this instruction manual to the tune in the set to the ouput of you VCR Als...

Page 8: ...to switch on your TV The first time you press the on off button on your TV set the language menu displays automatically on the TV screen 2 Push the joystick on the remote control or 4 to select the language then press OK to confirm your selection The Auto Tuning menu appears on the projection TV screen in the selected language Getting Started First Time Operation S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 ...

Page 9: ...tion TV automatically searches and stores all available channels for you After having selected the language a new menu appears automatically on the projection TV screen asking you to automatically tune the TV However if you need to change or repeat the tuning afterwards e g when you move house select the menu Auto Programme in the PRESET menu and proceed in the same way as described below or pleas...

Page 10: ...osition for your selected channel TV Broadcast then press OK The selected channel now moves to its new programme position and the other channels move accordingly 3 Repeat steps 1 and 2 if you wish to change the order of the other channels 4 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen Your projection TV is now ready for use Getting Started First Time Operation PROG SYS CHAN LAB...

Page 11: ...l then push to z to enter to the PRESET menu 3 Push the joystick to or 4 or 4 to select Convergence then push to z 4 Push the joystick to or 4 to select the line vertical and horizontal lines in red and blue you want to adjust red vertical line left right adjustment red horizonta line up down adjustment blue vertical line left right adjustment blue horizontal line up down adjustment Then press the...

Page 12: ...rogramme Preset Further Programme Preset AV Label Preset Programme Sorting Parental Lock Language Convergence PRESET B G B G B G B G B G B G B G B G B G B G 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PROG MV CH TVE 1 TVE 2 ANT 3 TELE 5 C PLUS CNN C 40 C 41 C 31 C 34 C 27 C 47 C 44 C 23 C 35 C 28 SYS CHAN LABEL PARENTAL LOCK Auto Programme Manual Programme Preset Further Programme Preset AV Label Preset Programme Sorting...

Page 13: ...sage AUTO PROGRAMME flashes on the screen This procedure could take some minutes Please be patient and do not press any button otherwise the automatic tuning will not be completed When the automatic tuning procedure is complete the Programme Sorting menu appears on the screen If you do not wish to change the channel order press the MENU button on the remote control to exit and return to the normal...

Page 14: ...ction to preset channels or a video input source one by one to the programme order of your choice Manually Tuning the TV Advanced Operation Advanced Presetting PICTURE CONTROL Personal 4 3 Picture Mode Contrast Reset Format Auto Programme Manual Programme Preset Further Programme Preset AV Label Preset Programme Sorting Parental Lock Language Convergence PRESET Auto Programme Manual Programme Pres...

Page 15: ... the automatic fine tuning AFT is operating however you can manually fine tune the TV to obtain a better picture reception if the picture is distorted or b preset the AV3 output for the programme positions of channels with scrambled signals eg from a pay TV decoder In this way a connected VCR records the unscrambled signal Using the Further Programme Preset function Advanced Operation Advanced Pre...

Page 16: ...mbol Advanced Operation Advanced Presetting This feature enables you to prevent undesirable broadcasts appearing on the screen We suggest you use this function to prevent children from watching programmes you consider unsuitable Locking Programmes Advanced Operation Advanced Presetting PICTURE CONTROL Personal 4 3 Picture Mode Contrast Reset Format Auto Programme Manual Programme Preset Further Pr...

Page 17: ...he PROGR buttons To cancel this function afterwards proceed in the same way as described below by selecting the appropriate TV system B G or D K instead of in step 5 Skipping Programme positions Advanced Operation Advanced Presetting PICTURE CONTROL Personal 4 3 Picture Mode Contrast Reset Format Auto Programme Manual Programme Preset Further Programme Preset AV Label Preset Programme Sorting Pare...

Page 18: ... if available You can however name a channel or an input video source using up to five characters letters or numbers Using this function you can easily identify which channel TV Broadcasts or video source you are watching Labelling a channel Advanced Operation Advanced Presetting PICTURE CONTROL Personal 4 3 Picture Mode Contrast Reset Format Auto Programme Manual Programme Preset Further Programm...

Page 19: ...tem then press the OK button to store the new adjustment 5 Repeat steps 3 and 4 to alter the other items 6 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen Changing the Picture Mode Quickly You can quickly change the Picture Mode without entering the Picture Control menu screen 1 Press the button on the remote control to directly access the Picture Mode 2 Push the joystick to or 4 ...

Page 20: ... You can quickly change the Picture Mode without entering the Picture Control menu screen 1 Press the button on the remote control repeatedly to select your desired format screen mode 4 3 or 16 9 Advanced Operation Advanced TV Operation Using this Screen Mode feature you can change the aspect ratio of the screen Changing the screen mode Advanced Operation Advanced TV Operation S RM 892 PROGR MENU ...

Page 21: ...or channel 2 Volume Offset Z 12 z 12 The channel volume level can be adjusted over a range of 12 to 12 Headphones Volume Z Less z More Dual Sound For a stereo broadcast z Mono z Stereo For a bilingual broadcast z Mono for mono channel if available z A for channel 1 z B for channel 2 Speaker z Main sound from projection TV set z Centre in sound from external amplifier Can be only altered if Persona...

Page 22: ...ing your external amplifier for details refer to Connecting to external audio Equipment on page 27 Manufactured under license from Dolby Laboratories Dolby Pro Logic and the double D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Changing Sound Mode Quickly You can quickly change Sound mode without entering the Sound Control menu screen 1 Press the button on the remote control to directly access to t...

Page 23: ...ess the OK button 5 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen One minute before the projection TV switches into standby mode the indication 0 01 is displayed on the screen automatically Notes When watching the TV press the button on the remote control to display the time remaining To return to normal operation from standby mode press the TV button on the remote control S RM ...

Page 24: ...ng page for next page or for the preceding page Superimpose teletext on to the TV Press again to cancel teletext mode Freeze a teletext page Press again to cancel the freeze Reveal concealed information e g answer to a quiz Press again to cancel Using Fastext Fastext lets you access pages with one button stroke When Fastext is broadcast a colour coded menu appears at the bottom of the teletext pag...

Page 25: ... selected source the same output source as the 2 q 2 connector No output No output No output To avoid picture distortion Do not connect equipment to F and Gconnectors at the same time Do not connect any equipment on the front connectors together with D connector Optional Connections Using the following instructions you can connect a wide range of optional equipment to your projection TV Connecting...

Page 26: ...e rear of the projection TV if you wish to listen to the audio output from your Hi Fi on the projection TV speaker If you have a Dolby amplifier connect the centre output from your amplifier to the A socket to use the projection TV as a centre speaker Refer to the Adjusting the Sound section of this instruction manual and set the option Speaker to Centre in For mono equipment Connect the phono plu...

Page 27: ...ET menu and select DECODER AV3 to each codified channel For more details please refer to the section Using the Further Programme Preset function of this instruction manual For more information on Smartlink please refer to the Instruction Manual of your VCR Smartlink Using the buttons underneath the cover of the remote control you can control other Sony equipment 1 Open the cover of the Remote Cont...

Page 28: ...ected a decoder please remember to change back the Output to TV for correct unscrambling 5 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen The selected signal is available for your optional equipment connected to the appropriate Euro AV connector Optional Connections Using this function you can record on your VCR any signal coming from an external equipment connected to the Euro A...

Page 29: ...rmal TV screen Whenever the equipment with the labeled input is selected for use the name appears for a few seconds on the screen Optional Connections This function enables you to designate a name to the optional equipment you have connected to the sockets of this projection TV This name can be up to 5 characters letters or numbers Using the AV Label Preset feature Optional Connections PICTURE CON...

Page 30: ... position the projection TV so that you can view the screen from within the areas shown below Optimum Viewing Area Vertical viewing area Optimum viewing position Optimum viewing position 27 5 27 5 2 1m Minimum optimum distance 2 1m Minimum optimum distance 75º 75º 01GBK fm Page 31 Tuesday October 23 2001 5 03 PM ...

Page 31: ...standard including audio video input selectable audio video output selectable the same output source as 2 q 2 connector and Smartlink interface Front Terminals 2 video input phono jack audio inputs phono jacks q2 S video input 4 pin DIN Headphones jack minijack stereo Sound output 2 x 30 W music power 2 x 15 W RMS Centre SP input 30 W RMS using as the centre speaker Power consumption 145 W Standby...

Page 32: ...ENU system select the Picture Adjustment display Adjust the brightness picture and colour balance levels From the Picture Adjustment display select Reset to return to the factory settings Press the button repeatedly on the remote control until the RGB symbol is displayed on the screen Press the button on the remote control If is displayed on the screen press the button on the control Check that Ma...

Page 33: ...race jestliže si přejete seznámit se podrobněji s doplňkovými charakteristikami aparátu Znaky které užíváme v tomto návodu k obsluze Varování před možným nebezpečím Důležité informace Informace o funkci 1 2 Posloupnost ovládacích kroků Šedá výplň tlačítek dálkového ovladače označuje tlačítka která je nutno možno stisknout v tomto kroku Informace o výsledku pokynů Postup nutný pro dosažení konečnéh...

Page 34: ... zástrčku netahejte za kabel Abyste nepoškodili el přívodní kabel nepokládejte na něj žádné těžké předměty Doporučujeme přebytečnou část el přívodního kabelu navinout kolem háčků na zadní straně televizoru Televizor postavte vždy na stabilní a bezpečný stolek Nedovolte dětem aby na televizor lezli sedali si na něj či si na něm hráli Při manipulaci napokládejte televizor na boční ani na čelní stran...

Page 35: ...ročilé operace Pokročilé programování Automatické ladění TV 14 Ruční ladění TV 15 Použití funkce Rozšířené Předvolby 16 Zablokování programů 17 Vynechávání programových pozic 18 Identifikace jednotlivých vysílacích stanic 19 Pokročilé operace TV Seřízení obrazu 20 Výběr formátu zobrazení 21 Seřízení zvuku 22 Funkce časového vypnutí 24 Teletext Zobrazení teletextu 25 Přídavná zařízení Připojení pří...

Page 36: ...utomatické ladění Zvukový vstup Tlačítka pro volbu vnějšího vstupu Tlačítka pro ovládání hlasitosti Programová tlačítka pro výběr následujícího nebo předchozího kanálu pro volbu televizních stanic Ukazatel režimu dočasného vypnutí televizoru pohotovostní režim Tlačítko zapnuto vypnuto Vstup videosignálu Počáteční postupy Všeobecný popis Kontrola přídavných doplňků Přehled tlačítek aparátu S RM 892...

Page 37: ...ení Sony Kromě těchto funkcí televizoru všechna barevná tlačítka a znaky zelené barvy se používají také pro teletext Podrobnější informace je popsána v kapitole Teletext tohoto návodu k obsluze Dočasné vypnutí aparátu Stisknutím tlačítka se aparát dočasně vypne indikátor pohotovostního stavu se rozsvítí Opětovným stisknutím tlačítka aparát opět zapnete Doporučujeme aparát vypnout úplně pokud se ne...

Page 38: ...parát do elektrické sítě 220 240V CA 50 Hz Stiskněte tlačítko zapnuto vypnuto na čelní části aparátu Konektor typu EURO je přídavné zařízení Jeho použitím můžete zlepšit kvalitu obrazu a zvuku při použití videa Jestliže nepoužijete konektor typu EURO po automatickém naladění promítače bude ještě třeba ručně doladit signální kanál videa Podrobnější informace najdete v kapitole Ruční ladění TV Také ...

Page 39: ...u LANGUAGE JAZYK 2 Stlačte páčku směrem nebo 4 pro volbu jazyku a poté stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby Menu Automatického Ladění se na obrazovce aparátu objeví ve zvoleném jazyku Počáteční postupy První uvedení do chodu S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VIDEO TV a LANGUAGE Select Language Confirm OK English Deutsch Français Česki Polski Italiano Nederlands Magyar LANGUAGE Select La...

Page 40: ...zné kanály televizní stanice Postupujte podle následujících pokynů pro automatickou volbu a pro uložení všech kanálů které jsou k dispozici Po zvolení jazyku se na obrazovce objeví nové menu kde se táže chcete li kanály naladit automaticky Jestliže si po nějaké době přejete znovu naladit kanály např v případě stěhování zvolte menu Automatické Ladění které se nachází v LADĚNÍ a dále postupujte tak ...

Page 41: ...iskněte OK Zvolený kanál přejde na svou novou pozici programu Ve shodě s touto pozicí se mění i ostatní kanály 3 Zopakujte body 1 a 2 chcete li změnit pozici dalších televizních kanálů 4 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky Aparát je připraven k funkci Počáteční postupy První uvedení do chodu PR T ÍD T ÍD PR S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VIDEO TV PROG SYS K NÁZEV T ÍDùNÍ PROG...

Page 42: ...oupíte do menu LADĚNÍ 3 Stlačte páčku směrem nebo 4 a zvolte Konvergence poté ji stlačte směrem z 4 Stlačte páčku směrem nebo 4 a zvolte linie svislé a vodorovné linie červené a modré barvy kterou chcete seřídit červená svislá linie seřízení doleva doprava červená vodorovná linie seřízení nahoru dolů modrá svislá linie seřízení doleva doprava modrá vodorovná linie seřízení nahoru dolů Stiskněte tl...

Page 43: ...by Tfiídûní ProgramÛ Rodičovský zámek Jazyk Konvergence LADùNÍ LANGUAGE English Deutsch Français Português Nederlands Norsk Česki Magyar Eλλnvιkά Español Suomi Suenska Dansk Italiano Antomatické ladûní Ruční ladûní Rozšífiené Pfiedvolby Název Pfiedvolby Tfiídûní ProgramÛ Rodičovský zámek Jazyk Konvergence LADùNÍ Podrobnější informace o různých seřízení obrazu najdete v kapitole Seřízení obrazu Pod...

Page 44: ...televizní stanice na obrazovce bliká AUTOMATICKÉ LADĚNÍ Tento proces může trvat několik minut Mějte proto trpělivost a po dobu trvání procesu ladění nestiskněte žádné tlačítko proces by se neuskutečnil Jakmile aparát ukončil automatické ladění na obrazovce se objeví menu Třídění Programů Jestliže nechcete změnit pořadí kanálů stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky Jestliže chcete změnit ...

Page 45: ...nkci Pokročilé operace Pokročilé programování Tato funkce slouží pro postupné ladění kanálů televizních stanic v pořadí programu které si přejete nebo pro postupné ladění vstupu do videa Ruční ladění TV Pokročilé operace Pokročilé programování NASTAVENÍ OBRAZU Režim obrazu Osobní Kontrast Reset Formát 4 3 Antomatické ladûní Ruční ladûní Rozšífiené Pfiedvolby Název Pfiedvolby Tfiídûní ProgramÛ Rodi...

Page 46: ...Tato funkce umožňuje a Dokonce i v případě že jemné automatické doladění kanálů AFT je normálně zapojeno je možné obraz doladit ručně jestliže je nejasný a dosáhnout jeho zlepšení b Naladit výstup z AV3 u pozic programů s kodifikovanými signály jako např dekodér placené televize Tímto způsobem videorekordér připojený k aparátu nahrává dekodifikovaný signál Použití funkce Rozšířené Předvolby Pokroč...

Page 47: ...ramu se objeví černá obrazovka se znaménkem Pokročilé operace Pokročilé programování Tato funkce umožňuje zabránit zobrazení nežádoucích televizních stanic na obrazovce Doporučujeme ji u nevhodných filmů pro děti Zablokování programů Pokročilé operace Pokročilé programování NASTAVENÍ OBRAZU Režim obrazu Osobní Kontrast Reset Formát 4 3 Antomatické ladûní Ruční ladûní Rozšífiené Pfiedvolby Název Pf...

Page 48: ...ýběru použije tlačítka PROGR Jestliže časem chcete opět používat číslo vynechaného programu postupujte tak jak je následovně popsáno ale zvolte příslušný TV systém B G nebo D K místo v bodě č 5 Vynechávání programových pozic Pokroãilé operace Pokroãilé programování NASTAVENÍ OBRAZU Režim obrazu Osobní Kontrast Reset Formát 4 3 Antomatické ladûní Ruční ladûní Rozšífiené Pfiedvolby Název Pfiedvolby ...

Page 49: ...ůžete stanovit název kanálu nebo vstupního signálu videa Vy sami Tento název může mít maximálně 5 znaků čísla nebo písmena Tímto způsobem budete moci jednoduše zjistit totožnost kanálu televizní stanice nebo signálu videa který se objeví na obrazovce Identifikace jednotlivých vysílacích stanic Pokročilé operace Pokročilé programování NASTAVENÍ OBRAZU Režim obrazu Osobní Kontrast Reset Formát 4 3 A...

Page 50: ...rem Z nebo z pro úpravu seřízení zvolené položky a poté stiskněte tlačítko OK Tímto se nové seřízení uloží 5 Opakujte body 3 a 4 pro úpravu dalších seřízení 6 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky Rychlá změna režimu obrazu Režim obrazu je možné změnit aniž byste vstoupili do menu NASTAVENÍ OBRAZU 1 Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači a vstoupíte přímo do režimu obrazu 2 Stlačte páč...

Page 51: ...zí z obrazovky Rychlá změna formátu zobrazení Režim formátu zobrazení je možné změnit aniž byste vstoupili do menu NASTAVENÍ OBRAZU 1 Opakovaně stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači pro volbu formátu zobrazení 4 3 nebo 16 9 Pokročilé operace Pokročilé operace TV Tato funkce umožňuje upravit formát zobrazení Výběr formátu zobrazení Pokročilé operace Pokročilé operace TV S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 ...

Page 52: ...B pro 2 kanál Vyrovn hlas Z 12 z 12 Hlasitost kanálu je možné seřídit jednotlivě v rozmezí od 12 do 12 Sluchátka Hlasitost Z méně z více Dvoukan zvuk Pro vysílání stereo z Mono z Stereo Pro dvoujazyčné vysílání z Mono určen pro kanál mono je li k dispozici z A pro 1 kanál z B pro 2 kanál Reproduktor z Hlavní zvuk z aparátu z Středový zvuk z vnějšího zesilovače Může se upravit pouze jestli zvolíte ...

Page 53: ...ekt zapojením jednoho vnějšího zesilovače Podrobnější informace najdete v kapitole Připojení vnějšího zvukového zařízení na straně 27 Vyrobeno s oprávněním Dolby Laboratories Dolby Pro Logic a znak dvojitého D jsou obchodní značky Dolby Laboratories Rychlá změna režimu zvuku Režim zvuku je možné rychle změnit aniž byste vstoupili do menu NASTAVENÍ ZVUKU 1 Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači a ...

Page 54: ...levizor Vyp z 0 30 z 1 00 4 00 hodiny 4 Stiskněte tlačítko OK 5 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky inutu před tím než televizor přejde do režimu dočasného vypnutí pohotovostní režim na obrazovce se automaticky objeví 0 01 Poznámka Zatímco sledujete televizor stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači a čas zbývající do vypnutí se objeví na obrazovce Chcete li znovu zapnout televizor z r...

Page 55: ...pro následující stránku nebo předchozí stránky pro předchozí stránku Překrytí teletextu televizním obrazem Opětovným stisknutím vystoupíte z režimu teletextu Zmrazení teletextové stránky Opětovným stisknutím se zmrazení stránky zruší Fastext Služba Fastextu Vám umožní přístup k požadované stránce teletextu stisknutím pouze jednoho tlačítka Při vysílání Fastextu se na spodní části teletextové strán...

Page 56: ...Zvolený výstup z audio video stejný vnější výstup jako u konektoru 2 q 2 connector Bez výstupu Bez výstupu Bez výstupu Aby se zabránilo zkreslení obrazu Nezapojujte zařízení ke konektorům F a Gsoučasně Nezapojujte žádné zařízení k čelním konektorům a Eurokonektoru D současně Přídavná zařízení K aparátu je možné připojit různá další zařízení jak je níže uvedeno Připojení přídavných zařízení Zadní č...

Page 57: ...A na zadní straně aparátu Máte li zesilovač Dolby zapojte středový výstup zesilovače do těchto zdířek čímž zesilovač uvede do chodu středový reproduktor Zkonzultujte kapitolu Seřízení zvuku a zvolte Středový ve funkci Reproduktor Zapojení systémů Mono Zapojte kabel audia ke konektoru L G S I umístěném na přední části aparátu a zvolte vstupní signál 2 dále postupujte podle níže uvedených instrukcí ...

Page 58: ...ozšířené Předvolby LADĚNÍ a zvolte DEKODÉR v pozici AV3 pro každý kodifikovaný kanál Podrobnější informace najdete v kapitole Použití funkce Rozšířené Předvolby Podrobnější informace o Smartlinku najdete v návodu k obsluze Vašeho videa Smartlink Tlačítky které jsou pod krytem dálkového ovladače můžete ovládat i jiné zařízení Sony 1 Otevřete kryt dálkového ovladače 2 Nastavte VTR 1234 DVD vzhledem ...

Page 59: ... shodovat s tím který se objeví na obrazovce Jestliže máte dekodér nezapomeňte znovu zvolit Výstup v režimu TV pro správnou dekodifikaci 5 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky Zvolený signál je k dispozici pro přídavné zařízení zapojené k příslušnému Eurokonektoru Přídavná zařízení Tato funkce Vám umožní nahrát na Váš videorekordér připojený k Eurokonektorům 2 q 2 nebo 3 umístěných na ...

Page 60: ...tupní signály 8 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky Po každém zvolení zařízení jehož vstupní signál jste pojmenovali název se objeví na obrazovce na několik vteřin Přídavná zařízení Tato funkce Vám umožní přidělit jméno maximálně o pěti znacích písmena nebo čísla přídavnému zařízení zapojenému do zdířek aparátu Použití funkce Název Předvolby Přídavná zařízení NASTAVENÍ OBRAZU Režim ob...

Page 61: ...ní snažte se aparát umístit tak abyste obrazovku sledovali z těchto úhlů Optimální úhel vidění Svislý úhel vidění Pozice doporučená pro uživatele Pozice doporučená pro uživatele 27 5 27 5 2 1m minimální vzdálenost 2 1m minimální vzdálenost 75º 75º 02CZ 17 32 fm Page 31 Tuesday October 23 2001 5 56 PM ...

Page 62: ...C včetně vstupu pro audio video zvoleného výstupu z audio video stejný vnější výstup jako u konektoru 2 q 2 a připojení Smartlinku Vstupy na přední straně 2 vstup pro video konektor RCA vstupy pro audio konektory RCA q2 vstup pro S video 4 pinový DIN zdířka sluchátek minizdířka stereo Výstupy zvuku 2 x 30 W hudební výkon 2 x 15 W RMS Vstup Středový Reproduktor 30 W RMS Příkon 145 W Příkon v režimu...

Page 63: ... MENU zvolte Seřízení obrazu Seřid te hladiny kontrastu barevné sytosti a jasu V režimu Seřízení obrazu zvolte Reset pro obnovení továrního nastavení obrazu Několikrát stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači až se na obrazovce objeví znaménko RGB Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači Pokud se na obrazovce objeví stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači Přesvědčte se zda je reproduktor Hlavní zvol...

Page 64: ...agasabbrendű műveleteket a projekciós TV kiegészítő jellemzőinek alaposabb megismeréséhez Az útmutatóban használt jelképek Lehetséges kockázatok Fontos információ Információ a funkcióról 1 2 Követendő utasítás sor A távvezérlő árnyékolt gombjai mutatják a különböző utasítások végrehajtásához megnyomandó gombokat Információ az utasítások eredményéről A végeredmény eléréséhez szükséges eljárás a köv...

Page 65: ...gessen pl gyertyát A hálózati csatlakozó kihúzásánál a cstlakozó dugót forgia meg és ne a vezetéket Ne tegyen nehéz tárgyat a hálózati vezetékré mert megsérülhet Javasoljuk hogy a felesleges vezetéket csévélje fel a tv készülék hátuljan lévő tartóra A TV készüléket stabil állványra helyezze Ne engedje hogy a készülék az oldalára vagy képernyővel előre dőljön Ne takarja le a készülék szellőzőnyílás...

Page 66: ...ó mozgáshoz 13 Magasabbrendű műveletek Magasabbrendű programozás A TV automatikus hangolása 14 A TV kézi hangolása 15 A További programok tárolása funkció használata 16 Programzárolás 17 Programhelyek figyelmen kívül hagyása 18 Az adók egyéni beazonosítása 19 A TV magasabbrendű műveletei A kép beállítása 20 A képernyő képarányának kiválasztása 21 A hang beállítása 22 Az automatikus kikapcsolás fun...

Page 67: ...gomb Automatikus hangolás gomb Audio bemenet A bemenő forrást kiválasztó gomb Hangerő szabályoz ó gombok Programhely léptető gombok a televízió csatornákat választja ki Készenléti üzemmód standby jelző Bekapcsolás Kikapcsolás gomb Videobemenet Bevezető eljárások Általános leírás A mellékelt tartozékok ellenőrzése A projekciós TV gombjainak általános leírása S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 ...

Page 68: ...hez is További információt a használati utasítás Teletext fejezetében talál A televízió ideiglenes kikapcsolása Nyomja meg a televízió ideiglenes kikapcsolásához a készenléti üzemmód jelző kigyullad Nyomja meg újra a készenléti üzemmódból standby való bekapcsoláshoz Az energiamegtakarítás érdekében ajánlatos a televíziót teljesen kikapcsolni ha azt nem használja Amennyiben 15 30 perc elteltével ni...

Page 69: ...zóját a hálózati aljzatba 220 240 V váltakozó feszültség 50Hz Nyomja meg a projekciós TV előlapjának bekapcsolás kikapcsolás gombját Az eurocsatlakozó választható Ezen választható csatlakozó használatával javíthatja a kép és hangminőséget a video használatakor Amennyiben nem használ eurocsatlakozót a projekciós TV automatikus hangolása után a videojel csatornát kézileg kell hangolja Lásd a A TV ké...

Page 70: ...projekciós TV képernyőjén 2 Nyomja a távvezérlő joystickjét vagy 4 felé a nyelv kiválasztásához majd ezt követően nyomja meg az OK gombot a választás megerősítésére Az automatikus hangolás menü a választott nyelven jelenik meg a projekciós TV képernyőjén Bevezető eljárások Első üzembehelyezés S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VIDEO TV Sz aut LANGUAGE Select Language Confirm OK English Deutsc...

Page 71: ...övetkező utasításokat ahhoz hogy a készülék automatikusan megkeresse és rögzítse a rendelkezésre álló összes csatornát A nyelv kiválasztása után a képernyőn megjelenik egy új menü mely megkérdezi hogy kívánja e a csatornák automatikus hangolását Mindazonáltal ha a későbbiekben szükségessé válik a csatornák újbóli hangolása pl költözködés esetén válassza az Automatikus hangolás menüt a HANGOLÁS ban...

Page 72: ...vánja majd nyomja meg az OK t A választott csatorna új programhelyre kerül és a többi csatornák is ennek megfelelően változnak 3 Ismételje meg az 1 és a 2 lépést további televíziócsatornák átrendezéséhez 4 Nyomja meg a MENU gombot a normális televízióképhez való visszatéréshez A projekciós TV működésre kész Bevezető eljárások Első üzembehelyezés Kivála Kilépé PR PRO Kivála Kilépé PRO Kivá Igazo PR...

Page 73: ...ténő belépéshez 3 Nyomja a joysticket vagy 4 felé a Konvergencia kiválasztásához majd ezt követően nyomja azt z felé 4 Nyomja a joysticket vagy 4 felé a beállítani kívánt vonal piros és kék színű vízszintes és függőleges vonalak kiválasztásához függőleges piros vonal bal jobb beállítás vízszintes piros vonal felső alsó beállítás függőleges kék vonal bal jobb beállítás vízszintes kék vonal felső al...

Page 74: ...ás Manuálís Hangolás További programok tárolósa AV címkézés Programáthelyezés Gyermekzár Nyelv Konvergencia HANGOLÁS Automatikus hangolás Manuálís Hangolás További programok tárolósa AV címkézés Programáthelyezés Gyermekzár Nyelv Konvergencia HANGOLÁS A kép különböző beállításairól szóló további információt lásd A kép beállítása c fejezetben A hang különböző beállításairól szóló további információ...

Page 75: ...levízióadók sorra megjelennek a képernyőn az AUTOMATIKUS HANGOLÁS üzenet villog Ez a művelet eltarthat néhány percig Legyen türelemmel és ne nyomjon meg egyetlen gombot sem a hangolás folyamata alatt Az automatikus hangolás befejeződése után a képernyőn megjelenik a Programáthelyezés menü Ha nem kívánja a csatornák sorrendjét megváltoztatni nyomja meg a MENU gombot a normális televízióképhez való ...

Page 76: ...mális televízióképhez való visszatéréshez A projekciós TV működésre kész Magasabbrendű műveletek Magasabbrendű programozás Ezt a funkciót abban az esetben használja ha a csatornákat televízióadókat vagy videobemenetet egyesével a kívánt programszámmal akarja hangolni A TV kézi hangolása Magasabbrendű műveletek Magasabbrendű programozás KÉPBEÁLLÍTÁS Képbeállitás Egyéni Kontraszt Gyárí beállitás Kép...

Page 77: ... A projekciós TV működésre kész Magasabbrendű műveletek Magasabbrendű programozás Ez a funkció lehetővé teszi a Annak ellenére hogy általában az automata finomhangolás AFT be van kapcsolva lehetséges a finomhangolás kézi elvégzése a jobb képvétel érdekében ha a kép eltorzulva jelenik meg b Az AV3 kimenet hangolása a kódolt jelű programhelyekre mint pl egy fizető televízió dekódere Így a projekciós...

Page 78: ...eketén jelenik meg a jelképpel Magasabbrendű műveletek Magasabbrendű programozás Ez a funkció lehetővé teszi a nem kívánatos televízióadók képernyője megjelenítésének megakadályozását Ez a funkció például annak megelőzésére ajánlott hogy a gyermekek nem nekik való televízióműsorokat nézzenek Programzárolás Magasabbrendű műveletek Magasabbrendű programozás KÉPBEÁLLÍTÁS Képbeállitás Egyéni Kontraszt...

Page 79: ...mozhatja úgy hogy PROGR gombokkal történő csatornaválasztás közben a nem kívánt programhelyeket figyelmen kívül hagyja Ha a későbbiekben a figyelmen kívül hagyott programhelyeket vissza kívánja nyerni a továbbiakban leírt módon járjon el azonban az 5 lépésben helyett válassza a megfelelő TV rendszert B G vagy D K Programhelyek figyelmen kívül hagyása Magasabbrendű műveletek Magasabbrendű programoz...

Page 80: ...rnanevek televízióadók a teletexten keresztül automatikusan lehívhatók amennyiben az rendelkezésre áll Mindazonáltal egy legfeljebb öt karakterből betűk vagy számok álló nevet adhat egy csatornának vagy videobemenetnek Ezáltal könnyen beazonosíthatja a képernyőn megjelenő csatornát televízióadót vagy videoforrást Az adók egyéni beazonosítása Magasabbrendű műveletek Magasabbrendű programozás KÉPBEÁ...

Page 81: ... követően nyomja meg az OK gombot az új beállítás rögzítéséhez 5 Ismételje meg a 3 és 4 lépéseket egyéb beállítások módosításához 6 Nyomja meg a MENU gombot a normális televízióképhez való visszatéréshez A kép üzemmód gyors változtatása A kép üzemmód gyorsan változtatható a Képbeállítás menübe történő belépés nélkül 1 Nyomja meg többször egymást követően a távvezérlő gombját a képbeállítás opcióih...

Page 82: ...éparányának gyors változtatása A képernyő képaránya gyorsan változtatható a Képbeállítás menübe történő belépés nélkül 1 Nyomja meg többször egymást követően a távvezérlő gombját a képernyő képaránytípusának kiválasztásához 4 3 vagy 16 9 Magasabbrendű műveletek A TV magasabbrendű műveletei Ez a funkció lehetővé teszi a képarány típusának változtatását A képernyő képarányának kiválasztása Magasabbr...

Page 83: ...nához HangkiegyenlítésZ 12 z 12 a csatorna hangereje egyedileg szabályozható 12 és 12 szintek között Fülhallgató Hangerő Z Kevesebb z Több Kettős hang Sztereo adásokhoz z Mono z Sztereo Kétnyelvű adásokhoz z Mono mono csatornához ha rendelkezésre áll z A az 1 csatornához z B a 2 csatornához Hangszóró z Fő a projekciós TV hangja z Középső be a külső erősítő hangja Csak az Egyéni Hangszabályozás ban...

Page 84: ...lakoztatásával További információt a 27 oldalon a Külső audio készülék csatlakoztatása c fejezetben talál Gyártva a Dolby Laboratories szabadalmi engedélye alapján Dolby Pro Logic és a dupla D jelkép a Dolby Laboratories védjegye A hang üzemmód gyors változtatása A hang üzemmód gyorsan változtatható a Hangszabályozás menübe történő belépés nélkül 1 Nyomja meg többször egymást követően a távvezérlő...

Page 85: ...enik a képernyőn Ki z 0 30 z 1 00 4 00 óra 4 Nyomja meg az OK t 5 Nyomja meg a MENU gombot a normális televízióképhez való visszatéréshez Egy perccel azelőtt hogy a projekciós TV készenléti üzemmódba standby kapcsolna a képernyőn automatikusan megjelenik a 0 01 kijelzés Megjegyzések Televíziónézés közben nyomja a távvezérlő gombját a kikapcsolásig fennmaradó idő megtekintésére A televízió készenlé...

Page 86: ... teletext egyéb funkcióinak használata AHHOZ HOGY NYOMJA MEG A GOMBOT A következő vagy az előző a következő oldalra vagy oldalra jusson az előző oldalra A teletext rávetítése a TV képre Nyomja meg újra a teletext üzemmód kikapcsolásához Egy teletext oldal rögzítése Nyomja meg újra a rögzítés megszüntetéséhez A Fastext használata Fastext lehetővé teszi a teletext oldalaihoz való hozzáférést egyetle...

Page 87: ...ás mint a 2 q 2 csatlakozóé Kimenet nélkül Kimenet nélkül Kimenet nélkül A kép torzulásának elkerülése érdekében Egyidejűleg ne csatlakoztasson készülékeket az F és G csatlakozókba Egyidejűleg ne csatlakoztasson semmiféle készüléket az elülső csatlakozókba és a D eurocsatlakozóba Választható csatlakozások A projekciós TV hez választható készülékek széles skáláját csatlakoztathatja a továbbiakban b...

Page 88: ...V hangszóróin keresztül kívánja hallgatni csatlakoztassa a Hi Fi készüléket a projekciós TV hátlapján lévő A aljzatokba Ha Dolby erősítővel rendelkezik csatlakoztassa az erősítő központi kimenetét az említett aljzatokhoz hogy ez központi hangszóróként működjön Ehhez lásd a kezelési útmutató A hang beállítása c fejezetét és válassza ki Középső be t a Hangszóró opcióban Mono készülékek csatlakoztatá...

Page 89: ...bi programok tárolása t a HANGOLÁS menüben majd válassza DEKÓDER t dekóder az AV3 pozícióban mindenegyes kódolt csatornához További információért lásd a kezelési útmutató A További programok tárolása funkció használata c fejezetét Ha további információra van szüksége a Smartlinkkel kapcsolatosan nézze meg videomagnója használati útmutatóját Smartlink A távvezérlő fedele alatt található gombokkal e...

Page 90: ...yőn megjelenő jellel Ha dekóderrel rendelkezik kérjük ne feledje a Kimenetben TV t választani a megfelelő dekódolás érdekében 5 Nyomja meg a MENU gombot a normális televízióképhez való visszatéréshez A kiválasztott jel a megfelelő eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott választható készülékhez áll rendelkezésre Választható csatlakozások Ezt a funkciót egy külső készülékről jövő bármilyen jel videomagnój...

Page 91: ... felcímzéséhez 8 Nyomja meg a MENU gombot a normális televízióképhez való visszatéréshez Egy cimkézett bemeneti jellel ellátott készülék kiválasztásakor annak neve néhány másodpercig megjelenik a képernyőn Választható csatlakozások Ez a funkció lehetővé teszi hogy egy legfeljebb öt karakterből betűk vagy számok álló nevet adjon a projekciós TV aljzataihoz csatlakoztatott választható készüléknek Az...

Page 92: ...ojekciós TV t úgy elhelyezni hogy a képernyőt a továbbiakban bemutatott szögekből lássa Optimális látószög Függőleges látószög a felhasználónak ajánlott helyzet a felhasználónak ajánlott helyzet 27 5 27 5 2 1m ajánlott minimális távolság 2 1m ajánlott minimális távolság 75º 75º 03HUK fm Page 31 Tuesday October 23 2001 6 03 PM ...

Page 93: ...zatok 2 video bemenet RCA csatlakozó audio bemenetek RCA csatlakozók q2 S video bemenet 4 pólusú DIN fülhallgató csatlakozó sztereo minialjzat Hangfrekvenciás kimenőteljesítmény 2 x 30 W zenei teljesítmény 2 x 15 W RMS Középső hangszóró bemenet 30 W RMS ha középső hangszóróként használják Teljesítményfelvétel 145 W Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban standby 0 7 W Méretek szélesség x magass...

Page 94: ...mét kapcsolja be az előlapján lévő gombbal A MENU rendszerben válassza ki a Képbeállítás t majd állítsa be újra a Kontraszt ot Színárnyalat ot és Fényerő t A Képbeállítás ban válassza a Gyári beállítás t a gyári értékek visszállítására Nyomja meg többször a távvezérlő gombját amíg az RGB jelkép megjelenik a képernyőn Nyomja meg a távvezérlő gombját Ha jelenik meg a képernyőn nyomja meg a távvezérl...

Page 95: ...rukcji Funkcji Zaawansowanych jeśli chcesz lepiej poznać dodatkowe możliwości techniczne telewizora Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi Potencjalne niebezpieczeństwo Ważna informacja Informacja o działaniu 1 2 Kolejność realizacji instrukcji Zaznaczone na na pilocie przyciski wskazują przyciski które należy nacisnąć w celu wykonania poszczególnych funkcji Informacja odnośnie wyniku ope...

Page 96: ...hwytać wtyczkę Nie ciągnąć samego przewodu Dbać aby nie stawiać na przewodzie zasilającym ciężkich przedmiotów ponieważ mogą one uszkodzić przewód Zalecamy nawinięcie nadmiaru przewodu na zaczepy znajdujące się z tyłu telewizora Ustawić telewizor na bezpiecznej stabilnej podstawie Nie pozwalać aby wspinały się na niego dzieci Nie kłaść telewizora na boku ani ekranem do góry Nie zakrywać otworów we...

Page 97: ...i przewodnik po systemie menu 13 Funkcje zaawansowane Programowanie zaawansowane Automatyczne programowanie telewizora 14 Ręczne programowanie telewizora 15 Stosowanie funkcji Dalsze nastawianie 16 Blokowanie programów 17 Pomijanie numerów programów 18 Identyfikacja poszczególnych kanałów 19 Funkcje zaawansowane telewizora Regulacja obrazu 20 Wybór formatu ekranu 21 Regulacja dźwięku 22 Funkcja au...

Page 98: ...czna Przycisk autoprogr amowania Złącza wejść audio Przycisk wyboru źródła wejściowego Przyciski regulacji dźwięku Przyciski wyboru następnego lub poprzedniego programu wybór kanałów telewizyjnych Wskaźnik trybu czasowego wyłączenia standby Przełącznik włączony wyłączony Złącze wejścia video Postępowanie wstępne Opis Ogólny Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów Przegląd przycisków urządzenia S RM 8...

Page 99: ...obługi telegazety Szersza informacja o ich funkcjach znajduje się w rozdziale poświęconym telegazecie Czasowe wyłączenie telewizora Należy go nacisnąć by czasowo wyłączyć telewizor zostanie wyświetlony czerwony wskaźnik trybu czasowego wyłączenia Należy go ponownie nacisnąć by włączyć telewizor pozostający w trybie czasowego wyłączenia standby Dla oszczędności energii wskazane jest całkowite wyłąc...

Page 100: ...ycisk włączony wyłączony znajdujący się z przodu urządzenia by je włączyć projection TV Podłączenie do złącza EURO jest fakultatywne Jeśli się stosuje fakultatywne podłączenie do złącza EURO może ono podnieść jakość obrazu i dźwięku podczas używania magnetowidu Jeśli się nie używa podłączenia do złącza EURO po automatycznym zaprogramowaniu telewizora należy ręcznie zaprogramować kanał sygnału vide...

Page 101: ...a ekranie automatycznie pojawi się menu LANGUAGE JĘZYK 2 Naciśnij joystick w kierunku lub 4 by wybrać język a następnie naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór Menu Autoprogramowanie zostanie wyświetlone na ekranie telewizora w wybranym języku Postępowanie wstępne Pierwsze uruchomienie telewizora S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VIDEO TV Czy chcesz rozpoczàć automatyczne programowanie Tak...

Page 102: ...telewizor by móc odbierać różne kanały stacje telewizyjne Zastosuj się do opisanych instrukcji by telewizor automatycznie odszukał i zapisał wszystkie dostępne kanały Gdy zostanie wybrany język na ekranie pojawi się menu dzięki któremu można automatycznie zaprogramować kanały Jeśli jednak po jakimś czasie chcesz powtórzyć programowanie kanałów np przy zmianie miejsca zamieszkania wybierz menu Auto...

Page 103: ...ewizyjną a następnie naciśnij OK Wybrany kanał zmienia pozycję i pozostałe kanały dopasowywują swą pozycję do zaszłej zmiany 3 Powtórz kroki 1 i 2 by zmienić kolejność pozostałych kanałów telewizyjnych 4 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny ekran telewizyjny Telewizor jest gotowy do użytku Postępowanie wstępne Pierwsze uruchomienie telewizora B G B G B G B G B G B G B G B G B G B G 0 1 2 ...

Page 104: ...by wybrać symbol a następnie naciśnij go w kieruknku z by wejść do menu PROGRAMOWANIE 3 Naciśnij joystick w kierunku lub 4 by wybrać Zbieżnośź a następnie naciśnij go w kierunku z 4 Naciśnij joystick w kierunku lub 4 by wybrać linię linie pionowe i poziome w kolorach czerwonym i niebieskim którą chcesz naregulować linia pionowa czerwona regulacja lewo prawo linia pozioma czerwona regulacja wyżej n...

Page 105: ...AZWA Autoprogramowanie Program r czne Dalsze nastawianie AV Nazwa Sortowanie Blokada J zyk Zbíe noÊê PROGRAMOWANIE B G B G B G B G B G B G B G B G B G B G 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PRG SYS KAN NAZWÑ MV CH TVE 1 TVE 2 ANT 3 TELE 5 C PLUS CNN C 40 C 41 C 31 C 34 C 27 C 47 C 44 C 23 C 35 C 28 BLOKADA ZABEZPIECZAJÑCA Autoprogramowanie Program r czne Dalsze nastawianie AV Nazwa Sortowanie Blokada J zyk Zbíe ...

Page 106: ...ją się poszczególne stacje telewizyjne na ekranie pulsuje napis AUTOPROGRAMOWANIE Proces autoprogramowania może potrwać kilka minut Zachowaj cierpliwość i nie naciskaj żadnych przycisków dopóki autoprogramowanie nie zostanie zakończone Gdy proces autoprogramowania zostanie zakończony na ekranie pojawi się menu Sortowanie Jeśli nie chcesz zmienić kolejności pojawiania się kanałów naciśnij przycisk ...

Page 107: ... MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny Telewizor jest gotowy do użytku Funkcje zaawansowane programowanie zaawansowane Funkcję tą możesz użyć by pojedyńczo i w dowolnej kolejności zaprogramować kanały stacje telewizyjne lub wejście video Ręczne programowanie telewizora Funkcje zaawansowane programowanie zaawansowane REGULACJA OBRAZU Tryb obrazu Własny Kontrast Zerowanie Format 4 3 Autoprog...

Page 108: ... gotowy do użytku Funkcje zaawansowane programowanie zaawansowane Funkcja ta pozwala a Nawet gdy automatyczne precyzyjne programowanie AFT jest stale włączone można precyzyjnie ręcznie zaprogramować telewizor by poprawić odbiór obrazu gdy ulega on zakłóceniom b Dostroić wyjście AV3 dla pozycji programów z sygnałem kodowanym jak np dekodera telewizji płatnej Dzięki temu magnetowid podłączony do tel...

Page 109: ...czarnym ekranie telewizora pojawi się symbol Funkcje zaawansowane programowanie zaawansowane Funkcja ta uniemożliwia oglądanie niepożądanych kanałów telewizyjnych Stosowanie tej funkcji jest godne polecenia gdy np nie chcesz by dzieci oglądały nieodpowiednie programy telewizyjne Blokowanie programów Funkcje zaawansowane programowanie zaawansowane Autoprogramowanie Program r czne Dalsze nastawianie...

Page 110: ...ał pozycje wbranych programów przy ich nastawianiu przyciskami PROGR Jeśli po jakimś czasie chcesz odzyskać pominięty numer programu postępuj zgodnie z opisanymi poniżej instrukcjami pamiętając o wyborze odpowiedniego systemu TV B G lub D K zamiast w punkcie 5 Pomijanie numerów programów Funkcje zaawansowane programowanie zaawansowane S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VIDEO TV Autoprogramowa...

Page 111: ...ji telewizyjnych zazwyczaj uzyskuje się automatycznie z telegazety jeśli jest ona dostępna Kanałowi lub sygnałowi wejściowemu video można też nadać nazwę składającą się z maks 5 znaków liter lub cyfr Dzięki temu można z łatwością zidentyfikować kanał stację telewizyjną lub źródło video które pojawiają się na ekranie Identyfikacja poszczególnych kanałów Funkcje zaawansowane programowanie zaawansowa...

Page 112: ...ku Z lub z by zmienić nastawienie wybranego elementu a następnie naciśnij przycisk OK by zapisać nowe ustawienie 5 Powtórz kroki 3 i 4 by zmienić pozostałe ustawienia 6 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny ekran telewizyjny Szybka zmiana trybu obrazu Tryb obrazu można szybko zmienić bez konieczności wejścia do menu REGULACJA OBRAZU 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk pilota by móc bezpośredn...

Page 113: ...n telewizyjny Szybka zmiana rodzaju formatu ekranu Rodzaj formatu ekranu można szybko zmienić bez konieczności użycia funkcji Regulacja Obrazu 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk pilota by wybrać rodzaj formatu ekranu 4 3 lub 16 9 Funkcje zaawansowane funkcje zaawansowane telewizora Funkcja ta pozwala zmieniać rodzaj formatu ekranu Wybór formatu ekranu Funkcje zaawansowane funkcje zaawansowane telewi...

Page 114: ...nału 2 Przesunięcie dźw Z 12 z 12 Głośność kanału można regulować indywidualnie między poziomami 12 i 12 Słuchawki Głośność Z mniej z więcej Podwójny dźw Dla emisji stereo z Mono z Stereo Dla emisji dwujęzycznych z Mono dla kanału mono jeśli jest dostępny z A dla kanału 1 z B dla kanału 2 Głośnik z Główny dźwięk z telewizora z Środkowy Dźwięk z zewnętrznego wzmacniacza Można zmienić tylko jeśli wy...

Page 115: ...ież zwiększyć efekt dźwięku podłączając zewnętrzny wzmacniacz Szczegółowy opis znajduje się w rozdziale Podłączanie dodatkowego urządzenia audio na stronie 27 Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories Dolby Pro Logic oraz symbol podwójnej litery D są znaki towarowe Dolby Laboratories Szybka zmiana trybu dźwięku Tryb dźwięku można szybko zmienić bez konieczności użycia funkcji Regul...

Page 116: ...izor ma się wyłączy Wył z 0 30 z 1 00 4 00 godz 4 Naciśnij OK 5 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny Minutę przed wejściem w tryb czasowego wyłączenia standby telewizor wyświetli automatycznie na ekranie wskaźnik 0 01 Uwagi By zobaczyć na ekranie wyświetlony czas pozostający do wyłączenia podczas oglądania telewizji naciśnij przycisk pilota By włączyć telewizor pozostają...

Page 117: ... Naciśnij przycisk Przejść do następnej lub następna strona poprzedniej strony poprzednia strona Nałożyć telegazetę na obraz telewizyjny naciśnij ponownie by wyjść z trybu telegazety Zatrzymać stronę naciśnij ponownie by zlikwidować zatrzymanie strony Użycie Fastext Fastext pozwala dostać się na strony telegazety przy użyciu tylko jednego przycisku Gdy nadawany jest sygnał Fastext w dolnej części ...

Page 118: ...nego źródła to samo źródło wyjściow co złącze 2 q 2 Bez wyjścia Bez wyjścia Bez wyjścia By uniknąć zakłóceń obrazu nie podłączaj jednocześnie dodatkowych urządzeń do złączy F i G nie podłączaj jednocześnie dodatkowych urządzeń do przednich złączy i do złącza Euro D Dodatkowe podłączenia Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest to przedstawione poniżej P...

Page 119: ...acniacza Dolby przez telewizor Jeśli chcesz słuchać dźwięk zestawu Hi Fi przez głośniki telewizora podłącz go do złącza A socket on the rear of the z tyłu telewizora Jeśli masz wzmacniacz Dolby Podw dźwięk podłącz główne wyjście wzmacniacza do wymienionych złącz by spełniał funkcję środkowego głośnika W tym celu skonsultuj rozdział Regulacja dźwięku i wybierz opcję Środkowy w menu Głośnik Podłącza...

Page 120: ...jący łączem Smartlink należy wybrać menu Dalsze nastawianie w PROGRAMOWANIE i nastawić opcję DEKODER na pozycję AV3 dla każdego kodyfikowanego kanału W celu uzyskania więcej informacji należy skonsultować rozdział Stosowanie funkcji Dalsze nastawianie Szersza informacja o łączu Smartlink znajduje się w instrukcji obsługi magnetowidu Smartlink Używając przyciski znajdujące się pod przykrywką pilota...

Page 121: ...ającemu się na ekranie Jeśli podłączyłeś dekoder pamiętaj o nastawieniu Wyjścia na opcję TV by mógł on poprawnie działać 5 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny Wybrany sygnał jest dostępny dla dodatkowego urządzenia podłączonego do odpowiedniego złącza Euro Dodatkowe podłączenia Funkcję należy zastosować by nagrywać na magnetowid podłączony do złączy Euro 2 q 2 lub 3 zna...

Page 122: ...do 6 jeśli chcesz nadać nazwy innym sygnałom wejściowym 8 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny Przy każdorazowym wyborze urządzenia którego sygnałowi wejściowemu została nadana nazwa pojawi się ona przez kilka sekund na ekranie Dodatkowe Podłączenia Funkcja ta pozwala nadać nazwę składającą się z maksymalnie pięciu znaków liter lub cyfr dodatkowemu urządzeniu podłączonem...

Page 123: ...ytuować telewizor w taki sposób by móc patrzeć na ekran pod kątem pokazanym poniżej Optymalny kąt oglądania Pionowy kąt patrzenia zalecana dla widza pozycja zalecana dla widza pozycja 27 5 27 5 2 1m minimalna odległość zalecana 2 1m minimalna odległość zalecana 75º 75º 03PL fm Page 31 Tuesday October 23 2001 6 24 PM ...

Page 124: ...io video wybór tego samego źródła wyjściowego jak dla złącza 2 q 2 i złącze Smartlink Złącza przednie 2 wejście video złącze RCA wejścia audio złącza RCA q2 wejście video S DIN 4 stykowe złącze słuchawek złącze mini stereo Moc wyjściowa dźwięku 2 x 30 W moc muzyczna 2 x 15 W RMS Moc wejściowa głównego głośnika 30 W RMS jeśli jest używany jako główny głośnik Pobór mocy 145 W Zużycie energi w trybie...

Page 125: ... włącz przez naciśnięcie przycisku z przodu telewizora Przy pomocy systemu MENU wybierz opcję REGULACJA OBRAZU Nastaw poziom Kontrast Kolor i Ostrość W menu Regulacja OBRAZU wybierz opcję Zerowanie by przywrócić nastawienia fabryczne Naciśnij kilkakrotnie przycisk pilota do momentu gdy symbol RGB pojawi się na ekranie Naciśnij przycisk pilota Jeśli pojawi się na ekranie naciśnij przycisk pilota W ...

Page 126: ...Sony España S A Printed in Spain 07backCover fm Page 1 Friday October 26 2001 12 02 PM ...

Reviews: